mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-04-11 14:20:10 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
f64a52980e
commit
1e0b765ab4
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6196,14 +6196,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6647,22 +6647,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة"
|
||||
@ -9652,7 +9662,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11637,6 +11647,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -11695,7 +11706,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -14948,7 +14959,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18906,13 +18917,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19003,41 +19014,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25427,11 +25438,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26682,55 +26693,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 109247019824 <109247019824@users.noreply.hosted.weblate."
|
||||
"org>\n"
|
||||
@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "Общо"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr " Текст опции:"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6758,7 +6758,7 @@ msgstr "Крива на Безие"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Настройки на листов извод"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
@ -6766,7 +6766,7 @@ msgstr "Настройки на листов извод"
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Започни DRC"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -7231,22 +7231,32 @@ msgstr "Свържи към конт.пл."
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s"
|
||||
@ -10648,7 +10658,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Команда"
|
||||
@ -12890,6 +12900,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Команда на симулатор:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12953,7 +12964,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -16626,7 +16637,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Избор на компонент"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -21022,14 +21033,14 @@ msgstr "Изчистване на платката"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Йерархичен лист"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Ширина на контура на платката"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
@ -21131,47 +21142,47 @@ msgstr "Библиотека"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "Избор на компонент"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Други:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Изчистване на платката"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Тип на контура:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Регулатори"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Ширина на пътечка"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Създаване на файл за разпробиване"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Медни слоеве"
|
||||
@ -28395,12 +28406,12 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Параметри на страница"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Изходен формат:"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29811,55 +29822,55 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Невъзможност за отваряне на %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Неуспешно създаване"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Неуспешно създаване на файл"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Неуспешно създаване"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Неуспешно създаване"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Неуспешно създаване"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Неуспешно създаване на файл"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Неуспешно създаване на файл"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "Genera"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Caixa de Text"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6600,14 +6600,14 @@ msgstr "Bezier"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Propietats de la fulla"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Inici X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -7078,22 +7078,32 @@ msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats."
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error en eliminar la carpeta '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "No es pot crear el directori de sortida '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "No es pot crear el directori de sortida '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut connectar a '%s "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut connectar a '%s "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "No es pot escriure al directori «%s»"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer "
|
||||
@ -10294,7 +10304,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Premeu una drecera nova o ESC per cacel·lar..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Ordre:"
|
||||
|
||||
@ -12431,6 +12441,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Ordre del simulador extern:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
@ -12496,7 +12507,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Has de proporcionar un títol pel generador de llistes de xarxes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -16011,7 +16022,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Columnes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -20352,14 +20363,14 @@ msgstr "exclou de la BOM"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Full jeràrquic %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Amplada de la vora:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
@ -20456,47 +20467,47 @@ msgstr "Enllaç de biblioteca:"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "Columnes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Dades externes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Neteja la placa"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Estil de la vora:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Suprimeix el generador"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Amplada de la pista"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Fitxer del generador"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Neteja Color"
|
||||
@ -27676,12 +27687,12 @@ msgstr "Sobreescriu el valor existent?"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Copia els ajusts dels pads"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Missatges de sortida"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29076,15 +29087,15 @@ msgstr "Estàs segur que vols eliminar el camp '%s'?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -29092,42 +29103,42 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Ha fallat la creació de «%s»"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Ha fallat la creació de «%s»"
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 03:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/cs/>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "Generátor"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabulka"
|
||||
@ -6362,14 +6362,14 @@ msgstr "Bezierova křivka"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti tvaru"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Začátek X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6835,22 +6835,32 @@ msgstr "'%s' není adresář"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Chyba při odstraňování složky '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít zdrojový adresář: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit cílový adresář: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Nelze zkopírovat soubor: %s do %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Nelze zkopírovat soubor: %s do %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Adresář '%s' neexistuje"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Nelze přečíst soubor: %s"
|
||||
@ -9850,7 +9860,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Stiskněte novou klávesovou zkratku nebo Esc pro zrušení ..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Příkaz:"
|
||||
|
||||
@ -11979,6 +11989,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Spustit příkaz externího simulátoru:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12042,7 +12053,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Musíte poskytnout název generátoru netlistu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
msgstr "Výstupní cesta:"
|
||||
@ -15417,7 +15428,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Sloupce"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -19582,13 +19593,13 @@ msgstr "Vyloučit z"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Hierarchický list %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Šířka okraje"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Barva okraje"
|
||||
@ -19677,46 +19688,46 @@ msgstr "Propojení knihovny"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr "%d sloupec tabulky"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d sloupce"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Externí data"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Ohraničení stránky"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Styl ohraničení"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Smazat generátor"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Šířka spoje"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Soubory generátoru"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Vyčistit barvu"
|
||||
@ -26560,12 +26571,12 @@ msgstr "Přepsat existující přednastavení?"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Kopírovat nastavení plošky"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Zprávy:"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -27896,55 +27907,55 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit pole '%s'?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Chyba vytvoření \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Chyba vytvoření \"%s\""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Beard <john.j.beard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "Opret"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Tekst pos X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "Bezier"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Arkegenskaber"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
@ -6641,7 +6641,7 @@ msgstr "Arkegenskaber"
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Start lag"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -7128,22 +7128,32 @@ msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet."
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fjern netværket %s."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne arkivfilen\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne arkivfilen\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Den givne vej eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"."
|
||||
@ -10352,7 +10362,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Tryk på en ny genvejstast, eller tryk på Esc for at annullere ..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Kommando:"
|
||||
|
||||
@ -12488,6 +12498,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Ekstern simulatorkommando:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
@ -12555,7 +12566,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Fejl. Du skal angive en titel"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -16100,7 +16111,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Kolonner"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -20479,14 +20490,14 @@ msgstr "Ekskluder fra stykliste"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Hierarkisk ark %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Kantbredde:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
@ -20584,47 +20595,47 @@ msgstr "Bibliotekets link:"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "Kolonner"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Eksterne data"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Reparationsbræt"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Geringsstil:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Fjern generatoren"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Termisk bredde"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Generatorfiler:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Klar farve"
|
||||
@ -27880,12 +27891,12 @@ msgstr "Åbn et eksisterende projekt"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Filterindstillinger"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Output-meddelelser"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29267,55 +29278,55 @@ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke slette '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke slette '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke slette '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\""
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Generator"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Textfeld"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
@ -6463,14 +6463,14 @@ msgstr "Bézierkurve"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Form-Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Start X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6944,22 +6944,32 @@ msgstr "\"%s\" ist kein Verzeichnis"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entfernen von Verzeichnis \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Quellverzeichnis nicht öffnen: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Zielverzeichnis nicht erstellen: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht kopieren: %s nach %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht kopieren: %s nach %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Verzeichnis \"%s\" existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht lesen: %s"
|
||||
@ -9950,7 +9960,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Neue Tastenkombination drücken, oder <Esc> drücken um abzubrechen..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Befehl:"
|
||||
|
||||
@ -12101,6 +12111,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Externen Simulator-Befehl ausführen:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12165,7 +12176,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Sie müssen einen Netzlistengenerator-Titel angeben"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
msgstr "Ausgabepfad:"
|
||||
@ -15553,7 +15564,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Spaltenlinien"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "Tabelleneigenschaften"
|
||||
@ -19778,13 +19789,13 @@ msgstr "Ausschließen von"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Rahmenbreite"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Rahmenfarbe"
|
||||
@ -19873,41 +19884,41 @@ msgstr "Bibliotheksverknüpfung"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr "%d Tabellenspalte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d Spalten"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Außenrand"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Kopfzeilenrand"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Umrandungsstil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Zeilentrenner"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr "Zelltrenner"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Trennerbreite"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Trennerstil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Trennerfarbe"
|
||||
|
||||
@ -26788,11 +26799,11 @@ msgstr "Dateien am Zielort überschreiben"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Dateien kopieren-Auftragseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Ausgegebene Meldungen aufzeichnen"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr "Ergebniscode ungleich Null ignorieren"
|
||||
|
||||
@ -28092,55 +28103,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Konnte git-Verzeichnis nicht entfernen"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "Verwerfe Commit aufgrund leerer Commit-Nachricht."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr "Verwerfe Commit, da keine Dateien ausgewählt wurden."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Repository-Index nicht beziehen: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht zum Index hinzufügen: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Index nicht schreiben: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Baum nicht schreiben: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Baum nicht auflösen: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Konnte HEAD-Referenz nicht abrufen: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Commit nicht abrufen: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Autorensignatur nicht erstellen: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Commit nicht erstellen: %s"
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 03:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/el/>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "Δημιουργός"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Πλαίσιο Κειμένου"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Πίνακας"
|
||||
@ -6475,14 +6475,14 @@ msgstr "Μπεζιέ"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Ιδιότητες Σχήματος"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Έναρξη Χ"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6953,22 +6953,32 @@ msgstr "Το '%s' δεν είναι φάκελος"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης καταλόγου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου: %s σε %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου: %s σε %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Ο φάκελος '%s' δεν υπάρχει"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου: %s"
|
||||
@ -10055,7 +10065,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Πατήστε νέα συντόμευση ή πατήστε Esc για ακύρωση..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Εντολή:"
|
||||
|
||||
@ -12240,6 +12250,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής εξωτερικού προσομοιωτή:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12304,7 +12315,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για τον δημιουργό λίστας δικτύου"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -15710,7 +15721,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Γραμμές στηλών"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "Ιδιότητες Πίνακα"
|
||||
@ -19977,13 +19988,13 @@ msgstr "Εξαίρεση από"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Όριο Πλάτους"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Χρώμα Ορίου"
|
||||
@ -20072,41 +20083,41 @@ msgstr "Σύνδεσμος Βιβλιοθήκης"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr "%d Στήλη Πίνακα"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d Στήλες"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Εξωτερικό Περίγραμμα"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Περίγραμμα Κεφαλίδας"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Τύπος Περιγράμματος"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Διαχωριστές Γραμμής"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr "Διαχωριστές Κελιού"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Πλάτος Διαχωριστών"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Στύλ Διαχωριστών"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Χρώμα Διαχωριστών"
|
||||
|
||||
@ -27094,12 +27105,12 @@ msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος προκαθορισμέ
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή Ρυθμίσεων Έδρας"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Μηνύματα Πληροφοριών"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr "Παράβλεψη μη μηδενικού κωδικού εξόδου"
|
||||
|
||||
@ -28438,55 +28449,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Αδυναμία διαγραφής καταλόγου git"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "Απόρριψη commit λόγω κενού μηνύματος."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr "Απόρριψη commit λόγω επιλογής κενού αρχείου."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία λήψης ευρετηρίου(index) αποθετηρίου: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία προσθήκης αρχείου στο index: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εγγραφής ευρετηρίου: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εγγραφής tree: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανεύρεσης tree: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία λήψης αναφοράς HEAD: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία λήψης commit: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υπογραφής συγγραφέα: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας commit: %s"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
@ -4037,6 +4037,14 @@ msgstr "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Source directory does not exist: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Could not read file: %s"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 03:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/es/>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr "Generador"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Caja de texto"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6440,14 +6440,14 @@ msgstr "Bezier"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades de la forma"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Inicio X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6915,22 +6915,32 @@ msgstr "'%s' no es una carpeta"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error al eliminar la carpeta '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear la carpeta '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear la carpeta '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar a '%s "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar a '%s "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "La carpeta '%s' no existe"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "No se puede leer el archivo "
|
||||
@ -10032,7 +10042,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Comando:"
|
||||
|
||||
@ -12221,6 +12231,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Ejecutar comando de simulador externo:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12285,7 +12296,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Debe proporcionar un título de generador de listas de redes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -15691,7 +15702,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Columnas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -19973,13 +19984,13 @@ msgstr "Excluir de"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Hoja jerárquica %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Ancho del contorno"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Color del contorno"
|
||||
@ -20068,46 +20079,46 @@ msgstr "Enlace de biblioteca"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "Columnas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Datos externos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Límites de página"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Estilo del borde"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Eliminar generador"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Ancho de pista"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Archivo del generador"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Eliminar color"
|
||||
@ -27109,12 +27120,12 @@ msgstr "¿Sobrescribir ajuste por defecto existente?"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Copiar opciones de pad"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Mensajes de salida"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28447,55 +28458,55 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el rastreo de git de este proyecto?
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Fallo al eliminar la carpeta de git"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "Descartando confirmación debido a un mensaje de confirmación vacío."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr "Descartando confirmación debido a una selección de archivos vacía."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Fallo al obtener el índice del repositorio: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Fallo al añadir el archivo al índice: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Fallo al escribir al índice: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Fallo al escribir el árbol: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Fallo al buscar el árbol: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Fallo al obtener la referencia HEAD: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Fallo al obtener confirmación: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Fallo al crear la firma del autor: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Fallo al crear la confirmación: %s"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr "Generador"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Caja de texto"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6444,14 +6444,14 @@ msgstr "Bezier"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades de la forma"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Inicio X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6919,22 +6919,32 @@ msgstr "'%s' no es un directorio"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error eliminando directorio '%s':%s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear el directorio '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear el directorio '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar a '%s ' "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar a '%s ' "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "El directorio '%s' no existe"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "No se puede leer el archivo "
|
||||
@ -10041,7 +10051,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Comando:"
|
||||
|
||||
@ -12230,6 +12240,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Ejecute el comando del simulador externo:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12294,7 +12305,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Debe proporcionar un título de generador de netlist"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -15700,7 +15711,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Columnas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -19978,13 +19989,13 @@ msgstr "Excluir de"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Hoja jerárquica %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Ancho del contorno"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Color del contorno"
|
||||
@ -20073,46 +20084,46 @@ msgstr "Enlace de biblioteca"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr "%d columna de tabla"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d columnas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Datos externos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Límites de página"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Estilo de borde"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Eliminar generador"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr "Separadores de celda"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Ancho de pista"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Archivo del generador"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Eliminar color"
|
||||
@ -27118,12 +27129,12 @@ msgstr "¿Sobreescribir preset existente?"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Copiar opciones de pad"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Mensajes de salida"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28462,55 +28473,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "No se pudo eliminar la carpeta git"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "Descartando confirmación debido a un mensaje de confirmación vacío."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr "Descartando confirmación debido a una selección de archivo vacía."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo obtener el índice del repositorio: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo agregar el archivo al índice: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el índice: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el árbol: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo buscar en el árbol: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo obtener la referencia HEAD: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo obtener commit: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear la firma del autor: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear la confirmación: %s"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6171,14 +6171,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6625,22 +6625,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9603,7 +9613,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11586,6 +11596,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -11644,7 +11655,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14900,7 +14911,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18854,13 +18865,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18949,41 +18960,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25348,11 +25359,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26600,55 +26611,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -19,11 +19,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 03:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/fi/>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr "Generaattori"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Tekstiruutu"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Taulukko"
|
||||
@ -6397,14 +6397,14 @@ msgstr "Bézier"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Muodon ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Alku X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6873,22 +6873,32 @@ msgstr "'%s' ei ole hakemisto"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Virhe poistettaessa hakemistoa '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Lähdehakemistoa ei voitu avata: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Kohdehakemistoa ei voitu luoda: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu kopioida kohteeseen %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu kopioida kohteeseen %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Hakemistoa '%s' ei ole olemassa"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu lukea"
|
||||
@ -9856,7 +9866,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Paina uutta pikanäppäintä tai peruuta painamalla Esc ..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Komento:"
|
||||
|
||||
@ -11991,6 +12001,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Suorita ulkoinen simulaattorikomento:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12054,7 +12065,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Sinun täytyy antaa verkkolistagenerattorille otsikko"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
msgstr "Kohdehakemisto:"
|
||||
@ -15419,7 +15430,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Sarakerivit"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "Talukon ominaisuudet"
|
||||
@ -19584,13 +19595,13 @@ msgstr "Sulje pois kohteesta"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Hierarkinen lehti %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Reunan Leveys"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Reunan Väri"
|
||||
@ -19679,41 +19690,41 @@ msgstr "Kirjastolinkki"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr "%d Sarakkeen taulukko"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d Sarakkeita"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Ulkoreunus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Otsikon reunat"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Reunan Tyyli"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Rivin erottimet"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr "Solun erottimet"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Erottimen leveys"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Erottimen tyyli"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Erottimen väri"
|
||||
|
||||
@ -26518,11 +26529,11 @@ msgstr "Korvaa tiedostot kohteessa"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Kopioi tiedostot -työasetukset"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Tallenna lähtöviestit"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr "Ohita nollasta poikkeava poistumiskoodi"
|
||||
|
||||
@ -27812,55 +27823,55 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa git-seurannan tästä projektista?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Git-hakemiston poistaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "Hylätään muutos tyhjän toimitusviestin vuoksi."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr "Hylätään muutos tyhjän tiedoston valinnan vuoksi."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Arkistoindeksin hakeminen epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Tiedoston lisääminen hakemistoon epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Indeksin kirjoittaminen epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Hakemistopuun kirjoittaminen epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Hakemistopuun haku epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "HEAD-viitteen hakeminen epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Muutoksien saaminen epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Tekijän allekirjoituksen luominen epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Ei onnistunut luoda commit: %s"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 08:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
@ -6173,7 +6173,7 @@ msgstr "Générateur"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Boîte de Texte"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
@ -6444,14 +6444,14 @@ msgstr "Bézier"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de la Forme"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Départ X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6923,22 +6923,32 @@ msgstr "'%s' n'est pas un répertoire"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la suppression du répertoire '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire source: '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire destination: '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Impossible de copier le fichier: %s vers %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Impossible de copier le fichier: %s vers %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de lire le fichier: %s"
|
||||
@ -9936,7 +9946,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Taper une nouvelle clé, ou appuyez sur Esc pour annuler..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Commande:"
|
||||
|
||||
@ -12101,6 +12111,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Exécuter commande de simulateur externe :"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12165,7 +12176,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
msgstr "Chemin de sortie:"
|
||||
@ -15560,7 +15571,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Lignes de colonnes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de la Table"
|
||||
@ -19793,13 +19804,13 @@ msgstr "Exclure de"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Feuille Hiérarchique %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Largeur de Bordure"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Couleur de Bordure"
|
||||
@ -19888,41 +19899,41 @@ msgstr "Lien de Librairie"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr "Colonne %d de Table"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d Colonnes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Bord Externe"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Bordure d'Entête"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Style de Bordure"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Séparateurs de Lignes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr "Séparateurs de cellules"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Largeur des Séparateurs"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Style de Séparateurs"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Couleur des Séparateurs"
|
||||
|
||||
@ -26848,11 +26859,11 @@ msgstr "Ecraser les fichiers dans la destination"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de Job Copie de Fichiers"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Enregistrer les messages de sortie"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr "Ignorer code de sortie non nul"
|
||||
|
||||
@ -28147,55 +28158,55 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le suivi git de ce projet ?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Échec de la suppression du répertoire git"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "Rejet du commit en raison d'un message de commit vide."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr "Rejet de commit en raison d'une sélection de fichiers vides."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Échec de la récupération de l'index du dépôt : %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Échec de l'ajout d'un fichier à l'index : %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Échec de l'écriture de l'index : %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Échec de l'écriture de l'arbre : %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Échec de la recherche de l'arbre : %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Échec de l'obtention de la référence HEAD : %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Échec de l'obtention du commit : %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Échec de la création de la signature de l'auteur : %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Échec de la création du commit: %s"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"G.B\" <glbarak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6213,14 +6213,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6664,22 +6664,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן להתחבר אל '%s' "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "קובץ מקור סכמטי '%s' אינו קיים."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9646,7 +9656,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11621,6 +11631,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -11679,7 +11690,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -14933,7 +14944,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18885,13 +18896,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18980,41 +18991,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25374,11 +25385,11 @@ msgstr "האם לכתוב על הגדרה מראש קיימת?"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות רשת"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26633,55 +26644,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 16:04-0800\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6143,14 +6143,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6594,22 +6594,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9546,7 +9556,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11517,6 +11527,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -11575,7 +11586,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14821,7 +14832,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18769,13 +18780,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18864,41 +18875,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25245,11 +25256,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26486,55 +26497,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 18:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr "Létrehozás"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Szöveg Doboz"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "Bezier"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Lap Tulajdonságai"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "Lap Tulajdonságai"
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Kezdőpont X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -7398,22 +7398,32 @@ msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez."
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "konfigurációs könyvtár"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Nem lehet kapcsolódni a(z) '%s'-hez "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Nem lehet kapcsolódni a(z) '%s'-hez "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Az adott elérési útvonal nem létezik"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt."
|
||||
@ -10884,7 +10894,7 @@ msgstr ""
|
||||
"megszakításhoz..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Parancs:"
|
||||
@ -13214,6 +13224,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Szimulátor parancs:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -13281,7 +13292,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -17097,7 +17108,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Oszlopok"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -21664,14 +21675,14 @@ msgstr "Nem kerül a panelre"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Hierarchikus lap %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Keret vastagság:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
@ -21774,47 +21785,47 @@ msgstr "Könyvtár"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "Oszlopok"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Külső adat"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Papírméret és lapkeret"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Keret stílus:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Generátor eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Vezetősáv szélesség"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Generátor fájlok:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Szín törlése"
|
||||
@ -29437,12 +29448,12 @@ msgstr "Felülírja a meglévő előbeállítást?"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Szűrési beállítások:"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Kimeneti üzenetek"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -30894,57 +30905,57 @@ msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült elemezni az URL-t:\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Neko Nekowazarashi <kodra@nekoweb.my.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr "Umum"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Properti Teks"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "Properti Teks"
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Titik mulai"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -7079,22 +7079,32 @@ msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Berkas netlist tidak ada."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membaca berkas "
|
||||
@ -10376,7 +10386,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Tekan sebuah pintasan baru, atau tekan Esc untuk membatalkan..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Komentar:"
|
||||
@ -12555,6 +12565,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Simulasi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12617,7 +12628,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -16221,7 +16232,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Pilih Semua"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -20590,14 +20601,14 @@ msgstr "Kecualikan Penanda"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Label Hirarkis"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Lebar tepi:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
@ -20701,47 +20712,47 @@ msgstr "Pustaka"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "Pilih Semua"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Semua Layer"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Perbaiki Papan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Ukuran sudut:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Buang Sudut"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Lebar Teks"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Berkas generator:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Hapus Warna"
|
||||
@ -27843,12 +27854,12 @@ msgstr "Buka proyek yang sudah ada"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Setelan Penyaring"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Pesan Keluaran"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29225,55 +29236,55 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\""
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "Generatore"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Riquadro di testo"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabella"
|
||||
@ -6527,14 +6527,14 @@ msgstr "Bezier"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà forma"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "X inizio"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -7003,22 +7003,32 @@ msgstr "'%s' non è una cartella"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Errore rimozione cartella '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire la cartella sorgente: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare la cartella destinazione: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Impossibile copiare il file: %s su %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Impossibile copiare il file: %s su %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "La cartella '%s' non esiste"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile leggere il file: %s"
|
||||
@ -9985,7 +9995,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Premere un nuovo tasto o premere Esc per annullare..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Comando:"
|
||||
|
||||
@ -12125,6 +12135,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Esegui comando simulatore esterno:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12189,7 +12200,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Bisogna fornire un titolo al generatore di netlist"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
msgstr "Percorso d'uscita:"
|
||||
@ -15557,7 +15568,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Colonne colonna"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà tabella"
|
||||
@ -19750,13 +19761,13 @@ msgstr "Escludi da"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Foglio gerarchico %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Larghezza bordo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Colore bordo"
|
||||
@ -19845,41 +19856,41 @@ msgstr "Collegamento libreria"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr "Tabella colonne %d"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d Colonne"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Bordo esterno"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Bordo intestazione"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Stile bordo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Separatori di riga"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr "Separatori di cella"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Larghezza separatori"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Stile separatori"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Colore separatori"
|
||||
|
||||
@ -26706,11 +26717,11 @@ msgstr "Sovrascrivere i file destinazione"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni lavoro Copia file"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Registra i messaggi d'uscita"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr "Ignora il codice di uscita diverso da zero"
|
||||
|
||||
@ -28002,55 +28013,55 @@ msgstr "Sicuri di voler rimuovere il versionamento git da questo progetto?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Fallita rimozione cartella git"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "Annullamento commit per messaggio di commit vuoto."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr "Annullamento commit per selezione file vuota."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Fallito recupero indice repository: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Fallita aggiunta file all'indice: %s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Fallita scrittura indice: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Fallita scrittura albero: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Fallita ricerca albero: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Fallito recupero riferimento HEAD: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Fallito recupero commit: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Fallita creazione firma autore: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Fallita creazione commit: %s"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 12:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -6100,7 +6100,7 @@ msgstr "ジェネレーター"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "テキスト ボックス"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "テーブル"
|
||||
@ -6371,14 +6371,14 @@ msgstr "ベジェ曲線"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "形状のプロパティ"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "始点X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6848,22 +6848,32 @@ msgstr "'%s' はディレクトリーではありません"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "ディレクトリ '%s' を削除中にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "元のディレクトリ %s をオープンできませんでした"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "出力先ディレクトリ %s を作成できませんでした"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "%s から %s にファイルをコピーできません"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "%s から %s にファイルをコピーできません"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "ディレクトリー '%s' がありません"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "ファイル %s を読み込めません"
|
||||
@ -9830,7 +9840,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "新しいホットキーを押すか、Esc を押してキャンセル..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "コマンド:"
|
||||
|
||||
@ -11961,6 +11971,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "外部のシミュレーターのコマンドを実行:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12023,7 +12034,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "ネットリスト ジェネレーターのタイトルを指定する必要があります"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
msgstr "出力パス:"
|
||||
@ -15380,7 +15391,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "列のライン"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "テーブルのプロパティ"
|
||||
@ -19546,13 +19557,13 @@ msgstr "除外する対象"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "階層シート %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "境界幅"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "境界の色"
|
||||
@ -19641,41 +19652,41 @@ msgstr "ライブラリへのリンク"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr "%d列テーブル"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d 列"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "外部の境界"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "ヘッダーの境界"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "境界スタイル"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "行セパレーター"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr "セルのセパレーター"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "セパレーターの幅"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "セパレーターのスタイル"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "セパレーターの色"
|
||||
|
||||
@ -26437,11 +26448,11 @@ msgstr "宛先のファイルを上書きする"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "ジョブの設定ファイルをコピー"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "出力メッセージを記録する"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr "ゼロ以外の終了コードを無視する"
|
||||
|
||||
@ -27736,55 +27747,55 @@ msgstr "プロジェクトから gitのトラッキングを解除しますか?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "gitディレクトリの削除に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "コミットメッセージが空のためコミットを破棄します。"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr "ファイルが選択されていないためコミットを破棄します。"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "リポジトリ インデックスの取得に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "インデックスへのファイルの追加に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "インデックスの書き込みに失敗しました: '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "ツリーの書き込みに失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "ツリーの参照に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "HEAD参照の取得に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "コミットの取得に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "署名の作成に失敗しました: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "コミットの作成に失敗しました: '%s'"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "გენერატორი"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "ტექსტის ადგილზე"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6216,14 +6216,14 @@ msgstr "ბეზიე"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "ობიექტის თვისებები"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6669,22 +6669,32 @@ msgstr "'%s' საქაღალდე არაა"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "გამოტანს საქაღალდის შექმნა ჩავარდა\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა: %s"
|
||||
@ -9703,7 +9713,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11689,6 +11699,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -11747,7 +11758,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -15017,7 +15028,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "სვეტები"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -19000,13 +19011,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "საზღვრის სიგანე"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "საზღვრის ფერი"
|
||||
@ -19101,42 +19112,42 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d სვეტი"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "საზღვარი"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "საზღვრის სტილი"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -25591,12 +25602,12 @@ msgstr "გადავაწერო არსებულ პრესეტ
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "ფილტრის მორგება"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "გამოტანა"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26874,55 +26885,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის ინდექსში ჩამატება ჩავარდა: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "ინდექსის ჩაწერა ჩავარდა: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "ხის ჩაწერა ჩავარდა: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "კომიტის მიღება ჩავარდა: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "ავტორის ხელმოწერის შექმნა ჩავარდა: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "კომიტის შექმნა ჩავარდა: %s"
|
||||
|
@ -35,11 +35,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr "생성"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "텍스트 상자"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "테이블"
|
||||
@ -6340,14 +6340,14 @@ msgstr "베지어"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "도형 속성"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "시작 X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6810,22 +6810,32 @@ msgstr "'%s'는 디렉토리가 아님"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' 디렉터리 제거 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "소스 디렉터리를 열 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "대상 디렉터리를 만들 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "파일을 복사할 수 없음: %s에서 %s로"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "파일을 복사할 수 없음: %s에서 %s로"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "디렉토리 '%s'가 없음"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "파일을 읽을 수 없음: %s"
|
||||
@ -9784,7 +9794,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "새로 설정할 단축키를 누르거나, ESC를 눌러 설정을 취소하세요..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "명령어:"
|
||||
|
||||
@ -11890,6 +11900,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "외부 시뮬레이터 명령 실행:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -11952,7 +11963,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "네트리스트 생성기 제목을 제출해야 합니다"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
msgstr "출력 경로:"
|
||||
@ -15293,7 +15304,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "세로 선"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "테이블 속성"
|
||||
@ -19421,13 +19432,13 @@ msgstr "다음에서 제외"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "계층 시트 %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "테두리 너비"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "테두리 색상"
|
||||
@ -19516,41 +19527,41 @@ msgstr "라이브러리 링크"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr "%d 열 테이블"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d 열"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "외부 테두리"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "머리글 테두리"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "테두리 스타일"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "행 구분자"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr "셀 구분자"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "구분자 너비"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "구분자 스타일"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "구분자 색상"
|
||||
|
||||
@ -26259,11 +26270,11 @@ msgstr "대상 파일 덮어쓰기"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "작업 설정 파일 복사"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "출력 메시지 기록"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr "종료 코드가 0이 아닌 경우 무시"
|
||||
|
||||
@ -27543,55 +27554,55 @@ msgstr "이 프로젝트에서 깃 추적을 제거하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "git 디렉토리를 제거하지 못함"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "커밋 메시지가 비어 있어 커밋을 취소합니다."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr "빈 파일 선택으로 인해 커밋을 삭제합니다."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "저장소 인덱스를 가져오지 못함: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "인덱스에 파일을 추가하지 못함: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "인덱스 작성에 실패함: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "트리 작성 실패: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "트리 조회 실패: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "HEAD 참조를 가져오지 못함: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "커밋을 가져오지 못함: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "작성자 서명 생성에 실패함: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "커밋 생성에 실패함: %s"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Beard <john.j.beard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -6388,7 +6388,7 @@ msgstr "Kurti grandinių sąrašą"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Tekstas apačioje"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6669,7 +6669,7 @@ msgstr "Bezje"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Lapo ypatybės"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
@ -6677,7 +6677,7 @@ msgstr "Lapo ypatybės"
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Начальная точка по X:"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -7166,22 +7166,32 @@ msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių."
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Į katalogą"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko atidaryti archyvo failo\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko atidaryti archyvo failo\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Katalogas „%s“ nėra rašomas."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“."
|
||||
@ -10402,7 +10412,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Paspauskite naują greitąjį klavišą. 'Esc' atšaukia ..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Komanda:"
|
||||
|
||||
@ -12542,6 +12552,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Išorinio treniruoklio komanda:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
@ -12608,7 +12619,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -16145,7 +16156,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Stulpeliai"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -20540,14 +20551,14 @@ msgstr "Išskirti iš BOM"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Hierarchinis lapas %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Kraštinės plotis:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
@ -20644,47 +20655,47 @@ msgstr "Bibliotekos nuoroda:"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "Stulpeliai"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Išoriniai duomenys"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Puslapio paraštės"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Suapvalinimo tipas:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Pašalinti generatorių"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Terminis plotis"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Generatoriaus failai:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Aiški spalva"
|
||||
@ -27966,12 +27977,12 @@ msgstr "Atidarykite esamą projektą"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Импорт установок конт.пл."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Išvesties pranešimai"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29365,57 +29376,57 @@ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удается разобрать URL:\n"
|
||||
"'%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko išsaugoti schemos „%s“"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti '%s'"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "Atainošanas opcijas"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Izvēlēties krāsas"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6471,14 +6471,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Materiālu īpašības"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6935,22 +6935,32 @@ msgstr "Ielādē %s"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Rādīt vara biezumu"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
@ -10157,7 +10167,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -12263,6 +12273,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Rādīt vara biezumu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12323,7 +12334,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -15743,7 +15754,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Atlases krāsa:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -19885,14 +19896,14 @@ msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Izveidot slāņus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
@ -19987,45 +19998,45 @@ msgstr "Ielādē %s"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "Atlases krāsa:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Izveidot slāņus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Pārlādēt plati"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Plates rumpja krāsa..."
|
||||
@ -26839,12 +26850,12 @@ msgstr "Ielādē..."
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Ielādē..."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Atlases krāsa:"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28184,55 +28195,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Rādīt vara biezumu"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Ielādē %s"
|
||||
|
@ -17,11 +17,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/nl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Generator"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Tekstvak"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
@ -6432,14 +6432,14 @@ msgstr "Bézier"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Vormeigenschappen"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Start X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -6906,22 +6906,32 @@ msgstr "'%s' is geen map"
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fout bij verwijderen van map '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Kan niet verbinden met '%s' "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Kan niet verbinden met '%s' "
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Map '%s' bestaat niet"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Kan bestand niet inlezen. "
|
||||
@ -9979,7 +9989,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Druk op een nieuwe sneltoets, of druk op Esc om te annuleren..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Opdracht:"
|
||||
|
||||
@ -12149,6 +12159,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Externe simulatieopdracht uitvoeren:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
@ -12213,7 +12224,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "U moet een naam opgeven voor de netlijstgenerator"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -15591,7 +15602,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Kolomlijnen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "Tabeleigenschappen"
|
||||
@ -19797,13 +19808,13 @@ msgstr "Weglaten van"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Hiërarchisch blad %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Randbreedte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Randkleur"
|
||||
@ -19892,41 +19903,41 @@ msgstr "Bibliotheeklink"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr "Tabel (%d kolommen)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "%d kolommen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Buitenrand"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Koptekstrand"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Randstijl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Rijscheidingstekens"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr "Celscheidingstekens"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Breedte scheidingstekens"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Stijl scheidingstekens"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Kleur scheidingstekens"
|
||||
|
||||
@ -26827,12 +26838,12 @@ msgstr "Bestaande voorinstelling overschrijven?"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Filterinstellingen"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Uitvoerberichten"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -28161,55 +28172,55 @@ msgstr "Weet u zeker dat u Git-versiebeheer van dit project wilt verwijderen?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Kan git-map niet verwijderen"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr "Commit genegeerd vanwege een leeg commitbericht."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr "Commit genegeerd vanwege een lege bestandsselectie."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Ophalen repositoryindex mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Toevoegen bestand aan index mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Schrijven van index mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Schrijven van boom mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Kan boom niet vinden: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Kan HEAD-verwijzing niet ophalen: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Kan commit niet ophalen: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Maken van signatuur auteur mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Aanmaken van commit mislukt: '%s'"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 5.99\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 19:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 17:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 18:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "Generer"
|
||||
msgid "Text Box"
|
||||
msgstr "Tekst pos X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:566
|
||||
#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:383 eeschema/sch_table.cpp:579
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "Bézier-kurve"
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Arkegenskaper"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2256 eeschema/sch_table.cpp:638
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:548
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr "Arkegenskaper"
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Start laget"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2261 eeschema/sch_table.cpp:641
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_table.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
@ -7145,22 +7145,32 @@ msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet."
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fjern enkeltnett %s."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:420 common/gestfich.cpp:491
|
||||
#: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not open source directory: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not create destination directory: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:470
|
||||
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy file: %s to %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne arkivfilen\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:521
|
||||
#: common/gestfich.cpp:477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not copy directory: %s to %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åpne arkivfilen\n"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Source directory does not exist: %s"
|
||||
msgstr "Den gitte veien eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not read file: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"."
|
||||
@ -10401,7 +10411,7 @@ msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..."
|
||||
msgstr "Trykk på en ny hurtigtast, eller trykk på Esc for å avbryte ..."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:24
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Kommando:"
|
||||
|
||||
@ -12539,6 +12549,7 @@ msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Ekstern simulatorkommando:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:344
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
@ -12605,7 +12616,7 @@ msgid "You must provide a netlist generator title"
|
||||
msgstr "Feil. Du må oppgi en tittel"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:33
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_jobset_output_options_base.cpp:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
@ -16153,7 +16164,7 @@ msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Kolonner"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
@ -20533,14 +20544,14 @@ msgstr "Ekskluder fra BOM"
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet %s"
|
||||
msgstr "Hierarkisk ark %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:642
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1717 eeschema/sch_table.cpp:655
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:565 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:835
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr "Kantbredde:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:651
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1721 eeschema/sch_table.cpp:664
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
@ -20638,47 +20649,47 @@ msgstr "Bibliotek lenke:"
|
||||
msgid "%d Column Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:566 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:579 pcbnew/pcb_table.cpp:387
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "Kolonner"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:634 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Border"
|
||||
msgstr "Ekstern data"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:638 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:651 pcbnew/pcb_table.cpp:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header Border"
|
||||
msgstr "Reparasjonstavle"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:647 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:660 pcbnew/pcb_table.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:189 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Geringsstil:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:655 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Fjern generatoren"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:659 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:582
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:663 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:676 pcbnew/pcb_table.cpp:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Termisk bredde"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:668 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:681 pcbnew/pcb_table.cpp:591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Generatorfiler:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:672 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:685 pcbnew/pcb_table.cpp:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Klar farge"
|
||||
@ -27942,12 +27953,12 @@ msgstr "Åpne et eksisterende prosjekt"
|
||||
msgid "Copy Files Job Settings"
|
||||
msgstr "Filterinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:48
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Record output messages"
|
||||
msgstr "Output Meldinger"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:51
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Ignore non-zero exit code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -29327,55 +29338,55 @@ msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?"
|
||||
msgid "Failed to remove git directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2297
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2300
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2303
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2306
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty file selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2309
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2312
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get repository index: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2318
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2321
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file to index: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke slette '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2327
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write index: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2335
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to write tree: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke slette '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2345
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup tree: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke slette '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2356
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get HEAD reference: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2364
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2367
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to get commit: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lagre skjematisk \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2382
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create author signature: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\""
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2418
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2421
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to create commit: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\""
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user