From 0748cd03be046f94f032a32283df8be4f2ea3c01 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alex Shvartzkop <dudesuchamazing@gmail.com>
Date: Sat, 11 Jan 2025 20:07:34 +0300
Subject: [PATCH] Update translations

---
 translation/pofiles/ar.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/bg.po    | 194 ++++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/ca.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/cs.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/da.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/de.po    | 190 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/el.po    | 190 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/en.po    |   2 +-
 translation/pofiles/es.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/es_MX.po | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/et.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/fi.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/fr.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/he.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/hr.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/hu.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/id.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/it.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/ja.po    | 209 ++++++++++++++++++-----------------
 translation/pofiles/ka.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/ko.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/lt.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/lv.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/nl.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/no.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/pl.po    | 201 +++++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/pt.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/pt_BR.po | 196 ++++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/ro.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/ru.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/sk.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/sl.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/sr.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/sv.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/ta.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/th.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/tr.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/uk.po    | 190 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/vi.po    | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/zh_CN.po | 186 +++++++++++++++----------------
 translation/pofiles/zh_TW.po | 186 +++++++++++++++----------------
 41 files changed, 3756 insertions(+), 3754 deletions(-)

diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po
index 00f6b9e782..3809b68185 100644
--- a/translation/pofiles/ar.po
+++ b/translation/pofiles/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-22 08:06+0000\n"
 "Last-Translator: HADJAISSA <hakimsi@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr "جميع الملفات"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "تحديد حجم اللوحة"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "إنشاء طبقات"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "لم يتم تحميل أي أثر."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "مخطط الفوت برنت مفقود أو مشوه. قم بتشغيل مدقق الفوت برنت للحصول على تحليل "
 "كامل."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr "حجم اللوحة مفقود أو مشوه. قم بتشغيل DCRللحصول على تحليل كامل."
 
@@ -86,35 +86,35 @@ msgstr "تبسيط حدود الثقوب"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "إصدار OpenGL الخاص بك غير مدعوم. الحد الأدنى المطلوب هو 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr ""
@@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "تحميل OpenGL: الطبقات"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "تحميل OpenGL: الطبقات"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "جار تحميل النماذج ثلاثية الأبعاد..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -164,16 +164,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "جار التحميل..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr ""
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr ""
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "&عرض"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&التفضيلات"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "إعادة تحميل اللوحة"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "نسخ صورة ثلاثية الأبعاد إلى الحافظة"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr ""
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -287,29 +287,29 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "اسم ملف الصورة ثلاثية الأبعاد"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "اسم ملف الصورة ثلاثية الأبعاد"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "لا يمكن حفظ الملف"
 
@@ -693,16 +693,16 @@ msgstr ""
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "تبديل نماذج ثلاثية الأبعاد غير الموجودة في ملف pos"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "عرض إطارات الحدود للنماذج"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -711,73 +711,73 @@ msgstr "عرض إطارات الحدود للنماذج"
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -795,115 +795,115 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "حفظ العرض..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "حذف العرض..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "اسم العرض:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "حفظ العرض"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "العروض"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "حذف العرض"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "اختر العرض:"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
 msgid "(unsaved)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr ""
@@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "الضوء 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "الضوء 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "تعطيل السماكة"
@@ -7254,16 +7254,16 @@ msgstr ""
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "إنشاء مناطق"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7683,7 +7683,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr ""
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8035,11 +8035,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr ""
 
@@ -22896,21 +22896,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "دوران"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
@@ -35935,11 +35935,11 @@ msgstr ""
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr ""
 
diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po
index dfee36cfb7..b25043ae37 100644
--- a/translation/pofiles/bg.po
+++ b/translation/pofiles/bg.po
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-11 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate.org>"
-"\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/bg/>\n"
+"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate."
+"org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "Всички файлове"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Създаване на контур на платката"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Създаване на слоеве"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Не са заредени цокли."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "Контурът на цокъла липсва или е повреден. Извършете проверка на цокли, за да "
 "получите по-пълна информация."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Контурът на платката липсва или е повреден. Извършете проверка на правилата "
@@ -105,36 +105,36 @@ msgstr "Оптимизиране контура на отворите"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Изтриване на пътечки"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Класове на вериги:"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "и"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Настройки на листов извод"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Зони"
@@ -159,20 +159,20 @@ msgstr "всички медни слоеве"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "всички медни слоеве"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 #, fuzzy
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Зареди D-кодове"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -188,18 +188,18 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Зареждане"
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Зареждане"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Презареди платката"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "всички медни слоеве"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Генерални опции"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr ""
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -293,16 +293,16 @@ msgstr "&Изглед"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Настройки"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Презареждане на платката"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr ""
 
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "3D Изглед"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -323,33 +323,33 @@ msgstr "3D Изглед"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Празнина"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Редактор на Модул"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Параметри на страница"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Име на нов клас верига:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 #, fuzzy
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3D изглед име на файл:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "3D изглед име на файл:"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>."
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Невъзможно съхранение на файл"
 
@@ -793,17 +793,17 @@ msgstr "Покажи D-кодовете"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Файл Позиция на Модулите"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Зареди D-кодове"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -812,85 +812,85 @@ msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи"
 msgid "Values"
 msgstr "Стойности"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Покажи стойността на отпечатъка"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Означения"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Тест на комп.отп."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Покажи стойността на отпечатъка"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Silkscreen Cmp"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Покажи D-кодовете"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "Фон на заливка"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Предпочитания"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "Фон на заливка"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Черно-бяло"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Добавяне на неедн."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Добавяне на неедн."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -908,28 +908,28 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Кликане със среден бутон за промяна на цвят"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Покажи или скрий имената на изводи"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Нулиране"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Нулиране"
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Съхрани като"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
@@ -945,19 +945,19 @@ msgstr "Съхрани като"
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Изтрий лист"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 #, fuzzy
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Избор на слой:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 #, fuzzy
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Запази платка"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Запази платка"
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Отвори съществуващ проект"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект"
 msgid "Presets"
 msgstr "Нулиране"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Нулиране"
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Изтрий лист"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
@@ -989,49 +989,49 @@ msgstr "Изтрий лист"
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Избор на неопроводена връзка"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Име на верига"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 #, fuzzy
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Съхрани като"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 #, fuzzy
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Изтрий лист"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Име на верига"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Запази DRC докладен файл"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 #, fuzzy
 msgid "Viewports"
 msgstr "ERC доклад"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Изтрий прох.отв."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Select viewport:"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Име на верига"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Всички файлове (*)|*"
@@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "Дясно"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Дясно"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Gerbview опции"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Cu дебелина"
@@ -7960,17 +7960,17 @@ msgstr "Фронтална страна"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Експорт на настр. на конт.пл."
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Внеси файлове"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Експорт на настр. на конт.пл."
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Изтрий артикули"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8843,12 +8843,12 @@ msgstr "Връзка на конт.пл.:"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно"
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 #, fuzzy
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s"
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr ""
 
@@ -25662,21 +25662,21 @@ msgstr "не са избрани библиотеки"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Изчисти обозначението"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -40386,12 +40386,12 @@ msgstr "Запази"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Преобразувай"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Не  е намерена граница на PCB, неизвестен размер на платката!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Не е избран слой."
diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po
index 347123e273..57a7b2b672 100644
--- a/translation/pofiles/ca.po
+++ b/translation/pofiles/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-21 08:00+0000\n"
 "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -34,16 +34,16 @@ msgstr "Tots els Fitxers"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Construeix el contorn de la placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Crea capes"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "No s'ha carregat cap empremta."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "El contorn de l'empremta no està disponible o està malformat. Executa el "
 "verificador d'empremtes per a una anàlisi completa."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "El contorn de la placa no està disponible o està malformat. Executa DRC per "
@@ -96,37 +96,37 @@ msgstr "Simplifica els contorns dels forats"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Construeix BVH per a forats i vies"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Resolució de les àrees restringides per:"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 "La teva versió d'OpenGL no està suportada. La versió mínima requerida és 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Darrer temps de renderització %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Xarxa %s\tClasse de xarxa %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Pad %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Àrea de la regla %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zona %s\t"
@@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "Càrrega OpenGL: capes"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Carrega capa OpenGL %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "S'estan carregant models 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -176,16 +176,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "S'està carregant %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "S'està carregant..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Carrega Raytracing: placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Carrega Raytracing: capes"
 
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Temps de renderització %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Renderització: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "S'està renderitzant: Postprocès d'ombrejat"
 
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Exporta la vista actual com a JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "&Visualització"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferències"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Recarrega la placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Renderitza la vista actual mitjançant Raytracing"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Visualitzador 3D de KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -299,32 +299,32 @@ msgstr "Visualitzador 3D de KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparença"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Editor de PCB's"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Ajusts del filtre"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Utilitza els colors:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "No tens permisos d'escriptura per a desar el fitxer '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "No tens permisos d'escriptura per a desar el fitxer '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "No es pot desar el fitxer"
 
@@ -743,17 +743,17 @@ msgstr "Mostra els models 3D"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Commuta els models 3D pels components del tipus 'Altres'"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Commuta els models 3D SMD"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -762,84 +762,84 @@ msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models"
 msgid "Values"
 msgstr "Valors"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Mostra els valors de l'empremta"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referències"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Mostra les referències de l'empremta"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Text de l'empremta"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Serigrafia"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Mostra els Eixos 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "Fons"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Inici del gradient del fons:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "Fons"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Final del gradient del fons:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Utilitza els colors apilats de la placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Utilitza els colors apilats de la placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Utilitza color de coure verge per al coure sense bany"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
 "Tabs successius mentre es manté %s premut recorrerà les vistes a la finestra "
 "emergent."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -865,60 +865,60 @@ msgstr ""
 "Tabs successius mentre es manté %s premut recorrerà les vistes a la finestra "
 "emergent."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Mostra o amaga %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Ajustaments per defecte (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Desa pre-ajustament..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Elimina pre-ajustament..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 #, fuzzy
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Selecció de la capa:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 #, fuzzy
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Selecció del parell de capes"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Sobreescriu el valor existent?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Sobreescriu el valor existent?"
 msgid "Presets"
 msgstr "Restableix"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
@@ -934,50 +934,50 @@ msgstr "Restableix"
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Elimina la xarxa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Selecciona predefinició:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Vistes (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Desa punt de vista..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Elimina punt de vista..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nom de la vista:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Desa la vista"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Vistes"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Esborra vista"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Selecciona vista:"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Vistes (Shift+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "[No desat]"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Tots els formats admesos (%s)"
@@ -1297,12 +1297,12 @@ msgstr "Llum 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Llum 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Opcions de Gerbview"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Gruix de la placa:"
 
@@ -7744,17 +7744,17 @@ msgstr "Serigrafia frontal"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Exporta-ho als altres fulls"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Exporta unitats:"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Exporta-ho als altres fulls"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8200,7 +8200,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Elements d'ajuda"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8574,11 +8574,11 @@ msgstr "Petició de participació a la recollida de dades"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "La variable d'entorn HOME no pot estar en blanc.  No es pot continuar."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Aquest idioma no està suportat pel sistema operatiu."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "El fitxer d'idioma de KiCad per aquest idioma no està instal·lat."
 
@@ -24979,21 +24979,21 @@ msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'."
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Neteja l'anotació"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "S'han reparat %d problemes potencials."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "No s'han trobat errors."
@@ -39269,12 +39269,12 @@ msgstr "Àrees restringides"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Converteix"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "No s'han trobat les vores del PCB, es desconeix la mida de la placa!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Cap capa seleccionada."
 
diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po
index 5f26ce6dd0..9cfa977a9e 100644
--- a/translation/pofiles/cs.po
+++ b/translation/pofiles/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-05 16:29+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -42,16 +42,16 @@ msgstr "Všechny soubory"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Sestavit obrys desky"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Vytvořit vrstvy"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nenačteno pouzdro."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "Obrys pouzdra chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte Footprint Checker pro "
 "úplnou analýzu."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Obrys desky chybí nebo má nesprávný tvar. Spusťte DRC pro úplnou analýzu."
@@ -102,35 +102,35 @@ msgstr "Zjednodušte obrysy děr"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Sestavuji BVH pro díry a prokovy"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Chyba při vytváření kontextu OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Vaše verze OpenGL není podporována. Minimální požadovaná je 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Čas posledního vykreslení %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Síť %s\tTřídy spojů %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Ploška %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Oblast pravidla na %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zóna %s\t"
@@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "Načítání OpenGL: vrstvy"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Načíst OpenGL vrstvu %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Načítání 3D modelů..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Čas obnovení %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -180,16 +180,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Načítání %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Načítání..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Načítání Raytracing: deska"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Načítání Raytracing: vrstvy"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Čas rendrování %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Rendrování: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Rendrování: následné zpracování stínů"
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "&Pohled"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Nastavení"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Znovu načíst desku"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Rendrování aktuálního pohledu pomocí Raytracingu"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D prohlížeč"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -303,29 +303,29 @@ msgstr "KiCad 3D prohlížeč"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Nastav dle editoru DPS"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Nastav dle Nastavení pro vykreslování DPS"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "starší barvy"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Název souboru 3D obrázku"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Název souboru 3D obrázku"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Nepodařilo se zkopírovat obrázek do schránky"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Nelze uložit soubor"
 
@@ -700,15 +700,15 @@ msgstr "Virtuální modely"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modely, které nejsou v souboru POS"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Modely označené DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Ohraničující rámeček modelu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -717,73 +717,73 @@ msgstr "Ohraničující rámeček modelu"
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Zobrazit hodnoty pouzder"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Reference"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Zobrazit reference pouzder"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Text pouzdra"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Zobrazit všechny texty pouzder"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Potisk mimo desku"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Nepřipínat sítotiskové vrstvy k obrysu desky"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D osy"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Začátek pozadí"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Počáteční barva gradientu pozadí"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Konec pozadí"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Konečná barva gradientu na pozadí"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Použít barvy ze struktury vrstev"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Použít barvy mědi editoru desky"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Použít barvy mědi editoru desky (pouze openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 "Opakovanými stisky klávesy Tab při stisknutém tlačítku %s procházíte "
 "předvolby ve vyskakovacím okně."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -809,117 +809,117 @@ msgstr ""
 "Opakovanými stisky klávesy Tab při stisknutém tlačítku %s procházíte "
 "viewporty ve vyskakovacím okně."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním tlačítkem pro změnu barvy"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Zrušte zaškrtnutí políčka ‚Použít barvy ze struktury vrstev‘, abyste mohli "
 "upravovat barvy."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Přednastavuje (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Uložit předvolbu..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Smazat předvolbu..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Název předvolby vrstvy:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Uložit předvolbu vrstvy"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Přepsat existující přednastavení?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Přednastavení"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Smazat předvolbu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Vybrat předvolbu:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Okna zobrazení (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Uložte oblast zobrazení..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Smazat oblast zobrazení..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Název oblasti pohledu:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Uložit oblast zobrazení"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Oblast zobrazení"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Odstranit oblast zobrazení"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Vyberte oblast zobrazení:"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Zobrazení (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(neuloženo)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Všechny podporované soubory (%s)"
@@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "Světlo 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Světlo 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Možnosti 3D náhledu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Tloušťka desky:"
 
@@ -7453,17 +7453,17 @@ msgstr "DPS: Export souborů Gerber"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Export do nastavení GenCADu"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "DPS: Export souborů Gerber"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Export do nastavení GenCADu"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "DPS: Export souborů Gerber"
 
@@ -7896,7 +7896,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Položky nápovědy"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8256,11 +8256,11 @@ msgstr "Sběr dat pouze na vyžádání"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Proměnná prostředí HOME je prázdná. Nelze pokračovat."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován."
 
@@ -23989,21 +23989,21 @@ msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit."
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Smazat očíslování"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d opraveny potenciální problémy."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Žádná chyba nenalezena."
@@ -37769,12 +37769,12 @@ msgstr "Zakázané zóny"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Převést na oblast pravidel"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Neznámé rozměry, nejsou určeny okraje desky!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nevybrány žádné vrstvy."
 
diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po
index 0eb194b43e..8ae4d9954a 100644
--- a/translation/pofiles/da.po
+++ b/translation/pofiles/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-24 14:00+0000\n"
 "Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -30,16 +30,16 @@ msgstr "Alle filer"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Lav print omrids"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Opret lag"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Intet fodaftryk indlæst."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
 "Omrids af fodaftryk mangler eller er forkert. Kør Fodaftryk Undersøger for "
 "en fuld analyse."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse."
 
@@ -90,37 +90,37 @@ msgstr "Forenkle hulkonturer"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Byg BVH til huller og vias"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Keepout-opløsning til:"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Din OpenGL-version understøttes ikke. Minimum krævet er 1,5"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Gengivelsestid %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Net %s NetKlasse %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "%s og %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Regelområde den %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zoner"
@@ -142,20 +142,20 @@ msgstr "Indlæs OpenGL: lag"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Indlæs OpenGL: lag"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 #, fuzzy
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Indlæser 3D-modeller"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Genindlæsningstid %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -171,16 +171,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Indlæser %s"
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Indlæser…"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Load Raytracing: print"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Indlæs Raytracing: lag"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Gengivelsestid %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Gengivelse: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Gengivelse: Efterbehandling skygge"
 
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Eksporter aktuel visning som JPEG ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "&Vis"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Indstillinger"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Genindlæs print"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopier 3D-billede til udklipsholderen"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Gengiv den aktuelle visning ved hjælp af Raytracing"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "3D-fremviser"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -295,32 +295,32 @@ msgstr "3D-fremviser"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Udseende"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Skift til PCB Editor"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Filterindstillinger"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Nettofarver:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3D-billedfilnavn"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n"
 "%s"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Kunne ikke kopiere billedet til udklipsholderen"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Filen kan ikke gemmes"
 
@@ -738,17 +738,17 @@ msgstr "Skift virtuelle 3D-modeller"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Skift 3D-modeller med 'Virtuel' attribut"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Skift SMD 3D-modeller"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Vis modelbindingskasser"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -757,81 +757,81 @@ msgstr "Vis modelbindingskasser"
 msgid "Values"
 msgstr "Værdier"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Vis værdier for fodaftryk"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Reference"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Vis fodaftrykreferencer"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Fodaftrykstekst"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Vis al fodaftrykstekst"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Silketryk"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "X-akse"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "Baggrund"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Tilbage reference start:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "Baggrund"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Baggrund"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "begrænsninger for kortopsætning"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "begrænsninger for kortopsætning"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -849,52 +849,52 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Venstre dobbeltklik eller mellemklik for farveændring"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Vis eller skjul %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "(Ctrl + Tab)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Gem forudindstilling ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Slet forudindstilling ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Lagets forudindstillede navn:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Gem lagindstilling"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
@@ -902,70 +902,70 @@ msgstr "Gem lagindstilling"
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Åbn et eksisterende projekt"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Forudindstilling"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Slet forudindstilling"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Vælg forudindstilling:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "(Ctrl + Tab)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 #, fuzzy
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Gem forudindstilling ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 #, fuzzy
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Slet forudindstilling ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Net navn:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Gem rapportfil"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 #, fuzzy
 msgid "Viewports"
 msgstr "Rapport"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Slet telefonbog"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Select viewport:"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "(Ctrl + Tab)"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(ikke gemt)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Alle supporterede filer (%s)"
@@ -1313,12 +1313,12 @@ msgstr "Højre"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Højre"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Forhåndsvisningsindstillinger"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Board tykkelse:"
@@ -7782,17 +7782,17 @@ msgstr "Front silke skærm"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Eksporter til GenCAD-indstillinger"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Eksport enheder:"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Eksporter til GenCAD-indstillinger"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8242,7 +8242,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Hjælpeartikler"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8619,11 +8619,11 @@ msgstr "Padforbindelser"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Navn på miljøvariabel kan ikke være tomt."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Dette sprog understøttes ikke af operativsystemet."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "KiCad-sprogfilen for dette sprog er ikke installeret."
 
@@ -25185,21 +25185,21 @@ msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Ryd annotering"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potentielle problemer repareret."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Ingen fejl fundet."
@@ -39521,11 +39521,11 @@ msgstr "Keepouts"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Konverter til regelområde"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Ingen lag valgt."
 
diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po
index ddf11a6660..5e5a3938f2 100644
--- a/translation/pofiles/de.po
+++ b/translation/pofiles/de.po
@@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-11 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
-"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,16 +65,16 @@ msgstr "Alle Dateien"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Platinenumriss erstellen"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Lagen erstellen"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Kein Footprint geladen."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "Footprintumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Den Footprint-Checker für eine "
 "vollständige Analyse ausführen."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Platinenumriss fehlt oder ist fehlerhaft. Bitte den Design-Rule-Check (DRC) "
@@ -126,37 +126,37 @@ msgstr "Lochkonturen vereinfachen"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Bounding Volume Hierarchie (BVH) für Löcher und Vias erstellen"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "OpenGL-Kontext-Erstellungsfehler"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 "Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Das erforderliche Minimum ist "
 "1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Letzte Renderdauer %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Anschluß %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Regelbereich %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zone %s\t"
@@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "Lade OpenGL: Lagen"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Lade OpenGL-Lage %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Lade 3D-Modelle ..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Neu geladen in %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -206,16 +206,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Lade %s ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Lade ..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Lade Raytracing: Platine"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Lade Raytracing: Lagen"
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Gerendert in %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Rendere: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Rendering: Nachbearbeitungs-Shader"
 
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Aktuelle Ansicht als JPEG-Datei exportieren..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "&Ansicht"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Einstellungen"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Platine neu laden"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopiere 3D-Grafik in die Zwischenablage"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Aktuelle Ansicht mit Raytracing rendern"
 
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D-Betrachter"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -329,29 +329,29 @@ msgstr "KiCad 3D-Betrachter"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Darstellung"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Folge Leiterplatteneditor"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Folge Leiterplatten-Plot-Einstellungen"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "klassische Farben"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Dateiname für 3D-Grafik"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Dateiname für 3D-Grafik"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"."
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Kann Datei nicht speichern"
 
@@ -732,16 +732,16 @@ msgstr "Virtuelle Modelle"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Von Positionsdatei ausgeschlossene Modelle"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Nicht zu bestückende Bauteile"
 
 # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck.
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Modell-Begrenzungsrahmen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -750,73 +750,73 @@ msgstr "Modell-Begrenzungsrahmen"
 msgid "Values"
 msgstr "Werte"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Zeige Footprintwerte"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referenzen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Footprintreferenzen anzeigen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Footprinttext"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Alle Footprinttexte anzeigen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Bestückungsdruck außerhalb der Platine"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Bestückungsdruck-Lagen nicht an Platinenumriss beschneiden"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D-Achse"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Hintergrund Beginn"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Farbe für Beginn des Hintergrund-Farbverlaufs"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Hintergrund Ende"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Farbe für Ende des Hintergrund-Farbverlaufs"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Farben des Platinen-Lagenaufbaus verwenden"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Farben des Platineneditors verwenden"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Kupferfarbe des Platineneditors verwenden (nur openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
 "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den "
 "Voreinstellungen im Popup-Fenster um."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -842,117 +842,117 @@ msgstr ""
 "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den "
 "Ansichten im Popup-Fenster um."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Doppelklick links oder Mittelklick, um Farbe zu ändern"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Deaktivieren Sie \"Farben des Platinen-Lagenaufbaus verwenden\", um die "
 "Farbe ändern zu können."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "%s ein- oder ausblenden"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Voreinstellung speichern..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Voreinstellung löschen..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Bestehende Voreinstellung überschreiben?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Voreinstellungen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Voreinstellung löschen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Voreinstellung wählen:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Ansichten (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Ansicht speichern..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Ansicht löschen..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Name der Ansicht:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Ansicht speichern"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Ansichten"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Ansicht löschen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Ansicht wählen:"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Ansichten (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(nicht gespeichert)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Alle unterstützten Formate (%s)"
@@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr "Licht 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Licht 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "3D-Vorschau-Einstellungen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Platinen-Dicke:"
 
@@ -7550,15 +7550,15 @@ msgstr "Einzelne Gerberdatei exportieren"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Gerber-Einzelexport-Auftragseinstellungen"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Gerberdateien exportieren"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Gerberdateien-Export-Auftragseinstellungen"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "PCB: Gerber exportieren"
 
@@ -7960,7 +7960,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Hilfselemente"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8316,11 +8316,11 @@ msgstr "Anfrage zur Datenübermittlung"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Umgebungsvariable HOME ist leer.  Kann nicht fortfahren."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert."
 
@@ -24144,21 +24144,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Annotationen inkrementieren"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d mögliche Probleme behoben."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Keine Fehler gefunden."
@@ -37968,11 +37968,11 @@ msgstr "Sperrflächen"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "In Regelbereich konvertieren"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Nicht auf Platine gefunden: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Keine Lage ausgewählt."
 
diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po
index 88bf6a3d0f..96a54786cb 100644
--- a/translation/pofiles/el.po
+++ b/translation/pofiles/el.po
@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-11 15:44+0000\n"
 "Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/el/>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "Όλα τα Αρχεία"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Δημιουργία περιγράμματος πλακέτας"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Δημιουργία επιπέδων"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Δεν φορτώθηκε αποτύπωμα."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "Το περίγραμμα του αποτυπώματος έχει λανθασμένη μορφή ή λείπει. Εκτελέστε τον "
 "Έλεγχο Αποτυπώματος για πλήρη ανάλυση."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Το περίγραμμα της πλακέτας έχει λανθασμένη μορφή ή λείπει. Εκτελέστε τον ΕΚΣ "
@@ -102,35 +102,35 @@ msgstr "Απλοποίηση περιγραμμάτων οπών"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Κατασκευή Ιεραρχίας Ορίων Αντικειμένων για τρύπες και διελεύσεις"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Σφάλμα δημιουργίας περιεχομένου OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Η έκδοσή του OpenGL σας δεν υποστηρίζεται. Ελάχιστη απαιτούμενη 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Προηγούμενος χρόνος απόδοσης %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Δίκτυο %s\tΚλάση δικτύου %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Έδρα %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Ζώνη %s\t"
@@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "Φόρτωση OpenGL: επίπεδα"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Φόρτωση OpenGL επίπεδο %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -180,16 +180,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Φόρτωση %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Φόρτωση..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Φόρτωση Raytracing: πλακέτα"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Φόρτωση Raytracing: επίπεδα"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Χρόνος απόδοσης %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Απόδοση: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Απόδοση: Σκίαση μετά την επεξεργασία"
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "&Προβολή"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Προτιμήσεις"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή 3Δ εικόνας στο πρόχειρο"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Απόδοση τρέχουσας προβολής με χρήση Raytracing"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "3Δ Προβολή KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -303,29 +303,29 @@ msgstr "3Δ Προβολή KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Ακολουθήστε τον Επεξεργαστή Σχεδίασης PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Ακολουθήστε τις Ρυθμίσεις Σχεδιογράφησης PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "χρώματα παρακαταθήκης"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του αρχείου '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Αποτυχία αντιγραφής εικόνας στο πρόχειρο"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου"
 
@@ -701,15 +701,15 @@ msgstr "Εικονικά Μοντέλα"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Μοντέλα που λείπουν από το αρχείο θέσης POS"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Mοντέλα με σημείωση ΝΜΤ"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης Μοντέλου"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -718,75 +718,75 @@ msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης Μοντέλου"
 msgid "Values"
 msgstr "Τιμές"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Εμφάνιση τιμών των αποτυπωμάτων"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Αναφορές"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Εμφάνιση αναφορών των αποτυπωμάτων"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των κειμένων του αποτυπώματος"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Μεταξοτυπία εκτός Πλακέτας"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Όχι ψαλίδισμα μεταξοτυπίας εκτός περιγράμματος πλακέτας"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Άξονας 3Δ"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Αρχή Παρασκηνίου"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Έναρξη βαθμίδας χρωματισμού φόντου"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Τέλος Παρασκηνίου"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Λήξη βαθμίδας χρωματισμού φόντου"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Χρήση χρωμάτων διάταξης πλακέτας"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Χρήση χρωμάτων διάταξης πλακέτας"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Χρήση χρώματος χαλκού για μη επιμεταλλωμένο χαλκό (αργό)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 "Ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσονται διαδοχικές καρτέλες μεταξύ των "
 "προεπιλογών στο αναδυόμενο παράθυρο."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -812,117 +812,117 @@ msgstr ""
 "Οι διαδοχικές καρτέλες ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσουν τις "
 "προβολές στο αναδυόμενο παράθυρο."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Κατάργηση επιλογής 'Χρήση χρωμάτων στοίβαξης πίνακα' για να επιτρέψετε την "
 "επεξεργασία χρωμάτων."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Προκαθορισμένα (%s + Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος προκαθορισμένου;"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Προεπιλογές"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Επιλογή προεπιλογής:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Προκαθορισμένα (%s+ Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Αποθήκευση προβολής..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Διαγραφή προβολής..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Όνομα προβολής:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Αποθήκευση Προβολής"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Προβολές"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Διαγραφή Προβολής"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Επιλογή προβολής:"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Προβολές (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "[Μη αποθηκευμένο]"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Όλα τα υποστιριζόμενα αρχεία (%s)"
@@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "Φως 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Φως 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Επιλογές Προεπισκόπησης 3Δ"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Πάχος πλακέτας:"
 
@@ -7559,17 +7559,17 @@ msgstr "Εξαγωγή μεταξοτυπίας"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Εξαγωγή σε ρυθμίσεις GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Εξαγωγή ζωνών"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων έδρας"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8010,7 +8010,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Αντικείμενα βοηθού"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8372,11 +8372,11 @@ msgstr "Επιλογή συλλογής δεδομένων κατόπιν αιτ
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Η μεταβλητή περιβάλλοντος HOME είναι κενή.  Αδύνατο να συνεχίσει."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το λειτουργικό σύστημα."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Το αρχείο γλώσσας KiCad για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι εγκατεστημένο."
 
@@ -24390,21 +24390,21 @@ msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συμβόλων με σπασ
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Διαγραφή Ονοματοδοσίας"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα."
@@ -38417,11 +38417,11 @@ msgstr "Καθαρή Περιοχή"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Μετατροπή σε περιοχή κανόνα"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Δεν βρέθηκε στην πλακέτα: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο."
 
diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po
index 56bc238abe..c597386999 100644
--- a/translation/pofiles/en.po
+++ b/translation/pofiles/en.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
 "Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po
index 558a81a4f7..e5de1c7b20 100644
--- a/translation/pofiles/es.po
+++ b/translation/pofiles/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-21 05:00+0000\n"
 "Last-Translator: Pablo Bianchi <pablobianchi@duck.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -42,16 +42,16 @@ msgstr "Todos los archivos"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Crear contorno de la placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Crear capas"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "No se ha especificado huella."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "No existe contorno de huella 0 está malformado. Ejecute Footprint Checker "
 "para un análisis completo."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "No existe contorno de placa está malformado. Ejecute DRC para un análisis "
@@ -103,36 +103,36 @@ msgstr "Simplificar contorno de agujeros"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Construir BVH para orificios y vías"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Error de creación del contexto OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 "No se admite su versión de OpenGL. La versión requerida mínima es la 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Último tiempo de renderizado %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Red %s\tClase de red %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Pad %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Área de reglas %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zona %s\t"
@@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "Cargar OpenGL: capas"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Cargar capa OpenGL %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Cargando modelos 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Tiempo de actualización %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -182,16 +182,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Cargando %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Cargar Raytracing: placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Carga Raytracing: capas"
 
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Tiempo de renderizado %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Renderizando: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Renderizando: Postproceso de sombreado"
 
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Exportar vista actual como JPG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "&Ver"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferencias"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Recargar la placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Copiar imagen 3D al portapapeles"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Renderizar la vista actual utilizando Raytracing"
 
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Visor 3D de KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -305,29 +305,29 @@ msgstr "Visor 3D de KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Seguir al editor de placas"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Seguir los ajustes de trazado de placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "colores de legado"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Fallo al copiar la imagen al portapapeles"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "No se puede guardar el archivo"
 
@@ -705,15 +705,15 @@ msgstr "Modelos virtuales"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modelos no en archivo POS"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Modelos marcados DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Cajas de delimitación de modelo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -722,74 +722,74 @@ msgstr "Cajas de delimitación de modelo"
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Mostrar valores de las huellas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Mostrar referencias de la huellas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Texto de la huella"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Mostrar todos los textos de huellas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Serigrafía fuera de placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "No recortar capas de serigrafía al contorno de la placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Eje 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Inicio del fondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Color de inicio del gradiente de fondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Fin del fondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Color de fin del gradiente de fondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Usar colores del apilado de placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Usar los colores de cobre del editor de placas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Utilizar color de cobre para cobre sin baño (lento)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
 "Tabs sucesivas mientras se mantiene %s apretado recorrerá los preajustes en "
 "la ventana emergente."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -815,117 +815,117 @@ msgstr ""
 "Tabs sucesivas mientras se mantiene %s apretado recorrerá las vistas en la "
 "ventana emergente."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Desmarcar 'Usar colores de apilamiento de placa' para permitir la edición de "
 "colores."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Mostrar u ocultar %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Ajustes por defecto (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Guardar ajuste por defecto..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Eliminar ajuste por defecto..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "¿Sobrescribir ajuste por defecto existente?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Ajustes por defecto"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Eliminar ajuste por defecto"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Vistas (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Guardar vista..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Eliminar vista..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nombre de vista:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Guardar vista"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Vistas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Eliminar vista"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Seleccionar vista:"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Vistas (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(no guardado)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Todos los formatos admitidos (%s)"
@@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "Luz 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Luz 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Opciones de previsualización 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Grosor de la placa:"
 
@@ -7527,17 +7527,17 @@ msgstr "Exportar serigrafía"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Opciones de exportación a GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Exportar zonas"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Opciones de exportación a GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7978,7 +7978,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Elementos de ayuda"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8340,11 +8340,11 @@ msgstr "Petición de participación en la recolección de datos"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "La variable de entorno HOME está vacía. No se puede continuar."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "El sistema operativo no admite este idioma."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "El archivo de KiCad de este idioma no se encuentra instalado."
 
@@ -24423,21 +24423,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Eliminar anotación"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potenciales problemas reparados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "No se han encontrado errores."
@@ -38455,13 +38455,13 @@ msgstr "Áreas restringidas"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Convertir a área de reglas"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 "No se han encontrado el contorno de la placa, ¡tamaño de placa desconocido!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "No hay capas seleccionadas."
 
diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po
index dd548b9249..d7a2403e44 100644
--- a/translation/pofiles/es_MX.po
+++ b/translation/pofiles/es_MX.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-08-27 05:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ulices <hasecilu@tuta.io>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "Todos los Archivos"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Crear contorno de la placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Crear capas"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "No se ha especificado huella."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "No existe contorno de huella 0 está malformado. Ejecute Footprint Checker "
 "para un análisis completo."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "No existe contorno de placa está malformado. Ejecute DRC para un análisis "
@@ -101,36 +101,36 @@ msgstr "Simplificar contorno de agujeros"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Construir BVH para agujeros y vías"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Error de creación de contexto OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 "No se admite su versión de OpenGL. La versión requerida mínima es la 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Último tiempo de renderizado %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Red %s\tClase de red %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Pad %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Área de la regla %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zona %s\t"
@@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "Cargar OpenGL: capas"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Cargar capa OpenGL %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Cargando modelos 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Tiempo de actualización %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -180,16 +180,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Cargando %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Cargar Raytracing: placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Carga Raytracing: capas"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Tiempo de renderizado %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Renderizando: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Renderizando: Postproceso de sombreado"
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Exportar vista actual como JPG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "&Ver"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferencias"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Recargar la placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Copiar imagen 3D al portapapeles"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Renderizar la vista actual utilizando Raytracing"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Visor 3D de KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -303,29 +303,29 @@ msgstr "Visor 3D de KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Seguir al editor de PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Seguir a los ajustes de trazado de PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "colores heredados"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "No se pudo copiar la imagen al portapapeles"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "No se puede guardar el archivo"
 
@@ -703,15 +703,15 @@ msgstr "Modelos virtuales"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modelos que no están en el archivo POS"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Modelos marcados como DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Modelo de cajas delimitadoras"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -720,75 +720,75 @@ msgstr "Modelo de cajas delimitadoras"
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Mostrar valores de las huellas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Mostrar referencias de la huellas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Texto de la huella"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Mostrar todos los textos de huellas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Serigrafía fuera de placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "No recortar las capas de serigrafía al contorno de la placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Eje 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Inicio de fondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Color inicial del degradado de fondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Fin de fondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Color final del degradado de fondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Usar colores del apilado de placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Usar colores del apilado de placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Utilizar color de cobre para cobre sin baño (lento)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 "Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por los "
 "ajustes preestablecidos en la ventana emergente."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -814,117 +814,117 @@ msgstr ""
 "Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por la vistas "
 "en la ventana emergente."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Desmarcar 'Usar colores de apilamiento de placa' para permitir la edición de "
 "colores."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Mostrar u ocultar %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Preajustes (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Guardar ajuste por defecto..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Eliminar ajuste por defecto..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "¿Sobreescribir preset existente?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Ajustes por defecto"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Eliminar ajuste por defecto"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Vistas (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Guardar vista..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Eliminar vista..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nombre de vista:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Guardar vista"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Vistas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Eliminar vista"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Seleccione vista:"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Vistas (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(no guardado)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Todos los formatos admitidos (%s)"
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Luz 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Luz 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Opciones de previsualización 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Grosor de la placa:"
 
@@ -7533,17 +7533,17 @@ msgstr "Exportar serigrafía"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Opciones de exportación a GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Exportar zonas"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Opciones de exportación a GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7984,7 +7984,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Elementos de ayuda"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8346,11 +8346,11 @@ msgstr "Solicitud de recopilación de datos"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "La variable de entorno HOME está vacía.  No se puede continuar."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "El sistema operativo no admite este idioma."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "El archivo de KiCad de este idioma no se encuentra instalado."
 
@@ -24439,21 +24439,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Eliminar anotación"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potenciales problemas reparados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "No se han encontrado errores."
@@ -38465,13 +38465,13 @@ msgstr "Áreas restringidas"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Convertir a área de reglas"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 "No se han encontrado el contorno de la placa, ¡tamaño de placa desconocido!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "No hay capas seleccionadas."
 
diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po
index 460f382e4b..1cfa22dad9 100644
--- a/translation/pofiles/et.po
+++ b/translation/pofiles/et.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n"
 "Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "Kõik Failid"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Joonestada plaadi kontuur"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Loo kihid"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Jalajälg puudub."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Jalajälje kontuur puudub või on vigane. Täieliku analüüsi jaoks käivitage "
 "jalajälje kontrollija."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Plaadi kontuur puudub või on vigane. Täieliku analüüsi jaoks käivitage DRC."
@@ -84,35 +84,35 @@ msgstr "Aukude kontuuride lihtsustamine"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Aukude ja läbiviikude BVH-kihi loomine"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr ""
@@ -134,19 +134,19 @@ msgstr ""
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "3D-mudelite laadimine..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -162,16 +162,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Laadimine %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laadimine..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr ""
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr ""
 
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -258,15 +258,15 @@ msgstr ""
 msgid "&Preferences"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr ""
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -285,29 +285,29 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr ""
 
@@ -683,15 +683,15 @@ msgstr ""
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -700,73 +700,73 @@ msgstr ""
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -784,115 +784,115 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
 msgid "(unsaved)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr ""
@@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr ""
 msgid "Light 8:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr ""
 
@@ -7226,16 +7226,16 @@ msgstr ""
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Loo tsoonid"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7650,7 +7650,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr ""
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -7997,11 +7997,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr ""
 
@@ -22832,21 +22832,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
@@ -35838,11 +35838,11 @@ msgstr ""
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr ""
 
diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po
index 6b6d1ee7df..24f3c29e3f 100644
--- a/translation/pofiles/fi.po
+++ b/translation/pofiles/fi.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-05 19:11+0000\n"
 "Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -51,16 +51,16 @@ msgstr "Kaikki Tiedostot"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Rakenna piirilevyn ääriviivat"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Luo kerrokset"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Jalanjälkeä ei ladattu."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 "Jalanjäljen ääriviivat puuttuvat tai ovat epämuodostuneet. Suorita "
 "\"Tarkista jalanjälki\" tehdäksesi täydellisen analyysin."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai on epämuodostunut. Suorita "
@@ -112,35 +112,35 @@ msgstr "Yksinkertaista reikien muotoja"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Rakenna BVH reikiä ja läpivientejä varten"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "OpenGL-kontekstin luontivirhe"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Sinun OpenGL-versio ei ole tuettu. Vaaditaan vähintään versio 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Viimeisin renderointiaika %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Verkko %s Verkkoluokka %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Antura %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Sääntöalue %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Vyöhyke %s\t"
@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Lataa OpenGL: kerrokset"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Lataa OpenGL-kerros %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Ladataan 3D-malleja..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Latausaika %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -190,16 +190,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Ladataan %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ladataan…"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Lataa Säteenseuranta: piirilevy"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Lataa Säteenseuranta: kerrokset"
 
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Renderointiaika %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Hahmonnus: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Renderoidään: Jälkikäsittelyvarjostin"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Vie Nykyinen Näkymä JPEG-muodossa ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "&Näytä"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Asetukset"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Lataa piirilevy uudestaan"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Renderöi nykyinen näkymä käyttämällä säteenseurantaa"
 
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D-Katselin"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -313,29 +313,29 @@ msgstr "KiCad 3D-Katselin"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ulkoasu"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Seuraa PCB muokkainta"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Seuraa PCB Piirustusasetuksia"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "vanhat värit"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3D-kuvatiedoston nimi"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "3D-kuvatiedoston nimi"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen."
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa"
 
@@ -709,15 +709,15 @@ msgstr "Virtuaalimallit"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Mallit, jotka eivät ole POS-tiedostossa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Mallit, joissa on DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Mallin rajoituslaatikot"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -726,73 +726,73 @@ msgstr "Mallin rajoituslaatikot"
 msgid "Values"
 msgstr "Arvot"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Näytä jalanjäljen arvot"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Näytä jalanjäljeviitteet"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Jalanjälkiteksti"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Näytä kaikki jalanjälkitekstit"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Ulkopuolinen silkkipaino"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Älä leikkaa silkkikerroksia piirilevyn ääriviivoihin"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D-akseli"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Taustan alku"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Taustagradientin aloitusväri"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Taustan loppu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Taustagradientin lopetusväri"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Käytä piirilevyn kerrospinon värejä"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Käytä piirilevyeditorin kuparivärejä"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Käytä piirilevyeditorin kuparivärejä (vain openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
 "Peräkkäiset välilehdet pitämällä %s painettuna vaihtuu esiasetuksien läpi "
 "ponnahdusikkunassa."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -818,117 +818,117 @@ msgstr ""
 "Peräkkäiset välilehdet, kun pidät %s painettuna, näkymät vaihtuvat "
 "ponnahdusikkunassa."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 "Vaihda väriä hiiren vasemmalla kaksoisnapsauttamalla tai keskipainikkeella"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Poista valinta 'Käytä piirilevynpinon värejä' sallii värien muokkaamisen."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Näytä tai piilota %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Esiasetukset (%s+Sarkain):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Tallenna esiasetus ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Poista esiasetus ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Tason esiasetettu nimi:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Korvataanko olemassa oleva esiasetus?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Esiasetukset"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Poista Esiasetus"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Valitse esiasetus:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Näkymät (%s+Sarkain):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Tallenna näkymä..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Poista näkymä..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Näkymän nimi:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Tallenna Näkymä"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Näkymät"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Poista Näkymä"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Valitse näkymä:"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Näkymät (Alt+Sarkain):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(tallentamaton)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Kaikki tuetut tiedostot (%s)"
@@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr "Valo 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Valo 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "3D-Esikatselun Valinnat"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Piirilevyn paksuus:"
 
@@ -7481,15 +7481,15 @@ msgstr "Vie yksittäinen Gerber"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Vie yksittäisen Gerber:in työasetukset"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Vie Gerberit"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Vie Gerberien työasetukset"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "PCB: Vie Gerberit"
 
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Avustajakohteet"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8244,11 +8244,11 @@ msgstr "Tiedonkeruun valintapyyntö"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Ympäristömuuttuja HOME on tyhjä.  Ei voi jatkaa."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Käyttöjärjestelmä ei tue tätä kieltä."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Tämän kielen KiCad-kielitiedostoa ei ole asennettu."
 
@@ -23900,21 +23900,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Lisää huomautuksia"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Ei virheitä."
@@ -37659,11 +37659,11 @@ msgstr "Säilytykset"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Muunna säännön alueeksi"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Ei löytynyt piirilevyltä: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Kerroksia ei ole valittu."
 
diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po
index 72b528c7c4..ae69c40943 100644
--- a/translation/pofiles/fr.po
+++ b/translation/pofiles/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-10 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: jp-charras\n"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "Tous les Fichiers"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Construction du contour du circuit"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Création des couches"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Aucune empreinte chargée."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "Le contour de l'empreinte est absent ou mal formé. Exécuter le Contrôle "
 "d'Empreinte pour une analyse complète."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Le contour du PCB est absent ou mal formé. Exécuter DRC pour une analyse "
@@ -99,36 +99,36 @@ msgstr "Simplification des contours de trous"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Erreur de création de contexte OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 "Votre version OpenGL n’est pas prise en charge. Le minimum requis est de 1,5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Dernier temps de rendu %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Net %s\tNetclasse %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Pad %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Surface à règles %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zone %s\t"
@@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "Chargement OpenGL: couches"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Chargement OpenGL, couche %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Chargement modèles 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Temps de rechargement %.3fs"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -178,16 +178,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Chargement %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Chargement Raytracing: PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Chargement Raytracing: couches"
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Temps de rendu %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Rendu: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Rendu: shader de post traitement"
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "&Affichage"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Préférences"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Recharger Circuit Imprimé"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Copier l'image dans le presse-papier"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Visionneuse 3D KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -301,29 +301,29 @@ msgstr "Visionneuse 3D KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Suivre Éditeur de PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Suivre Paramètres de Tracé PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "couleurs héritées"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Nom du fichier Image 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Nom du fichier Image 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Impossible de sauver le  fichier"
 
@@ -701,15 +701,15 @@ msgstr "Modèles Vrtuels"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modèles 3D non en fichier POS"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Modèles marqués DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Volumes d'Encadrement des Modèles"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -718,75 +718,75 @@ msgstr "Volumes d'Encadrement des Modèles"
 msgid "Values"
 msgstr "Valeurs"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Afficher les valeurs des empreintes"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Tracer les références des empreintes"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Texte sur Empreinte"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Afficher tous les textes d'empreintes"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Sérigraphie hors PCB"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Ne pas limiter les couches de sérigraphie au contour du PCB"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Axes 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Arrière Plan Début"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Début du dégradé d’arrière-plan"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Arrière Plan Fin"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Fin du dégradé d’arrière-plan"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Utiliser les couleurs du \"stackup\" du PCB"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Utiliser couleurs cuivre de l'éditeur de PCB"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 "Utiliser les couleurs des couches cuivre de l'éditeur de PCB (openGL "
 "uniquement)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 "Des tabulations successives en maintenant la touche %s enfoncée font défiler "
 "les présélections dans la fenêtre contextuelle."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -812,117 +812,117 @@ msgstr ""
 "Des tabulations successives en maintenant la touche %s enfoncée font défiler "
 "les fenêtres d'affichage dans la fenêtre contextuelle."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Double-clic gauche ou clic milieu pour changer la couleur"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Décochez la case \"Utiliser les couleurs de stackup\" pour permettre "
 "l'édition des couleurs."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Afficher ou cacher %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Préréglages (%s+Tab) :"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Sauver préréglage..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Supprimer préréglage..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Nom de préréglage de couches :"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Sauver Préréglage de Couches"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Écraser un préréglage existant ?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Préréglages"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Supprimer Préréglage"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Sélection préréglage :"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Fenêtres de vue (%s+Tab) :"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Sauver Fenêtre..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Supprimer Fenêtre..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nom de fenêtre:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Sauver Fenêtre"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Suppression Fenêtre"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Sélection fenêtre:"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Fenêtres (Alt+Tab) :"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "[non sauvé]"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Tous les fichiers connus (%s)"
@@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Lumière 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Lumière 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Options de Prévisualisation 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Epaisseur du PCB:"
 
@@ -7528,15 +7528,15 @@ msgstr "Exporter un seul Gerber"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Paramètres Job Exportation Gerber Unique"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Export Gerbers"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Paramètres Job Exportation Gerbers"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "PCB : Export Gerbers"
 
@@ -7938,7 +7938,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Eléments d'aide"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8294,11 +8294,11 @@ msgstr "Demande d’adhésion à la collecte de données"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "La variable d'environnement HOME est vide.  Impossible de continuer."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé."
 
@@ -24186,21 +24186,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Incrémenter Annotations"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d problèmes potentiels réparés."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Aucune erreur trouvée."
@@ -38028,11 +38028,11 @@ msgstr "Zones Interdites"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Convertir en Zones avec Règles"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Non trouvé sur le PCB: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Pas de couche sélectionnée."
 
diff --git a/translation/pofiles/he.po b/translation/pofiles/he.po
index ce9e98fe9b..673d2e18d3 100644
--- a/translation/pofiles/he.po
+++ b/translation/pofiles/he.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-26 08:01+0000\n"
 "Last-Translator: \"G.B\" <glbarak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -24,22 +24,22 @@ msgstr "כל הקבצים"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "בנה קו מתאר של הלוח"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "צור שכבות"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "לא נטענה תצורת רכיב."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
 msgstr "קו מתאר של תצורת רכיב חסר או פגום. הרץ בודק קו מתאר לבדיקה מלאה."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr "קו מתאר של הלוח חסר או פגום. הרץ DRC לבדיקה מלאה."
 
@@ -81,35 +81,35 @@ msgstr "פשט קווי מתאר של חורים"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "בנה קדחים עוורים עבור חורים וקדחי מעבר"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "גרסת OpenGL שלך אינה נתמכת. המינימום הנדרש הוא 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "פד %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "איזור %s\t"
@@ -131,19 +131,19 @@ msgstr ""
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -159,16 +159,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "טוען %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "טוען..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr ""
 
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr ""
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "יצא מבט נוכחי כ JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "&הצג"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&העדפות"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "טען לוח מחדש"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "העתק תמונת תלת מימד ללוח הכתיבה"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr ""
 
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "מציג תת מימד KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -282,29 +282,29 @@ msgstr "מציג תת מימד KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "שם קובץ תמונת תלת מימד"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "שם קובץ תמונת תלת מימד"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "אין מספיק הרשאות לשמירת קובץ '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "אין מספיק הרשאות לשמירת קובץ '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "העתקת תמונה ללוח הכתיבה נכשלה"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ"
 
@@ -677,15 +677,15 @@ msgstr ""
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -694,73 +694,73 @@ msgstr ""
 msgid "Values"
 msgstr "ערכים"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "הצג ערכי תצורת רכיב"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "טקסט תצורת רכיב"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
 "כרטיסיות עוקבות תוך כדי החזקת %s לחוץ יעברו דרך הגדרות קבועות מראש בחלון "
 "הקופץ."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -785,115 +785,115 @@ msgstr ""
 "השתמש ב-%s+Tab כדי להפעיל את הבורר.\n"
 "כרטיסיות עוקבות בזמן החזקת %s למטה יעברו דרך יציאות התצוגה בחלון הקופץ."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "לחץ לחיצה כפולה שמאלית או לחיצה אמצעית כדי לשנות צבע"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "הצג או הסתר %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "שמור הגדרה מראש..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "מחק הגדרה מראש..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "שם הגדרה מראש של השכבה:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "שמור הגדרה מראש של השכבה"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "האם לכתוב על הגדרה מראש קיימת?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "הגדרות מראש"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "מחק הגדרה מראש"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "בחר הגדרה מראש:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "שמור נקודת מבט..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "מחק נקודת מבט..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "שם נקודת מבט:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "שמור נקודת מבט"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "נקודות מבט"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "מחק נקודת מבט"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "בחר נקודת מבט:"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "נקודת מבט (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(לא נשמר)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "כל הקבצים הנתמכים (%s)"
@@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "תאורה 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "תאורה 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "אפשרויות תצוגת תלת מימד מקדימה"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "עובי לוח:"
 
@@ -7265,17 +7265,17 @@ msgstr ""
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "יצצא לגליונות אחרים"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "הגדרות רשת"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7692,7 +7692,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr ""
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8040,11 +8040,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr ""
 
@@ -22859,21 +22859,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
@@ -35917,11 +35917,11 @@ msgstr ""
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr ""
 
diff --git a/translation/pofiles/hr.po b/translation/pofiles/hr.po
index 92cbdb5815..d6bc519258 100644
--- a/translation/pofiles/hr.po
+++ b/translation/pofiles/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-10 16:04-0800\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 msgid "Build board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 
@@ -74,35 +74,35 @@ msgstr ""
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr ""
@@ -124,19 +124,19 @@ msgstr ""
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -152,16 +152,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr ""
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr ""
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
 msgid "&Preferences"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr ""
 
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -275,29 +275,29 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr ""
 
@@ -670,15 +670,15 @@ msgstr ""
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -687,73 +687,73 @@ msgstr ""
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -771,115 +771,115 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
 msgid "(unsaved)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr ""
@@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr ""
 msgid "Light 8:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr ""
 
@@ -7190,15 +7190,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7598,7 +7598,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr ""
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -7945,11 +7945,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr ""
 
@@ -22737,21 +22737,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
@@ -35678,11 +35678,11 @@ msgstr ""
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr ""
 
diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po
index c322398bd6..beaa4247e3 100644
--- a/translation/pofiles/hu.po
+++ b/translation/pofiles/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-05 09:38+0000\n"
 "Last-Translator: Gergo Kamaras <kamaras.gergo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -29,16 +29,16 @@ msgstr "Összes fájl"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Panel körvonala"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Rétegek létrehozása"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nincs betöltve lábkiosztás."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "A lábkiosztás körvonala hiányzik vagy hibás. Futtassa a lábkiosztás-"
 "ellenőrzést a teljes elemzéshez."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "A panel körvonala hiányzik vagy hibás. Futtassa a DRC-t a teljes elemzéshez."
@@ -89,35 +89,35 @@ msgstr "Furatkontúrok egyszerűsítése"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "BVH építése furatokhoz és viákhoz"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Hiba az OpenGL kontextus létrehozásában"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "OpenGL verzió nem támogatott. Minimum 1.5-ös verzió szükséges."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Renderelési idő %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Vezeték %s\t Vezetékosztály %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Forrszem %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "%s terület szabály\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zóna %s\t"
@@ -139,19 +139,19 @@ msgstr "OpenGL betöltés: rétegek"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "%s OpenGL réteg betöltése"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "3D modellek betöltése..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Újratöltési idő %.3f sec"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -167,16 +167,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "%s betöltése..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Sugárkövetés betöltése: panel"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Sugárkövetés betöltése: rétegek"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Renderelési idő: %.3f mp"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Renderelés: %.0f%%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Renderelés: árnyaló utófeldolgozása"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként…"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -263,15 +263,15 @@ msgstr "Nézet"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Panel újratöltése"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "3D kép vágólapra másolása"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "A jelenlegi nézet renderelése sugárkövetéssel"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D megjelenítő"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -290,29 +290,29 @@ msgstr "KiCad 3D megjelenítő"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Megjelenés"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "NYÁK-tervező követése"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "NYÁK-tervező beállításainak követése"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "örökölt színek"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3D-s képfájl neve"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "3D-s képfájl neve"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "A(z) „%s” fájl mentéséhez írási jogosultságokra van szükség."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "A(z) „%s” fájl mentéséhez írási jogosultságokra van szükség.
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Nem sikerült a képet a vágólapra másolni"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "A fájlt nem lehet menteni"
 
@@ -692,15 +692,15 @@ msgstr "Virtuális modellek"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "POS-fájlban nem található modellek"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "DNP jelölésű modellek"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Modell határolódobozai"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -709,76 +709,76 @@ msgstr "Modell határolódobozai"
 msgid "Values"
 msgstr "Értékek"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Alkatrészrajzolat értékeinek megjelenítése"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referenciák"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Alkatrészrajzolat referenciáinak megjelenítése"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Alkatrészrajzolat szövegei"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Az összes alkatrészrajzolat-szöveg megjelenítése"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Panelen kívüli szitanyomat"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Ne vágja a szitanyomatot a panel körvonalához"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D tengely"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Háttér kezdete"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Színátmenetes háttér kezdőszíne"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Háttér vége"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Színátmenetes háttér zárószíne"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "X méretezés kényszerítve."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "X méretezés kényszerítve."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Csupasz rézszín használata a bevonat nélküli rézhez (lassú)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
 "Miközben lenyomva tartja a %s+Tab billentyűket, a felugró ablak "
 "előbeállításai között lépkedhet."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -804,116 +804,116 @@ msgstr ""
 "Miközben lenyomva tartja a %s+Tab billentyűket,a felugró ablak "
 "előbeállításai között lépkedhet."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "%s megjelenítése/elrejtése"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Előbeállítások (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Előbeállítás mentése…"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Előbeállítás törlése…"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Rétegelőbeállítás neve:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Rétegelőbeállítás mentése"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Felülírja a meglévő előbeállítást?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Előbeállítások"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Előbeállítás törlése"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Előbeállítás kiválasztása:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Nézőpontok (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Nézőpont mentése…"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Nézőpont törlése…"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nézőpont neve:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Nézőpont mentése"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Nézőpontok"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Nézőpont törlése"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Nézőpont kiválasztása:"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Nézőpontok (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(nincs mentve)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Összes támogatott fájl (%s)"
@@ -1246,12 +1246,12 @@ msgstr "Jobbra"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Gerbview beállítások"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Rácsvastagság:"
@@ -8213,17 +8213,17 @@ msgstr "Felső szitanyomat"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Exportálás a GenCAD beállításaihoz"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Fájlok exportálása"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Exportálás a GenCAD beállításaihoz"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Elemek törlése"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -9105,12 +9105,12 @@ msgstr "Forrszem csatlakozások:"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 #, fuzzy
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s"
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr ""
 
@@ -26667,21 +26667,21 @@ msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Sorszámozások törlése"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -42064,12 +42064,12 @@ msgstr "Kizárt"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Átalakít"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "A panelnak nincsenek szélei, ismeretlen a panel mérete!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nincs réteg kiválasztva."
diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po
index 9cf8381efc..d1d5fc81bb 100644
--- a/translation/pofiles/id.po
+++ b/translation/pofiles/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n"
 "Last-Translator: Neko Nekowazarashi <kodra@nekoweb.my.id>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -27,16 +27,16 @@ msgstr "Semua Berkas"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Buat garis besar papan sirkuit"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Buat lapisan"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Garis besar footprint hilang atau salah format. Jalankan Pemeriksa Footprint "
 "untuk analisis lengkap."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk "
@@ -91,36 +91,36 @@ msgstr "Sederhanakan kontur lubang"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Muat OpenGL: lubang dan via"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Tinggi teks:"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Versi OpenGL Anda tidak didukung. Minimum yang dibutuhkan adalah 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Waktu render terakhir %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Tampilkan semua Netclasses"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "%s dan %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zona %s pada %s"
@@ -142,19 +142,19 @@ msgstr "Muat OpenGL: lapisan"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Muat lapisan OpenGL %d"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Memuat model 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Waktu muat ulang %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -170,16 +170,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Memuat %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Memuat..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Muat Raytracing: papan sirkuit"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Muat Raytracing: lapisan"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Waktu render %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Merender: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr ""
 
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai JPEG ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "&Tampilan"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferensi"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Muat ulang papan sirkuit"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Render tampilan saat ini menggunakan Raytracing"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Penampil 3D KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -294,32 +294,32 @@ msgstr "Penampil 3D KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Penyunting PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Setelan Penyaring"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Gunakan warna:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Nama Berkas Gambar 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Nama Berkas Gambar 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Izin tidak cukup untuk menyimpan file '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Izin tidak cukup untuk menyimpan file '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Gagal menyalin gambar ke papan klip"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas"
 
@@ -729,17 +729,17 @@ msgstr "Model 3D"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Tampilkan model 3D SMD"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Mode Gambar"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -749,85 +749,85 @@ msgstr "Mode Gambar"
 msgid "Values"
 msgstr "Nilai"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referensi"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Referensi simbol"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Penyaring Footprint:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Penyaring Footprint:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Warna Silkscreen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Tampilkan Sumbu 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "Latar belakang"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Warna Latar Belakang, Bawah"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "Latar belakang"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Warna Latar Belakang, Atas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Tambah gambar bitmap"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Tambah gambar bitmap"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -845,51 +845,51 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Preset (Ctrl+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Simpan preset..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Hapus preset..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Nama layer preset:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Simpan Layer Preset"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Simpan Layer Preset"
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Buka proyek yang sudah ada"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
@@ -905,63 +905,63 @@ msgstr "Buka proyek yang sudah ada"
 msgid "Presets"
 msgstr "Preset:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Hapus Preset"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Pilih preset:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Preset (Ctrl+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 #, fuzzy
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Simpan preset..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 #, fuzzy
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Hapus preset..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nama berkas:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Simpan Berkas Laporan"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 #, fuzzy
 msgid "Viewports"
 msgstr "Laporan"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Hapus Berkas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Select viewport:"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Preset (Ctrl+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(blm disimpan)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Semua berkas yang didukung (%s)"
@@ -1276,12 +1276,12 @@ msgstr "Lampu 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Lampu 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Pengaturan Tinjauan"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Ketebalan garis: "
@@ -7734,17 +7734,17 @@ msgstr "Tampilkan lapisan silkscreen"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Impor Pengaturan"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Ekspor unit:"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Impor Pengaturan"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8205,7 +8205,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Item terkunci"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8595,11 +8595,11 @@ msgstr "Pilih Koneksi"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Berkas bahasa KiCad untuk bahasa ini belum terpasang."
 
@@ -25101,21 +25101,21 @@ msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Anotasi"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Tidak ada galat yang ditemukan."
@@ -39392,11 +39392,11 @@ msgstr "Biarkan nol"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Zona Tembaga"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Tidak ada pad yang dipilih"
diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po
index 37f8eed9bb..0cba48cdd5 100644
--- a/translation/pofiles/it.po
+++ b/translation/pofiles/it.po
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-11 16:00+0000\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -153,16 +153,16 @@ msgstr "Tutti i file"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Crea contorni scheda"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Crea strati"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nessuna impronta caricata."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "Contorno impronta mancante o malformato. Eseguire il controllo impronte per "
 "un'analisi completa."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Contorno scheda mancante o malformato. Eseguire DRC per un'analisi completa."
@@ -213,35 +213,35 @@ msgstr "Semplifica i contorni dei fori"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Crea BVH (Buried Via Holes) per fori e via"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Errore creazione contenuto OpenGl"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Versione corrente di OpenGL non supportata. Il minimo richiesto è 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Ultimo tempo di rendering %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Col %s\tNet class %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Piaz %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Area regole %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zona %s\t"
@@ -263,19 +263,19 @@ msgstr "Carica OpenGL: strati"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Carica strato OpenGL %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Caricamento modelli 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Tempo di ricaricamento %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -291,16 +291,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Caricamento di %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Carica raytracing: scheda"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Carica raytracing: strati"
 
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Tempo di rendering %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Rendering: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Rendering: ombreggiatura in post elaborazione"
 
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Esporta la vista corrente come JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -387,15 +387,15 @@ msgstr "&Visualizza"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferenze"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Ricarica scheda"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Copia immagine 3D sugli appunti"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Render della vista corrente con raytracing"
 
@@ -405,7 +405,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Visualizzatore 3D KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -414,29 +414,29 @@ msgstr "Visualizzatore 3D KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspetto"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Segui l'editor C.S."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Segui le impostazioni tracciatura C.S."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "colori tradizionali"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Nome file immagine 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Nome file immagine 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Permessi insufficienti per salvare il file '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Permessi insufficienti per salvare il file '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Impossibile salvare il file"
 
@@ -812,15 +812,15 @@ msgstr "Modelli virtuali"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modelli non in file pos"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Modelli marcati come DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Perimetri modello"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -829,75 +829,75 @@ msgstr "Perimetri modello"
 msgid "Values"
 msgstr "Valori"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Mostra i valori delle impronte"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Riferimenti"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Mostra riferimenti impronta"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Testo impronte"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Mostra tutto il testo impronte"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Serigrafia fuori scheda"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Non bloccare gli strati della serigrafia ai bordi scheda"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Asse 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Inizio sfondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Colore inizio gradiente sfondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Fine sfondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Colore fine gradiente sfondo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Usa colori stackup scheda"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Usa colori stackup scheda"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Usa colore rame nudo per rame non metallizzato (lento)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
 "Tab successivi tenento premuto %s cicleranno tra le preimpostazioni nella "
 "finestra a scomparsa."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -923,117 +923,117 @@ msgstr ""
 "Tab successivi tenendo premuto %s cicleranno tra le viste nella finestra a "
 "scomparsa."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Deseleziona 'Usa colori dello stackup scheda' per permettere la modifica dei "
 "colori."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Mostra o nascondi %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Preimpostazioni (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Salva preimpostazione..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Cancella preimpostazione..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Nome preimpostazione strato:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Salva preimpostazione strato"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Sovrescrivere preimpostazione esistente?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Reimpostazioni"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Cancella preimpostazione"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Seleziona preimpostazione:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Viste (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Salva vista..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Cancella vista..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nome vista:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Salva vista"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Viste"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Cancella vista"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Seleziona vista:"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Viste (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(non salvato)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Tutti i file supportati (%s)"
@@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "Luce 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Luce 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Opzioni anteprima 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Spessore scheda:"
 
@@ -7660,17 +7660,17 @@ msgstr "C.S.: Esporta i gerber"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Esporta sulle impostazioni GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "C.S.: Esporta i gerber"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Esporta sulle impostazioni GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "C.S.: Esporta i gerber"
 
@@ -8108,7 +8108,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Elementi di aiuto"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8470,11 +8470,11 @@ msgstr "Richiesta di consenso alla raccolta dati"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "La variabile ambiente HOME è vuota. Impossibile continuare."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Questa lingua non è supportata dal sistema operativo."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Il file KiCad di supporto per questa lingua non è installato."
 
@@ -24475,21 +24475,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Elimina annotazione"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potenziali problemi riparati."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nessun errore."
@@ -38493,11 +38493,11 @@ msgstr "Proibite"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Converti in area regole"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Non trovato sulla scheda: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nessuno strato selezionato."
 
diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po
index 407ddf31fa..156813f19c 100644
--- a/translation/pofiles/ja.po
+++ b/translation/pofiles/ja.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-11 15:44+0000\n"
 "Last-Translator: 2tama3 <2tama3@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "すべてのファイル"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "基板外形を作成"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "レイヤーを作成"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "フットプリントがロードされていません。"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "フットプリントのアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のた"
 "めにフットプリント チェッカーを実行します。"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "基板のアウトラインが欠落しているか、不正な形式です。完全な分析のためにDRCを実"
@@ -99,36 +99,36 @@ msgstr "穴の輪郭を簡略化"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "機構穴とビアで BVH (ブラインド ビア ホール) をビルド"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "OpenGLコンテキストの生成に失敗"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 "サポートされていないOpenGLのバージョンです。最低限必要なバージョンは1.5です。"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "最終レンダリング時間 %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "ネット %s\tネットクラス %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "パッド %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "ルールエリア %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "ゾーン %s\t"
@@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "読み込み OpenGL: レイヤー"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "OpenGL レイヤー%s を読み込み"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "3D モデルをロードしています..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "リロード時間 %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -178,16 +178,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "%s をロードしています..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "ロードしています..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "読み込み レイトレーシング: 基板"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "読み込み レイトレーシング: レイヤー"
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "レンダリング時間 %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "レンダリング: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "レンダリング: 後処理用シェーダー"
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "表示 (&V)"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "設定 (&P)"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "基板をリロード"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "3D 画像をクリップボードへコピー"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "レイトレーシングを使って現在のビューをレンダリング"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D ビューアー"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -301,29 +301,29 @@ msgstr "KiCad 3D ビューアー"
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "PCBエディターの設定に従う"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "PCBのプロットの設定に従う"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "従来の色"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3D 画像ファイル名"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "3D 画像ファイル名"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。"
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "クリップボードに画像をコピーできませんでした"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "ファイルを保存できません"
 
@@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "仮想モデル"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "POSファイルにないモデル"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "未実装が指定されたモデル"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "モデルのバウンディング ボックス"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -714,73 +714,73 @@ msgstr "モデルのバウンディング ボックス"
 msgid "Values"
 msgstr "値"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "フットプリント定数を表示"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "リファレンス"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "フットプリントのリファレンスを表示"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "フットプリントのテキスト"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "すべてのフットプリントのテキストを表示"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "基板外のシルクスクリーン"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "基板外形でシルクレイヤーをクリップしない"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D軸"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "背景の開始色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "背景のグラデーションの開始色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "背景の終端色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "背景のグラデーションの終端の色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "基板スタックアップの色を使用"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "基板エディタの銅色を使用する"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "基板エディタの銅色を使用する(OpenGLのみ)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
 "%sを押したまま連続してタブを押下すると、ポップアップにあるビューポートを循環"
 "します。"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -806,115 +806,115 @@ msgstr ""
 "%sを押したまま連続してタブを押下すると、ポップアップにあるビューポートを循環"
 "します。"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr "[基板スタックアップの色を使用]のチェックを外すと色を編集できます。"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "%s の表示/非表示"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "プリセット (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "名前を付けてプリセットを保存..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "プリセットを削除..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "レイヤー プリセット名:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "レイヤー プリセットを保存"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "既存のプリセットを上書きしますか?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "プリセット"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "プリセットを削除"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "プリセットを選択:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "ビューポート(%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "ビューポートを保存..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "ビューポートを削除..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "ビューポート名:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "ビューポートを保存"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "ビューポート"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "ビューポートを削除"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "ビューポートを選択:"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "ビューポート(Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(未保存)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "サポートされているすべてのファイル (%s)"
@@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "ライト4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "ライト8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "3Dプレビューのオプション"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "基板厚:"
 
@@ -7456,15 +7456,15 @@ msgstr "単一ガーバーとしてエクスポート"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "単一ガーバーのエクスポートジョブ設定"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "ガーバーとしてエクスポート"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "ガーバーのエクスポートジョブ設定"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "PCB: ガーバーとしてエクスポート"
 
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "ヘルパー アイテム"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8234,11 +8234,11 @@ msgstr "データ提供のお願い"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "環境変数 HOME が空です。続行できません。"
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされていません。"
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。"
 
@@ -23878,21 +23878,21 @@ msgstr "ライブラリのシンボルへのリンクが壊れているシンボ
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "アノテーションをインクリメントする"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d 個の潜在的な問題を修復しました。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "エラーは見つかりませんでした。"
@@ -25988,17 +25988,18 @@ msgid ""
 "directory and filename path. COMMON_LAYER_LIST does not function in this "
 "mode. Instead LAYER_LIST controls all layers plotted."
 msgstr ""
-"完全なディレクトリとファイル名のパスとして機能する単一のファイルを生成します"
-"。このモードではCOMMON_LAYER_LIST は機能しません。 代わりに、LAYER_LIST "
-"がプロットされるすべてのレイヤーを制御します。"
+"完全なディレクトリとファイル名のパスとして機能する単一のファイルを生成しま"
+"す。このモードではCOMMON_LAYER_LIST は機能しません。 代わりに、LAYER_LIST が"
+"プロットされるすべてのレイヤーを制御します。"
 
 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:94
 #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:113
 msgid ""
 "Generates one or more files with behavior similar to the KiCad GUI plotting. "
 "The given output path specifies a directory in which files may be output."
-msgstr "KiCad GUI プロットに似た 1 つ以上のファイルを生成します。output "
-"pathは、ファイルが出力されるディレクトリを指定します。"
+msgstr ""
+"KiCad GUI プロットに似た 1 つ以上のファイルを生成します。output pathは、ファ"
+"イルが出力されるディレクトリを指定します。"
 
 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:120
 #: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:91
@@ -36135,7 +36136,8 @@ msgstr "アイテムの幅をコピー(可能な場合)"
 msgid ""
 "This is not possible for items like pads, which will still use the value "
 "below."
-msgstr "これはパッドのようなアイテムには不可能で、引き続き以下の値が使用される。"
+msgstr ""
+"これはパッドのようなアイテムには不可能で、引き続き以下の値が使用される。"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_outset_items_base.cpp:86
 msgid "Layer default"
@@ -37557,11 +37559,11 @@ msgstr "キープアウト"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "線分をルールエリアに変換"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "基板上に見つかりません: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "レイヤーが未選択です。"
 
@@ -39652,8 +39654,9 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105
 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints"
-msgstr "ハンダマスク "
-"アパーチャ(開口部)がフットプリント内のパッド間を接続することを許容する"
+msgstr ""
+"ハンダマスク アパーチャ(開口部)がフットプリント内のパッド間を接続することを"
+"許容する"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106
 msgid ""
diff --git a/translation/pofiles/ka.po b/translation/pofiles/ka.po
index 484a7cbfd4..225265a445 100644
--- a/translation/pofiles/ka.po
+++ b/translation/pofiles/ka.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-19 17:02+0000\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -23,22 +23,22 @@ msgstr "ყველა ფაილი"
 msgid "Build board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "ფენების შექმნა"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 
@@ -80,35 +80,35 @@ msgstr ""
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr ""
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr ""
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -158,16 +158,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "%s-ის ჩატვირთვა..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "იტვირთება..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr ""
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr ""
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -254,15 +254,15 @@ msgstr "&ხედი"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&გამართვა"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr ""
 
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -281,30 +281,30 @@ msgstr ""
 msgid "Appearance"
 msgstr "გარეგნობა"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "ფილტრის მორგება"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "შეცდომა"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr ""
 
@@ -680,15 +680,15 @@ msgstr ""
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -697,76 +697,76 @@ msgstr ""
 msgid "Values"
 msgstr "მნიშვნელობები"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "მიმართვები"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "ეკრანი"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D ღერძი"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "ფონის დასაწყისი"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "ფონის ფერი"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "ფონის დასასრული"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "ფონის ფერი"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -784,115 +784,115 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "გადავაწერო არსებულ პრესეტს?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "პრესეტები"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "პარამეტრის წაშლა"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "აირჩიეთ პრესეტი:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
 msgid "(unsaved)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr ""
@@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr ""
 msgid "Light 8:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr ""
 
@@ -7282,17 +7282,17 @@ msgstr "ეკრანი"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "ფაილში გატანა"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "ფილტრის მორგება"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7720,7 +7720,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr ""
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8073,11 +8073,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr ""
 
@@ -23061,21 +23061,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "ანოტაციები"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "შეცდომების გარეშე."
@@ -36222,11 +36222,11 @@ msgstr ""
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr ""
 
diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po
index 14671a56a8..79da838704 100644
--- a/translation/pofiles/ko.po
+++ b/translation/pofiles/ko.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-04 06:01+0000\n"
 "Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -64,16 +64,16 @@ msgstr "모든 파일"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "기판 외곽선 생성"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "레이어 생성"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "불러온 풋프린트가 없음."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "풋프린트 외곽선이 없거나 잘못되었습니다. 전체 분석을 위해 풋프린트 검사기를 "
 "실행합니다."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "기판 외곽선이 없거나 잘못되었습니다. 전체 분석을 위해 DRC를 실행합니다."
@@ -124,35 +124,35 @@ msgstr "홀 윤곽 단순화"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "홀과 비아용 BVH 생성"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "OpenGL 문맥 생성 오류"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "OpenGL 버전이 지원되지 않습니다. 최소 요구 사항은 1.5입니다."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "마지막 렌더링 시간 %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "네트 %s\t네트클래스 %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "패드 %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "%s의 규칙 영역\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "영역 %s\t"
@@ -174,19 +174,19 @@ msgstr "OpenGL 불러오기: 레이어"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "OpenGL 레이어 %s 불러오기"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "3D 모델을 불러오는 중입니다..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "다시 불러오기 시간 %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -202,16 +202,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "%s을(를) 불러오는 중입니다..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "불러오는 중..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "레이트레이싱 불러오기: 기판"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "레이트레이싱 불러오기: 레이어"
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "렌더링 시간 %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "렌더링: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "렌더링: 후 처리 셰이더"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "현재 화면을 JPEG로 내보내기 ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "보기 (&V)"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "설정 (&P)"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "기판 다시 불러오기"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "클립보드에 3D 이미지 복사"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "레이트레이싱으로 현재 뷰 렌더링"
 
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D 뷰어"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -325,29 +325,29 @@ msgstr "KiCad 3D 뷰어"
 msgid "Appearance"
 msgstr "형상"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "PCB 편집기 따르기"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "PCB 플롯 설정 따르기"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "기존 색상"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3D 이미지 파일 이름"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "3D 이미지 파일 이름"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다."
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "이미지를 클립보드에 복사하지 못함"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "파일을 저장할 수 없음"
 
@@ -720,15 +720,15 @@ msgstr "가상 모델"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "POS 파일에 없는 모델"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "DNP가 표시된 모델"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "모델 경계 상자"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -737,73 +737,73 @@ msgstr "모델 경계 상자"
 msgid "Values"
 msgstr "값"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "풋프린트 값 표시"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "참조"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "풋프린트 참조 표시"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "풋프린트 텍스트"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "모든 풋프린트 텍스트 표시"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Off-기판 실크스크린"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "보드 외곽선에 맞게 실크 레이어를 자르지 마십시오"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D 축"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "배경 시작"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "배경 그라데이션 시작 색상"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "배경 종료"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "배경 그라데이션 끝 색상"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "기판 스택업 색상 사용"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "보드 편집기 구리색 사용"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "보드 편집기 구리색 사용(openGL만 해당)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
 "%s+Tab을 사용하여 선택기를 활성화합니다.\n"
 "%s를 누른 상태에서 연속 탭을 누르면 팝업의 사전 설정이 순환됩니다."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -827,115 +827,115 @@ msgstr ""
 "%s+Tab을 사용하여 선택기를 활성화합니다.\n"
 "%s를 누른 상태에서 연속 탭하면 팝업의 뷰포트가 순환합니다."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "왼쪽 더블 클릭 또는 중간 버튼 클릭을 통해 색상 변경"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr "색상 편집을 허용하려면 '보드 스택업 색상 사용' 선택을 해제합니다."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "%s 표시 또는 숨기기"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "사전 설정(%s+탭):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "사전 설정 저장..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "사전 설정 삭제..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "레이어 사전 설정 이름:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "레이어 사전 설정을 저장"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "기존 사전 설정에 덮어쓸까요?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "프리셋"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "사전 설정 삭제"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "프리셋 선택:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "뷰포트(%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "뷰포트 저장..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "뷰포트 삭제..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "뷰포트 이름:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "뷰포트 저장"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "뷰포트"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "뷰포트 삭제"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "뷰포트 선택:"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "뷰포트(Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(저장되지 않음)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "지원되는 모든 파일 (%s)"
@@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr "광선 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "광선 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "3D 미리보기 옵션"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "보드 두께:"
 
@@ -7437,17 +7437,17 @@ msgstr "PCB: 거버 내보내기"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "GenCAD 설정으로 내보내기"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "PCB: 거버 내보내기"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "GenCAD 설정으로 내보내기"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "PCB: 거버 내보내기"
 
@@ -7882,7 +7882,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "도우미 항목"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8237,11 +8237,11 @@ msgstr "데이터 수집 동의 요청"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "환경 변수 HOME이 비어 있습니다. 계속할 수 없습니다."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "이 언어는 운영 체제에서 지원하지 않습니다."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "이 언어에 대한 KiCad 언어 파일이 설치되어 있지 않습니다."
 
@@ -23825,21 +23825,21 @@ msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "증가 주석"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "오류가 발견되지 않았습니다."
@@ -37493,11 +37493,11 @@ msgstr "킵아웃"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "규칙 영역으로 변환"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "보드에서 찾을 수 없음: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다."
 
diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po
index 581ae9d498..403b62576a 100644
--- a/translation/pofiles/lt.po
+++ b/translation/pofiles/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-07-20 21:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ignas Brašiškis <ignas.brasiskis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "Visi failai"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Sukurkite lentos kontūrą"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Kurti sluoksnius"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nėra jokio pėdsako."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "Nėra pėdsako kontūro arba jis netinkamai suformuotas. Norėdami atlikti "
 "išsamią analizę, paleiskite „Footprint Checker“."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Trūksta lentos kontūro arba ji netinkamai suformuota. Paleiskite DRC, kad "
@@ -112,37 +112,37 @@ msgstr "Supaprastinti skylių kontūrus"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Sukurkite BVH skylėms ir vijoms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Jūsų OpenGL versija nepalaikoma. Reikalinga minimum v1.5"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Atvaizdavimo laikas %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Grynasis %s „NetClass“ %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "%s ir %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zonos"
@@ -164,20 +164,20 @@ msgstr "Įkelti „OpenGL“: sluoksniai"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Įkelti „OpenGL“: sluoksniai"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 #, fuzzy
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Kraunami 3D modeliai"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Perkrovimo laikas %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -193,16 +193,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Įkeliama %s"
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Kraunamas ..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Įkelti spindulių sekimą: lenta"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Įkelti spindulių sekimą: sluoksniai"
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Atvaizdavimo laikas %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Renderinama: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Atvaizdavimas: po apdorojimo šablonas"
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "&Vaizdas"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "Tinkinti"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Atnaujinti plokštę iš failo"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopijuoti 3D vaizdą"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Atvaizduoti dabartinį vaizdą naudojant \"Raytracing\""
 
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Naršyklė 3D"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -317,32 +317,32 @@ msgstr "Naršyklė 3D"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Page Layout Editor"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Filtro nustatymai"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Tinklo spalvos:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n"
 "%s"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -387,11 +387,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Nepavyko nukopijuoti vaizdo"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Negaliu išsaugoti failo"
 
@@ -760,17 +760,17 @@ msgstr "Perjungti virtualius 3D modelius"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Perjunkite 3D modelius su „Virtual“ atributu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Perjungti SMD 3D modelius"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Rodyti modelio ribojimo dėžes"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -779,82 +779,82 @@ msgstr "Rodyti modelio ribojimo dėžes"
 msgid "Values"
 msgstr "Nominalai"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Rodyti pėdsako vertes"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Nuorodos"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Rodyti pėdsako nuorodas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Pėdsako tekstas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Rodyti visą pėdsako tekstą"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Šilkografija"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "X ašis"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "Fonas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Atgalinės nuorodos pradžia:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "Fonas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Šviesus fonas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "plokštės sąrankos apribojimai"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "plokštės sąrankos apribojimai"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Naudoti vario spalvą neapdorotam variui"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -876,54 +876,54 @@ msgstr ""
 "Papildomi Tab paspaudimai laikant %s nuspaustą keis peržiūrą iššokančiam "
 "lange."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 "Dvigubas kairio mygtuko paspaudimas arba vidurinis mygtukas leis parinkti "
 "spalvą"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Rodyti arba slėpti %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
@@ -931,70 +931,70 @@ msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą"
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Atidarykite esamą projektą"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Parinktys"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 #, fuzzy
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 #, fuzzy
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Grandinės pavadinimas:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 #, fuzzy
 msgid "Viewports"
 msgstr "Ataskaita"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Pašalinti  perėjimą"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Select viewport:"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(neišsaugotas)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Visi palaikomi formatai (%s)"
@@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr "Šviesi"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Šviesi"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Gerbview nuostatos"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Lentos storis:"
@@ -7826,17 +7826,17 @@ msgstr "Viršaus šilkografija"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Eksportuoti į „GenCAD“ nustatymus"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Eksporto vienetai:"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Eksportuoti į „GenCAD“ nustatymus"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8289,7 +8289,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Pagalbiniai daiktai"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8666,11 +8666,11 @@ msgstr "Trinkelių jungtys"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Operacinė sistema nepalaiko šios kalbos."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Šios kalbos KiCad kalbos failas nėra įdiegtas."
 
@@ -25260,21 +25260,21 @@ msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Ištrinti anotacijas"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d pašalintos galimos problemos."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nerasta klaidų."
@@ -39638,12 +39638,12 @@ msgstr "Laikymo vietos"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Konvertuoti į taisyklės sritį"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Nežinomas plokštės dydis, nes nenurodytas kontūras!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nepasirinkti sluoksniai."
 
diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po
index 65e6aba59f..e776c8f575 100644
--- a/translation/pofiles/lv.po
+++ b/translation/pofiles/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
 "Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
 "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr "Visi faili (*.*)|*.*"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Būvēt plates kontūru"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Izveidot slāņus"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "Trūkst nospieduma kontūra vai arī tā ir izkropļota. Palaidiet nospiedumu "
 "pārbaudītāju pilnai analīzei."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Trūkst plates kontūra vai arī tā ir izkropļota. Palaidiet DRC pilnai "
@@ -88,37 +88,37 @@ msgstr "Vienkāršo caurumu kontūras"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Būvēt BVH caurumiem un tiltiem"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Izveidot slāņus"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Jūsu OpenGL versija nav atbalstīta. Zemākā versija ir 1.5"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Atainošanas laiks %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr ""
@@ -140,20 +140,20 @@ msgstr "Ielādēt OpenGL: slāņi"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Ielādēt OpenGL: slāņi"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 #, fuzzy
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Ielādē 3D modeļus"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Pārlādes laiks %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -169,16 +169,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Ielādē %s"
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ielādē..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Ielādēt staru trasēšanu: plate"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Ielādēt staru trasēšanu: slāņi"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Atainošanas laiks %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Atainošana: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Atainošana: pēcapstrādes ēnotājs"
 
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "&Skatīt"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Iestatījumi"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Pārlādēt plati"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Atainot pašreizējo skatu ar staru trasēšanu"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "3D skatītājs"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -293,32 +293,32 @@ msgstr "3D skatītājs"
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "&Labot"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Ielādē..."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Izvēlēties krāsas"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -361,12 +361,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Rādīt vara biezumu"
@@ -737,17 +737,17 @@ msgstr "Izvēlēties 3D modeli"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Rādīt SMD 3D modeļus"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Rādīt modeļu ietvarus"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -756,87 +756,87 @@ msgstr "Rādīt modeļu ietvarus"
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "&Iestatījumi"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "&Iestatījumi"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Rādīt SMD 3D modeļus"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "Augšpuses fona krāsa..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Apakšpuses fona krāsa..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "Augšpuses fona krāsa..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Augšpuses fona krāsa..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Iegūt krāsas no fiziskās grēdas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Iegūt krāsas no fiziskās grēdas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Izmantot parastu vara krāsu priekš nepārklāta vara"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -854,51 +854,51 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
@@ -906,21 +906,21 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Ielādē..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
@@ -928,47 +928,47 @@ msgstr ""
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Atlases krāsa:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 #, fuzzy
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Atlases krāsa:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 #, fuzzy
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Atlases krāsa:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Atlases krāsa:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Atlases krāsa:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Select viewport:"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
 msgid "(unsaved)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Visi atbalstītie faili (%s)"
@@ -1287,12 +1287,12 @@ msgstr ""
 msgid "Light 8:"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Ielādē..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Atslēgt biezumu"
@@ -7582,17 +7582,17 @@ msgstr "Rādīt virsmas apdrukas slāņus"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Citas opcijas"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8052,7 +8052,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Citas opcijas"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8432,11 +8432,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr ""
 
@@ -24159,21 +24159,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -37926,11 +37926,11 @@ msgstr ""
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr ""
 
diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po
index f811467439..b25acc8cef 100644
--- a/translation/pofiles/nl.po
+++ b/translation/pofiles/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-08-27 13:51+0000\n"
 "Last-Translator: CJ van der Hoeven <KeesEnJoa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -45,16 +45,16 @@ msgstr "Alle bestanden"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Bordgrenzen bouwen"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Lagen maken"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Geen footprint geladen."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "Footprintgrenzen ontbreken of zijn misvormd. Voer footprintcontrole uit voor "
 "een volledige analyse."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Bordgrenzen ontbreken of zijn misvormd. Voer DRC uit voor een volledige "
@@ -106,36 +106,36 @@ msgstr "Contouren van boorgaten vereenvoudigen"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "BVH voor gaten en via’s bouwen"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Fout bij maken OpenGL-context"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 "Uw OpenGL versie wordt niet ondersteund. De minimaal benodigde versie is 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Laatste rendertijd %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Net %s\tNetklasse %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Pad %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Regelgebied %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zone %s\t"
@@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "OpenGL laadt: lagen"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "OpenGL laadt laag %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "3D-modellen laden..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Herlaadtijd %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -185,16 +185,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "%s laden..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laden..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Raytracen laadt: bord"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Raytracen laadt: lagen"
 
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Rendertijd %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Renderen: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Rendering: Shader naverwerking"
 
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Huidige weergave als JPEG exporteren..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Bee&ld"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Voorkeuren"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Bord herladen"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "3D-afbeelding naar klembord kopiëren"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Huidige weergave renderen door middel van raytracen"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D-viewer"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -308,29 +308,29 @@ msgstr "KiCad 3D-viewer"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vormgeving"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "PCB-editor volgen"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "PCB-plotinstellingen volgen"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "verouderde kleuren"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Bestandsnaam 3D-afbeelding"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Bestandsnaam 3D-afbeelding"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan."
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Kan afbeelding niet naar klembord kopiëren"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Kan bestand niet opslaan"
 
@@ -707,15 +707,15 @@ msgstr "Virtuele modellen"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modellen die niet in POS-bestand voorkomen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Modellen gemarkeerd als DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Modelbegrenzingen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -724,75 +724,75 @@ msgstr "Modelbegrenzingen"
 msgid "Values"
 msgstr "Waarden"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Footprintwaarden weergeven"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referenties"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Footprintreferenties weergeven"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Footprinttekst"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Alle footprintteksten weergeven"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Silkscreen buiten bord"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Silkscreenlagen niet afsnijden op bordgrenzen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D-as"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Start achtergrond"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Startkleur kleurverloop achtergrond"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Eind achtergrond"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Eindkleur kleurverloop achtergrond"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Bordopbouwkleuren gebruiken"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Bordopbouwkleuren gebruiken"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Gebruik kale-koperkleur voor ongeplateerd koper (langzaam)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
 "Opeenvolgende Tabs terwijl u %s ingedrukt houdt schakelt tussen de "
 "voorinstellingen in de pop-up."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -818,117 +818,117 @@ msgstr ""
 "Opeenvolgende Tabs terwijl u %s ingedrukt houdt schakelt tussen de "
 "weergavegebieden in de pop-up."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 "Dubbelklik met de linkermuisknop of klik de middelste knop om de kleur te "
 "wijzigen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr "Ontvink ‘Bordopbouwkleuren gebruiken’ om kleuren te bewerken."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "%s tonen of verbergen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Voorinstellingen (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Voorinstelling opslaan..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Voorinstelling verwijderen..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Naam laagvoorinstelling:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Laagvoorinstelling opslaan"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Bestaande voorinstelling overschrijven?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Voorinstellingen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Voorinstelling verwijderen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Voorinstelling selecteren:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Weergavegebieden (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Weergavegebied opslaan..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Weergavegebied verwijderen..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Weergavegebied naam:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Weergavegebied opslaan"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Weergavegebieden"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Weergavegebied verwijderen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Weergavegebied selecteren:"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Weergavegebieden (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(niet opgeslagen)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Alle ondersteunde bestanden (%s)"
@@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr "Licht 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Licht 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "3D-voorvertoningsopties"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Borddikte:"
 
@@ -7519,17 +7519,17 @@ msgstr "Silkscreen exporteren"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Exporteren naar GenCAD-instellingen"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Zones exporteren"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Exporteren naar GenCAD-instellingen"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7967,7 +7967,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Ondersteunende items"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8328,11 +8328,11 @@ msgstr "Dataverzameling aanmeldverzoek"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Omgevingsvariabele HOME is leeg. Kan niet verder gaan."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Deze taal wordt niet ondersteund door het besturingssysteem."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Het KiCad-taalbestand voor deze taal is niet geïnstalleerd."
 
@@ -24191,21 +24191,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Annotatie verwijderen"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Geen fouten gevonden."
@@ -38107,12 +38107,12 @@ msgstr "Weergebieden"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Omzetten naar regelgebied"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Geen PCB rand gevonden, bord groote onbekend!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Geen lagen geselecteerd."
 
diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po
index 477832204f..c2c20d910b 100644
--- a/translation/pofiles/no.po
+++ b/translation/pofiles/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 5.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:00+0000\n"
 "Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@@ -29,16 +29,16 @@ msgstr "Alle filer"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Bygg omriss av kortet"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Opprett lag"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Ingen fotavtrykk innlastet."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fotavtrykkets omriss er feil. Kjør omriss-sjekk for en fullstendig analyse."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr "Kortets omriss mangler eller er deformert. Kjør DRC for full analyse."
@@ -90,37 +90,37 @@ msgstr "Forenkle hullkonturene"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Bygg BVH for hull og vias"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Keepout-oppløsning for:"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Din OpenGL-versjon støttes ikke. Minimum kreves er 1,5"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Siste opptegningstid %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Net %s NetClass %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "%s og %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Regelområde på %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Sone %s\t"
@@ -142,20 +142,20 @@ msgstr "Last OpenGL: lag"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Last OpenGL lag %d"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 #, fuzzy
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Laster 3D-modeller"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Lastetid %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -171,16 +171,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Laster %s"
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Last Raytracing: brett"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Load Raytracing: lag"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Gjengivelsestid %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Gjengivelse: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Gjengivelse: Etterbehandling shader"
 
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Eksporter gjeldende visning som JPEG ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "&Vis"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Innstillinger"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Last inn kretskort på nytt"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopier QR-bilde til utklippstavle"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Gjengi gjeldende visning ved hjelp av Raytracing"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "3D-visning"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -295,32 +295,32 @@ msgstr "3D-visning"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Bytt til PCB Editor"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Filterinnstillinger"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Netto farger:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3D-filfilnavn"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n"
 "%s"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Kunne ikke kopiere bildet til utklippstavlen"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Kan ikke lagre fil"
 
@@ -738,17 +738,17 @@ msgstr "Bytt virtuelle 3D-modeller"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Veksle 3D-modeller for komponenter av «Annen» type"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Bytt SMD 3D-modeller"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Vis modellboksene"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -757,82 +757,82 @@ msgstr "Vis modellboksene"
 msgid "Values"
 msgstr "Verdier"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Vis verdier for fotavtrykk"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Vis fotavtrykkreferanser"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Fotavtrykkstekst"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Vis all fotavtrykkstekst"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Silketrykk"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "X-akse"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "Bakgrunn"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Startreferanse start:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "Bakgrunn"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Bakgrunn"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "begrensninger for brettoppsett"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "begrensninger for brettoppsett"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Bruk kobberfarge kun for uplettert kobber"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -850,52 +850,52 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Venstre dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Vis eller skjul %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "(Ctrl+Tab)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Lagre laginnstilling"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
@@ -903,70 +903,70 @@ msgstr "Lagre laginnstilling"
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Åpne et eksisterende prosjekt"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Forhåndsinnstillinger"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Slett forhåndsinnstilling"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Velg forhåndsinnstilling:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "(Ctrl+Tab)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 #, fuzzy
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 #, fuzzy
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Netto navn:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Lagre rapportfil"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 #, fuzzy
 msgid "Viewports"
 msgstr "Rapporter"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Slett katalog"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Select viewport:"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "(Ctrl+Tab)"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "[Ikke lagret]"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Alle støttede filer (%s)"
@@ -1314,12 +1314,12 @@ msgstr "Høyre"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Høyre"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Innstillinger for forhåndsvisning"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Bretttykkelse:"
@@ -7798,17 +7798,17 @@ msgstr "Front silke"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Eksporter til GenCAD-innstillinger"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Eksporter enheter:"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Eksporter til GenCAD-innstillinger"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Hjelpeartikler"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8665,11 +8665,11 @@ msgstr "Pad-tilkoblinger"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Navnet på miljøvariabelen kan ikke være tomt."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Dette språket støttes ikke av operativsystemet."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "KiCad-språkfilen for dette språket er ikke installert."
 
@@ -25237,21 +25237,21 @@ msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Fjern merknader"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potensielle problemer reparert."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Ingen feil funnet."
@@ -39578,11 +39578,11 @@ msgstr "Keepouts"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Konverter til regelområde"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Ingen lag valgt."
 
diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po
index 85a399b251..39e95f2b9a 100644
--- a/translation/pofiles/pl.po
+++ b/translation/pofiles/pl.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-11 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,16 +42,16 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Budowanie obrysu płytki"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Tworzenie warstw"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nie załadowano footprintu."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "Brak konturu footprintu lub jest nieprawidłowy. Uruchom narzędzie "
 "Sprawdzanie Footprintów, by przeprowadzić pełną analizę."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Brak obrysu płytki lub jest zniekształcony. Uruchom DRC, by przeprowadzić "
@@ -103,35 +103,35 @@ msgstr "Upraszczanie konturów otworów"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Tworzenie BVH dla otworów i przelotek"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Wystąpił błąd tworzenia kontekstu OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Twoja wersja OpenGL nie jest obsługiwana. Wymagane minimum to 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Czas ostatniego renderowania %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Sieć %s\tKlasaSieci %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Pole lutownicze %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Strefa z regułami na %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Strefy %s\t"
@@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "Ładowanie OpenGL: warstwy"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Ładowanie warstwy OpenGL %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Ładowanie modeli 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Czas przeładowania %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -181,16 +181,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Wczytywanie %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Wczytywanie..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Ładowanie raytraceingu: płytka"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Ładowanie raytraceingu: warstwy"
 
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Czas renderowania %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Renderowanie: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Renderowanie: Post-produkcja cieni"
 
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "&Widok"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Ustawienia"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Przeładuj płytkę"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Renderuj bieżący widok z użyciem modelowania ze śledzeniem promieni"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -304,29 +304,29 @@ msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Podążaj za edytorem PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Podążaj za ustawieniami rysowania PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "kolory poprzedniej wersji"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Nie udało się skopiować obrazu do schowka"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Nie można zapisać pliku"
 
@@ -702,15 +702,15 @@ msgstr "Modele komponentów wirtualnych"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modele komponentów spoza pliku położeń"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Modele elementów oznaczonych jako niemontowane"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Bryły brzegowe modeli"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -719,73 +719,73 @@ msgstr "Bryły brzegowe modeli"
 msgid "Values"
 msgstr "Wartości"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Pokaż wartości dla footprintów"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Oznaczenia"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Tekst footprintu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Pokaż wszystkie teksty footprintów"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Warstwa opisowa poza płytką"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Nie przycinaj warstw opisowych do obrysu płytki"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Osie 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Tło u góry"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Początkowy kolor gradientu tła"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Dolna część tła"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Końcowy kolor gradientu tła"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Użyj kolorów ze stosu warstw"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Użyj kolorów miedzi z edytora obwodów drukowanych"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Użyj kolorów miedzi z edytora obwodów drukowanych (tylko OpenGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
 "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przełączać ustawienia wstępne w "
 "wyskakującym okienku."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -811,118 +811,118 @@ msgstr ""
 "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przechodzić przez widoki w "
 "wyskakującym okienku."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem myszy by zmienić "
 "kolor"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Odznacz opcję 'Użyj kolorów ze stosu warstw' by zezwolić na edycję kolorów."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Pokaż lub ukryj %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Ustawienia wstępne (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Zapisz ustawienie..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Usuń ustawienie..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Zapisuje ustawienia warstw"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Nadpisać istniejący projekt?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Ustawienia wstępne"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Usuń ustawienie"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Wybierz ustawienie:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Widoki (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Zapisz obszar widoku..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Usuń obszar widoku..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nazwa widoku:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Zapisz widok"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Widoki"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Usuń widok"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Wybierz widok:"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Widoki (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(nie zapisany)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Wszystkie obsługiwane pliki (%s)"
@@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Jasny 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Jasny 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Ustawienia podglądu 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Grubość płytki:"
 
@@ -7491,15 +7491,15 @@ msgstr "Eksport pojedynczego pliku Gerber"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Ustawienia zadania eksportu pojedynczego pliku Gerber"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Eksport plików Gerber"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Ustawienia zadania eksportu plików Gerber"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "PCB: Eksport plików Gerber"
 
@@ -7901,7 +7901,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Elementy pomocnicze"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8254,11 +8254,11 @@ msgstr "Zbieranie danych wyłącznie na żądanie"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Zmienna środowiskowa HOME jest pusta. Nie można kontynuować."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany."
 
@@ -24008,21 +24008,21 @@ msgstr "Symbole z uszkodzonym powiązaniem w bibliotece nie mogą być edytowane
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Zwiększaj numerację"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nie znaleziono błędów."
@@ -37779,11 +37779,11 @@ msgstr "Strefy chronione"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Przekształć w strefę z regułami"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Nie znaleziono na płytce: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nie wybrano warstw."
 
@@ -39983,9 +39983,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "### Dokumentacja\n"
 "\n"
-"Pełną dokumentację można pobrać z [https://docs.kicad.org](https://"
-"go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/"
-"pcbnew.html#custom_design_rules)."
+"Pełną dokumentację można pobrać z [https://docs.kicad.org](https://go.kicad."
+"org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)."
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2
 msgid ""
@@ -40561,9 +40560,9 @@ msgstr ""
 "### Właściwości\n"
 "\n"
 "Wiele właściwości obiektów jest dostępnych do testowania we własnych "
-"regułach. Przejrzyj dokumentację znajdującą się pod adresem "
-"[https://docs.kicad.org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/"
-"pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules) by poznać pełną ich listę.\n"
+"regułach. Przejrzyj dokumentację znajdującą się pod adresem [https://docs."
+"kicad.org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew."
+"html#custom_design_rules) by poznać pełną ich listę.\n"
 "<br><br><br>\n"
 "\n"
 
diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po
index ff282dc67d..9367a7db2e 100644
--- a/translation/pofiles/pt.po
+++ b/translation/pofiles/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-09-25 17:21+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "Todos os arquivos"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Criar o contorno da placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Criar camadas"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nenhum footprint carregado."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "O contorno do footprint está ausente ou malformado. Execute o Verificador de "
 "footprint para uma análise completa."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "O contorno da placa está em falta ou malformado. Execute o DRC para realizar "
@@ -111,36 +111,36 @@ msgstr "A simplificar contornos de furos"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Criar BVH para furos e vias"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Erro de criação de contexto do OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 "A sua versão de OpenGL não é compatível. O mínimo necessário é a versão 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Último tempo de renderização %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Net %s\tNet class %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Ilha %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Regra da região %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Região %s\t"
@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Carregar OpenGL: camadas"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Carregar a camada OpenGL %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "A carregar modelos 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Tempo de carregamento %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -190,16 +190,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "A carregar %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "A carregar…"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Carregar raytracing: placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Carregar raytracing: camadas"
 
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Tempo de renderização %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "A renderizar: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "A renderizar: Pós processamento de shader"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Exportar Vista Atual como JPEG…"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "&Visualizar"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferências"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Recarregar placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Copiar imagem 3D para a área de transferência"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Renderizar a vista atual com Raytracing"
 
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Visualizador 3D do KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -313,29 +313,29 @@ msgstr "Visualizador 3D do KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Seguir o editor da PCI"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Seguir as configurações de plotagem da PCI"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Cores herdadas"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Nome do ficheiro de Imagem 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro de Imagem 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Permissões insuficientes para guardar o ficheiro '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Permissões insuficientes para guardar o ficheiro '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Falha ao copiar imagem para a área de transferência"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Não foi possível guardar o ficheiro"
 
@@ -713,15 +713,15 @@ msgstr "Modelos virtuais"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modelos não inclusos no ficheiro POS"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Modelos marcados como DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Caixas delimitadoras do modelo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -730,73 +730,73 @@ msgstr "Caixas delimitadoras do modelo"
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Mostrar valores dos footprints"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referências"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Mostrar referências dos footprints"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Texto do footprint do componente"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Mostra todo o texto do footprint"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Serigrafia fora da placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Não corte camadas do silk no contorno da placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Eixo 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Início do fundo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Cor inicial do gradiente de fundo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Fim do fundo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Cor final do gradiente de fundo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Usar as cores do empilhamento da placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Use cores de cobre do editor de placas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Use cores de cobre do editor de placas (apenas openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "Pressionar sucessivamente a tecla Tabs enquanto mantém pressionado %s "
 "percorrerá as predefinições no pop-up."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -822,119 +822,119 @@ msgstr ""
 "Pressionar sucessivamente Tabs enquanto mantém pressionado %s percorrerá as "
 "predefinições no pop-up."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 "Clique duas vezes com o botão esquerdo do rato ou com o botão do meio para "
 "alterar a cor"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Desmarque 'Usar cores do empilhamento físico da placa' para permitir a "
 "edição de cores."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Mostrar ou oculta %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Predefinições (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Salva predefinição..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Exclui predefinição..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Nome da predefinição da camada:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Salva predefinição da camada"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Substituir a predefinição existente?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Predefinições"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Exclui predefinição"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Selecione a predefinição:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Portas de visualização (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Salva a janela de visualização..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Exclui a janela de visualização..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nome da janela de visualização:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Salva a janela de visualização"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Janelas de visualização"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Exclui a janela de visualização"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Selecione uma janela de visualização:"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Janelas de visualização (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(não salvo)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Todos os formatos suportados (%s)"
@@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr "Luz 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Luz 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Opções de visualização 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Espessura da placa:"
 
@@ -7528,17 +7528,17 @@ msgstr "Exportar a serigrafia"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Configurações de Exportação para GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Exportar as regiões"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Configurações de Exportação para GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7976,7 +7976,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Itens auxiliares"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8333,11 +8333,11 @@ msgstr "Opte pela coleta de dados na solicitação"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "A variável de ambiente HOME está vazia.  Não é possível continuar."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Essa linguagem não é suportada pelo sistema operacional."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "O ficheiro KiCad para essa linguagem não está instalado."
 
@@ -24184,21 +24184,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Incrementar as anotações"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potenciais problemas foram reparados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nenhum erro foi encontrado."
@@ -38102,11 +38102,11 @@ msgstr "Exclusões"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Converte para uma regra da região"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nenhuma camada selecionada."
 
diff --git a/translation/pofiles/pt_BR.po b/translation/pofiles/pt_BR.po
index 1522d42de2..9c5687986c 100644
--- a/translation/pofiles/pt_BR.po
+++ b/translation/pofiles/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-11 15:44+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "Todos os arquivos"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Criar o contorno da placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Criar camadas"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nenhum footprint carregado."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "O contorno do footprint está ausente ou malformado. Execute o Verificador de "
 "footprints para uma análise completa."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Contorno da placa faltando ou malformado. Execute o DRC para uma análise "
@@ -111,36 +111,36 @@ msgstr "Simplificar contornos de furos"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Criar hierarquia de volumes envolventes (BVH) para furos e vias"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Erro durante a criação do contexto OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr ""
 "A sua versão do OpenGL não é compatível. O mínimo necessário é a versão 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Último tempo de renderização %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Net %s\tNet class %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Ilha %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Regra da região %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Região %s\t"
@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Carregar OpenGL: camadas"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Carregar a camada OpenGL %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Carregando os modelos 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Tempo do carregamento %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -190,16 +190,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Carregando %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregando…"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Carregando o raytracing: placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Carregando o raytracing: camadas"
 
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Tempo da renderização %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Renderizando: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Renderizando: Shader de pós-processamento"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Exportar visualização atual como JPEG…"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "&Visualizar"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferências"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Recarregar a placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Copiar imagem 3D para a área de transferência"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Renderizar a tela atual com Raytracing"
 
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Visualizador 3D do KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -313,29 +313,29 @@ msgstr "Visualizador 3D do KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Seguir o editor da PCI"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Seguir as configurações de plotagem da PCI"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Cores herdadas"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Nome do arquivo da Imagem 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Nome do arquivo da Imagem 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Permissões insuficientes para salvar o arquivo '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Permissões insuficientes para salvar o arquivo '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Falha ao copiar imagem para área de transferência"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Não foi possível salvar o arquivo"
 
@@ -713,15 +713,15 @@ msgstr "Modelos virtuais"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modelos não inclusos no arquivo POS"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Modelos marcados como DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Caixas delimitadoras do modelo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -730,73 +730,73 @@ msgstr "Caixas delimitadoras do modelo"
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Exibe os valores dos footprints"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referências"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Exibe as referências dos footprints"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Texto do footprint"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Mostrar todo o texto do footprint"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Serigrafia fora da placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Não corte camadas do silk no contorno da placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Eixo 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Início do fundo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Cor inicial do gradiente de fundo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Fim do fundo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Cor final do gradiente de fundo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Usar as cores do empilhamento da placa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Use cores de cobre do editor de placas"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Use cores de cobre do editor de placas (apenas openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "Pressionar sucessivamente a tecla Tabs enquanto mantém pressionado %s "
 "percorrerá as predefinições no pop-up."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -822,119 +822,119 @@ msgstr ""
 "Pressionar sucessivamente Tabs enquanto mantém pressionado %s percorrerá as "
 "predefinições no pop-up."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 "Clique duas vezes com o botão esquerdo do mouse ou com o botão do meio para "
 "alterar a cor"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Desmarque 'Usar cores do empilhamento físico da placa' para permitir a "
 "edição de cores."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Mostrar ou ocultar %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Predefinições (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Salvar predefinição..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Excluir predefinição..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Nome da predefinição da camada:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Salvar predefinição da camada"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Substituir a predefinição existente?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Predefinições"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Excluir predefinição"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Selecione a predefinição:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Janelas de visualização (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Salvar a janela de visualização..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Excluir a janela de visualização..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nome da janela de visualização:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Salvar janela de visualização"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Janelas de visualização"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Excluir janela de visualização"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Selecione uma janela de visualização:"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Janelas de visualização (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(não salvo)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Todos os formatos suportados (%s)"
@@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr "Luz 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Luz 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Opções de visualização 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Espessura da placa:"
 
@@ -7522,15 +7522,15 @@ msgstr "Exportar Gerbers simples"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Exportar configurações de tarefa Gerber simples"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Exportar Gerbers"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Exportar configurações de tarefas Gerbers"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "PCI: Exportar Gerbers"
 
@@ -7932,7 +7932,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Itens auxiliares"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8287,11 +8287,11 @@ msgstr "Opte pela coleta de dados na solicitação"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "A variável de ambiente HOME está vazia.  Não é possível continuar."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Este idioma não é compatível com o sistema operacional."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "O arquivo KiCad para este idioma não está instalado."
 
@@ -24096,21 +24096,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Incrementar as anotações"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potenciais problemas foram reparados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nenhum erro foi encontrado."
@@ -37903,11 +37903,11 @@ msgstr "Exclusões"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Converte para uma regra da região"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Não foi encontrado na placa: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nenhuma camada selecionada."
 
@@ -40112,8 +40112,8 @@ msgstr ""
 "### Documentação\n"
 "\n"
 "Para obter a documentação completa, consulte [https://docs.kicad.org]"
-"(https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/"
-"pcbnew.html#custom_design_rules)."
+"(https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew."
+"html#custom_design_rules)."
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2
 msgid ""
@@ -40679,9 +40679,9 @@ msgstr ""
 "### Properties\n"
 "\n"
 "Diversas propriedades de objetos estão disponíveis para teste em expressões "
-"de regras personalizadas. Consulte a documentação completa em "
-"[https://docs.kicad.org](https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/"
-"pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules) para obter a lista completa.\n"
+"de regras personalizadas. Consulte a documentação completa em [https://docs."
+"kicad.org](https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew."
+"html#custom_design_rules) para obter a lista completa.\n"
 "<br><br><br>\n"
 "\n"
 
diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po
index 71190aa7da..78a49126d1 100644
--- a/translation/pofiles/ro.po
+++ b/translation/pofiles/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-08-27 13:52+0000\n"
 "Last-Translator: Peter B <sleepyghostshark@users.noreply.hosted.weblate."
 "org>\n"
@@ -29,16 +29,16 @@ msgstr "Toate fișierele"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Construiește conturul plăcii"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Creați straturi"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nu a fost încărcată nici o capsulă."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "Conturul capsulei lipsește sau este greșit. Rulați Verificator de capsule "
 "pentru o analiză completă."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Conturul plăcii lipsește sau este greșit. Rulați DRC pentru o analiză "
@@ -92,36 +92,36 @@ msgstr "Simplific contururile găurilor"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Construiți BVH pentru găuri și via-uri"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Eroare creare context OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Versiunea dvs. OpenGL nu este acceptată. Minimul necesar este 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Ultima durată a randării %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Net %s\tClasă Net %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Pad %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Zonă reguli %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zona %s\t"
@@ -143,19 +143,19 @@ msgstr "Încărcați OpenGL: straturi"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Încărcați strat OpenGL %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Se încarcă modele 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Timp de reîncărcare %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -171,16 +171,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Se încarcă %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Se încarcă..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Încărcare Raytracing: placă"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Încărcare Raytracing: straturi"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Timp de randare %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Randare: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Randare: Shader de post procesare"
 
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca JPEG ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "&Vizualizare"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Preferințe"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Reîncarcă placa"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Copiați imaginea 3D în clipboard"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Randați vizualizarea folosind Raytracing"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Vizualizator 3D KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -294,31 +294,31 @@ msgstr "Vizualizator 3D KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspect"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Urmărește Editor PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Urmează Setările de plotare PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "legacy colors"
 msgstr "culori tradiționale"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Nume fișier imagine 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Nume fișier imagine 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a salva fișierul '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a salva fișierul '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Nu s-a reușit copierea imaginii în clipboard"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Nu se poate salva fișierul"
 
@@ -730,17 +730,17 @@ msgstr "Comutați modele 3D virtuale"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Comutați modele 3D pentru componente de alte tipuri"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Comutați modele 3D SMD"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Afișați perimetru de delimitare a modelului"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -749,84 +749,84 @@ msgstr "Afișați perimetru de delimitare a modelului"
 msgid "Values"
 msgstr "Valori"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Trasați valorile amprentei"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referințe"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Preferințe"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Text amprentă"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Text capsulă"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Serigrafie"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Afișați axa 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "Fundal"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Partea de jos a fundalului:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "Fundal"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Partea de sus a fundalului:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Folosește culorile definite pentru structura circuitului"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Folosește culorile definite pentru structura circuitului"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Utilizați culoarea cuprului gol pentru cupru neplacat"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -844,27 +844,27 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Afișați limitele paginilor"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Prestabilite (Ctrl+Tab)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Prestabilite (Ctrl+Tab)"
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Salvați ca..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
@@ -880,19 +880,19 @@ msgstr "Salvați ca..."
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Șterge mod de vizualizare..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 #, fuzzy
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Nume mod de vizualizare:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 #, fuzzy
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Mutați placa în sus"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
@@ -900,14 +900,14 @@ msgstr "Mutați placa în sus"
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Deschideți documentul existent"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Presetări"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Presetări"
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Ștergeți toate marcajele"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
@@ -923,44 +923,44 @@ msgstr "Ștergeți toate marcajele"
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Rețea selectată:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Moduri vizualizare (Ctrl+Tab)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Salvați vizualizare ca..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 #, fuzzy
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Șterge mod de vizualizare..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Nume mod de vizualizare:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Salvați modul de vizualizare"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Moduri de vizualizare"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Șterge mod de vizualizare"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Selectați fereastra de vizualizare:"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Moduri vizualizare (Ctrl+Tab)"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(nesalvat)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Toate fișierele acceptate (%s)"
@@ -1286,12 +1286,12 @@ msgstr "Lumina 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Lumina 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Previzualizați setările"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Grosime magistrală"
@@ -7715,17 +7715,17 @@ msgstr "Serigrafie frontală"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Exportați în alte foii"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Exportați"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Exportați în alte foii"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8173,7 +8173,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Elemente de ajutor"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8541,11 +8541,11 @@ msgstr "Cerere activare opțiune pentru colectarea datelor"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Variabila de mediu HOME este goală.  Nu se poate continua."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Această limbă nu este suportată de sistemul de operare."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Fișierul de limbă KiCad pentru această limbă nu este instalat."
 
@@ -25083,21 +25083,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Ștergeți adnotarea"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d duplicate ale mărcilor temporale au fost găsite și înlocuite."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -39458,11 +39458,11 @@ msgstr ""
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Adăugați o zonă de reguli"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nicio magistrală selectată"
diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po
index 263efebaa6..6d2ed6966d 100644
--- a/translation/pofiles/ru.po
+++ b/translation/pofiles/ru.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-05 16:29+0000\n"
 "Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Все файлы"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Построение контура платы"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Создание слоёв"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Нет загруженных посад. мест."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "Контур посад. места отсутствует или имеет неудачную форму. Выполните "
 "проверку посад. места для получения полной информации."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Контур платы отсутствует или деформирован. Выполните проверку правил DRC для "
@@ -118,35 +118,35 @@ msgstr "Оптимизация контуров отверстий"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Построение глухих/внутр. перех. отв."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Ошибка создания контекста OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Текущая версия OpenGL не поддерживается. Требуется минимум 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Время последней визуализации %.0f мс"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Цепь %s\tКласс %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Конт. пл. %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Область запрета %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Зона %s\t"
@@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "Загрузка OpenGL: слои"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Загрузка слоя OpenGL %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Загрузка 3D моделей..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Время обновления %.3f с"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -196,16 +196,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Загрузка %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Трассировка лучей: загрузка платы"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "OpenGL: загрузка слоёв"
 
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Время визуализации %.3f с"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Визуализация: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки"
 
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Экспорт в JPEG-файл..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "Вид"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Перезагрузить плату"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмена"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Визуализация текущего вида используя трассировку лучей"
 
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Просмотрщик 3D"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -319,29 +319,29 @@ msgstr "Просмотрщик 3D"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Внешний вид"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Как в редакторе плат"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Как в настройках черчения"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Унаследованные цвета"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Имя файла 3D-изображения"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Имя файла 3D-изображения"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Не удалось сохранить файл"
 
@@ -717,15 +717,15 @@ msgstr "Виртуальные модели"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Модели не в POS файле"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Модели с меткой DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Габариты моделей"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -734,73 +734,73 @@ msgstr "Габариты моделей"
 msgid "Values"
 msgstr "Значения"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Показать значения посад. мест"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Обозначения"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Показать обозначения посад. мест"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Текст посад. места"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Показать все надписи посад. места"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Шёлкография вне платы"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Не обрезать шёлкографию по границам платы"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D оси"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Начало фона"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Цвет начала градиента фона"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Конец фона"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Цвет конца градиента фона"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Исп. цвета из структуры платы"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Используйте редактор платы медных цветов"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Используйте медные цвета редактора плат (только для openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
 "Последующие нажатия Tab при удержании %s приводят к циклическому переходу по "
 "пресетам во всплывающем окне."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -826,119 +826,119 @@ msgstr ""
 "Последующие нажатия Tab при зажатой кнопке %s будут переключать виды во "
 "всплывающем окне."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 "Дважды кликните левой кнопкой или кликните средней кнопкой для изменения "
 "цвета"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Снимите флажок 'Исп. цвета из структуры платы' чтобы можно было править "
 "цвета."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Показать или скрыть %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Наборы слоёв (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Сохранить набор слоёв..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Удалить набор слоёв..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Имя нового набора слоёв:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Сохранить набор слоёв"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Перезаписать пресет?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Наборы слоёв"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Удалить набор"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Выбор набора:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Виды (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Сохранить вид..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Удалить вид..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Имя вида:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Сохранить вид"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Виды"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Удалить вид"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Выбор вида:"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Виды (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(изменено)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Все поддерживаемые форматы (%s)"
@@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "Свет 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Свет 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Настройки предпросмотра 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Толщина платы:"
 
@@ -7509,15 +7509,15 @@ msgstr "Экспорт одного Gerber"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Параметры задания экспорта одного Gerber"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Экспорт Gerber-файлов"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Параметры задания экспорта Gerber-файлов"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "PCB: Экспорт Gerber"
 
@@ -7918,7 +7918,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Вспомогательные элементы"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8273,11 +8273,11 @@ msgstr "Запрос на сбор данных"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Переменная окружения HOME пуста. Дальнейшая работа невозможна."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad."
 
@@ -23927,21 +23927,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Инкрементные аннотации"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d потенциальных проблем решено."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Ошибки не найдены."
@@ -37679,11 +37679,11 @@ msgstr "Области запрета"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Преобразовать в область запрета"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "На борту не обнаружено: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Слой не выбран."
 
diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po
index b7e2913df3..30cbaaf3f6 100644
--- a/translation/pofiles/sk.po
+++ b/translation/pofiles/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-10-28 18:03+0000\n"
 "Last-Translator: David Chorváth <dadulo33@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "Všetky súbory"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Zostaviť obrys dosky"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Vytvoriť vrstvy"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nenačítané puzdro."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "Obrys stopy chýba alebo má nesprávny tvar. Spustením nástroja Footprint "
 "Checker získate úplnú analýzu."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Obrys dosky chýba alebo má nesprávny tvar. Spustením DRC získate úplnú "
@@ -100,35 +100,35 @@ msgstr "Zjednodušiť kontúry dier"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Vytvoriť BVH pre diery a prekovy"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Chyba vytvorenia kontextu OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Vaša verzia OpenGL nie je podporovaná. Potrebné minimum je 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Čas renderovania %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Sieť %s\tTriedy spojov %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Plôška %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Rozsah pravidla %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zóna %s\t"
@@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "Načítavanie OpenGL: vrstvy"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Načítavanie OpenGL vrstva %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Načítavanie 3D modelov..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Čas opätovného načítania %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -178,16 +178,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Načítavam %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Načítavam..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Načítať Raytracing: doska"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Načítať Raytracing: vrstvy"
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Čas vykreslenia %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Vykreslenie: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Vykreslenie: shader po spracovaní"
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Exportovať aktuálne zobrazenie ako JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "&Zobrazenie"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Nastavenia"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Znova načítať dosku"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Vykresliť aktuálne zobrazenie pomocou Raytracingu"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D prehliadač"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -301,29 +301,29 @@ msgstr "KiCad 3D prehliadač"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhľad"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Nasledovať editor DPS"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Nastavenie zobrazenia DPS"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "staršie farby"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Názov súboru 3D obrázku"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Názov súboru 3D obrázku"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Nedostatočné oprávnenia na uloženie súboru '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Nedostatočné oprávnenia na uloženie súboru '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Zlyhalo kopírovanie obrázku do schránky"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Nemožno uložiť súbor"
 
@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "Virtuálne modely"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modely sa nenachádzajú v POS súbore"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Modely označené ako DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Ohraničujúce rámiky modelov"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -715,75 +715,75 @@ msgstr "Ohraničujúce rámiky modelov"
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Zobraziť hodnoty puzdier"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referencie"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Zobraziť referencie puzdier"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Text puzdra"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Zobraziť všetky texty puzdier"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Popis mimo dosku"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Nezachytávať popisovú vrstvu na hrany dosky"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D Osi"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Zčiatok pozadia"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Začiatočná farba gradientu pozadia"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Koniec pozadia"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Konečná farba gradientu pozadia"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Použiť farby zo štruktúry vrstiev"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Použiť farby zo štruktúry vrstiev"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Pre nepokovovanú meď použiť farbu holej medi (pomalé)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 "Použiť %s+Tab pre aktiváciu.\n"
 "Nasledujúce okná sa budú cyklicky zobrazovať kým je aktívny %s."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -807,115 +807,115 @@ msgstr ""
 "Použiť %s+Tab pre aktiváciu.\n"
 "Nasledujúce okná sa budú cyklicky zobrazovať kým je aktívny %s."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Dvojité kliknutie ľavým tlačidlom alebo stredné kliknutie zmení farbu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Zobraziť alebo skryť %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Prednastavuje (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Uložiť predvoľbu..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Odstrániť predvoľbu..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Názov predvoľby vrstvy:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Prepísať existujúce prednastavenie?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Predvoľby"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Odstrániť predvoľbu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Vybrať predvoľbu:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Okná zobrazenia (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Uložiť oblasť zobrazenia..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Odstrániť oblasť zobrazenia..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Názov oblasti pohľadu:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Uložiť oblasť zobrazenia"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Oblasť zobrazenia"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Odstrániť oblasť zobrazenia"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Vybrať oblasť zobrazenia:"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Zobrazenia (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(neuložené)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Všetky podporované súbory (%s)"
@@ -1223,11 +1223,11 @@ msgstr "Svetlo 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Svetlo 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Možnosti 3D náhladu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Hrúbka dosky:"
 
@@ -7499,17 +7499,17 @@ msgstr "Predná hodvábna obrazovka"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Exportovať do nastavení GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Exportné jednotky:"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Exportovať do nastavení GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7954,7 +7954,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Pomocné predmety"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8317,11 +8317,11 @@ msgstr "Pripojenie podložky"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Názov premennej prostredia nemôže byť prázdne."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Operačný systém tento jazyk nepodporuje."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Jazykový súbor KiCad pre tento jazyk nie je nainštalovaný."
 
@@ -24935,21 +24935,21 @@ msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Vymazať očíslovanie"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d opravené potenciálne problémy."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nenašli sa žiadne chyby."
@@ -39214,12 +39214,12 @@ msgstr "Keepouts"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Konvertovať na oblasť pravidiel"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Nenájdené hranice DPS, neznáma veľkosť dosky!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Nie je vybratá vrstva."
 
diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po
index 36d76b8f28..c81e081e7f 100644
--- a/translation/pofiles/sl.po
+++ b/translation/pofiles/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
 "Last-Translator: Sašo Domadenik <saso.doma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -37,18 +37,18 @@ msgstr "Vse datoteke"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Grajenje obrisa plošče"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Create layers"
 msgstr "Ustvarjanje plasti"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Nobeno podnožje ni naloženo."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "Obris podnožja manjka ali je neustrezen. Za popolno analizo zaženite "
 "Footprint Checker."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
@@ -108,37 +108,37 @@ msgstr "Poenostavite konture lukenj"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Zgradi BVH za luknje in skoznike"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Ločljivost ohranitve za:"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 #, fuzzy
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Vaša različica OpenGL ni podprta. Minimalna zahtevana verzija je 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Čas prikaza %.0f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Net %s NetClass %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "%s in %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Območje pravil na %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Območja"
@@ -163,20 +163,20 @@ msgstr "Naloži OpenGL: sloje"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Naloži OpenGL sloj %d"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 #, fuzzy
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Nalaganje 3D modelov..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Čas polnjenja %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -192,18 +192,18 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Nalaganje %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Poteka nalaganje ..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Load Raytracing: deska"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Load Raytracing: plasti"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Čas upodabljanja %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Prikaz: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 #, fuzzy
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Render: Shader za naknadno obdelavo"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Izvozi trenutni pogled kot JPEG ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "&Pogled"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Lastnosti"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Reload board"
 msgstr "Ponovno naloži ploščo"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopiraj 3D sliko v odložišče"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Prikažite trenutni pogled z uporabo Raytracinga"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "3D pogled"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -335,33 +335,33 @@ msgstr "3D pogled"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Videz"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "&Urejevalnik ..."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Nastavitve filtra"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Neto barve:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 #, fuzzy
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Ime datoteke 3D slike"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Ime datoteke 3D slike"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Za shranjevanje datoteke '%s' nimate ustreznih dovoljenj."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "Za shranjevanje datoteke '%s' nimate ustreznih dovoljenj."
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Kopiranje slike v odložišče ni uspelo"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Datoteke ni mogoče shraniti"
@@ -807,17 +807,17 @@ msgstr "Preklopi med virtualnimi 3D modeli"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Preklopite 3D modele z atributom »Virtual«"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Preklop SMD 3D modelov"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Prikaži škatle za omejevanje modelov"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -827,89 +827,89 @@ msgstr "Prikaži škatle za omejevanje modelov"
 msgid "Values"
 msgstr "Vrednosti"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Pokaži vrednosti odtisa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Sklic"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Pokaži reference odtisa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Besedilo odtisa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Pokaži celotno besedilo odtisa"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Sitotisk"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Os X"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "Ozadje"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Začetek povratne reference:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "Ozadje"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Barva ozadja"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 "Uporabi različne barve za površinsko prevlečen in neprevlečen baker. "
 "(Počasno)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -927,28 +927,28 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Dvokliknite levi ali srednji klik za spremembo barve"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Pokaži ali skrij %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "(Ctrl + Tab)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "(Ctrl + Tab)"
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Shrani prednastavitev ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
@@ -964,19 +964,19 @@ msgstr "Shrani prednastavitev ..."
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Izbriši prednastavljeno ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 #, fuzzy
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Ime prednastavljene plasti:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 #, fuzzy
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Shrani prednastavitev sloja"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Shrani prednastavitev sloja"
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Odprite obstoječi projekt"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Odprite obstoječi projekt"
 msgid "Presets"
 msgstr "Prednastavljeni"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Prednastavljeni"
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Izbriši prednastavitev"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
@@ -1008,49 +1008,49 @@ msgstr "Izbriši prednastavitev"
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Izberite prednastavitev:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "(Ctrl + Tab)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 #, fuzzy
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Shrani prednastavitev ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 #, fuzzy
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Izbriši prednastavljeno ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Neto ime:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Shrani datoteko poročila"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 #, fuzzy
 msgid "Viewports"
 msgstr "Poročilo"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Izbriši element"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Select viewport:"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "(Ctrl + Tab)"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(neshranjeno)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, fuzzy, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Vse podprte datoteke (%s)"
@@ -1431,12 +1431,12 @@ msgstr "Desno"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Desno"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Nastavitve Gerbview"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Debelina ploščice: "
@@ -8392,17 +8392,17 @@ msgstr "Silk zaslon spredaj"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Izvozi v nastavitve GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Izvozne enote:"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Izvozi v nastavitve GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8885,7 +8885,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Predmeti za pomoč"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -9289,12 +9289,12 @@ msgstr "Povezave blazinic"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Ime spremenljivke okolja ne sme biti prazno."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 #, fuzzy
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Operacijski sistem tega jezika ne podpira."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Jezikovna datoteka KiCad za ta jezik ni nameščena."
@@ -27052,21 +27052,21 @@ msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Ponastavi številčenje"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d odpravljene morebitne težave."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -42656,12 +42656,12 @@ msgstr "Neprekinjeno"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Pretvori v območje pravil"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Neznana dimenzija plo¹èe, ker ni roba PCBja!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Izbrana ni nobena plast."
diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po
index cf71c87ae9..c7d03b4d2f 100644
--- a/translation/pofiles/sr.po
+++ b/translation/pofiles/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-07 18:00+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Petrovich <danielthe@cyberdude.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -28,17 +28,17 @@ msgstr "Све датотеке"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Тијело"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Креирање слојева"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Име симбола:"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
 "Контура отиска недостаје или је деформисана. Покрените Фоотпринт Цхецкер за "
 "потпуну анализу."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Обрис плоче недостаје или је погрешно обликован. Покрените ДРЦ за потпуну "
@@ -94,36 +94,36 @@ msgstr "Поједностави контуре рупа"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Тип конекције:"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Ваша OpenGL верзија није подржана. Минимална потребна верзија је 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Класа 1"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "%s и %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "тренутно: %s)"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Зоне"
@@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "Поново учитај све слојеве"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Чисто"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "3D модели се учитавају..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -175,17 +175,17 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Учитава се %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Учитава се..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Raytracing опције"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Поново учитај све слојеве"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Render опције"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr ""
 
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Симбол"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -277,17 +277,17 @@ msgstr "&Погледати"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Преференце"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Reload board"
 msgstr "Чисто"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Копирај"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr ""
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Избор 3D модела"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -308,33 +308,33 @@ msgstr "Избор 3D модела"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Параметри:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Отвори"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Поставке филтера:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 #, fuzzy
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Користи боје:"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 #, fuzzy
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "фајл не постоји"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "фајл не постоји"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Немогуће сачувати фајл %s."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s."
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 #, fuzzy
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Грешка у учитавању kiface библиотеке '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Немогуће сачувати фајл"
 
@@ -767,17 +767,17 @@ msgstr "Избор 3D модела"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "3D модели се учитавају"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "3D модели се учитавају"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Опције цртања"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -787,85 +787,85 @@ msgstr "Опције цртања"
 msgid "Values"
 msgstr "Вриједност"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Референце"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "претражи текст"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Боја:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "Боја позадине"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "референца %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "Боја позадине"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Бијела и смеђа"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "X:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "X:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -883,27 +883,27 @@ msgid ""
 "popup."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Прикажи или сакриј %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Име:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Име:"
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Сачувај &Као..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
@@ -919,19 +919,19 @@ msgstr "Сачувај &Као..."
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Избриши мрежу"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 #, fuzzy
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Избор слоја:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 #, fuzzy
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Изабери језик"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Изабери језик"
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Пројект"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Пројект"
 msgid "Presets"
 msgstr "Избриши мрежу"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Избриши мрежу"
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Избриши мрежу"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
@@ -963,49 +963,49 @@ msgstr "Избриши мрежу"
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Изабери"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Име:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 #, fuzzy
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Сачувај &Као..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 #, fuzzy
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Избриши мрежу"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 #, fuzzy
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Сачувај као .csv фајл"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 #, fuzzy
 msgid "Viewports"
 msgstr "Извјештај"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Избриши"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Select viewport:"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Име:"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr " [Није сачувано]"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Сви фајлови (%s)"
@@ -1342,12 +1342,12 @@ msgstr "Свијетло"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Свијетло"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Поставке странице"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Дебљина мрежице:"
@@ -7829,17 +7829,17 @@ msgstr "Боја:"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Поставке..."
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Поставке..."
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -8310,7 +8310,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Избриши"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8702,11 +8702,11 @@ msgstr "Нема конекције"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr ""
 
@@ -25263,21 +25263,21 @@ msgstr "Изабери библиотеку"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Чисто"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -39766,11 +39766,11 @@ msgstr "Сачувај нуле"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Сачувај као слику"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Ниједан облик није изабран"
diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po
index 50fa8b5d31..767ed4b846 100644
--- a/translation/pofiles/sv.po
+++ b/translation/pofiles/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-01 19:35+0000\n"
 "Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -39,16 +39,16 @@ msgstr "Alla filer"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Bygg mönsterkortets konturer"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Skapa lager"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Inget fotavtryck laddat."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "Fotavtryckets kontur saknas eller är felformad. Kör fotavtryckskontroll för "
 "en fullständig analys."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Mönsterkortets kontur saknas eller är felaktig. Kör designregelkontroll för "
@@ -100,35 +100,35 @@ msgstr "Förenklar hålkonturer"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Bygg omslutande-volym-hierarki för hål och vior"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Fel vid försök att skapa OpenGL-kontext"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Din OpenGL-version stöds inte. Minimumkravet är 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Senaste renderingstid %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Nät %s\tNätklass %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Lödyta %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Regelområde %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zon %s\t"
@@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "Ladda OpenGL: lager"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Ladda OpenGL-lager %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Laddar 3D-modeller..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Omladdningstid %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -178,16 +178,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Läser in %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Läser in..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Ladda Raytracing: mönsterkort"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Ladda Raytracing: lager"
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Renderingstid %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Renderar: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Rendering: Efterbearbetar skuggning"
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Exportera Aktuell Vy som JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "&Visa"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Inställningar"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Läs in mönsterkortet på nytt"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Kopiera 3D-bild till urklipp"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Rendera aktuell vy med strålföljning"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D-visare"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -301,29 +301,29 @@ msgstr "KiCad 3D-visare"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Enligt mönsterkortsredigeraren"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Enligt plottinställningar för mönsterkort"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "färger som i äldre version"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Filnamn för 3D-Bild"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Filnamn för 3D-Bild"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Kopiering av bild till urklipp misslyckades"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Kan inte spara fil"
 
@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr "Virtuella 3D-modeller"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "3D-modeller som inte är med i positionsfilen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "3D-modeller markerade monteras ej"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Modellgränslådor"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -715,73 +715,73 @@ msgstr "Modellgränslådor"
 msgid "Values"
 msgstr "Värden"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Visa värden för fotavtryck"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referens"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Visa referenser för fotavtryck"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Fotavtryckstext"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Visa all fotavtryckstext"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Anvisningstryck utanför mönsterkortet"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Beskär inte anvisningstryckslagret efter mönsterkortets kontur"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D-axel"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Bakgrunds början"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Bakgrundsgradient börjar från färg"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Bakgrund slutar"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Bakgrundsgradient slutar med färg"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Använd färger från mönsterkortets lageruppbyggnad"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Använd kopparfärger från mönsterkortsredigeraren"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Använd kopparfärger från mönsterkortsredigeraren (endast openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
 "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom förinställningarna i "
 "popupmenyn."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -807,117 +807,117 @@ msgstr ""
 "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom visningsytor i "
 "popupmenyn."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Vänster dubbelklick eller mittklick för att ändra färg"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Deaktivera 'Använd färger från mönsterkortets lageruppbyggnad' för att "
 "tillåta redigering av färger."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Visa eller dölj %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Förinställningar (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Spara förinställning ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Ta bort förinställning ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Lagrets förinställda namn:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Spara lagringsförinställning"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Skriv över befintlig förinställning?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Förinställningar"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Ta bort förinställning"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Välj förinställning:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Visningsytor (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Spara visningsyta..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Ta bort visningsyta..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Visningsytans namn:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Spara visningsyta"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Visningsytor"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Radera visningsyta"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Välj visningsyta:"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Visningsytor (Alt + Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(ej sparad)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Alla filformat som stöds (%s)"
@@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "Ljus 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Ljus 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Alternativ för 3D förhandsgranskning"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Mönsterkortets tjocklek:"
 
@@ -7476,17 +7476,17 @@ msgstr "Mönsterkort: Exportera gerberfiler"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Exportera till GenCAD-inställningar"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Mönsterkort: Exportera gerberfiler"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Exportera till GenCAD-inställningar"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "Mönsterkort: Exportera gerberfiler"
 
@@ -7909,7 +7909,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Hjälpelement"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8267,11 +8267,11 @@ msgstr "Förfrågan om deltagande i datainsamling"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Miljövariabeln HOME är tom. Kan inte fortsätta."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Det här språket stöds inte av operativsystemet."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "KiCad-språkfilen för detta språk är inte installerad."
 
@@ -23972,21 +23972,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Öka numrering"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Inga fel hittades."
@@ -37751,11 +37751,11 @@ msgstr "Spärrzoner"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Konvertera till regelområde"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "Hittades inte på mönsterkortet: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Inget lager valt."
 
diff --git a/translation/pofiles/ta.po b/translation/pofiles/ta.po
index 4ca1163ab0..e7f18ac79b 100644
--- a/translation/pofiles/ta.po
+++ b/translation/pofiles/ta.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-06 10:27+0000\n"
 "Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "அனைத்து கோப்புகள்"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "போர்டு அவுட்லைன் உருவாக்கு"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "அடுக்குகளை உருவாக்கவும்"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "தடம் ஏற்றப்படவில்லை."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "தடம் அவுட்லைன் காணவில்லை அல்லது தவறாக உள்ளது. முழு பகுப்பாய்விற்கு தடம் சரிபார்ப்பை "
 "இயக்கவும்."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr "போர்டு அவுட்லைன் காணவில்லை அல்லது தவறாக உள்ளது. முழு பகுப்பாய்விற்கு டி.ஆர்.சி."
 
@@ -82,35 +82,35 @@ msgstr "துளைகள் வரையறைகளை எளிதாக்
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "துளைகள் மற்றும் வழிமம் களுக்கு BVH ஐ உருவாக்குங்கள்"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "OpenGL சூழல் உருவாக்கும் பிழை"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "உங்கள் ஓபன்சிஎல் பதிப்பு ஆதரிக்கப்படவில்லை. குறைந்தபட்சம் தேவை 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "கடைசியாக வழங்கும் நேரம் %.0f எம்.எச்"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "நிகர %s நிகர வகுப்பு %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "திண்டு %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "விதி பகுதி %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "மண்டலம் %s\t"
@@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "OpenGL ஐ ஏற்றவும்: அடுக்குகள்"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Opengl அடுக்கு %s ஐ ஏற்றவும்"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "3D மாடல்களை ஏற்றுகிறது ..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "நேரத்தை மீண்டும் ஏற்றவும் %.3f கள்"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -160,16 +160,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "%s ஏற்றுகிறது ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "ஏற்றுகிறது ..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "சுமை கதிர்வீச்சு: போர்டு"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "சுமை கதிர்வீச்சு: அடுக்குகள்"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "வழங்கும் நேரம் %.3f கள்"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "ரெண்டரிங்: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "ரெண்டரிங்: பிந்தைய செயலாக்க சேடர்"
 
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "தற்போதைய பார்வையை jpeg ஆக ஏற்றுமதி செய்யுங்கள் ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "காண்க (&v)"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&விருப்பத்தேர்வுகள்"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "பலகை மீண்டும் ஏற்றவும்"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "3D படத்தை இடைநிலைப்பலகைக்கு நகலெடுக்கவும்"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "ரேட்ரேசிங்கைப் பயன்படுத்தி தற்போதைய பார்வையை வழங்கவும்"
 
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "கிகாட் 3D பார்வையாளர்"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -283,29 +283,29 @@ msgstr "கிகாட் 3D பார்வையாளர்"
 msgid "Appearance"
 msgstr "தோற்றம்"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "பிசிபி எடிட்டரைப் பின்தொடரவும்"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "பிசிபி சூழ்ச்சி அமைப்புகளைப் பின்பற்றவும்"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "மரபு வண்ணங்கள்"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3D பட கோப்பு பெயர்"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "3D பட கோப்பு பெயர்"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "கோப்பை '%s' சேமிக்க போதுமான அனுமதிகள் இல்லை."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "கோப்பை '%s' சேமிக்க போதுமான அ
 msgid "Error"
 msgstr "பிழை"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "இடைநிலைப்பலகைக்கு படத்தை நகலெடுப்பதில் தோல்வி"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "கோப்பைச் சேமிக்க முடியாது"
 
@@ -678,15 +678,15 @@ msgstr "மெய்நிகர் மாதிரிகள்"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "மாதிரிகள் பிஓஎச் கோப்பில் இல்லை"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "மாதிரிகள் டி.என்.பி குறிக்கப்பட்டன"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "மாதிரி எல்லை பெட்டிகள்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -695,73 +695,73 @@ msgstr "மாதிரி எல்லை பெட்டிகள்"
 msgid "Values"
 msgstr "மதிப்புகள்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "தடம் மதிப்புகளைக் காட்டு"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "குறிப்புகள்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "தடம் குறிப்புகளைக் காட்டு"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "தடம் உரை"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "அனைத்து தடம் உரையையும் காட்டு"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "ஆஃப்-போர்டு சில்க்ச்கிரீன்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "போர்டு அவுட்லைன் செய்ய பட்டு அடுக்குகளை கிளிப் செய்ய வேண்டாம்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3 டி அச்சு"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "பின்னணி தொடக்க"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "பின்னணி சாய்வு தொடக்க நிறம்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "பின்னணி முடிவு"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "பின்னணி சாய்வு இறுதி நிறம்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "போர்டு ச்டேக்அப் வண்ணங்களைப் பயன்படுத்தவும்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "போர்டு எடிட்டர் செப்பு வண்ணங்களைப் பயன்படுத்தவும்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "போர்டு எடிட்டர் செப்பு வண்ணங்களைப் பயன்படுத்தவும் (Opengl மட்டும்)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
 " %s கீழே வைத்திருக்கும் போது அடுத்தடுத்த தாவல்கள் பாப்அப்பில் முன்னமைவுகள் மூலம் சுழற்சி "
 "செய்யும்."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -787,117 +787,117 @@ msgstr ""
 " %s கீழே வைத்திருக்கும் போது அடுத்தடுத்த தாவல்கள் பாப்அப்பில் காட்சிகள் மூலம் சுழற்சி "
 "செய்யும்."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "வண்ணத்தை மாற்ற இடது இரட்டை சொடுக்கு அல்லது நடுத்தர சொடுக்கு"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "வண்ண திருத்துதல் அனுமதிக்க 'போர்டு ச்டேக்அப் வண்ணங்களைப் பயன்படுத்துங்கள்' என்பதைத் "
 "தேர்வுநீக்கவும்."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "%s ஐக் காட்டுங்கள் அல்லது மறைக்கவும்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "முன்னமைவுகள் (%s+தாவல்):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "முன்னமைவை சேமிக்கவும் ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "முன்னமைவை நீக்கு ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "அடுக்கு முன்னமைக்கப்பட்ட பெயர்:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "அடுக்கு முன்னமைவை சேமிக்கவும்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "இருக்கும் முன்னமைவை மேலெழுதவா?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "முன்னமைவுகள்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "முன்னமைவை நீக்கு"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "முன்னமைவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "வியாபோர்ட்ச் (%s+தாவல்):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "வியூபோர்ட்டைச் சேமிக்கவும் ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "வியூபோர்ட்டை நீக்கு ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "ViewPort பெயர்:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "வியூபோர்ட்டைச் சேமிக்கவும்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "வியூபோர்ட்ச்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "வியூபோர்ட்டை நீக்கு"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "ViewPort ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "காட்சியகங்கள் (alt+தாவல்):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(சேமிக்கப்படாதது)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "அனைத்து உதவி கோப்புகள் (%s)"
@@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "ஒளி 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "ஒளி 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "3D முன்னோட்ட விருப்பங்கள்"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "பலகை தடிமன்:"
 
@@ -7270,15 +7270,15 @@ msgstr ""
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr ""
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "பிசிபி: ஏற்றுமதி கெர்பர்ச்"
 
@@ -7683,7 +7683,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr ""
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8037,11 +8037,11 @@ msgstr ""
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr ""
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr ""
 
@@ -22915,21 +22915,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "அதிகரிப்பு சிறுகுறிப்புகள்"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
@@ -35962,11 +35962,11 @@ msgstr ""
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "போர்டில் காணப்படவில்லை: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr ""
 
diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po
index ff30c85c2c..7c0ab01f37 100644
--- a/translation/pofiles/th.po
+++ b/translation/pofiles/th.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-09-28 08:15+0000\n"
 "Last-Translator: \"boonchai k.\" <kicadthai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/"
@@ -25,22 +25,22 @@ msgstr "ไฟล์ทั้งหมด"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "สร้างเค้าโครงบอร์ด"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "สร้างเลเยอร์"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
 msgstr "ขาดเค้าโครงฟุ้ทพรินท์หรือบิดเบี้ยว. สั่งงานตรวจสอบฟุ้ทพรินท์เพื่อวิเคราะห์ละเอียด."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr "ขาดเค้าโครงบอร์ดหรือบิดเบี้ยว. สั่งทำงาน DRC เพื่อวิเคราะห์ละเอียด."
 
@@ -83,35 +83,35 @@ msgstr "ทำเส้นรอบโฮลให้ง่าย"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "สร้าง BVH สำหรับโฮลและเวีย"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "ข้อผิดพลาดในการสร้างบริบท OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "เราไม่สนับสนุน OpenGL ของคุณ ต้องการอย่างต่ำรุ่น 1.5"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "เวลาเรนเดอร์ล่าสุด %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "เน็ต %s\tเน็ตคลาส %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "แพ็ด %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "กฎพื้นที่ %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "โซน %s\t"
@@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "อ่าน OpenGL: เลเยอร์"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "อ่าน OpenGL เลเยอร์ %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "กำลังอ่านโมเดล3มิติ…"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "เวลาอ่านอีกครั้ง %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -161,16 +161,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "กำลังอ่าน %s…"
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "กำลังอ่าน…"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "อ่านเรย์เทรสซิ่ง: บอร์ด"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "อ่านเรย์เทรสซิ่ง: เลเยอร์"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "เวลาเรนเดอร์ %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "กำลังเรนเดอร์: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "กำลังเรนเดอร์: Post processing shader"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น JPEG…"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "มุมมอง(&V)"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "ตั้งความชอบ(&P)"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "อ่านบอร์ดอีกครั้ง"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "สำเนาภาพ3มิติใส่คลิปบอร์ด"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "เรนเดอร์มุมมองปัจจุบันใช้เรย์เทรสซิ่ง"
 
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "เครื่องมือแสดง3มิติของ KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -284,31 +284,31 @@ msgstr "เครื่องมือแสดง3มิติของ KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "ภาพปรากฏ"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "เครื่องมือแก้ไขพีซีบอร์ด"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "การตั้งค่าตัวกรอง"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "สีในรูปแบบเดิม"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "ชื่อไฟล์ภาพ3มิติ"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ชื่อไฟล์ภาพ3มิติ"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอเพื่อบันทึกไฟล์ '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอเพื่อบั
 msgid "Error"
 msgstr "ผิดพลาด"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "สำเนาภาพไปคลิปบอร์ดล้มเหลว"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "ไม่สามารถบันทึกไฟล์"
 
@@ -718,17 +718,17 @@ msgstr "สลับเปิดปิดโมเดล3มิติเสม
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "สลับเปิดปิดโมเดล3มิติ ที่ไม่อยู่ในไฟล์pos"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "สลับเปิดปิดโมเดล3มิติSMD"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "แสดงกรอบรอบรูปโมเดล"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -737,81 +737,81 @@ msgstr "แสดงกรอบรอบรูปโมเดล"
 msgid "Values"
 msgstr "ค่า"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "แสดงค่าฟุ้ทพรินท์"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "อ้างอิง"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "แสดงอ้างอิงฟุ้ทพรินท์"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "ข้อความบนฟุ้ทพรินท์"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "แสดงข้อความของฟุ้ทพรินท์ทั้งหมด"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "ซิลค์สกรีน"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "3D Axis"
 msgstr "แกน X"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Background Start"
 msgstr "พื้นหลัง"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "เริ่มต้นไล่ระดับสีพื้นหลัง:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Background End"
 msgstr "พื้นหลัง"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "สิ้นสุดไล่ระดับสีพื้นหลัง:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "ใช้สีจากสแต็กอัพของบอร์ด"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "ใช้สีจากสแต็กอัพของบอร์ด"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "ใช้สีทองแดงเปลือยสำหรับทองแดงไม่เคลือบ"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "ใช้ %s+Tab สำหรับกระตุ้นการเลือก\n"
 "กด Tab ต่อเนื่องระหว่างกด %s ค้าง จะหมุนวนไปในมุมมองทั้งหมดบนป้อปอัพ"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -835,52 +835,52 @@ msgstr ""
 "ใช้ %s+Tab สำหรับกระตุ้นการเลือก\n"
 "กด Tab ต่อเนื่องระหว่างกด %s ค้าง จะหมุนวนไปในมุมมองทั้งหมดบนป้อปอัพ"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "คลิกสองครั้งซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "แสดงหรือซ่อน %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "ตั้งค่า (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "บันทึกค่าที่ตั้งไว้..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "ลบค่าที่ตั้งไว้..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "ชื่อเลเยอร์ตั้งล่วงหน้า:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
@@ -888,64 +888,64 @@ msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "เปิดโครงการที่มี"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "ลบที่ตั้งไว้ล่วงหน้า"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "เลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "ช่องมอง (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "บันทึกช่องมอง..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "ลบช่องมอง..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "ชื่อช่องมอง:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "บันทึกช่องมอง"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "ช่องมอง"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "ลบช่องมอง"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "เลือกช่องมอง:"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "ช่องมอง (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(ยังไม่บันทึก)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "ไฟล์สนับสนุนทั้งหมด (%s)"
@@ -1251,12 +1251,12 @@ msgstr "แสง 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "แสง 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "การตั้งค่าพรีวิว"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "ความหนาบอร์ด: "
@@ -7548,17 +7548,17 @@ msgstr "ซิลค์สกรีนด้านหน้า"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "ส่งออกการตั้งค่าไปยัง GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "หน่วยส่งออก:"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "ส่งออกการตั้งค่าไปยัง GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7999,7 +7999,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "ชิ้นส่วนผู้ช่วย"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8364,11 +8364,11 @@ msgstr "ต้องการคำขอรับรวบรวมข้อม
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อมชื่อ HOME ว่างเปล่า   ไม่สามารถทำงานต่อ"
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "ระบบปฏิบัติการไม่สนับสนุนภาษานี้"
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "ไฟล์ภาษาของ KiCad ไม่ได้ติดตั้ง"
 
@@ -24493,21 +24493,21 @@ msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สา
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "ล้างคำอธิบายประกอบ"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด"
@@ -38418,11 +38418,11 @@ msgstr "ปิดกั้น"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "แปลงเป็นพื้นที่กฎ"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์"
 
diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po
index 0f889cc45b..0d70b860f4 100644
--- a/translation/pofiles/tr.po
+++ b/translation/pofiles/tr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-08-18 13:09+0000\n"
 "Last-Translator: YÜKSEL AÇIKGÖZ <yukselacikgoz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "Tüm Dosyalar"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Kart sınırlarını oluştur"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Katmanları oluştur"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "İz düşümü yüklenmedi."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "İz düşümü ana hatları eksik veya bozuk. Tam analiz için Footprint Checker'ı "
 "çalıştırın."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr "Kart ana hatları eksik veya bozuk. Tam analiz için DRC'yi çalıştırın."
 
@@ -100,35 +100,35 @@ msgstr "Deliklerin dış hatlarını basitleştir"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Delikler ve geçişler için BVH oluştur"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "OpenGL içerik oluşturma hatası"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "OpenGL sürümünüz desteklenmiyor. En azın 1.5 sürümü gereklidir."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Son oluşturma süresi %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "ayak %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Kural alanı %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Bölge %s\t"
@@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "OpenGL yükle: katmanlar"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "%s OpenGL katmanını yükle"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "3B modeller yükleniyor..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Yeniden yükleme süresi %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -178,16 +178,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "%s yükleniyor..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Yükleniyor..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Işın İzlemeyi Yükle: kart"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Işın İzlemeyi Yükle: katmanlar"
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Oluşturma süresi %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Oluşturuluyor: %% %.0f"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Oluşturuluyor: İşlem sonrası gölgelendirici"
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Geçerli Görünümü JPEG Olarak Dışa Aktar..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "&Görünüm"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Tercihler"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Kartı yeniden yükle"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "3B görüntüyü panoya kopyala"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Geçerli görünümü ışın izleme kullanarak oluştur"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3B Görüntüleyici"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -301,29 +301,29 @@ msgstr "KiCad 3B Görüntüleyici"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Görünüş"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "PCB Editör'ü takip et"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "PCB Çizim Ayarlarını Takip Et"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "eski renkler"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok."
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Görüntüyü panoya kopyalama başarısız oldu"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Dosya kaydedilemiyor"
 
@@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "Sanal Modeller"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Modeller POS Dosyasında Değil"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Yertleştirilmemeli olarak (DNP) işaretlenmiş modeller"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Model Sınır Çerçevesi"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -714,75 +714,75 @@ msgstr "Model Sınır Çerçevesi"
 msgid "Values"
 msgstr "Değerler"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "İz düşümü değerlerini göster"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Referanslar"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "İz düşümü referanslarını göster"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Tüm iz düşümü metnini göster"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Kart Dışı Serigrafi"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Kart sınırında ipek katmalarını kırpma"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3B Eksen"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Arka Planda Başlat"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Arkaplan gradyan başlangıç rengi"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Arka Plan Sonu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Arka plan gradyan bitiş rengi"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Kart yığın renklerini kullan"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Kart yığın renklerini kullan"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Kaplamasız bakır için çıplak bakır rengi kullanın (yavaş)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 "%s tuşunu basılı tutarken art arda Sekmeler açılır pencerede ön ayarlar "
 "arasında geçiş yapacaktır."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -808,117 +808,117 @@ msgstr ""
 "%s tuşunu basılı tutarken art arda Sekmeler açılır pencerede görünüm "
 "alanları arasında geçiş yapacaktır."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Renk değiştirmek için sol çift tıklama veya orta tıklama"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Renk düzenlemesine izin vermek için 'Kart yığın renklerini kullan' "
 "seçeneğini işaretlemeyin."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Göster veya gizle %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Ön Ayarlar (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Ön ayarı kaydet..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Ön ayarı sil..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Katman ön ayar adı:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Katman Ön Ayarını Kaydet"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Mevcut ön ayarın üzerine yazılsın mı?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "ön ayarlar"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Ön Ayarı Sil"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Ön ayarı seçin:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Görünüm alanları (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Görünüm alanını kaydet..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Görünüm alanını sil..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Görünüm penceresi adı:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Görünümü Kaydet"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Görünümler"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Görünüm Alanı Sil"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Görünüm penceresini seçin:"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Görünüm Alanları (Alt+Sekme(tab)):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(kaydedilmemiş)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Desteklenen tüm dosyalar (%s)"
@@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "Işık 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Işık 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "3B Önizleme Seçenekleri"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Kart Kalınlığı:"
 
@@ -7477,17 +7477,17 @@ msgstr "Ön ipek baskı"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Diğer sayfalara aktar"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Diğer sayfalara aktar"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Yardımcı öğeler"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8285,11 +8285,11 @@ msgstr "Veri toplama isteği seçeneği"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "HOME ortam değişkeni boş. Devam edilemiyor."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Bu dil işletim sistemi tarafından desteklenmiyor."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Bu dil için KiCad dil dosyası kurulu değil."
 
@@ -24866,21 +24866,21 @@ msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor."
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Açıklamayı Sil"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d olası sorunlar giderildi."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -39844,11 +39844,11 @@ msgstr "Sınır çizgileri"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Dönüştürülmüş"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Sembol seçilmedi"
diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po
index ec8c7ddadf..5c793579e1 100644
--- a/translation/pofiles/uk.po
+++ b/translation/pofiles/uk.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-11 15:44+0000\n"
 "Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,16 +28,16 @@ msgstr "Всі Файли"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Створити контур плати"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Створити шари"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Не завантажено жодного посадкового місця."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Контур посадкового місця відсутній або спотворений. Запустіть перевірку "
 "посадкових місць для повного аналізу."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Контур плати відсутній або спотворений. Запустіть DRC для повного аналізу."
@@ -88,35 +88,35 @@ msgstr "Спростити контури отворів"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Побудова глухих/внутрішніх перехідних отворів"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Помилка створення контексту OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Ваша версія OpenGL не підтримується. Мінімальна версія - 1.5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Час останньої візуалізації %.0f мс"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Зв'язки %s\tКласЗв'язків %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Контактна площадка %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Область з правилами %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Зона %s\t"
@@ -138,19 +138,19 @@ msgstr "Завантаження OpenGL: шари"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Завантаження OpenGL для шару %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Завантаження 3D-моделей..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Час перезавантаження %.3f сек"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -166,16 +166,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Завантаження %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Завантаження..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Завантаження трасування променів: плата"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Завантаження трасування променів: шари"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Час візуалізації %.3f с"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Візуалізація: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Візуалізація: шейдер пост-обробки"
 
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Експорт поточного виду в JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -262,15 +262,15 @@ msgstr "&Перегляд"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Налаштування"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Перезавантажити плату"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Скопіювати 3D-зображення в буфер обміну"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Візуалізація поточного виду за допомогою трасування променів"
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Переглядач 3D KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -289,29 +289,29 @@ msgstr "Переглядач 3D KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Зовнішній вигляд"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Слідкуйте за PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Слідкуйте за налаштуванням PCB"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "кольори попередньої версії"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Ім'я файлу 3D-зображення"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Ім'я файлу 3D-зображення"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Недостатньо прав для збереження файлу '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "Недостатньо прав для збереження файлу '
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Не вдалося скопіювати зображення в буфер обміну"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Не вдалося зберегти файл"
 
@@ -686,15 +686,15 @@ msgstr "Віртуальні моделі"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Моделі відсутні в pos файлі"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Моделі з маркуванням DNP"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Обмежувальні рамки моделі"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -703,73 +703,73 @@ msgstr "Обмежувальні рамки моделі"
 msgid "Values"
 msgstr "Значення"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Показати значення посадкових місць"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Позначення"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Показувати позначення посадкових місць"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Текст посадкового місця"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Показати всі надписи посадкових місць"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Шовкографія поза платою"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Не притискайте шари шовкові до контуру дошки"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Осі 3D"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Запуски у фоні"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Початок кольору градієнту фону"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Нижня частина фону"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Кінець градієнту кольору фону"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Використовувати кольори з налаштувань шарів"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Використовуйте кольори міді з редактора плат"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Використовуйте кольори міді з редактора плат (тільки openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
 "Послідовну натискання Tab утримуючи натиснутою %s, циклічно "
 "переключатимуться між попередніми налаштуваннями у спливаючому вікні."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -795,118 +795,118 @@ msgstr ""
 "Послідовне натисканная Tab утримуючи %s, циклічно перемикатиме види у "
 "спливаючому вікні."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr ""
 "Подвійне натискання на ліву або середню кнопку призведе до зміни кольору"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Зніміть відмітку 'Використовувати кольори структури плати' що б дозволити "
 "редагування кольорів."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Показати або приховати %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Попередні налаштування (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Зберегти предустановки..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Видалити предустановки..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Ім'я предустановленного шару:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Зберегти предстановлений шар"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Перезаписати існуючі налаштування?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Предустановки"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Видалити предустановки"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Вибрати предустановки:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Набори (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Зберегти набір..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Видалити набір..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Назва набору:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Зберегти набір"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Набори"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Видалити набір"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Вибрати набір:"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Набори (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(не збережено)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Всі підтримувані файли (%s)"
@@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "Освітлювач 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Освітлювач 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Налаштування попереднього 3D перегляду"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Товщина плати:"
 
@@ -7478,17 +7478,17 @@ msgstr "Верхня шовкографія"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Налаштування експорту GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Експортувати зони"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Налаштування експорту GenCAD"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7929,7 +7929,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Допоміжні елементи"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8290,11 +8290,11 @@ msgstr "Збір даних за запитом"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Змінна середовища HOME незаповнена.  Неможливо продовжити."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Ця мова не підтримується операційною системою."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Файл перекладу KiCad для цієї мови не встановлений."
 
@@ -24440,21 +24440,21 @@ msgstr ""
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Очистити анотування"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d дублікати ID замінено.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d потенційні проблеми вирішені."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Помилок не знайдено."
@@ -38457,11 +38457,11 @@ msgstr "Області заборони"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "Конвертувати в правила області"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Шари не вибрані."
 
diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po
index 4347078664..ab346a6d72 100644
--- a/translation/pofiles/vi.po
+++ b/translation/pofiles/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n"
 "Last-Translator: Trần Phi Hải <tranphihai-focus@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "Tất cả Tập tin"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "Xây dựng đường bao ngoài bo mạch"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "Tạo các lớp"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "Không có footprint nào được tải."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "Đường viền footprint bị thiếu hoặc không đúng định dạng. Chạy Footprint "
 "Checker để phân tích đầy đủ."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "Đường viền bo mạch bị thiếu hoặc không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích "
@@ -92,35 +92,35 @@ msgstr "Đơn giản hóa đường viền lỗ"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "Xây dựng BVH cho lỗ xuyên và vias"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "Lỗi tạo môi trường đồ họa OpenGL"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "Phiên bản OpenGL của bạn không được hỗ trợ. Yêu cầu tối thiểu là 1,5."
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "Thời gian quét ảnh lần trước %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "Net %s Trường Net%s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "Khối %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "Vùng qua tắc %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "Zone %s\t"
@@ -142,19 +142,19 @@ msgstr "Tải OpenGL: các lớp"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "Tải lớp OpenGL: %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "Đang tải các mẫu 3D..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "Thời gian tải lại: %.3f giây"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -170,16 +170,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "Đang mở %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "Đang tải..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "Tải Raytracing: bo mạch"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "Tải Raytracing: các lớp"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "Đang kết xuất: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "Đang kết xuất: Shader hậu xử lý hình ảnh"
 
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "Xuất khung hình hiện tại ra ảnh JPEG ..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "&Hiển thị"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Tùy chọn"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "Tải lại bo mạch"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "Sao chép hình ảnh 3D vào khay nhớ tạm"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "Hiển thị chế độ xem hiện tại bằng Raytracing"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "Trình xem 3D KiCad"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -293,29 +293,29 @@ msgstr "Trình xem 3D KiCad"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Giao diện"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "Theo dõi trình chỉnh sửa bản mạch in"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "Theo dõi cài đặt in bản mạch in"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "Màu kế thừa"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "Tên File hình ảnh 3D"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Tên File hình ảnh 3D"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "Không đủ quyền để lưu file '%s'."
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Không đủ quyền để lưu file '%s'."
 msgid "Error"
 msgstr "Lỗi"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "Không sao chép được hình ảnh vào khay nhớ tạm"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "Không thể lưu file"
 
@@ -688,15 +688,15 @@ msgstr "Mô hình ảo"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "Mô hình không có trong tệp vị trí"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "Phân loại đánh dấu không sử dụng"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "Mẫu đường bao khung vuông"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -705,73 +705,73 @@ msgstr "Mẫu đường bao khung vuông"
 msgid "Values"
 msgstr "Các giá trị"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "Hiện giá trị bản in của chân linh kiện"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "Tham khảo giá trị"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "Hiện giá trị tham khảo bản in chân linh kiện"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "Chữ của bản in chân linh kiện"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "Hiển thị tất cả chữ trên bản in chân linh kiện"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "Lớp chữ ngoài rìa bo mạch"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "Không để chạm lớp in chữ vào đường bao ngoài bo mạch"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "Trục 3 chiều"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "Nền khởi đầu"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "Màu đầu tiên để tô nền màu dạng sóng"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "Nền sau cùng"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "Màu cuối để tô nền màu dạng sóng"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "Tô màu cho định vị các lớp của bo mạch"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "Tô màu cho đồng của bo mạch"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "Tô màu cho đồng của bo mạch (chỉ khi đồ họa openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "Nhấn Tab liên tiếp trong khi nhấn giữ %s sẽ di chuyển giữa những cài đặt có "
 "sẵn trong cửa sổ hiện ra."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -797,117 +797,117 @@ msgstr ""
 "Nhấn Tab liên tiếp trong khi nhấn giữ %s sẽ di chuyển giữa các khung nhìn "
 "trong cửa sổ hiện ra."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "Nhấp đúp chuột trái hoặc nhấp chuột giữa để thay đổi màu sắc"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr ""
 "Bỏ chọn 'Sử dụng màu có sẵn cho định vị các lớp bo mạch' để cho phép chỉnh "
 "sửa màu khác."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "Hiện hoặc ẩn%s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "Giá trị đặt trước (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "Lưu giá trị đặt trước..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "Xóa giá trị đặt trước ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "Tên các lớp đặt trước:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "Lưu các lớp đặt trước"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "Ghi đè giá trị đặt sẵn hiện có?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "Cài đặt trước"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "Xóa cài đặt trước"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "Lựa chọn cài đặt trước sẵn có:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "Các khung nhìn (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "Lưu các khung nhìn..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "Xóa các khung nhìn ..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "Tên khung nhìn:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "Lưu khung nhìn"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "Các khung nhìn"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "Xóa khung nhìn"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "Lựa chọn khung nhìn:"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Khung nhìn (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(chưa lưu)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "Tất cả các dạng tệp tin được hỗ trợ (%s)"
@@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr "Ánh sáng 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "Ánh sáng 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "Cài đặt 3D Xem trước"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "Độ dày bo mạch:"
 
@@ -7477,17 +7477,17 @@ msgstr "Lớp Front silk phía trước"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "Xuất sang các trang khác"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "Xuất Netlist"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "Xuất sang các trang khác"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7956,7 +7956,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "Khoản mục trợ giúp"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8355,11 +8355,11 @@ msgstr "Yêu cầu chọn tham gia thu thập dữ liệu"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "Tên biến môi trường không thể để trống."
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "Ngôn ngữ này không được hỗ trợ bởi hệ điều hành."
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "Tệp ngôn ngữ KiCad cho ngôn ngữ này không được cài đặt."
 
@@ -24735,21 +24735,21 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "Xóa chú thích"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d ID trùng lặp được thay thế.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -39218,11 +39218,11 @@ msgstr "Tạo các lớp"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 #, fuzzy
 msgid "No layers selected."
 msgstr "Không có symbol nào được chọn"
diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po
index 2730c8b523..28beb1bebe 100644
--- a/translation/pofiles/zh_CN.po
+++ b/translation/pofiles/zh_CN.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-01-11 15:44+0000\n"
 "Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
@@ -63,23 +63,23 @@ msgstr "所有文件"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "构建电路板外框"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "创建板层"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "未加载任何封装。"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
 msgstr ""
 "封装缺少外框或外框形状异常 (如外框线条没有闭合)。可用封装检查器分析原因。"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "电路板缺少外框或外框形状异常 (如板外框线条没有闭合)。可用设计规则检查 (DRC) "
@@ -123,35 +123,35 @@ msgstr "简化通孔轮廓"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "为通孔和过孔构造 BVH (盲埋孔)"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "OpenGL 上下文创建错误"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "不支持您的 OpenGL 版本。最低要求版本为 1.5。"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "渲染时间 %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "网络 %s \t网络类 %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "焊盘 %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "规则区 %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "域 %s\t"
@@ -173,19 +173,19 @@ msgstr "加载 OpenGL: 层"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "加载 OpenGL 层 %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "正在加载 3D 模型..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "重新加载时间 %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -201,16 +201,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "正在加载 %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "加载中..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "加载光线追踪: 电路板"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "加载光线追踪: 层"
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "渲染时间 %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "渲染: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "渲染: 后期处理着色器"
 
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "将当前视图导出为 JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "视图 (&V)"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "设置 (&S)"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "重新加载电路板"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "复制 3D 图像到剪贴板"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "使用光线追踪渲染当前视图"
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D 查看器"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -324,29 +324,29 @@ msgstr "KiCad 3D 查看器"
 msgid "Appearance"
 msgstr "外观"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "遵循 PCB 编辑器"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "遵循 PCB 绘制设置"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "旧版颜色"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3D 图像文件名称"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "3D 图像文件名称"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "保存文件 '%s' 的权限不足。"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "保存文件 '%s' 的权限不足。"
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "无法将图像复制到剪贴板"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "无法保存文件"
 
@@ -719,15 +719,15 @@ msgstr "虚拟模型"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "POS 文件外的模型"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "标记为 DNP 的模型"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "模型边框"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -736,73 +736,73 @@ msgstr "模型边框"
 msgid "Values"
 msgstr "值"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "显示封装值"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "位号"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "显示封装位号"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "封装文本"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "显示所有封装文本"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "板外丝印"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "避免电路板外框裁剪丝印层"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D 坐标轴"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "背景起始色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "背景渐变起始颜色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "背景终止色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "背景渐变终止颜色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "使用电路板叠层颜色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "使用电路板编辑器铜箔颜色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "使用电路板编辑器铜箔颜色 (仅使用 openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
 "使用 %s+Tab 打开视图选择器。\n"
 "在按住 %s 的同时, 连续按下 Tab 键将在弹出的窗口中循环切换预设。"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -826,115 +826,115 @@ msgstr ""
 "使用 %s+Tab 打开视图选择器。\n"
 "在按住 %s 的同时, 连续按下 Tab 键将在弹出的窗口中循环切换已保存的视角。"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr "取消勾选 '使用电路板叠层颜色' 以允许进行编辑。"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "显示或隐藏 %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "预设 (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "保存预设..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "删除预设..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "层预设名称:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "保存层预设"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "覆盖已有预设?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "预设"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "删除预设"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "选择预设:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "视角 (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "保存视角..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "删除视角..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "视角名称:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "保存视角"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "视角"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "删除视角"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "选择视角:"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "视角 (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(未保存)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "所有支持的文件 (%s)"
@@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "光线 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "光线 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "3D 预览设置"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "板厚:"
 
@@ -7364,15 +7364,15 @@ msgstr "导出单个 Gerber"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "导出单个 Gerber 作业设置"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "导出 Gerber"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "导出 Gerber 作业设置"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr "PCB: 导出 Gerber"
 
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "辅助项"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8125,11 +8125,11 @@ msgstr "匿名数据收集"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "环境变量 HOME 为空。无法继续。"
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "操作系统不支持此语言。"
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "未安装此语言的 KiCad 语言文件。"
 
@@ -23465,21 +23465,21 @@ msgstr "无法编辑有损坏的库符号链接的符号。"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "递增位号"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "已替换 %d 个重复标识。\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "已修复 %d 个潜在问题。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "未发现错误。"
@@ -36861,11 +36861,11 @@ msgstr "Keepout 规则"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "转换为规则区"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "未在电路板上找到: "
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "没有选择层。"
 
diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po
index 3bfbe26375..ad743ad329 100644
--- a/translation/pofiles/zh_TW.po
+++ b/translation/pofiles/zh_TW.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-11 03:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-10-11 00:50+0000\n"
 "Last-Translator: pominglee <pominglee@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
@@ -45,23 +45,23 @@ msgstr "所有檔案"
 msgid "Build board outline"
 msgstr "建置電路板邊框"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:552
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:558
 msgid "Create layers"
 msgstr "建立板層"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:940
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:947
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
 msgid "No footprint loaded."
 msgstr "未載入任何封裝。"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:955
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:962
 msgid ""
 "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full "
 "analysis."
 msgstr ""
 "封裝缺少外框或外框形狀異常 (如外框線條沒有閉合)。可用封裝檢查器分析原因。"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:971
 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis."
 msgstr ""
 "電路板缺少板框或板框形狀異常 (如板框線條沒有閉合)。可用設計規則檢查 (DRC) 分"
@@ -105,35 +105,35 @@ msgstr "簡化通孔輪廓"
 msgid "Build BVH for holes and vias"
 msgstr "為通孔和貫孔建置 BVH (盲埋孔)"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:403
 msgid "OpenGL context creation error"
 msgstr "OpenGL 上下文建立錯誤"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:434
 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
 msgstr "您的 OpenGL 版本並未支援。最低要求版本為 1.5。"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:568
 #, c-format
 msgid "Last render time %.0f ms"
 msgstr "上次算繪時間 %.0f ms"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:744
 #, c-format
 msgid "Net %s\tNet class %s"
 msgstr "網路 %s \t網路類 %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:768
 #, c-format
 msgid "Pad %s\t"
 msgstr "焊盤 %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:799
 #, c-format
 msgid "Rule area %s\t"
 msgstr "規則區 %s\t"
 
-#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800
+#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:801
 #, c-format
 msgid "Zone %s\t"
 msgstr "區域 %s\t"
@@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "載入 OpenGL: 層"
 msgid "Load OpenGL layer %s"
 msgstr "載入 OpenGL 層 %s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:653
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:779
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:656
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:786
 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1995
 msgid "Loading 3D models..."
 msgstr "正在載入 3D 模型..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:662
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:960
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:665
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:967
 #, c-format
 msgid "Reload time %.3f s"
 msgstr "重新載入時間 %.3f s"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:958
+#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:355
 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:541
 #: eeschema/sch_io/kicad_legacy/sch_io_kicad_legacy.cpp:287
@@ -183,16 +183,16 @@ msgid "Loading %s..."
 msgstr "正在載入 %s..."
 
 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:107
 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99
 msgid "Loading..."
 msgstr "載入中..."
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:387
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:391
 msgid "Load Raytracing: board"
 msgstr "載入光線追蹤: 電路板"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:560
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:565
 msgid "Load Raytracing: layers"
 msgstr "載入光線追蹤: 層"
 
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "算繪時間 %.3f s"
 msgid "Rendering: %.0f %%"
 msgstr "算繪: %.0f %%"
 
-#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:683
+#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_base.cpp:685
 msgid "Rendering: Post processing shader"
 msgstr "算繪: 後期處理著色器"
 
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..."
 msgstr "將當前視圖匯出為 JPEG..."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661
 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80
 #: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282
 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682
@@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "視圖 (&V)"
 msgid "&Preferences"
 msgstr "設置 (&S)"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59
 msgid "Reload board"
 msgstr "重新載入電路板"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
 msgid "Copy 3D image to clipboard"
 msgstr "複製 3D 影像到剪貼簿"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68
+#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69
 msgid "Render current view using Raytracing"
 msgstr "使用光線追蹤算繪當前視圖"
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "KiCad 3D Viewer"
 msgstr "KiCad 3D 查看器"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:664
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955
@@ -306,29 +306,29 @@ msgstr "KiCad 3D 查看器"
 msgid "Appearance"
 msgstr "外觀"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:326
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:634
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Editor"
 msgstr "遵循 PCB 編輯器"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:635
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43
 msgid "Follow PCB Plot Settings"
 msgstr "遵循 PCB 繪圖設置"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:585
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:660
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:666
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:854
 msgid "legacy colors"
 msgstr "舊版顏色"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:722
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
 msgid "3D Image File Name"
 msgstr "3D 圖像檔案名稱"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:743
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
 #: common/eda_base_frame.cpp:1348 common/eda_base_frame.cpp:1352
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:329
 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:333
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "3D 圖像檔案名稱"
 msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
 msgstr "儲存檔案 '%s' 的權限不足。"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:744 common/confirm.cpp:211
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
 #: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "儲存檔案 '%s' 的權限不足。"
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:784
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:788
 msgid "Failed to copy image to clipboard"
 msgstr "無法將影像複製到剪貼簿"
 
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:799
 msgid "Can't save file"
 msgstr "無法儲存檔案"
 
@@ -701,15 +701,15 @@ msgstr "虛擬模型"
 msgid "Models not in POS File"
 msgstr "模型不存在 POS 檔案中"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
 msgid "Models marked DNP"
 msgstr "標記為 DNP (不作裝配) 的模型"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
 msgid "Model Bounding Boxes"
 msgstr "模型邊框"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 common/layer_id.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 common/layer_id.cpp:170
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111
@@ -718,73 +718,73 @@ msgstr "模型邊框"
 msgid "Values"
 msgstr "值"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338
 msgid "Show footprint values"
 msgstr "顯示封裝值"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "References"
 msgstr "參考"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339
 msgid "Show footprint references"
 msgstr "顯示封裝參考"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Footprint Text"
 msgstr "封裝文字"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340
 msgid "Show all footprint text"
 msgstr "顯示所有封裝文字"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
 msgid "Off-board Silkscreen"
 msgstr "板外絲印層"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
 msgid "Do not clip silk layers to board outline"
 msgstr "不要讓絹印層裁切到邊框"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
 msgid "3D Axis"
 msgstr "3D 座標軸"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
 msgid "Background Start"
 msgstr "背景起始色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
 msgid "Background gradient start color"
 msgstr "背景漸變起始顏色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
 msgid "Background End"
 msgstr "背景終止色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
 msgid "Background gradient end color"
 msgstr "背景漸變終止顏色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:228
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:128
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:233
 msgid "Use board stackup colors"
 msgstr "使用電路板疊層顏色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:139
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:143
 msgid "Use board editor copper colors"
 msgstr "使用電路板編輯器銅色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:146
 msgid "Use the board editor copper colors (openGL only)"
 msgstr "使用電路板編輯器銅色(僅限 openGL)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:159
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore color and visibility combinations.\n"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 "使用 %s+Tab 打開視圖選擇器。\n"
 "在按住 %s 的同時, 連續按下 Tab 鍵將在彈出的視窗中循環切換預設。"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:167
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:172
 #, c-format
 msgid ""
 "Save and restore camera position and zoom.\n"
@@ -808,115 +808,115 @@ msgstr ""
 "使用 %s+Tab 打開視圖選擇器。\n"
 "在按住 %s 的同時, 連續按下 Tab 鍵將在彈出的視窗中循環切換已儲存的視角。"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:498
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:503
 msgid "Left double click or middle click to change color"
 msgstr "雙擊鼠標左鍵或點擊中鍵修改顏色"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:508
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:513
 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
 msgstr "取消勾選 '使用電路板疊層顏色' 以允許進行編輯。"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:557
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:563
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2198
 #, c-format
 msgid "Show or hide %s"
 msgstr "顯示或隱藏 %s"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:627
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:633
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2571
 #, c-format
 msgid "Presets (%s+Tab):"
 msgstr "預設 (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:641
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:647
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1641
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2073
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2596
 msgid "Save preset..."
 msgstr "儲存預設..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:642
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1642
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2074
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2597
 msgid "Delete preset..."
 msgstr "刪除預設..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:748
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2702
 msgid "Layer preset name:"
 msgstr "層預設名稱:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:749
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:755
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2703
 msgid "Save Layer Preset"
 msgstr "儲存層預設"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1814
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2216
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2736
 msgid "Overwrite existing preset?"
 msgstr "覆蓋已有預設?"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:790
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:796
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1839
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2241
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2762
 msgid "Presets"
 msgstr "預設"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:799
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:805
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1851
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2253
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2774
 msgid "Delete Preset"
 msgstr "刪除預設"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:800
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:806
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1852
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2254
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2775
 msgid "Select preset:"
 msgstr "選擇預設:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:858
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:864
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2875
 #, c-format
 msgid "Viewports (%s+Tab):"
 msgstr "視角 (%s+Tab):"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:867
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:873
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2884
 msgid "Save viewport..."
 msgstr "儲存視角..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:868
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:874
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2885
 msgid "Delete viewport..."
 msgstr "刪除視角..."
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:899
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:905
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Viewport name:"
 msgstr "視角名稱:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:900
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:906
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2934
 msgid "Save Viewport"
 msgstr "儲存視角"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:939
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:946
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2973
 msgid "Viewports"
 msgstr "視角"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:948
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:955
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2982
 msgid "Delete Viewport"
 msgstr "刪除視角"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:949
+#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:956
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2983
 msgid "Select viewport:"
 msgstr "選擇視角:"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "視角 (Alt+Tab):"
 msgid "(unsaved)"
 msgstr "(未儲存)"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:95
+#: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94
 #, c-format
 msgid "All supported files (%s)"
 msgstr "所有支援的檔案 (%s)"
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "光線 4:"
 msgid "Light 8:"
 msgstr "光線 8:"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "3D Preview Options"
 msgstr "3D 預覽設置"
 
-#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:423
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:426
 msgid "Board thickness:"
 msgstr "板厚:"
 
@@ -7378,17 +7378,17 @@ msgstr "匯出絲印"
 msgid "Export Single Gerber Job Settings"
 msgstr "匯出 GenCAD 設置"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:43
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers"
 msgstr "匯出區域"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:49
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Export Gerbers Job Settings"
 msgstr "匯出 GenCAD 設置"
 
-#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:53
+#: common/jobs/job_export_pcb_gerbers.cpp:52
 msgid "PCB: Export Gerbers"
 msgstr ""
 
@@ -7824,7 +7824,7 @@ msgid "Helper items"
 msgstr "輔助項"
 
 #: common/layer_id.cpp:152 common/layer_id.cpp:194 common/tool/grid_menu.cpp:56
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2866
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2867
 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
@@ -8183,11 +8183,11 @@ msgstr "匿名數據收集"
 msgid "Environment variable HOME is empty.  Unable to continue."
 msgstr "環境變數 HOME 為空。無法繼續。"
 
-#: common/pgm_base.cpp:735
+#: common/pgm_base.cpp:736
 msgid "This language is not supported by the operating system."
 msgstr "作業系統不支援此語言。"
 
-#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827
+#: common/pgm_base.cpp:787 common/pgm_base.cpp:828
 msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
 msgstr "未安裝此語言的 KiCad 語言檔案。"
 
@@ -23722,21 +23722,21 @@ msgstr "無法編輯有損壞的庫符號鏈接的符號。"
 msgid "Increment Annotations"
 msgstr "刪除批註"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2823
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2824
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:614
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:885
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "已取代 %d 個重複 ID。\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2833
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2834
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:629
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:892
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "已修復 %d 個潛在問題。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2840
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2841
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "未發現錯誤。"
@@ -37334,12 +37334,12 @@ msgstr "Keepouts"
 msgid "Convert to Rule Area"
 msgstr "轉換為規則區域"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Not found on board: "
 msgstr "未找到PCB邊界,未知電路板尺寸!"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:437
+#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:439
 msgid "No layers selected."
 msgstr "沒有選擇層。"