mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-04-21 00:21:25 +00:00
French translation update.
This commit is contained in:
parent
0396719308
commit
2df83793e9
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 16:47-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-11 09:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 08:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 08:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../git_dev\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n"
|
||||
@ -2775,14 +2775,12 @@ msgstr "Nom Projet"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1331
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
|
||||
msgid "PCB"
|
||||
msgstr "PCB"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1339 eeschema/sch_plotter.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
|
||||
msgid "Schematic"
|
||||
msgstr "Schématique"
|
||||
|
||||
@ -6955,6 +6953,7 @@ msgid "Failed to perform checkout operation."
|
||||
msgstr "Échec de l'opération d'extraction."
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:217
|
||||
#, c++-format
|
||||
msgid "Could not lookup commit '{}'"
|
||||
msgstr "Impossible de rechercher le commit '{}'"
|
||||
|
||||
@ -8069,12 +8068,10 @@ msgid "Missing units for '%s'| (%s)"
|
||||
msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type mismatch between '%s' and %lf"
|
||||
msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf"
|
||||
|
||||
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type mismatch between %lf and '%s'"
|
||||
msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'"
|
||||
|
||||
@ -14810,6 +14807,7 @@ msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:223
|
||||
#, c++-format
|
||||
msgid "Save {} in Value field as \"{}\""
|
||||
msgstr "Enregistrer {} dans le champ Valeur comme \"{}\""
|
||||
|
||||
@ -26715,9 +26713,8 @@ msgid "%s Output Options"
|
||||
msgstr "%s Options de Sortie"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select output directory"
|
||||
msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie"
|
||||
msgstr "Sélection répertoire de sortie"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:118
|
||||
msgid "Select output path"
|
||||
@ -26736,13 +26733,12 @@ msgid "Job Description"
|
||||
msgstr "Description de Tâche"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last run successful"
|
||||
msgstr "Tâche réussie"
|
||||
msgstr "Dernière exécution réussie"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:306
|
||||
msgid "Last run failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec de la dernière exécution"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:330 kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:793
|
||||
msgid "Running jobs"
|
||||
@ -26750,7 +26746,7 @@ msgstr "Exécution des tâches"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:354
|
||||
msgid "View last run results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir les résultats de la dernière exécution..."
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:597 kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:644
|
||||
msgid "Job Types"
|
||||
@ -29941,19 +29937,16 @@ msgid "Copper resistivity:"
|
||||
msgstr "Résistivité du cuivre:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Layer Tracks"
|
||||
msgstr "Pistes sur Couches Externes"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:103
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track width (W):"
|
||||
msgstr "Largeur de piste (W):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:115
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track thickness (H):"
|
||||
msgstr "Épaisseur de piste (H):"
|
||||
|
||||
@ -29987,7 +29980,6 @@ msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internal Layer Tracks"
|
||||
msgstr "Pistes sur Couches Internes"
|
||||
|
||||
@ -30577,7 +30569,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\tR1 + (R2|R3)... toute combinaison des éléments ci-dessus\n"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you specify the maximum current, then the track widths will be calculated "
|
||||
"to suit.\n"
|
||||
@ -34320,16 +34311,12 @@ msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succès"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you want to cancel the export process?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez vous utiliser un chemin relatif à\n"
|
||||
"'%s'?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous annuler le processus d'exportation ?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Export"
|
||||
msgstr "Rapport sur Isolation"
|
||||
msgstr "Annuler Exportation"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:257
|
||||
msgid "Command line:\n"
|
||||
@ -36987,7 +36974,6 @@ msgid "Plot format:"
|
||||
msgstr "Format du tracé:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38
|
||||
msgid "Gerber"
|
||||
msgstr "Gerber"
|
||||
|
||||
@ -37316,7 +37302,6 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)"
|
||||
msgstr "(DRC: %d violations connues; %d exclusions)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track gap must be greater than 0."
|
||||
msgstr "La distance entre pistes doit être plus grande que 0."
|
||||
|
||||
@ -37336,7 +37321,6 @@ msgid "Via gap:"
|
||||
msgstr "Espacement via:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via gap same as track gap"
|
||||
msgstr "Espacement via identique espacement piste"
|
||||
|
||||
@ -37392,7 +37376,6 @@ msgid "Jump over obstacles"
|
||||
msgstr "Sauter les obstacles"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the router tries to move colliding tracks behind solid "
|
||||
"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision"
|
||||
@ -37415,13 +37398,14 @@ msgid ""
|
||||
"If the new track has the same connection as an already existing track, the "
|
||||
"old track is removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si la nouvelle piste a la même connexion qu'une piste déjà existante, "
|
||||
"l'ancienne piste est supprimée."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87
|
||||
msgid "Optimize pad connections"
|
||||
msgstr "Optimiser les connexions aux pads"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, "
|
||||
"avoiding acute angles and jagged breakout tracks."
|
||||
@ -38679,9 +38663,8 @@ msgid "Show Button"
|
||||
msgstr "Afficher Bouton"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:65
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
@ -41719,14 +41702,12 @@ msgid "Text thickness out of range"
|
||||
msgstr "Epaisseur de texte hors de plage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track length out of range"
|
||||
msgstr "Longueur de piste hors de plage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Skew between tracks out of range"
|
||||
msgstr "Biais entre les traces hors de plage"
|
||||
msgstr "Biais entre les pistes hors de plage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:271
|
||||
msgid "Too many or too few vias on a connection"
|
||||
@ -43922,9 +43903,8 @@ msgid "Add Microwave Inductor"
|
||||
msgstr "Ajouter Inductance Microonde"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Length of Track:"
|
||||
msgstr "Longueur de la Trace:"
|
||||
msgstr "Longueur de Piste:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377
|
||||
msgid "Requested length < minimum length"
|
||||
@ -47259,7 +47239,6 @@ msgid "Routing"
|
||||
msgstr "Routage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select a differential pair track you want to tune."
|
||||
msgstr "SVP sélectionner la paire différentielle que vous voulez ajuster."
|
||||
|
||||
@ -52112,14 +52091,6 @@ msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
|
||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
|
||||
msgid "EDA"
|
||||
msgstr "EDA"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
|
||||
msgid "Circuit board"
|
||||
msgstr "Circuit Imprimé"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
||||
@ -52177,6 +52148,12 @@ msgstr "Symbole Schématique KiCad"
|
||||
msgid "KiCad Drawing Sheet"
|
||||
msgstr "Feuille de Dessin KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EDA"
|
||||
#~ msgstr "EDA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Circuit board"
|
||||
#~ msgstr "Circuit Imprimé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action Plugins"
|
||||
#~ msgstr "Plugins d'Action"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user