mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-04-21 00:21:25 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.7% (9970 of 9991 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
8e5d2e18e7
commit
56997e75e9
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 18:34+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 08:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 03:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
@ -5695,19 +5695,16 @@ msgstr "Oberste Lage"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:133
|
||||
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization_base.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert separator"
|
||||
msgstr "Zelltrenner"
|
||||
msgstr "Trenner einfügen"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert spacer"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
msgstr "Platzhalter einfügen"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert group"
|
||||
msgstr "Gruppe betreten"
|
||||
msgstr "Gruppe einfügen"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:543 common/eda_item.cpp:370
|
||||
#: pcbnew/pcb_group.cpp:392
|
||||
@ -5715,9 +5712,8 @@ msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_toolbar_customization_base.cpp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize toolbars"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Lageneinstellung"
|
||||
msgstr "Werkzeugleisten anpassen"
|
||||
|
||||
#: common/draw_panel_gal.cpp:321 common/draw_panel_gal.cpp:508
|
||||
msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering"
|
||||
@ -8693,9 +8689,8 @@ msgid "Zoom Selection box"
|
||||
msgstr "Zoomauswahl-Box"
|
||||
|
||||
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1042
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IPC/Scripting plugins"
|
||||
msgstr "Skriptkonsole"
|
||||
msgstr "IPC/Scriptplugins"
|
||||
|
||||
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1043
|
||||
msgid "Region to hold the IPC/Scripting action buttons"
|
||||
@ -8715,9 +8710,8 @@ msgid "Symbol unit selector"
|
||||
msgstr "Symboleinheit-Auswahl"
|
||||
|
||||
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1049
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displays the current unit"
|
||||
msgstr "Den aktuellen Editor schließen"
|
||||
msgstr "Zeigt aktuelle Einheit an"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:45
|
||||
msgid "New..."
|
||||
@ -10310,9 +10304,8 @@ msgid "KiCad s-expression schematic files"
|
||||
msgstr "KiCad S-Expression Schaltplandateien"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Altium Project files"
|
||||
msgstr "Alle KiCad Projektdateien"
|
||||
msgstr "Altium-Projektdateien"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295
|
||||
msgid "CADSTAR Archive files"
|
||||
@ -22965,14 +22958,14 @@ msgid "Place Sheet Pins"
|
||||
msgstr "Schaltplanpins einfügen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autoplace All Sheet Pins"
|
||||
msgstr "Schaltplanpins einfügen"
|
||||
msgstr "Alle Schaltplanpins automatisch einfügen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Imports and auto places all sheet pins"
|
||||
msgstr "Pins aus hierarchischen Schaltplänen importieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importiert und platziert alle Pins aus hierarchischen Schaltplänen "
|
||||
"automatisch"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/ee_actions.cpp:586
|
||||
msgid "Sync Sheet Pins..."
|
||||
@ -25572,9 +25565,8 @@ msgid "Component highlight"
|
||||
msgstr "Netzhervorhebung umschalten"
|
||||
|
||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Net highlight"
|
||||
msgstr "Netzhervorhebungsfarbe"
|
||||
msgstr "Netzhervorhebung"
|
||||
|
||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -25582,14 +25574,12 @@ msgid "Aperture highlight"
|
||||
msgstr "Netzhervorhebungsfarbe"
|
||||
|
||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DCode Selector"
|
||||
msgstr "Auswahl routen"
|
||||
msgstr "DCode Auswahl"
|
||||
|
||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all items with the selected DCode"
|
||||
msgstr "Wählt alle Elemente auf Bildschirm aus"
|
||||
msgstr "Wählt alle Elemente mit gewähltem DCode"
|
||||
|
||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:281
|
||||
msgid "<No selection>"
|
||||
@ -27347,9 +27337,8 @@ msgstr ""
|
||||
"anderen Pfad. Das Projekt kann nicht importiert werden."
|
||||
|
||||
#: kicad/import_project.cpp:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Altium Project Files"
|
||||
msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien"
|
||||
msgstr "Importiere Altium-Projektdateien"
|
||||
|
||||
#: kicad/import_project.cpp:154
|
||||
msgid "Import CADSTAR Archive Project Files"
|
||||
@ -27472,9 +27461,8 @@ msgid "Import Non-KiCad Project..."
|
||||
msgstr "Nicht-KiCad-Projekt importieren..."
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Altium Project..."
|
||||
msgstr "EAGLE-Projekt..."
|
||||
msgstr "Altium-Projekt..."
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user