diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 5cfd6b018b..f8eb911822 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-08 14:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-10 17:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-10 17:23+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -99,36 +99,36 @@ msgstr "Simplification des contours de trous" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:398 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:402 msgid "OpenGL context creation error" msgstr "Erreur de création de contexte OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:433 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "Votre version OpenGL n’est pas prise en charge. Le minimum requis est de 1,5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:567 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Dernier temps de rendu %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:739 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:743 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Net %s\tNetclasse %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:763 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:767 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Pad %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:798 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Surface à règles %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:796 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:800 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone %s\t" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs" msgid "Loading %s..." msgstr "Chargement %s..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:488 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:489 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_gl.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace_ram.cpp:99 msgid "Loading..." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:658 #: common/eda_base_frame.cpp:1202 common/hotkey_store.cpp:80 -#: common/tool/actions.cpp:1073 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282 +#: common/tool/actions.cpp:1074 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:282 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:682 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Visionneuse 3D KiCad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:25 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:955 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1697 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1702 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:951 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:984 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:231 pcbnew/pcb_marker.cpp:211 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2729 @@ -960,9 +960,8 @@ msgid "Configure Paths" msgstr "Configurer les Chemins" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Embed model" -msgstr "Intégrer Modèle" +msgstr "Modèle Intégré" #: 3d-viewer/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:64 msgid "Select 3D Model" @@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr "&OK" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:504 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1156 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1554 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:952 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:985 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:128 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:227 pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:293 #: pcbnew/pcb_marker.cpp:208 msgid "Warning" @@ -2041,12 +2040,12 @@ msgid "design-block-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "la table de blocs de conception ne contient pas de librairie nommée '%s'." -#: common/design_block_lib_table.cpp:569 common/fp_lib_table.cpp:565 +#: common/design_block_lib_table.cpp:570 common/fp_lib_table.cpp:565 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:605 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Ajouté par le Gestionnaire de Plugin et de Contenu" -#: common/design_block_lib_table.cpp:595 common/fp_lib_table.cpp:591 +#: common/design_block_lib_table.cpp:596 common/fp_lib_table.cpp:591 #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:633 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." @@ -2060,7 +2059,7 @@ msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:519 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2137 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2110 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:827 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1628 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 include/lib_table_grid.h:214 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 @@ -2148,7 +2147,7 @@ msgstr "Modèles 3D" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:907 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2714 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2687 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:202 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:29 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:158 @@ -2253,11 +2252,11 @@ msgstr "Copier les infos de version de KiCad dans le presse-papier" msgid "&Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:60 common/tool/actions.cpp:1227 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:60 common/tool/actions.cpp:1228 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Signaler un problème avec KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:1220 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:1221 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" @@ -2461,7 +2460,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:468 eeschema/sch_pin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2099 eeschema/sch_symbol.cpp:2149 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2072 eeschema/sch_symbol.cpp:2122 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1598 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 #: eeschema/sync_sheet_pin/sheet_synchronization_model.h:66 @@ -2781,7 +2780,7 @@ msgid "PCB" msgstr "PCB" #: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1340 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1342 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:44 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" @@ -3004,7 +3003,7 @@ msgstr "Bloc Titre" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:486 #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:244 pagelayout_editor/files.cpp:243 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:359 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2024 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1953 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'." @@ -3221,9 +3220,8 @@ msgid "Reference Designators" msgstr "Références Schématique" #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:28 -#, fuzzy msgid "Clear net assignments" -msgstr "Supprimer Affectation des Nets" +msgstr "Supprimer affectation des nets" #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29 msgid "Remove the net information from all connected items before pasting" @@ -3271,9 +3269,9 @@ msgstr "Option" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:469 eeschema/sch_symbol.cpp:1121 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 eeschema/sch_symbol.cpp:2146 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:3019 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:469 eeschema/sch_symbol.cpp:1093 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2069 eeschema/sch_symbol.cpp:2119 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2992 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:616 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2667 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 @@ -3335,7 +3333,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:141 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:110 @@ -3469,6 +3467,7 @@ msgstr "JSON" #: common/dialogs/dialog_rc_job_base.cpp:25 #: kicad/dialogs/panel_jobs_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:33 msgid "Format:" msgstr "Format :" @@ -3623,9 +3622,9 @@ msgstr "Test" #: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_repeat_layout.cpp:78 -#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:972 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -3637,9 +3636,9 @@ msgstr "OK" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1343 eeschema/sheet.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:962 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1020 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -4230,9 +4229,8 @@ msgid "Editing" msgstr "Editer" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Warp mouse to anchor of moved object" -msgstr "Placer le curseur souris sur l’origine de l’objet déplacé" +msgstr "Placer le curseur souris sur l’ancre de l’objet déplacé" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:301 msgid "First hotkey selects tool" @@ -4826,18 +4824,16 @@ msgid "Remove embedded file" msgstr "Supprimer le fichier intégré" #: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Embed fonts" -msgstr "Incorporer Polices" +msgstr "Intégrer polices" #: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:77 msgid "Store a copy of all fonts used" msgstr "Stocker une copie de toutes les polices utilisées" #: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "&Export..." -msgstr "Exporter..." +msgstr "&Exporter..." #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:53 msgid "Footprints/pads:" @@ -4884,7 +4880,7 @@ msgstr "(raccourci)" msgid "Grid 2:" msgstr "Grille 2:" -#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:109 common/tool/actions.cpp:918 +#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:109 common/tool/actions.cpp:919 msgid "Grid Overrides" msgstr "Forçages de Grille" @@ -5090,13 +5086,13 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1072 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1081 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1091 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1099 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:583 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:4016 @@ -5460,9 +5456,8 @@ msgid "<b>Nets matching '%s':</b>" msgstr "<b>Nets correspondant à '%s' :</b>" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Netclasses" -msgstr "Classes d'Equipots:" +msgstr "Netclasses" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 @@ -5556,9 +5551,8 @@ msgid "Import colors from schematic" msgstr "Importer les couleurs à partir de la schématique" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Netclass Assignments" -msgstr "Assignation de Netclasses:" +msgstr "Assignement de Netclasses" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:152 msgid "Pattern" @@ -5573,7 +5567,7 @@ msgstr "Classe d'Equipot" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:877 eeschema/sch_marker.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:953 pcbnew/pcb_marker.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:986 pcbnew/pcb_marker.cpp:205 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -5630,7 +5624,7 @@ msgstr "Erreur en commutant au backend GAL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:557 #: eeschema/sch_io/kicad_sexpr/sch_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3393 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3267 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3263 msgid "Failed to read image data." msgstr "Échec de la lecture des données de l'image." @@ -5887,7 +5881,7 @@ msgstr "Contrôle de Version" msgid "Data Collection" msgstr "Données Collectées" -#: common/eda_base_frame.cpp:1145 common/tool/actions.cpp:1088 +#: common/eda_base_frame.cpp:1145 common/tool/actions.cpp:1089 #: common/tool/common_tools.cpp:615 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:85 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:125 msgid "Symbol Editor" @@ -5914,7 +5908,7 @@ msgstr "Couleurs" #: common/eda_base_frame.cpp:1154 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:614 eeschema/menubar.cpp:136 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1752 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1754 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:114 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" @@ -5934,7 +5928,7 @@ msgstr "Modèles de Nom de Champs" msgid "Simulator" msgstr "Simulateur" -#: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/tool/actions.cpp:1105 +#: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/tool/actions.cpp:1106 #: common/tool/common_tools.cpp:617 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:147 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1035 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" @@ -5955,7 +5949,7 @@ msgstr "Défauts pour Graphiques" #: common/eda_base_frame.cpp:1191 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:616 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:136 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:201 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1795 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:284 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -6039,7 +6033,7 @@ msgstr "Fichier documentation '%s' non trouvé." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:381 common/tool/actions.cpp:925 +#: common/eda_draw_frame.cpp:381 common/tool/actions.cpp:926 msgid "Edit Grids..." msgstr "Editer Grilles..." @@ -6081,20 +6075,19 @@ msgid "mils" msgstr "mils" #: common/eda_draw_frame.cpp:650 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:626 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1796 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:692 common/tool/actions.cpp:938 +#: common/eda_draw_frame.cpp:692 common/tool/actions.cpp:939 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:33 @@ -6117,22 +6110,22 @@ msgstr "Sélection Librairie" msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1214 common/tool/actions.cpp:472 -#: common/widgets/search_pane.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:260 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1214 common/tool/actions.cpp:473 +#: common/widgets/search_pane.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:261 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:364 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1220 common/tool/actions.cpp:1114 -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2202 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1220 common/tool/actions.cpp:1115 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2204 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1699 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:342 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1704 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:353 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:355 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1705 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" @@ -6140,7 +6133,7 @@ msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: common/eda_item.cpp:347 eeschema/sch_symbol.cpp:2134 +#: common/eda_item.cpp:347 eeschema/sch_symbol.cpp:2107 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:291 pcbnew/pad.cpp:1280 @@ -6617,7 +6610,7 @@ msgstr "Dessous" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:477 eeschema/sch_field.cpp:1762 #: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2227 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2990 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2963 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:783 eeschema/sch_textbox.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 @@ -6997,6 +6990,7 @@ msgid "Failed to perform checkout operation." msgstr "Échec de l'opération d'extraction." #: common/git/git_pull_handler.cpp:217 +#, c++-format msgid "Could not lookup commit '{}'" msgstr "Impossible de rechercher le commit '{}'" @@ -7187,7 +7181,7 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" "Copier les cellules sauvées dans le presse-papier dans la cellule courante" -#: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:290 +#: common/grid_tricks.cpp:368 common/tool/actions.cpp:291 #: common/widgets/listbox_tricks.cpp:54 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1680 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:476 #: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:495 kicad/project_tree_pane.cpp:949 @@ -7510,12 +7504,12 @@ msgid "PCB: Export drill data" msgstr "PCB : Exportation données de perçage" #: common/jobs/job_export_pcb_dxf.cpp:58 -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:141 kicad/kicad_cli.cpp:141 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:156 kicad/kicad_cli.cpp:141 msgid "Export DXF" msgstr "Export DXF" #: common/jobs/job_export_pcb_dxf.cpp:64 -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:147 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:162 msgid "Export DXF Job Settings" msgstr "Paramètres Job Exportation DXF" @@ -7560,7 +7554,7 @@ msgid "PCB: Export IPC2581" msgstr "PCB : Export IPC2581" #: common/jobs/job_export_pcb_odb.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.h:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.h:65 msgid "Export ODB++" msgstr "Exportation ODB++" @@ -7573,12 +7567,12 @@ msgid "PCB: Export ODB++" msgstr "PCB: Exportation ODB++" #: common/jobs/job_export_pcb_pdf.cpp:74 -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:122 kicad/kicad_cli.cpp:143 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:137 kicad/kicad_cli.cpp:143 msgid "Export PDF" msgstr "Export PDF" #: common/jobs/job_export_pcb_pdf.cpp:80 -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:128 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:143 msgid "Export PDF Job Settings" msgstr "Paramètres Job Exportation PDF" @@ -7598,17 +7592,17 @@ msgstr "Paramètres Exportation Données de Position" msgid "PCB: Export Position Data" msgstr "PCB : Exportation Données de Position" -#: common/jobs/job_export_pcb_svg.cpp:58 -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:160 kicad/kicad_cli.cpp:145 +#: common/jobs/job_export_pcb_svg.cpp:57 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:175 kicad/kicad_cli.cpp:145 msgid "Export SVG" msgstr "Export SVG" -#: common/jobs/job_export_pcb_svg.cpp:64 -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:166 +#: common/jobs/job_export_pcb_svg.cpp:63 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:181 msgid "Export SVG Job Settings" msgstr "Paramètres Job Exportation SVG" -#: common/jobs/job_export_pcb_svg.cpp:68 +#: common/jobs/job_export_pcb_svg.cpp:67 msgid "PCB: Export SVG" msgstr "PCB: Export SVG" @@ -7637,39 +7631,39 @@ msgstr "Paramètres Job Exportation Netliste" msgid "Schematic: Export Netlist" msgstr "Schématique: Export Netliste" -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:179 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:194 msgid "Export Postscript" msgstr "Export Postscript" -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:185 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:200 msgid "Export Postscript Job Settings" msgstr "Paramètres Job Export Postscript" -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:198 kicad/kicad_cli.cpp:142 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:213 kicad/kicad_cli.cpp:142 msgid "Export HPGL" msgstr "Export HPGL" -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:204 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:219 msgid "Export HPGL Job Settings" msgstr "Paramètres Job Export HPGL" -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:208 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:223 msgid "Schematic: Export SVG" msgstr "Schématique: Export SVG" -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:210 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:225 msgid "Schematic: Export HPGL" msgstr "Schématique: Export HPGL" -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:212 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:227 msgid "Schematic: Export Postscript" msgstr "Schématique: Export Postscript" -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:214 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:229 msgid "Schematic: Export DXF" msgstr "Schématique: Export DXF" -#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:216 +#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:231 msgid "Schematic: Export PDF" msgstr "Schématique: Export PDF" @@ -7824,11 +7818,11 @@ msgstr "Labels globaux" msgid "Hierarchical labels" msgstr "Labels hiérarchiques" -#: common/layer_id.cpp:123 eeschema/sch_symbol.cpp:3006 +#: common/layer_id.cpp:123 eeschema/sch_symbol.cpp:2979 msgid "Pin numbers" msgstr "Numéros de pins" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_symbol.cpp:3010 +#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_symbol.cpp:2983 msgid "Pin names" msgstr "Noms de pins" @@ -8166,7 +8160,7 @@ msgstr "Paramètres de la librairie pour %s..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:617 eeschema/sch_item.cpp:509 #: eeschema/sch_item.cpp:558 eeschema/sch_pin.cpp:1568 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:3050 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:3023 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1611 msgid "Unit" msgstr "Unité" @@ -8219,17 +8213,15 @@ msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1159 -#, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1165 -#, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" #: common/netclass.cpp:295 pcbnew/component_class_manager.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1076 pcbnew/zone.cpp:831 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1084 pcbnew/zone.cpp:831 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" @@ -8297,15 +8289,15 @@ msgstr "" msgid "Data collection opt in request" msgstr "Demande d’adhésion à la collecte de données" -#: common/pgm_base.cpp:496 +#: common/pgm_base.cpp:500 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer." -#: common/pgm_base.cpp:731 +#: common/pgm_base.cpp:735 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:782 common/pgm_base.cpp:823 +#: common/pgm_base.cpp:786 common/pgm_base.cpp:827 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." @@ -8346,79 +8338,78 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." -#: common/project/project_archiver.cpp:118 +#: common/project/project_archiver.cpp:125 #, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Fichier archivé '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:128 +#: common/project/project_archiver.cpp:135 #, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "Impossible d'archiver le fichier '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:162 -#: common/project/project_archiver.cpp:195 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 +#: common/project/project_archiver.cpp:169 +#: common/project/project_archiver.cpp:202 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Le fichier archive n'a pas pu être ouvert." -#: common/project/project_archiver.cpp:204 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 +#: common/project/project_archiver.cpp:211 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Format de fichier d’archive non valide." -#: common/project/project_archiver.cpp:215 +#: common/project/project_archiver.cpp:222 #, c-format msgid "Extracting file '%s'." msgstr "Extraction fichier '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:238 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 +#: common/project/project_archiver.cpp:245 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" -#: common/project/project_archiver.cpp:331 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1063 +#: common/project/project_archiver.cpp:337 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1063 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:55 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pads.cpp:43 #: eeschema/sch_plotter.cpp:197 eeschema/sch_plotter.cpp:409 #: eeschema/sch_plotter.cpp:549 eeschema/sch_plotter.cpp:756 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:919 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:919 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1042 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1075 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:628 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:511 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:345 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:105 -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:143 pcbnew/pcb_plotter.cpp:191 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:925 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:143 pcbnew/pcb_plotter.cpp:241 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:346 -#, fuzzy, c-format +#: common/project/project_archiver.cpp:352 +#, c-format msgid "Error opening directory: '%s'." -msgstr "Erreur lors de la suppression du répertoire '%s' : %s" +msgstr "Erreur d'ouverture du répertoire : '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:382 +#: common/project/project_archiver.cpp:388 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archive Zip '%s' créée (%s octets non compressé, %s octets compressé)." -#: common/project/project_archiver.cpp:402 -#, fuzzy, c-format +#: common/project/project_archiver.cpp:408 +#, c-format msgid "Error: '%s'." -msgstr "Erreur: %s" +msgstr "Erreur: %s." #: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:407 msgid "Excluded warning: " @@ -8429,12 +8420,12 @@ msgid "Excluded error: " msgstr "Erreur exclue: " #: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " #: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " @@ -8458,8 +8449,8 @@ msgstr "Défaut d'Edition" #: common/settings/bom_settings.cpp:125 common/settings/bom_settings.cpp:146 #: common/settings/bom_settings.cpp:165 common/settings/bom_settings.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:271 eeschema/sch_symbol.cpp:2092 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2144 eeschema/sch_symbol.cpp:3016 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:271 eeschema/sch_symbol.cpp:2065 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2117 eeschema/sch_symbol.cpp:2989 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:246 pcbnew/footprint.cpp:4054 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:118 @@ -8479,7 +8470,7 @@ msgstr "Groupés par Valeur et Empreinte" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 eeschema/menubar.cpp:169 -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1728 eeschema/sch_symbol.cpp:3058 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1728 eeschema/sch_symbol.cpp:3031 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 @@ -8488,7 +8479,7 @@ msgid "Attributes" msgstr "Attributs" #: common/settings/bom_settings.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 msgid "CSV" msgstr "CSV" @@ -8692,527 +8683,526 @@ msgstr "Désélectionner Tout" msgid "Unselect all items on screen" msgstr "Désélectionner tous les éléments à l'écran" -#: common/tool/actions.cpp:268 +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Paste Special..." msgstr "Collage Spécial..." -#: common/tool/actions.cpp:269 -msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" -msgstr "" -"Coller les éléments depuis le presse-papier avec options de numérotation" +#: common/tool/actions.cpp:270 +msgid "Paste item(s) from clipboard with options" +msgstr "Coller les éléments depuis le presse-papier avec options" -#: common/tool/actions.cpp:277 common/widgets/listbox_tricks.cpp:53 +#: common/tool/actions.cpp:278 common/widgets/listbox_tricks.cpp:53 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1101 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2977 msgid "Duplicate" msgstr "Duplication" -#: common/tool/actions.cpp:278 +#: common/tool/actions.cpp:279 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" -#: common/tool/actions.cpp:291 +#: common/tool/actions.cpp:292 msgid "Delete selected item(s)" msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)" -#: common/tool/actions.cpp:298 +#: common/tool/actions.cpp:299 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Outil Interactif de Suppression" -#: common/tool/actions.cpp:299 +#: common/tool/actions.cpp:300 msgid "Delete clicked items" msgstr "Supprimer les éléments cliqués" -#: common/tool/actions.cpp:306 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2833 +#: common/tool/actions.cpp:307 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2833 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2290 msgid "Left Justify" msgstr "Justification à Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:307 +#: common/tool/actions.cpp:308 msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Justifier à gauche les champs et les textes" -#: common/tool/actions.cpp:313 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2835 +#: common/tool/actions.cpp:314 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2835 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2292 msgid "Center Justify" msgstr "Justification au Centre" -#: common/tool/actions.cpp:314 +#: common/tool/actions.cpp:315 msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Centrer les champs et les textes" -#: common/tool/actions.cpp:320 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2837 +#: common/tool/actions.cpp:321 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2837 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2294 msgid "Right Justify" msgstr "Justification à Droite" -#: common/tool/actions.cpp:321 +#: common/tool/actions.cpp:322 msgid "Right-justify fields and text items" msgstr "Justifier à droite les champs et les textes" -#: common/tool/actions.cpp:327 +#: common/tool/actions.cpp:328 msgid "Expand All" msgstr "Développer Tout" -#: common/tool/actions.cpp:333 +#: common/tool/actions.cpp:334 msgid "Collapse All" msgstr "Tout Réduire" -#: common/tool/actions.cpp:341 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3065 +#: common/tool/actions.cpp:342 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:3065 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:1201 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3069 msgid "Increment" msgstr "Incrément" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:343 msgid "Increment the selected item(s)" msgstr "Incrémenter élément(s) sélectionné(s)" -#: common/tool/actions.cpp:347 +#: common/tool/actions.cpp:348 msgid "Increment Primary" msgstr "Incrément Primaire" -#: common/tool/actions.cpp:348 +#: common/tool/actions.cpp:349 msgid "Increment the primary field of the selected item(s)" msgstr "Incrémenter le champ primaire du ou des éléments sélectionnés" -#: common/tool/actions.cpp:354 +#: common/tool/actions.cpp:355 msgid "Decrement Primary" msgstr "Décrément Primaire" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Decrement the primary field of the selected item(s)" msgstr "Décrémenter le champ primaire du ou des éléments sélectionnés" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Increment Secondary" msgstr "Incrément Secondaire" -#: common/tool/actions.cpp:362 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Increment the secondary field of the selected item(s)" msgstr "Incrémenter le champ secondaire du ou des éléments sélectionnés" -#: common/tool/actions.cpp:368 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Decrement Secondary" msgstr "Décrément Secondaire" -#: common/tool/actions.cpp:369 +#: common/tool/actions.cpp:370 msgid "Decrement the secondary field of the selected item(s)" msgstr "Décrémenter le champ secondaire du ou des éléments sélectionnés" -#: common/tool/actions.cpp:375 +#: common/tool/actions.cpp:376 msgid "Select Column(s)" msgstr "Sélection Colonnes(s°" -#: common/tool/actions.cpp:376 +#: common/tool/actions.cpp:377 msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)" msgstr "" "Sélectionner la ou les colonnes complètes contenant la ou les cellules " "actuellement sélectionnées" -#: common/tool/actions.cpp:382 +#: common/tool/actions.cpp:383 msgid "Select Row(s)" msgstr "Sélection Ligne(s)" -#: common/tool/actions.cpp:383 +#: common/tool/actions.cpp:384 msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)" msgstr "" "Sélectionner la (les) ligne(s) complète(s) contenant la (les) cellule(s) " "actuellement sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:390 msgid "Select Table" msgstr "Sélection Table" -#: common/tool/actions.cpp:390 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Select parent table of selected cell(s)" msgstr "Sélectionner la table parente de la (des) cellule(s) sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:396 include/tool/edit_table_tool_base.h:168 +#: common/tool/actions.cpp:397 include/tool/edit_table_tool_base.h:168 msgid "Add Row Above" msgstr "Ajouter Ligne Au Dessus" -#: common/tool/actions.cpp:397 +#: common/tool/actions.cpp:398 msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)" msgstr "" "Insérer une nouvelle ligne de tableau-dessus de la (des) cellule(s) " "sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:403 include/tool/edit_table_tool_base.h:220 +#: common/tool/actions.cpp:404 include/tool/edit_table_tool_base.h:220 msgid "Add Row Below" msgstr "Ajouter Ligne Au Dessous" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:405 msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)" msgstr "" "Insérer une nouvelle ligne de tabl sous la/les cellule(s) sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:410 include/tool/edit_table_tool_base.h:271 +#: common/tool/actions.cpp:411 include/tool/edit_table_tool_base.h:271 msgid "Add Column Before" msgstr "Ajouter Colonne Avant" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)" msgstr "" "Insérer une nouvelle colonne de table avant la/les cellule(s) sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:417 include/tool/edit_table_tool_base.h:322 +#: common/tool/actions.cpp:418 include/tool/edit_table_tool_base.h:322 msgid "Add Column After" msgstr "Ajouter Colonne Après" -#: common/tool/actions.cpp:418 +#: common/tool/actions.cpp:419 msgid "Insert a new table column after the selected cell(s)" msgstr "" "Insérer une nouvelle colonne de table après la (les) cellule(s) " "sélectionnée(s)" -#: common/tool/actions.cpp:424 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Delete Row(s)" msgstr "Supprimer Ligne(s)" -#: common/tool/actions.cpp:425 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Delete rows containing the currently selected cell(s)" msgstr "" "Supprimer les lignes contenant la ou les cellules actuellement sélectionnées" -#: common/tool/actions.cpp:431 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Delete Column(s)" msgstr "Supprimer Colonne(s)" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Delete columns containing the currently selected cell(s)" msgstr "" "Supprimer les colonnes contenant la ou les cellules actuellement " "sélectionnées" -#: common/tool/actions.cpp:438 include/tool/edit_table_tool_base.h:544 +#: common/tool/actions.cpp:439 include/tool/edit_table_tool_base.h:544 msgid "Merge Cells" msgstr "Fusionner les Cellules" -#: common/tool/actions.cpp:439 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Turn selected table cells into a single cell" msgstr "Fusionner les cellules de table sélectionnées en une seule cellule" -#: common/tool/actions.cpp:445 include/tool/edit_table_tool_base.h:585 +#: common/tool/actions.cpp:446 include/tool/edit_table_tool_base.h:585 msgid "Unmerge Cells" msgstr "De-Fusionner les Cellules" -#: common/tool/actions.cpp:446 +#: common/tool/actions.cpp:447 msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "" "Les cellules de tableau fusionnées redeviennent des cellules distinctes." -#: common/tool/actions.cpp:453 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:454 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:387 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "Éditer Table" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:465 msgid "Cycle Arc Editing Mode" msgstr "Commuter Mode d'Edition de l'Arc" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:466 msgid "Switch to a different method of editing arcs" msgstr "Passer à une autre méthode d'édition des arcs" -#: common/tool/actions.cpp:473 +#: common/tool/actions.cpp:474 msgid "Show/hide the search panel" msgstr "Afficher/masquer le panneau de recherche" -#: common/tool/actions.cpp:481 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: common/tool/actions.cpp:482 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: common/tool/actions.cpp:489 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:490 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Chercher et Remplacer" -#: common/tool/actions.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 +#: common/tool/actions.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Trouver Elément Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 +#: common/tool/actions.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Trouver Précédent" -#: common/tool/actions.cpp:513 +#: common/tool/actions.cpp:514 msgid "Find Next Marker" msgstr "Trouver Marqueur Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:519 +#: common/tool/actions.cpp:520 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Remplacer et Trouver Élément Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:526 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:128 msgid "Replace All" msgstr "Tout Remplacer" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Previous Marker" msgstr "Marqueur Précédent" -#: common/tool/actions.cpp:543 +#: common/tool/actions.cpp:544 msgid "Next Marker" msgstr "Marqueur Suivant" -#: common/tool/actions.cpp:549 +#: common/tool/actions.cpp:550 msgid "Exclude Marker" msgstr "Exclure Marqueur" -#: common/tool/actions.cpp:550 +#: common/tool/actions.cpp:551 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "" "Marquer la violation actuelle dans la fenêtre de Contrôle comme une exclusion" -#: common/tool/actions.cpp:563 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 +#: common/tool/actions.cpp:564 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom Optimal" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom sur Objets" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Zoom to Selected Objects" msgstr "Zoom sur Objets Sélectionnés" -#: common/tool/actions.cpp:599 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom In au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom Out au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:617 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:618 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: common/tool/actions.cpp:623 common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/tool/actions.cpp:624 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "Zoom In Horizontally" msgstr "Zoom Avant Horizontal" -#: common/tool/actions.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Zoom in horizontally the plot area" msgstr "Zoom avant horizontalement sur la zone de tracé" -#: common/tool/actions.cpp:636 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Zoom Out Horizontally" msgstr "Zoom Arrière Horizontal" -#: common/tool/actions.cpp:637 +#: common/tool/actions.cpp:638 msgid "Zoom out horizontally the plot area" msgstr "Zoom arrière horizontalement sur la zone de tracé" -#: common/tool/actions.cpp:643 +#: common/tool/actions.cpp:644 msgid "Zoom In Vertically" msgstr "Zoomer Avant Vertical" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Zoom in vertically the plot area" msgstr "Zoomer avant verticalement sur la zone de tracé" -#: common/tool/actions.cpp:650 +#: common/tool/actions.cpp:651 msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Zoom Arrière Vertical" -#: common/tool/actions.cpp:651 +#: common/tool/actions.cpp:652 msgid "Zoom out vertically the plot area" msgstr "Zoom arrière verticalement sur la zone de tracé" -#: common/tool/actions.cpp:659 common/widgets/mathplot.cpp:1385 +#: common/tool/actions.cpp:660 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centrer sur le Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:667 common/widgets/search_pane.cpp:40 +#: common/tool/actions.cpp:668 common/widgets/search_pane.cpp:40 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom sur la Sélection" -#: common/tool/actions.cpp:674 common/widgets/mathplot.cpp:1380 +#: common/tool/actions.cpp:675 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Annuler Dernier Zoom" -#: common/tool/actions.cpp:675 common/widgets/mathplot.cpp:1380 +#: common/tool/actions.cpp:676 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "Ramener le zoom au niveau précédant de la dernière action de zoom" -#: common/tool/actions.cpp:681 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:682 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Refaire Dernier Zoom" -#: common/tool/actions.cpp:682 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:683 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "Ramener le zoom au niveau précédant du dernier zoom annulé" -#: common/tool/actions.cpp:697 +#: common/tool/actions.cpp:698 msgid "Pan to Center Selected Objects" msgstr "Pan pour Centrer Objets Sélectionnés" -#: common/tool/actions.cpp:704 +#: common/tool/actions.cpp:705 msgid "Cursor Up" msgstr "Curseur vers Haut" -#: common/tool/actions.cpp:712 +#: common/tool/actions.cpp:713 msgid "Cursor Down" msgstr "Curseur vers Bas" -#: common/tool/actions.cpp:720 +#: common/tool/actions.cpp:721 msgid "Cursor Left" msgstr "Curseur vers Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:728 +#: common/tool/actions.cpp:729 msgid "Cursor Right" msgstr "Curseur vers Droite" -#: common/tool/actions.cpp:737 +#: common/tool/actions.cpp:738 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Curseur vers Haut Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:745 +#: common/tool/actions.cpp:746 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Curseur vers Bas Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:754 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Curseur vers Gauche Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:761 +#: common/tool/actions.cpp:762 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Curseur vers Droite Rapide" -#: common/tool/actions.cpp:770 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/tool/actions.cpp:771 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:199 msgid "Click" msgstr "Click" -#: common/tool/actions.cpp:771 +#: common/tool/actions.cpp:772 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Réalise l'action du bouton gauche de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:780 +#: common/tool/actions.cpp:781 msgid "Double-click" msgstr "Double-click" -#: common/tool/actions.cpp:781 +#: common/tool/actions.cpp:782 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Réalise l'action du double click bouton gauche de la souris" -#: common/tool/actions.cpp:792 +#: common/tool/actions.cpp:793 msgid "Pin Library" msgstr "Epingler Librairie" -#: common/tool/actions.cpp:793 +#: common/tool/actions.cpp:794 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Garder la librairie en haut de la liste" -#: common/tool/actions.cpp:798 +#: common/tool/actions.cpp:799 msgid "Unpin Library" msgstr "Annuler Epingler Librairie" -#: common/tool/actions.cpp:799 +#: common/tool/actions.cpp:800 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Ne plus garder la librairie en haut de la liste" -#: common/tool/actions.cpp:804 +#: common/tool/actions.cpp:805 msgid "Library Tree" msgstr "Arborescence de Librairies" -#: common/tool/actions.cpp:810 +#: common/tool/actions.cpp:811 msgid "Hide Library Tree" msgstr "Cacher Arborescence de Librairies" -#: common/tool/actions.cpp:816 +#: common/tool/actions.cpp:817 msgid "Focus Library Tree Search Field" msgstr "Focus sur Champ de Recherche de l'Arborescence de Librairies" -#: common/tool/actions.cpp:823 +#: common/tool/actions.cpp:824 msgid "Pan Up" msgstr "Pan Haut" -#: common/tool/actions.cpp:831 +#: common/tool/actions.cpp:832 msgid "Pan Down" msgstr "Pan Bas" -#: common/tool/actions.cpp:839 +#: common/tool/actions.cpp:840 msgid "Pan Left" msgstr "Pan Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:847 +#: common/tool/actions.cpp:848 msgid "Pan Right" msgstr "Pan Droite" -#: common/tool/actions.cpp:857 +#: common/tool/actions.cpp:858 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Commuter à Grille Rapide 1" -#: common/tool/actions.cpp:864 +#: common/tool/actions.cpp:865 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Commuter à Grille Rapide 2" -#: common/tool/actions.cpp:871 +#: common/tool/actions.cpp:872 msgid "Cycle Fast Grid" msgstr "Cycle Grille rapide" -#: common/tool/actions.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:879 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Commuter à Grille Suivante" -#: common/tool/actions.cpp:885 +#: common/tool/actions.cpp:886 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Commuter à Grille Précédente" -#: common/tool/actions.cpp:891 common/tool/common_tools.cpp:630 +#: common/tool/actions.cpp:892 common/tool/common_tools.cpp:630 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine de la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:892 +#: common/tool/actions.cpp:893 msgid "Place the grid origin point" msgstr "Placer le point d'origine de la grille" -#: common/tool/actions.cpp:900 +#: common/tool/actions.cpp:901 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Remise à 0 Origine Grille" -#: common/tool/actions.cpp:910 +#: common/tool/actions.cpp:911 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:911 +#: common/tool/actions.cpp:912 msgid "Display background grid in the edit window" msgstr "Afficher la grille d'arrière-plan dans la fenêtre d'édition" -#: common/tool/actions.cpp:919 +#: common/tool/actions.cpp:920 msgid "Enables item-specific grids that override the current grid" msgstr "" "Active les grilles spécifiques aux éléments qui remplacent la grille actuelle" -#: common/tool/actions.cpp:926 +#: common/tool/actions.cpp:927 msgid "Edit grid definitions" msgstr "Modifier les définitions de grille" -#: common/tool/actions.cpp:932 +#: common/tool/actions.cpp:933 msgid "Grid Origin..." msgstr "Origine de Grille..." -#: common/tool/actions.cpp:933 +#: common/tool/actions.cpp:934 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ajuster origine grille" -#: common/tool/actions.cpp:946 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 +#: common/tool/actions.cpp:947 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:33 @@ -9221,12 +9211,12 @@ msgstr "Ajuster origine grille" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:954 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 +#: common/tool/actions.cpp:955 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:33 @@ -9235,193 +9225,193 @@ msgstr "Mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:970 +#: common/tool/actions.cpp:971 msgid "Select Columns..." msgstr "Sélection Colonnes..." -#: common/tool/actions.cpp:977 +#: common/tool/actions.cpp:978 msgid "Switch units" msgstr "Commuter unités" -#: common/tool/actions.cpp:978 +#: common/tool/actions.cpp:979 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Basculer entre les pouces et les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:984 +#: common/tool/actions.cpp:985 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" -#: common/tool/actions.cpp:985 +#: common/tool/actions.cpp:986 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Basculer entre les systèmes de coordonnées polaires et cartésiennes" -#: common/tool/actions.cpp:993 +#: common/tool/actions.cpp:994 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "RAZ Coordonnées Locales" -#: common/tool/actions.cpp:1001 +#: common/tool/actions.cpp:1002 msgid "Always Show Crosshairs" msgstr "Toujours Afficher les Curseurs" -#: common/tool/actions.cpp:1002 +#: common/tool/actions.cpp:1003 msgid "Display crosshairs even when not drawing objects" msgstr "Afficher le curseur même si l'on ne dessine pas d'objets" -#: common/tool/actions.cpp:1008 +#: common/tool/actions.cpp:1009 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran" -#: common/tool/actions.cpp:1009 +#: common/tool/actions.cpp:1010 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Curseur graphique plein écran" -#: common/tool/actions.cpp:1016 +#: common/tool/actions.cpp:1017 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Mode d’Affichage Couche Inactive" -#: common/tool/actions.cpp:1017 +#: common/tool/actions.cpp:1018 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Basculer les couches inactives entre normal et estompé" -#: common/tool/actions.cpp:1024 +#: common/tool/actions.cpp:1025 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Mode d’Affichage Couche Inactive (3 états)" -#: common/tool/actions.cpp:1025 +#: common/tool/actions.cpp:1026 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Commuter les couches inactives entre les couches normales, estompées et " "cachées" -#: common/tool/actions.cpp:1031 +#: common/tool/actions.cpp:1032 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Dessiner Rectangle d'Encadrement" -#: common/tool/actions.cpp:1037 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 +#: common/tool/actions.cpp:1038 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 msgid "Select item(s)" msgstr "Sélection élément(s)" -#: common/tool/actions.cpp:1047 +#: common/tool/actions.cpp:1048 msgid "Measure Tool" msgstr "Outil de Mesure" -#: common/tool/actions.cpp:1048 +#: common/tool/actions.cpp:1049 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mesurer interactivement la distance entre points" -#: common/tool/actions.cpp:1064 +#: common/tool/actions.cpp:1065 msgid "Switch to Project Manager" msgstr "Commuter au Gestionnaire de Projet" -#: common/tool/actions.cpp:1065 +#: common/tool/actions.cpp:1066 msgid "Show project window" msgstr "Afficher la fenêtre de projet" -#: common/tool/actions.cpp:1074 +#: common/tool/actions.cpp:1075 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:1080 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: common/tool/actions.cpp:1081 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:104 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1108 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" -#: common/tool/actions.cpp:1089 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 +#: common/tool/actions.cpp:1090 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 msgid "Create, delete and edit schematic symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles schématiques" -#: common/tool/actions.cpp:1097 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 +#: common/tool/actions.cpp:1098 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1034 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:1106 +#: common/tool/actions.cpp:1107 msgid "Create, delete and edit board footprints" msgstr "Créer, supprimer et éditer les empreintes du PCB" -#: common/tool/actions.cpp:1115 +#: common/tool/actions.cpp:1116 msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Afficher/masquer le gestionnaire de propriétés" -#: common/tool/actions.cpp:1123 +#: common/tool/actions.cpp:1124 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:101 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:1049 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" -#: common/tool/actions.cpp:1124 +#: common/tool/actions.cpp:1125 msgid "Open the datasheet in a browser" msgstr "Afficher le document associé dans un visualisateur" -#: common/tool/actions.cpp:1132 +#: common/tool/actions.cpp:1133 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..." -#: common/tool/actions.cpp:1133 +#: common/tool/actions.cpp:1134 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Mise à jour du PCB à partir des changements du schéma" -#: common/tool/actions.cpp:1139 +#: common/tool/actions.cpp:1140 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:1140 +#: common/tool/actions.cpp:1141 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB" -#: common/tool/actions.cpp:1147 +#: common/tool/actions.cpp:1148 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: common/tool/actions.cpp:1148 +#: common/tool/actions.cpp:1149 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Afficher les préférences pour tous les outils ouverts" -#: common/tool/actions.cpp:1155 +#: common/tool/actions.cpp:1156 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:78 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurer les Chemins..." -#: common/tool/actions.cpp:1156 +#: common/tool/actions.cpp:1157 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins" -#: common/tool/actions.cpp:1162 +#: common/tool/actions.cpp:1163 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..." -#: common/tool/actions.cpp:1163 +#: common/tool/actions.cpp:1164 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Éditer la liste globale et celle du projet des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:1169 +#: common/tool/actions.cpp:1170 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies d'Empreintes..." -#: common/tool/actions.cpp:1170 +#: common/tool/actions.cpp:1171 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Éditer la liste globale et celle du projet des librairies d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:1176 +#: common/tool/actions.cpp:1177 msgid "Manage Design Block Libraries..." msgstr "Gérer les Librairie de Blocs de Conception..." -#: common/tool/actions.cpp:1177 +#: common/tool/actions.cpp:1178 msgid "Edit the global and project design block library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du projet des librairies de blocs de " "conception" -#: common/tool/actions.cpp:1183 +#: common/tool/actions.cpp:1184 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Démarrer avec KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1184 +#: common/tool/actions.cpp:1185 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:1190 +#: common/tool/actions.cpp:1191 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 @@ -9429,49 +9419,49 @@ msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: common/tool/actions.cpp:1191 +#: common/tool/actions.cpp:1192 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: common/tool/actions.cpp:1197 +#: common/tool/actions.cpp:1198 msgid "About KiCad" msgstr "Au Sujet de KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:1206 +#: common/tool/actions.cpp:1207 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste Raccourcis..." -#: common/tool/actions.cpp:1207 +#: common/tool/actions.cpp:1208 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " "correspondantes" -#: common/tool/actions.cpp:1213 +#: common/tool/actions.cpp:1214 msgid "Get Involved" msgstr "Rester Impliqué" -#: common/tool/actions.cpp:1214 +#: common/tool/actions.cpp:1215 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:1221 +#: common/tool/actions.cpp:1222 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrez \"Faire un don à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:1226 +#: common/tool/actions.cpp:1227 msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" -#: common/tool/actions.cpp:1239 +#: common/tool/actions.cpp:1240 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Rafraîchir Plugins" -#: common/tool/actions.cpp:1240 +#: common/tool/actions.cpp:1241 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recharger tous les plugins python et rafraîchir les menus de plugins" -#: common/tool/actions.cpp:1248 +#: common/tool/actions.cpp:1249 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 @@ -9479,23 +9469,23 @@ msgstr "Recharger tous les plugins python et rafraîchir les menus de plugins" msgid "Embedded Files" msgstr "Fichiers Intégrés" -#: common/tool/actions.cpp:1249 +#: common/tool/actions.cpp:1250 msgid "Manage embedded files" msgstr "Gérer les fichiers intégrés" -#: common/tool/actions.cpp:1254 +#: common/tool/actions.cpp:1255 msgid "Remove File" msgstr "Supprimer Fichier" -#: common/tool/actions.cpp:1255 +#: common/tool/actions.cpp:1256 msgid "Remove an embedded file" msgstr "Supprimer un fichier intégré" -#: common/tool/actions.cpp:1260 +#: common/tool/actions.cpp:1261 msgid "Extract File" msgstr "Extraction Fichier" -#: common/tool/actions.cpp:1261 +#: common/tool/actions.cpp:1262 msgid "Extract an embedded file" msgstr "Extraire un fichier intégré" @@ -9675,13 +9665,13 @@ msgid "<not found>" msgstr "<non trouvé>" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:41 eeschema/sch_sheet.cpp:880 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2067 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2040 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 msgid "Board" msgstr "Circuit Imprimé" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:42 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:593 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 eeschema/sch_symbol.cpp:2159 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:593 eeschema/sch_symbol.cpp:2093 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2097 eeschema/sch_symbol.cpp:2132 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:45 pcbnew/footprint.cpp:1641 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -10024,7 +10014,7 @@ msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1030 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1041 msgid "Save Report File" msgstr "Sauver Fichier Rapport" @@ -10394,8 +10384,8 @@ msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 #: eeschema/design_block_tree_model_adapter.cpp:129 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/sch_symbol.cpp:2139 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2703 eeschema/sch_symbol.cpp:3028 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/sch_symbol.cpp:2112 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2676 eeschema/sch_symbol.cpp:3001 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1629 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4067 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 @@ -10919,7 +10909,7 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." msgid "Enter a description for the library:" msgstr "Entrez une description pour la lirairie:" -#: eeschema/design_block_utils.cpp:240 eeschema/sch_symbol.cpp:3025 +#: eeschema/design_block_utils.cpp:240 eeschema/sch_symbol.cpp:2998 #: pcbnew/footprint.cpp:4064 pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Description de Librairie" @@ -11495,9 +11485,8 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Nouvel identificateur de librairie:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Update/Reset Fields" -msgstr "Mise à jour/réinitialisation Champs" +msgstr "Mise à Jour/Réinitialisation Champs" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:50 @@ -11749,21 +11738,21 @@ msgstr "" "La schématique n’est pas entièrement numérotée. Les résultats du contrôle " "ERC seront incomplets." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1232 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1265 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Supprimer les exclusions aussi?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1232 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1265 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Effacer tous les Marqueurs" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1234 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1267 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Erreurs et Avertissements Seulement" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1235 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1268 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Erreurs, Avertissements et Exclusions" @@ -11776,50 +11765,50 @@ msgstr "%d symbole (s) nécessitent une numérotation.<br><br>" msgid "-------- ERC cancelled by user.<br><br>" msgstr "-------- ERC annulé par l’utilisateur.<br><br>" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:456 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:362 msgid "Done.<br><br>" msgstr "Fait.<br><br>" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:620 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:671 msgid "errors" msgstr "erreurs" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 msgid "warnings" msgstr "avertissements" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:673 msgid "appropriate" msgstr "approprié" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:645 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:694 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Supprimer l’exclusion pour cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:646 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:695 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Il sera remis dans la liste des %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:665 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:698 msgid "Edit exclusion comment..." msgstr "Modifier le commentaire d'exclusion..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:678 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclure cette violation" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:655 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:679 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:712 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:716 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Il sera exclu de la liste %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:715 msgid "Exclude with comment..." msgstr "Exclure avec commentaire..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:704 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:737 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Erreur pour toutes les violations '%s'" @@ -11831,17 +11820,17 @@ msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "\"Configuration Schématique\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:744 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Warning pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:690 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:750 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:691 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" @@ -11854,7 +11843,7 @@ msgstr "Editer la carte des conflits de pins..." msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le Dialogue Configuration Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:756 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifier les sévérités de violation..." @@ -11863,7 +11852,7 @@ msgid "Edit connection grid spacing..." msgstr "Modifier l'espacement des grilles de connexion..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:724 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:760 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:820 msgid "Exclusion Comment" msgstr "Commentaire d'Exclusion" @@ -11874,8 +11863,8 @@ msgstr "Carte des Conflits de Pins" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:852 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:979 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:933 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:975 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1008 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" @@ -12601,8 +12590,8 @@ msgstr "Editer Jonctions" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1657 msgid "Diameter:" msgstr "Diamètre:" @@ -12694,7 +12683,7 @@ msgstr "Afficher la fenêtre d’aide de syntaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:3014 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2987 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint.cpp:4052 @@ -13026,7 +13015,7 @@ msgstr "Créer symbole comme symbole d'alimentation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:634 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclure de la liste du matériel" @@ -13527,14 +13516,14 @@ msgstr "Tracer Page Courante" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:608 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:782 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:784 msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -13547,7 +13536,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:349 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:349 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" @@ -14304,7 +14293,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:638 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:185 msgid "Do not populate" msgstr "Ne pas monter" @@ -14583,9 +14572,8 @@ msgid "SPICE directives:" msgstr "Directives SPICE:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:547 -#, fuzzy msgid "Load Directives from Schematic" -msgstr "Charger les directives a partir du schéma" +msgstr "Charger les Directives a partir du Schéma" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:567 msgid "Transfer function:" @@ -14962,6 +14950,7 @@ msgid "Code" msgstr "Code" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:223 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Enregistrer {} dans le champ Valeur comme \"{}\"" @@ -15569,7 +15558,7 @@ msgstr "Alignement vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 #: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" -msgstr "-- valeurs mixtées --" +msgstr "-- valeurs mixées --" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 @@ -16438,9 +16427,8 @@ msgid "Zoom vertically" msgstr "Zoom vertical" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Vertical Touchpad or Scroll Wheel Movement" -msgstr "Pavé tactile vertical ou mouvement de roue :" +msgstr "Mouvement vertical du Pavé Tactile ou de la Molette de Défilement" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:109 @@ -16474,9 +16462,8 @@ msgid "Alt:" msgstr "Alt :" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Horizontal Touchpad Movement" -msgstr "Mouvement horizontal du pavé tactile :" +msgstr "Mouvement Horizontal du Pavé Tactile" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:117 msgid "Any:" @@ -16637,14 +16624,12 @@ msgid "Reset Libraries" msgstr "Réinitialiser Librairies" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Project Field Name Templates" -msgstr "Modèles de nom de champs du projet:" +msgstr "Modèles de Nom de Champs du Projet" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Global Field Name Templates" -msgstr "Modèles globaux de nom de champs:" +msgstr "Modèles Globaux de Nom de Champs" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:208 #, c-format @@ -16713,17 +16698,17 @@ msgstr "Chargement de la Schématique\n" msgid "Failed to load schematic\n" msgstr "Échec du chargement de la schématique\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:339 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:475 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:682 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:801 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:947 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1266 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:338 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:474 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:681 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:800 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:856 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1195 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Échec de la création du répertoire de sortie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:399 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:519 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:775 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:398 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:774 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -16731,82 +16716,82 @@ msgstr "" "Avertissement : le schéma comporte des erreurs de numérotation, veuillez " "utiliser l'éditeur de schémas pour les corriger\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:409 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:529 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:408 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:528 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:784 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Attention : noms de feuilles en double.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:460 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:459 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Format de listliste inconnu.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:586 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Présélection de la nomenclature (BOM) '%s' introuvable" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:690 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:894 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:689 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:893 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir la destination '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:721 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:720 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Préréglage du format de nomenclature (BOM) '%s' non trouvé" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:868 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:867 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Tracé du symbole '%s' unité %d sur '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:945 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1040 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1503 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1574 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1039 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1432 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1503 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossible de charger la librairie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:958 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:957 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1016 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1470 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1015 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1399 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Le chemin de sortie ne doit pas entrer en conflit avec un chemin existant\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1024 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1477 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1023 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" "Le chemin de sortie doit être spécifié pour convertir les librairies " "anciennes ou non KiCad\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1050 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1049 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sauvegarde de la librairie de symboles dans un format actualisé\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1071 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1070 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La librairie de symboles n'a pas été mise à jour\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1130 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Exécution ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1138 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1803 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1137 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1732 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Violations trouvées %d\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1152 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport ERC en %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1160 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1159 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Rapport ERC sauvegardé en %s\n" @@ -16815,9 +16800,9 @@ msgstr "Rapport ERC sauvegardé en %s\n" msgid "Net Navigator" msgstr "Navigateur de Net" -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2201 +#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2203 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:957 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:332 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1698 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1703 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -16880,114 +16865,114 @@ msgstr "Pas de Connexion" msgid " (in drawing sheet)" msgstr " (dans la feuille de dessin)" -#: eeschema/erc/erc.cpp:423 +#: eeschema/erc/erc.cpp:426 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable texte non résolue dans la feuille de dessin" -#: eeschema/erc/erc.cpp:457 +#: eeschema/erc/erc.cpp:460 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur %s et %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:522 +#: eeschema/erc/erc.cpp:525 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:610 +#: eeschema/erc/erc.cpp:613 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Le symbole %s a des unités non placées %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:655 +#: eeschema/erc/erc.cpp:658 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée d'alimentation dans les unités %s qui " "ne sont pas placées." -#: eeschema/erc/erc.cpp:662 +#: eeschema/erc/erc.cpp:665 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée dans les unités %s qui ne sont pas " "placées." -#: eeschema/erc/erc.cpp:669 +#: eeschema/erc/erc.cpp:672 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s possède des broches bidirectionnelles dans les unités %s qui " "ne sont pas placées." -#: eeschema/erc/erc.cpp:692 +#: eeschema/erc/erc.cpp:695 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "La netclasse %s n'est pas définie" -#: eeschema/erc/erc.cpp:769 +#: eeschema/erc/erc.cpp:772 #, c-format msgid "Label connects more than one wire at %d, %d" msgstr "Le label connecte plus d'un fil à %d, %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:824 +#: eeschema/erc/erc.cpp:827 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Quatre éléments connectés à %d, %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:899 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "La pin de type \"pas de connexion\" est connectée" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1118 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1183 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1186 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie de symboles '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1411 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1414 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1430 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1433 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbole '%s' non trouvée en librairie de symboles '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1458 #, c-format msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" msgstr "Le symbole '%s' a plusieurs pins avec le même numéro de pin" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1465 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1468 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Le symbole '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1514 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1517 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' n’est pas un identificateur d'empreinte valide." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1528 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:862 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:864 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:363 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1537 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:876 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1540 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:878 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:375 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." @@ -16995,92 +16980,90 @@ msgstr "" "La librairie d'empreinte '%s' n’est pas activée dans la configuration " "actuelle." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1546 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:914 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1616 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1619 #, c-format msgid "Assigned footprint (%s) doesn't match footprint filters (%s)." msgstr "" "L'empreinte attribuée (%s) ne correspond pas aux filtres d'empreinte (%s)." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1778 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1781 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Vérification des noms de feuilles..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1786 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1789 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Vérification des conflits de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1793 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1796 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Vérification des conflits..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1807 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1810 msgid "Checking units..." msgstr "Vérification des unités..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1813 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1816 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Vérification des empreintes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1827 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1830 msgid "Checking pins..." msgstr "Vérification des pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1847 -#, fuzzy +#: eeschema/erc/erc.cpp:1850 msgid "Checking similar labels..." -msgstr "Vérification des étiquettes..." +msgstr "Vérification des labels similaires..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1855 -#, fuzzy +#: eeschema/erc/erc.cpp:1858 msgid "Checking local and global labels..." -msgstr "Vérification des étiquettes..." +msgstr "Vérification des labels locaux et globaux..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1863 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1866 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Vérification des variables texte non résolues..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1871 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1874 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Vérification des modèles SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1879 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1882 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Vérification des pins type non connecté pour connexions..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1888 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1891 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Vérification des problèmes de symbole de librairies..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1896 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1899 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Vérification des liens d'empreinte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1907 msgid "Checking footprint assignments against footprint filters..." msgstr "" "Vérification des affectations d'empreintes par rapport aux filtres " "d'empreintes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1912 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1915 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Vérification des pins et fils hors grille..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1920 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1923 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Vérification des jonctions à quatre segments..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1928 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1931 msgid "Checking for labels on more than one wire..." msgstr "Vérification de la présence de labels sur plus d'un fil..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1936 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1939 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Vérification des netclasses non définies..." @@ -17645,7 +17628,7 @@ msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" "La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:2089 msgid "Derived from" msgstr "Dérivé de" @@ -17750,109 +17733,109 @@ msgstr "Unités par défaut:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer Fichier Graphique Vectoriel" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:265 eeschema/sch_symbol.cpp:473 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:294 eeschema/sch_symbol.cpp:444 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:108 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:544 eeschema/sch_sheet.cpp:315 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1628 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:573 eeschema/sch_sheet.cpp:315 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1600 msgid "Excluded from BOM" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:549 eeschema/sch_sheet.cpp:324 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1637 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:578 eeschema/sch_sheet.cpp:324 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1609 msgid "Excluded from board" msgstr "Exclure du PCB" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:554 eeschema/sch_sheet.cpp:333 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1646 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:583 eeschema/sch_sheet.cpp:333 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1618 msgid "Excluded from simulation" msgstr "Exclus de la simulation" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:559 eeschema/sch_sheet.cpp:342 -#: eeschema/sch_sheet.cpp:883 eeschema/sch_symbol.cpp:1655 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2070 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:169 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:588 eeschema/sch_sheet.cpp:342 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:883 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2043 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:169 #: pcbnew/footprint.cpp:1689 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1569 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1598 msgid "Power flag differs." msgstr "Le flag Power diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1578 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1607 msgid "Unit count differs." msgstr "Le nombre d'unités diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1618 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:743 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1647 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:745 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nombre d'éléments graphiques diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1630 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:757 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1659 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:759 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1641 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1670 msgid "Pin count differs." msgstr "Le nombre de pin diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1657 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1686 #, c-format msgid "Pin %s not found." msgstr "Pin %s non trouvée." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1665 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1694 #, c-format msgid "Pin %s differs." msgstr "Pin %s diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1692 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1721 #, c-format msgid "%s field differs." msgstr "le champ %s diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1702 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1731 msgid "Field count differs." msgstr "Le nombre de champs diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1711 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1740 msgid "Footprint filters differs." msgstr "Le filtre d'empreintes diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1723 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1752 msgid "Footprint filters differ." msgstr "Le filtre d'empreintes diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1734 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 msgid "Symbol keywords differ." msgstr "Les mots-clés de l'empreinte diffèrent." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1743 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1772 msgid "Symbol pin name offsets differ." msgstr "Les offsets des noms de pin des symboles diffèrent." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1754 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1783 msgid "Show pin names settings differ." msgstr "Afficher le nom des pins diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1763 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1792 msgid "Show pin numbers settings differ." msgstr "Afficher le numéro de pin diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1772 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1801 msgid "Exclude from simulation settings differ." msgstr "Les paramètres d'exclusion de simulation diffèrent." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1781 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1810 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." msgstr "Exclure de la liste du matériel diffère." -#: eeschema/lib_symbol.cpp:1790 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:1819 msgid "Exclude from board settings differ." msgstr "Le paramètre d'exclusion du PCB diffère." @@ -17905,7 +17888,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Tracé dans Presse Papier" #: eeschema/menubar.cpp:120 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:235 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." @@ -18034,7 +18017,7 @@ msgid "Failed to create directory 'devices' ." msgstr "Échec de la création du répertoire 'devices' ." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1133 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1062 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'.\n" msgstr "Échec de la création du fichier '%s'.\n" @@ -18303,7 +18286,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous recharger la librairie ?" #: eeschema/sch_bitmap.cpp:309 eeschema/sch_pin.cpp:2219 -#: eeschema/sch_shape.cpp:719 eeschema/sch_symbol.cpp:2982 +#: eeschema/sch_shape.cpp:719 eeschema/sch_symbol.cpp:2955 #: pcbnew/board_item.cpp:405 pcbnew/pcb_group.cpp:501 pcbnew/pcb_shape.cpp:906 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:2068 pcbnew/zone.cpp:1845 #: pcbnew/zone.cpp:1857 @@ -18311,7 +18294,7 @@ msgid "Position X" msgstr "Position X" #: eeschema/sch_bitmap.cpp:314 eeschema/sch_pin.cpp:2223 -#: eeschema/sch_shape.cpp:721 eeschema/sch_symbol.cpp:2985 +#: eeschema/sch_shape.cpp:721 eeschema/sch_symbol.cpp:2958 #: pcbnew/board_item.cpp:408 pcbnew/pcb_group.cpp:502 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:2072 pcbnew/zone.cpp:1851 #: pcbnew/zone.cpp:1858 @@ -18365,30 +18348,30 @@ msgstr "Nom de Connexion" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:155 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:156 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:229 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2200 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:230 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2202 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hiérarchie Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:419 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:420 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1031 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1032 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:640 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1532 #: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:925 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:411 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:845 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1179 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1193 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -18398,56 +18381,56 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1361 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1363 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1373 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1375 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1398 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1400 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1470 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1497 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1742 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:341 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1013 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1019 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1744 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:341 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1042 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1019 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1790 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1745 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1028 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1747 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:344 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1028 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1793 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1749 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1751 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2105 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nettoyage Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2225 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2227 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2403 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2405 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Sauver Symbole en Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2509 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparer le Symbole avec la Librairie" @@ -18933,7 +18916,7 @@ msgstr "Fichiers de librairie base de données KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:573 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:590 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3223 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3229 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." @@ -19389,7 +19372,7 @@ msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d" #: eeschema/sch_item.cpp:512 eeschema/sch_item.cpp:563 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1575 eeschema/sch_symbol.cpp:3054 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1575 eeschema/sch_symbol.cpp:3027 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:142 msgid "Body Style" msgstr "Style de Corps" @@ -19613,7 +19596,7 @@ msgstr "Nom Pin" msgid "No sheets to plot." msgstr "Pas de feuilles à tracer." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:238 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1069 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:238 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:998 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracé en '%s'\n" @@ -19621,13 +19604,13 @@ msgstr "Tracé en '%s'\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:240 eeschema/sch_plotter.cpp:426 #: eeschema/sch_plotter.cpp:773 eeschema/sch_plotter.cpp:940 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 pcbnew/pcb_plotter.cpp:216 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 pcbnew/pcb_plotter.cpp:266 msgid "Done." msgstr "Fini." #: eeschema/sch_plotter.cpp:400 eeschema/sch_plotter.cpp:557 #: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:911 -#: pcbnew/pcb_plotter.cpp:185 +#: pcbnew/pcb_plotter.cpp:235 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracé en '%s'." @@ -19759,16 +19742,16 @@ msgstr "Chemin Hiérarchique" msgid "File Name" msgstr "Nom Fichier" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:874 eeschema/sch_symbol.cpp:2061 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:874 eeschema/sch_symbol.cpp:2034 #: eeschema/sch_text.cpp:633 eeschema/sch_textbox.cpp:539 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:2064 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:877 eeschema/sch_symbol.cpp:2037 msgid "BOM" msgstr "Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:889 eeschema/sch_symbol.cpp:2076 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:889 eeschema/sch_symbol.cpp:2049 #: eeschema/sch_text.cpp:633 eeschema/sch_textbox.cpp:539 msgid "Exclude from" msgstr "Exclure de" @@ -19793,26 +19776,26 @@ msgstr "Couleur de Bordure" msgid "Background Color" msgstr "Couleur de Fond" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1730 eeschema/sch_symbol.cpp:1122 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:3060 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1730 eeschema/sch_symbol.cpp:1094 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:3033 msgid "Exclude From Board" msgstr "Exclure du Circuit Imprimé" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1733 eeschema/sch_symbol.cpp:3063 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1733 eeschema/sch_symbol.cpp:3036 msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Exclure de la Simulation" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1736 eeschema/sch_symbol.cpp:1123 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:3066 pcbnew/footprint.cpp:4085 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1736 eeschema/sch_symbol.cpp:1095 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:3039 pcbnew/footprint.cpp:4085 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1739 eeschema/sch_symbol.cpp:1124 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:3069 pcbnew/footprint.cpp:4088 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1739 eeschema/sch_symbol.cpp:1096 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:3042 pcbnew/footprint.cpp:4088 msgid "Do not Populate" msgstr "Ne pas Monter" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:58 include/board_item.h:463 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:58 include/board_item.h:465 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" @@ -19821,49 +19804,49 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2087 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2060 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2104 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2077 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2109 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2082 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2124 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2097 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2132 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2105 msgid "<Unknown>" msgstr "<Inconnu>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2155 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2128 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2157 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2130 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2403 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2376 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2992 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2965 msgid "Mirror X" msgstr "Miroir X" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2994 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2967 msgid "Mirror Y" msgstr "Miroir Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:3022 pcbnew/footprint.cpp:4061 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2995 pcbnew/footprint.cpp:4061 msgid "Library Link" msgstr "Lien de Librairie" @@ -21408,7 +21391,6 @@ msgstr "Mesure" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:223 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:42 msgid "Format" msgstr "Format" @@ -23880,9 +23862,8 @@ msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:574 #: pagelayout_editor/tools/pl_editor_control.cpp:160 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1661 -#, fuzzy msgid "UUID" -msgstr "UUID:" +msgstr "UUID" #: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1129 #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2370 @@ -24651,35 +24632,40 @@ msgstr "Toutes couches visibles" msgid "Layers Settings" msgstr "Réglages des Couches" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:143 #, c-format msgid "Layer %d" msgstr "Couche %d" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:170 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:229 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:275 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:327 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:377 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:169 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:233 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:283 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:335 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:127 msgid "Do not export" msgstr "Ne pas exporter" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:216 -msgid "Gerbers with known layers: " -msgstr "Gerbers avec couches connues: " +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:215 +#, c-format +msgid "Gerbers with known layers: %d" +msgstr "Gerbers avec couches connues: %d" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:218 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:216 +msgid "Assign to matching PCB layers?" +msgstr "Affectation aux couches PCB correspondantes ?" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:217 msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Affectation Automatique de Couche" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:332 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:340 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:393 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:120 msgid "Hole data" msgstr "Données de perçage" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:430 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:438 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -24801,12 +24787,12 @@ msgstr "Tout sélectionner" msgid "Deselect all" msgstr "Désélectionner tout" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:92 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:87 #, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Sélection couche: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:134 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/board_connected_item.cpp:191 #: pcbnew/board_item.cpp:411 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 @@ -24937,7 +24923,6 @@ msgstr "Format C" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:43 msgid "File Format" msgstr "Format de Fichier" @@ -26034,7 +26019,7 @@ msgstr "Renvoie un code de sortie non zéro en cas de violation du DRC" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:293 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:150 -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:138 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:146 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Unités spécifiées non valides\n" @@ -26291,45 +26276,45 @@ msgstr "Le mode d'origine de tracé spécifié n'est pas valide\n" msgid "Gerber coordinate precision should be either 5 or 6\n" msgstr "La précision des coordonnées Gerber doit être de 5 ou 6\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:42 msgid "Generate a DXF from a list of layers" msgstr "Générer un DXF à partir d'une liste de couches" -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:48 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:49 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:45 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:55 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:48 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Exclure texte référence schématique" -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:52 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:53 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:49 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:59 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:52 msgid "Exclude the value text" msgstr "Exclure le texte valeur" -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:56 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Tracer des éléments graphiques en utilisant leurs contours" -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:60 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:61 msgid "Plot using the drill/place file origin" msgstr "Tracé utilisant origine de perçage/placement" -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:64 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:65 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:53 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:63 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:56 msgid "Include the border and title block" msgstr "Inclure cartouche et encadrement" -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:69 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:70 msgid "Output units, valid options: mm, in" msgstr "Unités de sortie, options valables : mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:80 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:81 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerbers.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:103 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:99 msgid "" "Layers to include on each plot, comma separated list of untranslated layer " "names to include such as F.Cu,B.Cu" @@ -26337,30 +26322,42 @@ msgstr "" "Couches à inclure dans chaque tracé, liste séparée par virgules de noms de " "couches non traduits à inclure tels que F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:87 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:105 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:107 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:107 msgid "" -"Opt into the new behavior which means output path is a directory, a file per " -"layer is generated and the common layers arg becomes available. " +"Generates a single file with the output arg path acting as the complete " +"directory and filename path. COMMON_LAYER_LIST does not function in this " +"mode. Instead LAYER_LIST controls all layers plotted." msgstr "" -"Opter pour le nouveau comportement, ce qui signifie que la sortie est un " -"répertoire, qu'un fichier par couche est généré et que l'arg des couches " -"communes devient disponible." +"Génère un seul fichier avec le chemin de l'arg de sortie agissant comme le " +"chemin complet du répertoire et du nom de fichier. COMMON_LAYER_LIST ne " +"fonctionne pas dans ce mode. Au lieu de cela, LAYER_LIST contrôle toutes les " +"couches tracées." -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:112 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:94 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:113 +msgid "" +"Generates one or more files with behavior similar to the KiCad GUI plotting. " +"The given output path specifies a directory in which files may be output." +msgstr "" +"Génère un ou plusieurs fichiers avec un comportement similaire au tracé de " +"l'interface graphique de KiCad. Le chemin de sortie donné spécifie un " +"répertoire dans lequel les fichiers peuvent être créés." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:120 #: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:91 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:121 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 #: kicad/cli/command_pcb_export_odb.cpp:77 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:130 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:138 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:149 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:158 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Le fichier PCB n'existe pas ou n'est pas accessible\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:156 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:181 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:163 +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:163 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:172 msgid "" "This command has deprecated behavior as of KiCad 9.0, the default behavior " "of this command will change in a future release." @@ -26369,10 +26366,10 @@ msgstr "" "comportement par défaut de cette commande changera dans une prochaine " "version." -#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:160 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:167 -msgid "The new behavior will match --mode-new" -msgstr "Le nouveau comportement correspondra à --mode-new" +#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:167 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:176 +msgid "The new behavior will match --mode-multi" +msgstr "Le nouveau comportement correspondra à --mode-multi" #: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:37 msgid "Generate Gencad from a list of layers" @@ -26427,7 +26424,7 @@ msgid "Disable aperture macros" msgstr "Désactiver les \"aperture macro\"" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Utiliser origine de perçage/placement" @@ -26461,40 +26458,32 @@ msgstr "" "Utiliser les paramètres de tracé Gerber déjà configurés dans le fichier du " "PCB" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:36 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:37 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Générer un PDF à partir d'une liste de couches" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:43 -msgid "Plot the layers to individual PDF files" -msgstr "Tracer les couches dans des fichiers individuels PDF" - -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:47 -msgid "Plot the layers to a single PDF file with multiple pages" -msgstr "Tracer les couches dans un seul fichier PDF avec multiples pages" - -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:51 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:44 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:47 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Miroir du PCB (utile pour essayer de montrer les couches de dessous)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:92 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:85 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "Thème de couleur à utiliser (par défaut, les paramètres de l'Editeur de PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:160 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:113 +msgid "Plot the layers to individual PDF files" +msgstr "Tracer les couches dans des fichiers individuels PDF" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:117 +msgid "Plot the layers to a single PDF file with multiple pages" +msgstr "Tracer les couches dans un seul fichier PDF avec multiples pages" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:169 msgid "Cannot use more than one mode flag\n" msgstr "Impossible d'utiliser plus d'un indicateur de mode\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:184 -msgid "The new behavior will match --mode-separate" -msgstr "Le nouveau comportement correspondra à --mode-separate" - -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:187 -msgid "The behavior with neither --mode flags will no longer exist" -msgstr "Le comportement avec aucune des options --mode n'existera plus" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:58 msgid "Generate Position File" @@ -26539,7 +26528,7 @@ msgstr "" "Exclure toutes les empreintes avec pads traversants (ascii ou csv seulement)" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:99 msgid "Exclude all footprints with the Do Not Populate flag set" msgstr "Exclure toutes les empreintes avec Ne Pas Monter option active" @@ -26560,16 +26549,16 @@ msgstr "\"both\" non supporté pour le format Gerber\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "\"side\" invalide spécifié\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:40 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Générer des sorties SVG d'une liste de couches donnée" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:52 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" "Thème de couleur à utiliser (par défaut, les paramètres de l'Editeur de PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:79 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:80 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -26577,7 +26566,7 @@ msgstr "" "Définir le mode de dimensionnement de la page (0 = page avec cadre et bloc " "titre, 1 = taille de la page actuelle, 2 = zone du PCB uniquement)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:86 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:87 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:77 msgid "No drawing sheet" msgstr "Pas de feuille de dessin" @@ -26966,9 +26955,8 @@ msgid "A new version of KiCad is available!" msgstr "Une nouvelle version de KiCad est disponible !" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "&Skip This Version" -msgstr "&Sauter cette version" +msgstr "&Sauter cette Version" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:53 msgid "" @@ -26979,9 +26967,8 @@ msgstr "" "mise à jour supplémentaires seront affichées pour les versions plus récentes." #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 -#, fuzzy msgid "&Remind Me Later" -msgstr "&Rappelez-moi plus tard" +msgstr "&Rappelez-moi Plus Tard" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:61 msgid "" @@ -27271,11 +27258,11 @@ msgstr "Importer EasyEDA Std Backup" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importer un projet EasyEDA Pro" -#: kicad/jobs_runner.cpp:280 +#: kicad/jobs_runner.cpp:274 msgid "Job successful" msgstr "Tâche réussie" -#: kicad/jobs_runner.cpp:287 +#: kicad/jobs_runner.cpp:281 msgid "Job failed" msgstr "Tâche échouée" @@ -27324,45 +27311,45 @@ msgstr "Export PS" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprimer les informations de version et quitter" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:86 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:88 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:87 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:89 msgid "Project Files" msgstr "Fichiers projet" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:369 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:387 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Mises à jour PCM disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:370 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:388 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d mise(s) à jour paquet(s) disponible(s)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:769 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:798 msgid "Error opening jobs file" msgstr "Erreur lors de l'ouverture fichiers jobs" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:924 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:953 msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "Éditer Fichier avec Editeur de Texte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1017 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1046 msgid "[no project loaded]" msgstr "[aucun projet chargé]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1060 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1089 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projet: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1096 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1125 msgid "Restoring session" msgstr "Restauration de la session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1109 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:1138 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restauration '%s'" @@ -31979,7 +31966,7 @@ msgid "(arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(l'arc a une taille nulle ou très petite : %d nm)" #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:272 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2560 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -32480,7 +32467,7 @@ msgid "Board Finish" msgstr "Finition du Circuit" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1410 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Couches Masque/Pâte à Souder" @@ -33614,9 +33601,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:29 msgid "Units:" @@ -33668,7 +33656,7 @@ msgstr "Texte à imprimer après la valeur de la cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:71 @@ -33681,9 +33669,8 @@ msgid "Choose how many digits of precision to display" msgstr "Choisir le nombre de chiffres de la précision à afficher" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Arrow direction:" -msgstr "Direction de Flèche :" +msgstr "Direction de flèche :" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:357 @@ -33906,59 +33893,59 @@ msgstr "Dépassement de la ligne d'extension :" msgid "Dimension Properties" msgstr "Propriétés de la Cote" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 msgid "Run DRC" msgstr "Exécuter DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:305 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213 msgid "Show design rules." msgstr "Monter règles de conception." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:360 msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>" msgstr "-------- DRC annulée par l’utilisateur.<br><br>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:703 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Supprimer toutes les exclusions de violation de la règle '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:672 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:705 #, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" msgstr "Elles seront replacées dans la liste %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:721 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgstr "Exclure toutes les violations de la règle '%s'..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:723 #, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" msgstr "Elles seront excluses de la liste %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:706 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:739 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:746 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "\"Option de C.I.\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:757 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue de Propriétés du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1037 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1070 #, c-format msgid "Report file '%s' created<br>" msgstr "Fichier rapport '%s' créé<br>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1411 msgid "not run" msgstr "non exécuté" @@ -34182,8 +34169,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:65 msgid "The number of values following the decimal separator" msgstr "Le nombre de chiffres après le séparateur décimal" @@ -34391,20 +34378,19 @@ msgstr "" msgid "Compressing output" msgstr "Compression de la sortie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:73 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:69 msgid "Compression format:" -msgstr "Format de Compression :" +msgstr "Format de compression :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:71 msgid "Select the format to compress the output ODB++ files" msgstr "Sélectionner le format de compression des fichiers ODB++ de sortie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:75 msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:75 msgid "TGZ" msgstr "TGZ" @@ -35035,13 +35021,13 @@ msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:624 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:626 msgid "Not in schematic" msgstr "Non en schématique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:630 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclure des fichiers de position" @@ -35117,7 +35103,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:615 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" msgstr "" "Autoriser les pontages d'ouvertures de masque de soudure entre les pads" @@ -35398,55 +35384,55 @@ msgid "" msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du C.I.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1285 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:492 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement côté composant (dessus): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:542 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Nombre de composants: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:539 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement côté soudure (dessous): '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:390 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:549 #, c-format msgid "Full component count: %d." msgstr "Nombre total de composants: %d." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:553 msgid "File generation successful." msgstr "Le fichier a été créé correctement." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:418 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Pas d'empreinte pour placement automatisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:490 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:623 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -35455,55 +35441,39 @@ msgstr "" "Fichier rapport sur empreintes créé:\n" "'%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:624 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapport sur Empreintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 msgid "Gerber X3" msgstr "Gerber X3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 -msgid "Separate files for front, back" -msgstr "Fichiers séparés pour dessus et dessous" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 -msgid "Single file for board" -msgstr "Un seul fichier pour le circuit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:63 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:65 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" -"Crée 2 fichiers: un pour chaque coté du circuit ou\n" -"Crée un fichier seulement contenant toutes les empreintes à placer\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:93 msgid "Include only SMD footprints" msgstr "Inclure uniquement empreintes SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:96 msgid "Exclude all footprints with through hole pads" msgstr "Exclure toutes les empreintes avec pads traversants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:102 msgid "Include board edge layer" msgstr "Inclure couche contour pcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:108 msgid "Use negative X coordinates for footprints on bottom layer" msgstr "Utiliser coordonnées X négatives pour empreintes sur couche inférieure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:111 +msgid "Generate single file with both front and back positions" +msgstr "Générer un fichier unique avec les positions de dessus et de dessouc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:78 msgid "Generate Placement Files" msgstr "Générer Fichier Placement des Composants" @@ -35566,9 +35536,8 @@ msgstr "" "métallisés et non métallisés soient fusionnés en un seul fichier." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Use alternate drill mode for oval holes" -msgstr "Utiliser le mode de perçage alternatif" +msgstr "Utiliser le mode de perçage alternatif pour trous ovales" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 @@ -35576,9 +35545,8 @@ msgid "Gerber X2" msgstr "Gerber X2" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Generate map:" -msgstr "Générer Plan de Perçage" +msgstr "Générer Plan de Perçage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 msgid "Origin:" @@ -35589,9 +35557,8 @@ msgid "Absolute" msgstr "Absolu" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Zeros:" -msgstr "Zéros" +msgstr "Zéros:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:154 msgid "Decimal format (recommended)" @@ -35620,9 +35587,8 @@ msgid "Generators A (%s)" msgstr "Générateurs A (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Rebuild Selected" -msgstr "Reconstruire sélection" +msgstr "Reconstruire Sélection" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 msgid "Rebuild this type" @@ -35903,9 +35869,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:794 @@ -36148,7 +36114,7 @@ msgid "Annular rings:" msgstr "Anneaux:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1067 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1075 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:388 pcbnew/pad.cpp:2533 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" @@ -36159,7 +36125,7 @@ msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Début, fin, et couches connectées" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1071 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1079 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:388 pcbnew/pad.cpp:2534 msgid "Connected layers only" msgstr "Couches connectées seulement" @@ -36417,9 +36383,8 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Couche inférieure:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:210 -#, fuzzy msgid "Copper Layer Pair Presets" -msgstr "Présélections paires de couches cuivre" +msgstr "Présélections Paires de Couches Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:228 msgid "Enabled" @@ -36524,8 +36489,7 @@ msgid "Replace existing placement rule areas" msgstr "Remplacer les zones de règles de placement existantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_repeat_layout_base.cpp:88 -#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:1191 +#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:1195 msgid "Group components with their placement rule areas" msgstr "Grouper les composants avec leurs zones à règles de placement" @@ -36559,13 +36523,17 @@ msgstr "" "Copier textes, formes, zones et autres éléments à l'intérieur de la zone de " "règles source" -#: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_repeat_layout_base.cpp:91 -msgid "Include locked components" -msgstr "Inclure empreintes verrouillées" +#: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_repeat_layout_base.cpp:88 +msgid "Include footprints outside the reference rule area" +msgstr "Inclure les empreintes en dehors de la zone de règle de référence" -#: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_repeat_layout_base.cpp:94 -msgid "Include components outside the target area" -msgstr "Inclure les composants hors de a surface cible" +#: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_repeat_layout_base.cpp:93 +msgid "Group items with their target rule areas" +msgstr "Regrouper les éléments selon leur règle de placement" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_repeat_layout_base.cpp:96 +msgid "Remove locked items from target rule areas" +msgstr "Retirer les objets verrouillés des zones à règles cibles" #: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_repeat_layout_base.h:58 msgid "Repeat Multichannel Layout" @@ -36669,46 +36637,46 @@ msgstr "coté cuivre (miroir)" msgid "front side" msgstr "coté dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:1004 msgid "Inner Layers" msgstr "Couches Internes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1068 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1076 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s et couches connectées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erreur: le pad à trou traversant n'a pas de trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1609 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Editer Propriétés de Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "Hole size X:" msgstr "Taille du perçage X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1666 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 msgid "Pad size X:" msgstr "Taille de pad X :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1671 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:327 @@ -37180,44 +37148,44 @@ msgstr "Déplacer la sélection actuelle vers le bas" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Créer Fichiers de Perçage..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:619 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Sélection Couches pour Fabrication" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:622 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:623 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:626 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 msgid "Select All Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:692 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:695 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Ordre comme Stackup du Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1101 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Taille plume HPGL limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1119 msgid "X scale constrained." msgstr "Échelle X limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1131 msgid "Y scale constrained." msgstr "Échelle Y limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -37226,19 +37194,19 @@ msgstr "" "Correction de largeur. La valeur de correction doit être dans la plage [%s; " "%s] pour les règles actuelles de conception." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1260 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Pas de couche sélectionnée, Rien à tracer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1323 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1326 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1396 #, c-format msgid "Directory '%s' does not exist." msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas." @@ -38342,9 +38310,8 @@ msgid "Parent footprint description" msgstr "Description de l'empreinte parente" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Update Thickness According to Text Size" -msgstr "Mise à jour épaisseur selon la taille du texte" +msgstr "Mise à Jour Epaisseur Selon la Taille du Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:269 msgid "" @@ -38737,9 +38704,8 @@ msgid "Top/bottom" msgstr "Dessus/dessous" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Board Items Flip" -msgstr "Retournement des éléments du PCB" +msgstr "Retournement des Eléments du PCB" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:95 msgid "Allow free pads" @@ -38857,14 +38823,12 @@ msgid "Internal Layers" msgstr "Couches Internes" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Default Field Properties for New Footprints" -msgstr "Propriétés de champ par défaut pour les nouvelles empreintes:" +msgstr "Propriétés par défaut des Champs des Nouvelles Empreintes" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Default Text Items for New Footprints" -msgstr "Textes par défaut pour les nouvelle empreintes:" +msgstr "Textes par Défaut pour les Nouvelles Empreintes" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:217 @@ -38912,9 +38876,8 @@ msgid "Parameter error" msgstr "Erreur de paramètre" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Default Properties for New Graphic Items" -msgstr "Valeurs par défaut pour les nouveaux élements graphiques:" +msgstr "Valeurs par Défaut pour les Nouveaux Eléments Graphiques" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:309 msgid "Hidden footprint libraries are not yet supported." @@ -39174,9 +39137,8 @@ msgstr "" "zone" #: pcbnew/dialogs/panel_rule_area_properties_placement_base.cpp:20 -#, fuzzy msgid "No placement" -msgstr "Placement" +msgstr "Pas de placement" #: pcbnew/dialogs/panel_rule_area_properties_placement_base.cpp:24 msgid "Place items from sheet:" @@ -39371,9 +39333,8 @@ msgid "Minimum text thickness:" msgstr "Épaisseur min de texte:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Arc/Circle Approximated by Segments" -msgstr "Arc/cercle approximés par segments" +msgstr "Arc/Cercle Approximés par Segments" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:384 msgid "Maximum allowed deviation:" @@ -39405,9 +39366,8 @@ msgid "Note: zone filling can be slow when < %s." msgstr "Remarque: le remplissage de zone peut être lent lorsque < %s." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:414 -#, fuzzy msgid "Zone Fill Strategy" -msgstr "Stratégie de remplissage de zone" +msgstr "Stratégie de Remplissage de Zone" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:424 msgid "Allow fillets/chamfers outside zone outline" @@ -39437,9 +39397,8 @@ msgstr "" "désactivé, la hauteur des vias est ignorée." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:17 -#, fuzzy msgid "Default Properties for New Dimension Objects" -msgstr "Propritétés par défaut pour les nouveaux élements type cote:" +msgstr "Propriétés par défaut pour Nouveaux Eléments Type Cote" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_dimensions_base.cpp:37 msgid "" @@ -40144,9 +40103,8 @@ msgid "If none are provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "Si rien n’est fourni, il est suggéré de définir les valeurs à zéro." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Solder Mask Settings" -msgstr "Réglages du masque de soudure :" +msgstr "Réglages du Masque de Soudure" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:67 @@ -40193,11 +40151,10 @@ msgstr "" "Les distances inférieures à ce minimum créeront une erreur DRC." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -"Autoriser les ponts entre ouvertures de masque de soudure des pads dans les " -"empreintes." +"Autoriser ponts entre ouvertures de masque de soudure des pads dans les " +"empreintes" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:106 msgid "" @@ -40221,9 +40178,8 @@ msgstr "" "Non couvert : les vias ne sont pas recouverts d'un masque de soudure." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Solder Paste Settings" -msgstr "Réglages du masque de pâte à souder:" +msgstr "Réglages du Masque de Pâte à Souder" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:154 @@ -40288,7 +40244,6 @@ msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Les règles de conception ne peuvent pas être ajoutées sans un projet" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "DRC Rules" msgstr "Règles DRC" @@ -41406,18 +41361,16 @@ msgstr "" "\n" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 -#, fuzzy msgid "Default Properties for Round Shapes" -msgstr "Propriétés par défaut des formes circulaires :" +msgstr "Propriétés par Défaut des Formes Rondes" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:171 msgid "Allow teardrop to span two track segments" msgstr "Permet a une \"teardrop\" de s’étaler sur 2 segment" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:189 -#, fuzzy msgid "Default Properties for Rectangular Shapes" -msgstr "Propriétés par défaut des formes rectangulaires :" +msgstr "Propriétés par Défaut des Formes Rectangulaires" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:506 @@ -41425,9 +41378,8 @@ msgid "Allow teardrop to span track segments" msgstr "Permet aux \"teardrops\" de s’étaler sur segments de piste" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:359 -#, fuzzy msgid "Properties for Track-to-Track Teardrops" -msgstr "Propriétés des teardrops de piste à piste :" +msgstr "Propriétés des Teardrops de Piste à Piste :" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:473 msgid "" @@ -41442,9 +41394,8 @@ msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops." msgstr "Les pistes de taille similaire n'ont pas besoin de teardrops." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:20 -#, fuzzy msgid "Default Properties for New Graphics and Text" -msgstr "Propriétés par défaut des nouveaux éléments graphiques et textes :" +msgstr "Propriétés par Défaut des Nouveaux Graphiques et Textes :" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:373 msgid "No via hole size defined." @@ -41468,9 +41419,8 @@ msgid "Hole" msgstr "Trou" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Differential Pairs" -msgstr "Paire &Différentielle" +msgstr "Paires Différentielles" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170 msgid "Gap" @@ -41481,19 +41431,16 @@ msgid "Via Gap" msgstr "Espacement via" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 -#, fuzzy msgid "Default Properties for Single Track Tuning" -msgstr "Propriétés par défaut pour l'ajustage d'une simple piste :" +msgstr "Propriétés par Défaut pour Ajustage d'une Simple Piste" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Default Properties for Differential Pairs" -msgstr "Propriétés par défaut pour les paires différentielles :" +msgstr "Propriétés par Défaut pour les Paires Différentielles" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Default Properties for Differential Pair Skews" -msgstr "Propriétés par défaut pour les asymétries de paires différentielles :" +msgstr "Propriétés par Défaut pour les Asymétries de Paires Différentielles :" #: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:124 msgid "Gathering copper items..." @@ -42465,309 +42412,309 @@ msgstr "%s a forçage sur expansion de masque pate à souder." msgid "%s has zone connection override." msgstr "%s a forçage sur connexion de zone." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:239 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:240 #, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s a forçage longueur frein thermique." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:245 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:247 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "%s a forçage largeur rayon de frein thermique." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:253 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "%s a forçage angle rayon de frein thermique." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:259 #, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "%s a forçage de paramètres de découpe de zone." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:269 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s istance pad à chip diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:273 #, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s position diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "%s a des numéros différents." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:296 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:298 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s couches diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s le type de pad est différent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s La propriété de fabrication diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:311 #, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "%s orientation diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:320 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:322 #, c-format msgid "%s pad shape type differs on layer %s." msgstr "%s la forme de pad diffère sur couche %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:326 #, c-format msgid "%s size differs on layer %s." msgstr "%s la taille diffère sur couche %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:327 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:329 #, c-format msgid "%s trapezoid delta differs on layer %s." msgstr "%s le delta du trapèze diffère sur couche %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:332 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:334 #, c-format msgid "%s rounded corners differ on layer %s." msgstr "%s coins arrondis diffèrent sur couche %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:339 #, c-format msgid "%s chamfered corner sizes differ on layer %s." msgstr "%s taille de coins chanfreinés diffèrent sur couche %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, c-format msgid "%s chamfered corners differ on layer %s." msgstr "%s coins chanfreinés diffèrent sur couche %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:348 #, c-format msgid "%s shape offset from hole differs on layer %s." msgstr "%s Le décalage de la forme par rapport au trou diffère sur couche %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:351 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:353 #, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s la forme du perçage diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:355 #, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s dimensions de perçage diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 #, c-format msgid "%s shape primitives differ on layer %s." msgstr "%s formes primitives diffèrent sur couche %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "%s le réglage du lissage des angles est différent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "Le rayon de lissage des angles de %s diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s le nom diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:495 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:497 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s la priorité diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "La propriété d'exclusion de %s diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "%s le réglage du remplissage de zone cuivre diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "%s le réglage d'exclusion des empreintes diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:506 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "%s le réglage d'exclusion des pads diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:506 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "%s le réglage de l'exclusion des pistes diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:510 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "%s Le réglage de l'exclusion des vias diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:514 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:516 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s La propriété de connexion du pad diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:516 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s isolation locale diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:520 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s longueur frein thermique diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:520 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:522 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s largeur rayon de frein thermique diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:525 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s épaisseur minimale diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s option de suppression des îlots diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s le réglage de la taille minimale de l'îlot est différent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s le type de remplissage diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s épaisseur des hachures diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s écart entre hachures diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s orientation des hachures diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:541 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s Le niveau de lissage des hachures est différent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:543 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s La valeur de lissage des hachures est différente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:545 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s le réglage minimum du trou de hachure diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:549 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:551 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s Le nombre de points de contour diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:564 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:566 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s coins diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 msgid "Footprint types differ." msgstr "Les types d'empreintes diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:612 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:623 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:627 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:631 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:635 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:614 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:618 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:629 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:185 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198 #, c-format msgid "'%s' settings differ." msgstr "les paramètres '%s' diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619 #: pcbnew/footprint.cpp:4095 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exempté de l’Exigence de Zone d'Occupation" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:656 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Isolation de pad forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:661 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:663 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Expansion du masque de soudure forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:669 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:671 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Marge absolue masque pâte à souder forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:676 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:678 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Marge relative masque pâte à souder outrepassée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:685 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Type de connexion de zone forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:688 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:693 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:690 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:695 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Les groupes de pads de \"Net tie\" diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:770 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:772 msgid "Pad count differs." msgstr "Le nombre de Pads diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:791 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:793 msgid "Rule area count differs." msgstr "Nombre de surface à règles diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:812 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Aucun projet chargé, ignore les tests de parité de librairies." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:814 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:816 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:824 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:826 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:927 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "L’empreinte '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'." @@ -43410,7 +43357,7 @@ msgstr "Le PCB doit être sauvegardée avant de générer le fichier IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Génération fichier IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1891 +#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1820 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -43419,7 +43366,7 @@ msgstr "" "Erreur en génération du fichier IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1406 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1923 +#: pcbnew/files.cpp:1406 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1852 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -45013,9 +44960,8 @@ msgid "(PTH pad hole leaves no copper)" msgstr "(Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" #: pcbnew/pad.cpp:2334 -#, fuzzy msgid "(PTH pad hole not fully inside copper)" -msgstr "(Le trou du pad PTH n'est pas entièrement à l'intérieur du cuivre)" +msgstr "(Trou du pad PTH pas entièrement à l'intérieur du cuivre)" #: pcbnew/pad.cpp:2341 msgid "(pad hole not inside pad shape)" @@ -45145,15 +45091,15 @@ msgstr "Propriétés de Fabrication" msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:2723 pcbnew/zone.cpp:2073 +#: pcbnew/pad.cpp:2724 pcbnew/zone.cpp:2073 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:2728 +#: pcbnew/pad.cpp:2730 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:2732 pcbnew/zone.cpp:2067 +#: pcbnew/pad.cpp:2735 pcbnew/zone.cpp:2067 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -45226,31 +45172,31 @@ msgstr "Longueur du Repère" msgid "Text Frame" msgstr "Cadre du Texte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:229 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editeur de PCB KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:234 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:236 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:499 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1620 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1625 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1664 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du PCB ne sont pas sauvées" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1964 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1969 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1990 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1995 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45261,11 +45207,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2015 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1757 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2020 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1686 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2026 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -45273,40 +45219,40 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2058 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2084 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2089 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2549 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2554 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2561 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2566 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2619 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2624 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2677 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2682 msgid "Violation Report" msgstr "Rapport des Violations" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2687 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2692 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2697 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2702 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2707 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparer Empreinte avec Librairie" @@ -46314,7 +46260,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Pas de boîtier '%s' en librairie '%s'." #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1518 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2343 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2349 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -46327,13 +46273,13 @@ msgstr "" "Ignore un polygone sur la couche '%s' (%d) : le nombre de contours n'est pas " "1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1893 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1912 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer un fil puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2061 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2063 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2080 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2082 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2814 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:580 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1585 @@ -46345,19 +46291,19 @@ msgstr "" "Le pad de taille zéro non valide est ignoré dans le\n" "fichier : %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2075 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2094 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un texte puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2226 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2232 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignore un rectangle puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2419 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2425 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -46743,7 +46689,7 @@ msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER '%s'" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2527 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7252 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7248 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -46910,25 +46856,25 @@ msgstr "Impossible de créer un objet généré de type '%s'" msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Page type '%s' non valide." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1999 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1995 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La couche '%s' dans le fichier '%s' ligne %d, n'est pas dans la liste des " "couches prédéfinies." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2036 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2032 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2764 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:2760 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3154 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6298 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3150 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6294 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46940,12 +46886,12 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3331 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:3327 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4373 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:4369 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -46958,7 +46904,7 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "offset : %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5147 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5143 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -46969,7 +46915,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5166 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -46980,7 +46926,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5493 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5489 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -46993,8 +46939,8 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "décalage : %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5615 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6552 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5611 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6548 #, c-format msgid "" "Invalid padstack layer in\n" @@ -47007,15 +46953,15 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "décalage : %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5630 -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6567 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5626 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6563 #, c-format msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Invalide couche de pile de pad '%s' dans le fichier '%s' ligne %d, offset " "%d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6203 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6199 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47028,7 +46974,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6403 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6399 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47041,7 +46987,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6658 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6654 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -47054,7 +47000,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7222 +#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:7218 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -47154,6 +47100,10 @@ msgstr "(non activée)" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marqueur (%s)" +#: pcbnew/pcb_plotter.cpp:65 +msgid "No layers selected for plotting." +msgstr "Pas de couche sélectionnée pour le tracé." + #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:343 msgid "Associated Layer" msgstr "Couche Associée" @@ -47399,125 +47349,121 @@ msgstr "" "SVP éditer cette table globale des librairies d'empreintes dans le menu " "Préférences." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:290 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:307 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:291 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:308 msgid "Loading board\n" msgstr "Chargement du PCB\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:313 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:314 msgid "Failed to load board\n" msgstr "Échec du chargement de la carte\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:357 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:432 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:479 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:358 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:433 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:480 msgid "Unknown export format" msgstr "Format d'exportation inconnu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:398 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Exportation réussie de VRML vers %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:403 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:404 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Erreur en exportation VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:458 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 msgid "Invalid image dimensions" msgstr "Dimensions d'image invalides" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:674 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:675 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Taille réelle de l'image : %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:679 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:680 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Image de rendu 3D créée avec succès" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:682 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:683 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Erreur lors de la création d'une image de rendu 3D" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:738 -msgid "Successfully created svg file" -msgstr "Le fichier svg a été créé avec succès" - -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:744 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1675 -msgid "Error creating svg file" -msgstr "Erreur de création du fichier svg" - -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1077 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1234 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1006 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1163 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Échec du traçage dans '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1140 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1069 msgid "Successfully created genCAD file\n" msgstr "Le fichier GenCAD a été créé avec succès\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1487 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1416 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La librairie d'empreinte n'existe pas ou n'est pas accessible\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1492 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1563 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1421 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1492 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Chargement de la librairie d'empreintes\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1520 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1449 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Sauvegarde de librairie d'empreintes\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1533 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1462 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Impossible de sauver la librairie\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1539 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1468 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La librairie d'empreintes n'a pas été mise à jour\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1613 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1542 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "L'empreinte donnée n'a pas pu être trouvée pour être exportée." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1655 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1584 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Traçage de l'empreinte '%s' dans'%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1730 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1604 +msgid "Error creating svg file" +msgstr "Erreur de création du fichier svg" + +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1659 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Exécuter DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1748 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1677 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "La schématique pour tests de parité n'a pas été trouvée.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1763 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1692 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Échec de la récupération de la netliste de la schématique pour les tests de " "parité.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1785 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:200 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1714 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:200 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1806 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1735 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Trouvé %d éléments non connectés\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1812 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1741 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Trouvé %d problèmes de parité de schématique\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1828 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1757 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport DRC en %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1834 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1763 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Rapport DRC sauvegardé en %s\n" @@ -49175,23 +49121,23 @@ msgstr "Répéter placement/routage" msgid "Copied to %d Rule Areas." msgstr "Copié sur %d Zones à Règles." -#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:972 +#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:976 msgid "One or both of the areas has no components assigned." msgstr "Une ou les deux surfaces n'a pas de composant assigné." -#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:976 +#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:980 msgid "Component count mismatch" msgstr "Nombre de composants ne correspond pas" -#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:980 +#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:984 msgid "Iteration count exceeded (timeout)" msgstr "Nombre d'itérations dépassé (timeout)" -#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:984 +#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:988 msgid "Topology mismatch" msgstr "Incompatibilité de topologie" -#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:1039 msgid "" "Cannot auto-generate any placement areas because the schematic has only one " "or no hierarchical sheet(s) or component classes." @@ -49199,7 +49145,7 @@ msgstr "" "Impossible de générer automatiquement des zones de placement car le schéma " "ne comporte qu'une ou aucun feuille hiérarchique ou classe de composants." -#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:1153 +#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:1157 msgid "Auto-generate placement rule areas" msgstr "Générer automatiquement zones à règles de placement" @@ -49411,9 +49357,8 @@ msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placer le Point d'Ancrage de l'Empreinte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 -#, fuzzy msgid "Set the anchor point of the footprint" -msgstr "Définir le point origine pour les coordonnées (ancre) de l'empreinte" +msgstr "Définir le point d'ancrage de l'empreinte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Increase Line Width" @@ -50885,12 +50830,12 @@ msgstr "" "CI" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2228 -msgid "Generate Placement Rule Areas" -msgstr "Générer Zones de Règles de Placement" +msgid "Generate Placement Rule Areas..." +msgstr "Générer Zones de Règles de Placement..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2236 -msgid "Repeat Layout" -msgstr "Répéter Placement/Routage" +msgid "Repeat Layout..." +msgstr "Répéter Placement/Routage..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2248 msgid "Route Single Track" @@ -51201,9 +51146,8 @@ msgid "Selected Items" msgstr "Éléments Sélectionnés" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1916 -#, fuzzy msgid "Selected 2D Length" -msgstr "Net sélectionné:" +msgstr "Longueur 2D Sélectionnée" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2366 msgid "Resize Table Cells" @@ -52543,6 +52487,26 @@ msgstr "Symbole Schématique KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Opt into the new behavior which means output path is a directory, a file " +#~ "per layer is generated and the common layers arg becomes available. " +#~ msgstr "" +#~ "Opter pour le nouveau comportement, ce qui signifie que la sortie est un " +#~ "répertoire, qu'un fichier par couche est généré et que l'arg des couches " +#~ "communes devient disponible." + +#~ msgid "The new behavior will match --mode-separate" +#~ msgstr "Le nouveau comportement correspondra à --mode-separate" + +#~ msgid "The behavior with neither --mode flags will no longer exist" +#~ msgstr "Le comportement avec aucune des options --mode n'existera plus" + +#~ msgid "Include locked components" +#~ msgstr "Inclure empreintes verrouillées" + +#~ msgid "Successfully created svg file" +#~ msgstr "Le fichier svg a été créé avec succès" + #~ msgid "&Export" #~ msgstr "&Exporter" @@ -52555,6 +52519,22 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Output File:" #~ msgstr "Fichier de Sortie:" +#~ msgid "Separate files for front, back" +#~ msgstr "Fichiers séparés pour dessus et dessous" + +#~ msgid "Single file for board" +#~ msgstr "Un seul fichier pour le circuit" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Fichiers" + +#~ msgid "" +#~ "Creates 2 files: one for each board side or\n" +#~ "Creates only one file containing all footprints to place\n" +#~ msgstr "" +#~ "Crée 2 fichiers: un pour chaque coté du circuit ou\n" +#~ "Crée un fichier seulement contenant toutes les empreintes à placer\n" + #~ msgid "Drill File Format" #~ msgstr "Format du Fichier de Perçage"