diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index c84eda2619..d69d5b1b53 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-01 18:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-17 08:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-01 17:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-01 17:40+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -351,14 +351,12 @@ msgid "Reload board" msgstr "Recharger Circuit Imprimé" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Reload board and refresh 3D view" -msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" +msgstr "Recharger le PCB et rafraîchir la vue 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Use raytracing" -msgstr "Raytracing" +msgstr "Utiliser raytracing" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:56 msgid "Render current view using Raytracing" @@ -369,27 +367,24 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Copier l'image dans le presse-papier" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Copy the current 3D image to the clipboard" -msgstr "Copier l'image dans le presse-papier" +msgstr "Copier l'image 3D actuelle dans le presse-papiers" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:71 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en PNG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Export the Current View as a PNG image" -msgstr "Exporter la Vue en Cours en PNG..." +msgstr "Exporter la Vue en Cours en PNG" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Export the Current View as a JPEG image" -msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." +msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:88 msgid "Set Pivot" @@ -3699,7 +3694,7 @@ msgstr "Nom fichier" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1300 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:396 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:709 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:710 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 #: pcbnew/pcb_text.cpp:279 pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1691 #: pcbnew/zone.cpp:818 msgid "Status" @@ -3739,9 +3734,8 @@ msgid "Enter the password for the SSH key" msgstr "Saisir le mot de passe de la clé SSH" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Test Connection" -msgstr "Tester connexion" +msgstr "Tester Connexion" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:342 msgid "Connection successful" @@ -3785,9 +3779,8 @@ msgstr "Veuillez saisir une URL pour dépot" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:453 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:108 -#, fuzzy msgid "SSH key password:" -msgstr "Mot de passe de la clé SSH" +msgstr "Mot de passe clé SSH:" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:459 #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:54 @@ -3795,14 +3788,12 @@ msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "Emplacement" +msgstr "Emplacement:" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Connection type:" -msgstr "Type de Connexion" +msgstr "Type de connexion:" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:52 msgid "HTTPS" @@ -3814,9 +3805,8 @@ msgid "Local" msgstr "Local" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "SSH private key: " -msgstr "Clé privée SSH" +msgstr "Clé privée SSH: " #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:90 msgid "Select SSH private key file" @@ -4840,9 +4830,8 @@ msgid "Failed to write file '%s'." msgstr "Impossible d'écrire le fichier '%s'." #: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Embedded Reference" -msgstr "Copier Référence Intégrée" +msgstr "Référence Intégrée" #: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:61 msgid "Add embedded file" @@ -5354,14 +5343,12 @@ msgstr "État de l'interpréteur Python" #: common/dialogs/panel_printer_list.cpp:154 #: common/dialogs/panel_printer_list.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Default printer" -msgstr "Fonte par Défaut" +msgstr "Imprimante par défaut" #: common/dialogs/panel_printer_list_base.cpp:17 -#, fuzzy msgid "Printers" -msgstr "Imprimer" +msgstr "Imprimantes" #: common/dialogs/panel_printer_list_base.cpp:27 #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:246 @@ -5681,28 +5668,24 @@ msgstr "Droite" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:48 msgid "Top main" -msgstr "" +msgstr "Principal haut" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Top auxillary" -msgstr "Couche dessus" +msgstr "Auxiliaire haut" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:133 #: common/dialogs/panel_toolbar_customization_base.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Insert separator" -msgstr "Séparateurs de cellules" +msgstr "Insérer séparateur" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Insert spacer" -msgstr "Insérer" +msgstr "Insérer espace" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Insert group" -msgstr "Entrer dans Groupe" +msgstr "Insérer groupe" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization.cpp:543 common/eda_item.cpp:370 #: pcbnew/pcb_group.cpp:392 @@ -5710,9 +5693,8 @@ msgid "Group" msgstr "Groupe" #: common/dialogs/panel_toolbar_customization_base.cpp:19 -#, fuzzy msgid "Customize toolbars" -msgstr "Selection utilisateur" +msgstr "Personnaliser les barres d'outils" #: common/draw_panel_gal.cpp:321 common/draw_panel_gal.cpp:508 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" @@ -6018,9 +6000,8 @@ msgstr "Couleurs" #: common/eda_base_frame.cpp:1345 common/eda_base_frame.cpp:1362 #: common/eda_base_frame.cpp:1373 common/eda_base_frame.cpp:1399 #: common/eda_base_frame.cpp:1427 -#, fuzzy msgid "Toolbars" -msgstr "&Outils" +msgstr "Toolbars" #: common/eda_base_frame.cpp:1307 common/hotkey_store.cpp:77 #: common/tool/common_tools.cpp:614 eeschema/menubar.cpp:137 @@ -6253,7 +6234,7 @@ msgstr "Ecran" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:162 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:1281 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:703 pcbnew/pcb_text.cpp:267 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:704 pcbnew/pcb_text.cpp:267 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:175 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" @@ -6418,7 +6399,7 @@ msgstr "Élément Graphique" msgid "Thermal Spoke" msgstr "Rayon Frein Thermique" -#: common/eda_shape.cpp:320 pcbnew/pcb_shape.cpp:1034 +#: common/eda_shape.cpp:320 pcbnew/pcb_shape.cpp:1035 msgid "Number Box" msgstr "Boîte de Numéro" @@ -6451,7 +6432,7 @@ msgstr "Polygone" msgid "Pad Number Box" msgstr "Boîte Numérotation Pad" -#: common/eda_shape.cpp:1083 pcbnew/pcb_shape.cpp:1041 +#: common/eda_shape.cpp:1083 pcbnew/pcb_shape.cpp:1042 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Modèle Rayon Frein Thermique" @@ -6549,23 +6530,20 @@ msgstr "Bézier" #: common/eda_shape.cpp:2388 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Hatch" -msgstr "Hachuré" +msgstr "Hachure" #: common/eda_shape.cpp:2389 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Reverse Hatch" -msgstr "Inversé" +msgstr "Hachure Inversée" #: common/eda_shape.cpp:2390 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:238 -#, fuzzy msgid "Cross-hatch" -msgstr "Croix" +msgstr "Hachure en Croix" #: common/eda_shape.cpp:2423 eeschema/sch_shape.cpp:557 msgid "Shape Properties" @@ -6613,7 +6591,7 @@ msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" #: common/eda_shape.cpp:2490 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:975 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:201 msgid "Line Color" msgstr "Couleur de Ligne" @@ -6626,7 +6604,7 @@ msgid "Fill" msgstr "Remplir" #: common/eda_shape.cpp:2542 eeschema/sch_shape.cpp:550 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:976 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:977 msgid "Fill Color" msgstr "Couleur de Remplissage" @@ -7047,14 +7025,14 @@ msgid "Could not copy file: %s to %s" msgstr "Impossible de copier le fichier: %s vers %s" #: common/gestfich.cpp:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not copy directory: %s to %s" -msgstr "Impossible de copier le fichier: %s vers %s" +msgstr "Impossible de copier le répertoire : %s vers %s" #: common/gestfich.cpp:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Source directory does not exist: %s" -msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas" +msgstr "Le répertoire source n'existe pas : %s" #: common/gestfich.cpp:584 #, c-format @@ -7116,6 +7094,7 @@ msgid "Failed to perform checkout operation." msgstr "Échec de l'opération d'extraction." #: common/git/git_pull_handler.cpp:241 +#, c++-format msgid "Could not lookup commit '{}'" msgstr "Impossible de rechercher le commit '{}'" @@ -7625,9 +7604,8 @@ msgid "Export Drill Data Job Settings" msgstr "Paramètres Jpb Exportation Données de Perçage" #: common/jobs/job_export_pcb_drill.cpp:132 -#, fuzzy msgid "PCB: Export Drill Data" -msgstr "PCB : Exportation données de perçage" +msgstr "PCB : Exportation Données de Perçage" #: common/jobs/job_export_pcb_dxf.cpp:58 #: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:160 kicad/kicad_cli.cpp:143 @@ -7645,18 +7623,16 @@ msgstr "PCB: Export DXF" #: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Export GenCAD File" -msgstr "Export Fichier SVG" +msgstr "Export Fichier GENCAD" #: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:55 msgid "Export GenCAD Job Settings" msgstr "Paramètres Job Exportation GenCAD" #: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:59 -#, fuzzy msgid "PCB: Export GenCAD" -msgstr "PCB: Export DXF" +msgstr "PCB: Export GenCAD" #: common/jobs/job_export_pcb_gerber.cpp:65 msgid "Export single Gerber" @@ -7684,29 +7660,24 @@ msgid "Export IPC-2581" msgstr "Exportation IPC-2581" #: common/jobs/job_export_pcb_ipc2581.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581 Job Settings" -msgstr "Paramètres Job Exportation IPC2581" +msgstr "Paramètres Job Exportation IPC-2581" #: common/jobs/job_export_pcb_ipc2581.cpp:91 -#, fuzzy msgid "PCB: Export IPC-2581" -msgstr "PCB : Export IPC2581" +msgstr "PCB : Export IPC-2581" #: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Export IPC-D-356" -msgstr "Exportation IPC-2581" +msgstr "Exportation IPC-D-356" #: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Export IPC-D-356 Job Settings" -msgstr "Paramètres Job Exportation IPC2581" +msgstr "Paramètres Job Exportation IPC-D-356" #: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:52 -#, fuzzy msgid "PCB: Export IPC-D-356" -msgstr "PCB : Export IPC2581" +msgstr "PCB : Export IPC-D-356" #: common/jobs/job_export_pcb_odb.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.h:65 @@ -7864,7 +7835,6 @@ msgid "Schematic: Perform ERC" msgstr "Schématique: Exécute ERC" #: common/jobs/job_special_copyfiles.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Special: Copy Files" msgstr "Spécial : Copie Fichiers" @@ -8381,12 +8351,10 @@ msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1161 -#, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1167 -#, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" @@ -8685,53 +8653,44 @@ msgid "Quit %s" msgstr "Quitter %s" #: common/tool/action_toolbar.cpp:1036 -#, fuzzy msgid "Grid Selector" -msgstr "Style de Grille" +msgstr "Sélecteur de Grille" #: common/tool/action_toolbar.cpp:1037 -#, fuzzy msgid "Grid Selection box" -msgstr "Clarification Sélection" +msgstr "Boite de Sélection Grille" #: common/tool/action_toolbar.cpp:1039 -#, fuzzy msgid "Zoom Selector" -msgstr "Zoom sur la Sélection" +msgstr "Sélecteur de Zoom" #: common/tool/action_toolbar.cpp:1040 -#, fuzzy msgid "Zoom Selection box" -msgstr "Zoom sur la Sélection" +msgstr "Boite de Sélection Zoom" #: common/tool/action_toolbar.cpp:1042 -#, fuzzy msgid "IPC/Scripting plugins" -msgstr "Console de Script" +msgstr "Plugins IPC/Scripting" #: common/tool/action_toolbar.cpp:1043 msgid "Region to hold the IPC/Scripting action buttons" -msgstr "" +msgstr "Région pour afficher les boutons d'action IPC/scripts" #: common/tool/action_toolbar.cpp:1045 -#, fuzzy msgid "Layer selector" -msgstr "Sélection couche:" +msgstr "Sélecteur de couche" #: common/tool/action_toolbar.cpp:1046 -#, fuzzy msgid "Control to select the layer" -msgstr "Effacer la couche graphique sélectionnée" +msgstr "Contrôle pour sélection de couche" #: common/tool/action_toolbar.cpp:1048 -#, fuzzy msgid "Symbol unit selector" -msgstr "Notation pour unité:" +msgstr "Sélecteur d'unité de symbole" #: common/tool/action_toolbar.cpp:1049 -#, fuzzy msgid "Displays the current unit" -msgstr "Fermer l'éditeur actuel" +msgstr "Affiche l'unité courante" #: common/tool/actions.cpp:45 msgid "New..." @@ -9341,14 +9300,12 @@ msgid "Hide Library Tree" msgstr "Cacher Arborescence de Librairies" #: common/tool/actions.cpp:836 -#, fuzzy msgid "Show Side Panel" -msgstr "Afficher les Pins Invisibles" +msgstr "Afficher Panneau Latéral" #: common/tool/actions.cpp:841 -#, fuzzy msgid "Show Console Panel" -msgstr "Afficher la fenêtre de la console" +msgstr "Afficher Panneau Console" #: common/tool/actions.cpp:846 msgid "Focus Library Tree Search Field" @@ -10329,9 +10286,8 @@ msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "Fichiers schématiques 's-expression' KiCad" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 -#, fuzzy msgid "Altium Project files" -msgstr "Tous les fichiers du projet KiCad" +msgstr "Fichiers Projet Altium" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Archive files" @@ -10843,14 +10799,12 @@ msgid "Footprint Filters:" msgstr "Filtre des Empreintes:" #: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Footprint filters" -msgstr "Filtres des Empreintes:" +msgstr "Filtres des Empreintes" #: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Footprint filtering controls" -msgstr "Filtres des Empreintes:" +msgstr "Contrôles de filtrage d'empreinte" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:55 msgid "View Selected Footprint" @@ -14243,9 +14197,8 @@ msgstr "Remplacer" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Show search panel" -msgstr "Montrer Panneau de Recherche" +msgstr "Afficher panneau de recherche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:44 msgid "Schematic Setup" @@ -14350,9 +14303,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:234 -#, fuzzy msgid "Fill:" -msgstr "Remplir" +msgstr "Remplissage:" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:142 msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." @@ -15103,7 +15055,7 @@ msgstr "Paramètre" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2095 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:706 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_track.cpp:1576 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:707 pcbnew/pcb_text.cpp:276 pcbnew/pcb_track.cpp:1576 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1643 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 pcbnew/zone.cpp:770 msgid "Type" @@ -15189,6 +15141,7 @@ msgid "Code" msgstr "Code" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:223 +#, c++-format msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" msgstr "Enregistrer {} dans le champ Valeur comme \"{}\"" @@ -17179,16 +17132,16 @@ msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie de symboles '%s'" #: eeschema/erc/erc.cpp:1414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "La librairie de symboles '%s' n’est pas activée dans la configuration " -"actuelle." +"actuelle" #: eeschema/erc/erc.cpp:1429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." -msgstr "La librairies d'empreinte '%s' est non trouvée." +msgstr "La librairie de symboles '%s' n'a pas été trouvée à '%s'." #: eeschema/erc/erc.cpp:1449 #, c-format @@ -18541,7 +18494,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bitmap.cpp:301 eeschema/sch_pin.cpp:1729 #: eeschema/sch_shape.cpp:542 eeschema/sch_symbol.cpp:2860 -#: pcbnew/board_item.cpp:405 pcbnew/pcb_group.cpp:501 pcbnew/pcb_shape.cpp:971 +#: pcbnew/board_item.cpp:405 pcbnew/pcb_group.cpp:501 pcbnew/pcb_shape.cpp:972 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:2074 pcbnew/zone.cpp:1758 #: pcbnew/zone.cpp:1770 msgid "Position X" @@ -18549,7 +18502,7 @@ msgstr "Position X" #: eeschema/sch_bitmap.cpp:306 eeschema/sch_pin.cpp:1733 #: eeschema/sch_shape.cpp:544 eeschema/sch_symbol.cpp:2863 -#: pcbnew/board_item.cpp:408 pcbnew/pcb_group.cpp:502 pcbnew/pcb_shape.cpp:973 +#: pcbnew/board_item.cpp:408 pcbnew/pcb_group.cpp:502 pcbnew/pcb_shape.cpp:974 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:2078 pcbnew/zone.cpp:1764 #: pcbnew/zone.cpp:1771 msgid "Position Y" @@ -19623,7 +19576,7 @@ msgstr "Style de Corps" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint.cpp:1694 pcbnew/pad.cpp:1300 pcbnew/pad.cpp:2545 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:673 pcbnew/pcb_group.cpp:396 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:381 pcbnew/pcb_shape.cpp:709 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:381 pcbnew/pcb_shape.cpp:710 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:279 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 pcbnew/pcb_track.cpp:1691 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:818 @@ -19670,7 +19623,7 @@ msgstr "Justification" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:478 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1294 -#: pcbnew/pad.cpp:2582 pcbnew/pcb_shape.cpp:988 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pad.cpp:2582 pcbnew/pcb_shape.cpp:989 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1912 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:177 pcbnew/zone.cpp:804 @@ -21520,14 +21473,13 @@ msgstr "Copier Nom du Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:180 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:187 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Create new cursor..." -msgstr "Créer un nouveau circuit imprimé" +msgstr "Créer un nouveau curseur..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete %s..." -msgstr "Supprimer préréglage..." +msgstr "Supprimer %s..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:900 @@ -21564,9 +21516,8 @@ msgstr "Supprimer mesure" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:651 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:672 -#, fuzzy msgid "Cursor " -msgstr "Curseur 1" +msgstr "Curseur " #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:729 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1155 @@ -23030,24 +22981,20 @@ msgid "Place Sheet Pins" msgstr "Placer Pins de Hiérarchie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 -#, fuzzy msgid "Autoplace All Sheet Pins" -msgstr "Placer Pins de Hiérarchie" +msgstr "Auto-placer Toutes Pins de Hiérarchie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573 -#, fuzzy msgid "Imports and auto places all sheet pins" -msgstr "Importer pins de hiérarchie" +msgstr "Importation et placement auto de toutes les pins de feuille" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578 eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 -#, fuzzy msgid "Sync Sheet Pins..." -msgstr "Synchroniser Pins de Feuille" +msgstr "Synchroniser Pins de Feuille..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 -#, fuzzy msgid "Import Sheet..." -msgstr "Importer Feuille" +msgstr "Importer Feuille..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Import sheet into project" @@ -24983,7 +24930,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:153 #: pcbnew/pcb_group.cpp:503 pcbnew/pcb_marker.cpp:378 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:219 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:342 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:955 pcbnew/pcb_shape.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:714 pcbnew/pcb_shape.cpp:956 pcbnew/pcb_shape.cpp:958 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:281 pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1580 pcbnew/pcb_track.cpp:1647 @@ -25646,29 +25593,24 @@ msgid "Text info entry" msgstr "Éditeur de Texte" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Component highlight" -msgstr "Activer/désactiver surbrillance du net" +msgstr "Surbrillance composant" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Net highlight" -msgstr "Couleur de surbrillance de netclasse" +msgstr "Surbrillance de net" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Aperture highlight" -msgstr "Couleur de surbrillance de netclasse" +msgstr "Surbrillance aperture" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:277 -#, fuzzy msgid "DCode Selector" -msgstr "Router Sélectionné" +msgstr "Sélecteur DCode" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Select all items with the selected DCode" -msgstr "Sélectionner tous les éléments sur l'écran" +msgstr "Sélectionner tous les éléments avec le DCODE sélectionné" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 msgid "<No selection>" @@ -27444,9 +27386,8 @@ msgstr "" "projet n’a pas été importé." #: kicad/import_project.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Import Altium Project Files" -msgstr "Importer Fichiers de Projet Eagle" +msgstr "Importer Fichiers de Projet Altium" #: kicad/import_project.cpp:154 msgid "Import CADSTAR Archive Project Files" @@ -27569,14 +27510,12 @@ msgid "Import Non-KiCad Project..." msgstr "Importer Projet Non Kicad..." #: kicad/menubar.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Altium Project..." -msgstr "Projet EAGLE..." +msgstr "Projet Altium..." #: kicad/menubar.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Import Altium Schematic and PCB (*.PrjPcb)" -msgstr "Importer archive schématique et PCB CADSTAR (*.csa, *.cpa)" +msgstr "Importer schématique et PCB Altium (*.PrjPcb)" #: kicad/menubar.cpp:119 msgid "CADSTAR Project..." @@ -27989,6 +27928,8 @@ msgid "" "This plugin requires the KiCad API, which is currently disabled in " "preferences. Would you like to enable it?" msgstr "" +"Ce plugin nécessite l'API KiCad, qui est actuellement désactivée dans les " +"préférences. Souhaitez-vous l'activer ?" #: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "PCM Update" @@ -28338,18 +28279,16 @@ msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Chemin local : suivi des modifications du répertoire" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1630 -#, fuzzy msgid "The selected directory is already a Git project." -msgstr "Le répertoire sélectionné est déjà un projet git." +msgstr "Le répertoire sélectionné est déjà un projet Git." #: kicad/project_tree_pane.cpp:1637 msgid "Set default remote" msgstr "Définir le dépôt distant par défaut" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1652 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize Git project." -msgstr "Échec de l'initialisation du projet git." +msgstr "Échec de l'initialisation du projet Git." #: kicad/project_tree_pane.cpp:1712 msgid "Failed to set default remote." @@ -28389,19 +28328,16 @@ msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Échec de la mise à jour de la référence HEAD pour la branche '%s'" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1918 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le suivi git de ce projet ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le suivi Git de ce projet ?" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1935 -#, fuzzy msgid "Failed to remove Git directory" -msgstr "Échec de la suppression du répertoire git" +msgstr "Échec de la suppression du répertoire Git" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 -#, fuzzy msgid "The selected directory is not a Git project." -msgstr "Le répertoire sélectionné est déjà un projet git." +msgstr "Le répertoire sélectionné est déjà un projet Git." #: kicad/project_tree_pane.cpp:2385 msgid "Discarding commit due to empty commit message." @@ -29085,24 +29021,20 @@ msgstr "" "qui ne sont pas sur toutes les pages sont affichés" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Origin Selector" -msgstr "Image Originelle" +msgstr "Sélecteur d'Origine" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Select the origin of the status bar coordinates" -msgstr "Sélectionnez l’origine utilisée pour l’affichage des coordonnées X,Y." +msgstr "Sélection origine des coordonnées de la barre d'état" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Page Selector" -msgstr "Sélection Couche" +msgstr "Sélecteur de Page" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Select the page to simulate item displays" -msgstr "Sélectionner comment les éléments sont affichés" +msgstr "Sélectionner la page pour simuler l'affichage des éléments" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:72 msgid "Place Bitmaps" @@ -33445,9 +33377,8 @@ msgstr "Inférieur à la limite de zone" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:363 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:288 -#, fuzzy msgid "Area limit:" -msgstr "Inférieur à la limite de zone" +msgstr "Limite de surface :" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:366 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:291 @@ -35707,11 +35638,9 @@ msgid "Output File:" msgstr "Fichier de Sortie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Enter a filename if you do not want to use default file names" msgstr "" -"Entrez un nom de fichier si vous ne voulez pas utiliser les noms par défaut\n" -"Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante" +"Entrez un nom de fichier si vous ne voulez pas utiliser les noms par défaut" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 #, c-format @@ -36304,9 +36233,8 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajuster aux valeurs spécifiées:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Visible (fields only)" -msgstr "Visible (texte uniquement)" +msgstr "Visible (champs uniquement)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 @@ -38572,21 +38500,23 @@ msgstr "Style de bordure:" #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with %s." msgstr "" +"L'application de ces changements aura pour effet de court-circuiter le net " +"%s avec %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:552 #, c-format msgid "Applying these changes will short net %s with other nets." msgstr "" +"L'application de ces modifications aura pour effet de court-circuiter le net " +"%s avec d'autres nets." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:557 -#, fuzzy msgid "Apply Anyway" -msgstr "Ajouter de Toute Façon" +msgstr "Appliquer de Toute Façon" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:557 -#, fuzzy msgid "Cancel Changes" -msgstr "Annuler les Modifications?" +msgstr "Annuler les Modifications" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #, c-format @@ -39707,9 +39637,8 @@ msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Appliquer les valeurs par défaut aux formes non-cuivre de l'empreinte" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:58 -#, fuzzy msgid "This layer is required and cannot be disabled" -msgstr "Le nom %s est réservé et ne peut pas être utilisé." +msgstr "Cette couche est obligatoire et ne peut être désactivée" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:294 @@ -42550,9 +42479,9 @@ msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:892 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The footprint library '%s' was not found at '%s'." -msgstr "La librairies d'empreinte '%s' est non trouvée." +msgstr "La librairie d'empreintes '%s' n'a pas été trouvée à '%s'." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:942 #, c-format @@ -42824,9 +42753,9 @@ msgid "(layer %s; %d spokes connected to isolated island)" msgstr "(couche %s ; %d rayons connectés à des ilots isolés)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(layer %s; %s custom spoke count %d; actual %d)" -msgstr "(couche %s ; %s nbre min de rayons %d ; réel %d)" +msgstr "(couche %s ; %s nombre personnalisé de rayons %d ; réel %d)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:290 #, c-format @@ -42846,16 +42775,17 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "IPC-D-356 netlist file created:\n" "'%s'." -msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." +msgstr "" +"Fichier netliste IPC-D-356 créé:\n" +"'%s'." #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 -#, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File" -msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." +msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356" #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 msgid "Save Footprint Association File" @@ -43208,31 +43138,29 @@ msgstr "" "'%s'" #: pcbnew/files.cpp:1310 -#, fuzzy msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." -msgstr "Le PCB doit être sauvegardée avant de générer le fichier IPC2581." +msgstr "Le PCB doit être sauvegardée avant de générer le fichier IPC-2581." #: pcbnew/files.cpp:1326 -#, fuzzy msgid "Generating IPC-2581 file" -msgstr "Génération fichier IPC2581" +msgstr "Génération fichier IPC-2581" #: pcbnew/files.cpp:1351 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -"Erreur en génération du fichier IPC2581 '%s'.\n" +"Erreur en génération du fichier IPC-2581 '%s'.\n" "%s" #: pcbnew/files.cpp:1416 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2076 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -"Erreur en génération du fichier IPC2581 '%s'.\n" +"Erreur en génération du fichier IPC-2581 '%s'.\n" "Échec du renommage du fichier temporaire '%s." #: pcbnew/files.cpp:1448 @@ -44896,7 +44824,7 @@ msgstr "Taille Trou Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:2704 pcbnew/pcb_shape.cpp:1066 pcbnew/pcb_track.cpp:2103 +#: pcbnew/pad.cpp:2704 pcbnew/pcb_shape.cpp:1067 pcbnew/pcb_track.cpp:2103 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" @@ -46933,39 +46861,39 @@ msgstr "Couche Associée" msgid "Greyscale" msgstr "Échelle de gris" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:706 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:707 msgid "Drawing" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:729 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:730 #, c-format msgid "%s %s of %s on %s" msgstr "%s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, c-format msgid "%s %s on %s" msgstr "%s %s sur %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:748 #, c-format msgid "%s of %s on %s" msgstr "%s de %s sur %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:754 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:755 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1032 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1033 msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitives du Pad" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1048 pcbnew/pcb_track.cpp:2089 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1049 pcbnew/pcb_track.cpp:2089 msgid "Technical Layers" msgstr "Couches Techniques" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:2100 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1060 pcbnew/pcb_track.cpp:2100 msgid "Soldermask" msgstr "Masque de soudure" @@ -47281,14 +47209,12 @@ msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Rapport DRC sauvegardé en %s\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2124 -#, fuzzy msgid "Successfully created IPC-D-356 file\n" -msgstr "Le fichier GenCAD a été créé avec succès\n" +msgstr "Le fichier IPC-D-356 a été créé avec succès\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2129 -#, fuzzy msgid "Failed to create IPC-D-356 file\n" -msgstr "Impossible de créer le fichier." +msgstr "Impossible de créer le fichier IPC-D-356\n" #: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:124 msgid "Multiple Layers" @@ -47797,42 +47723,36 @@ msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Une 'wire_via' a une référence vers un padstack '%s' manquant." #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:103 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:216 -#, fuzzy msgid "Dimension objects" -msgstr "Texte de Cote" +msgstr "Objets cote" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Track width selector" -msgstr "Correction de largeur de piste:" +msgstr "Sélecteur de largeur de piste" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:124 msgid "Control to select the track width" -msgstr "" +msgstr "Contrôle pour sélectionner la largeur de piste" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Via diameter selector" -msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" +msgstr "Sélecteur de diamètre de via" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:126 msgid "Control to select the via diameter" -msgstr "" +msgstr "Contrôle pour sélectionner le diamètre de via" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:194 -#, fuzzy msgid "Track routing tools" -msgstr "Extrémités de pistes trop proches" +msgstr "Outils de routage de piste" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Track tuning tools" -msgstr "Extrémités de pistes trop proches" +msgstr "Outils d'ajustage de piste" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:225 -#, fuzzy msgid "PCB origins" -msgstr "Origine de la page" +msgstr "Origine de lPCB" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:374 msgid "" @@ -49484,16 +49404,14 @@ msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification d'empreintes" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 -#, fuzzy msgid "Load footprint from current PCB" -msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant" +msgstr "Charger une empreinte à partir du PCB courant" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 -#, fuzzy msgid "Insert footprint into PCB" msgstr "Insérer Empreinte dans le PCB" @@ -49849,9 +49767,8 @@ msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Changer la taille de via pour la taille prédéfinie précédente" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 -#, fuzzy msgid "Automatically select track width" -msgstr "Zoom optimal automatique" +msgstr "Sélection automatique de la largeur de la voie" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "" @@ -50016,9 +49933,8 @@ msgid "Show/hide the net inspector" msgstr "Afficher/masquer l'Inspecteur d'équipotentielles" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 -#, fuzzy msgid "Zone Manager..." -msgstr "Gestionnaire de Zones" +msgstr "Gestionnaire de Zones..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1414 msgid "Show the zone manager dialog" @@ -50143,9 +50059,8 @@ msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Cycle entre affichage zones remplies et, les contours de zones" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1543 -#, fuzzy msgid "Automatic zoom" -msgstr "Automatique" +msgstr "Zoom automatique" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 msgid "Automatic Zoom on footprint change" @@ -51983,18 +51898,16 @@ msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Surbrillance du Net Sélectionné" #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1229 -#, fuzzy msgid "Rename Selected Net..." -msgstr "Renommer Net Sélectionné" +msgstr "Renommer Net Sélectionné..." #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1233 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Supprimer Net Sélectionné" #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 -#, fuzzy msgid "Add Net..." -msgstr "Ajouter Texte..." +msgstr "Ajouter Net..." #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1253 msgid "Highlight Selected Nets" @@ -52034,9 +51947,8 @@ msgid "Group by Netclass" msgstr "Grouper par Netclasse" #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1390 -#, fuzzy msgid "Add Custom Group..." -msgstr "Ajouter un Groupe Personnalisé" +msgstr "Ajouter Groupe Personnalisé..." #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1403 msgid "Remove All Custom Groups" @@ -52051,9 +51963,8 @@ msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Afficher Nets Non Connectés" #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1426 -#, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report..." -msgstr "Sauver Rapport d'Inspecteur de Net" +msgstr "Sauver Rapport d'Inspecteur de Net..." #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1435 msgid "Show / Hide Columns" @@ -52528,6 +52439,22 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Nom utilisateur" +#~ msgid "Internal Reference" +#~ msgstr "Référence Interne" + +#, c-format +#~ msgid "Incorrect value: %s" +#~ msgstr "Valeur incorrecte: %s" + +#~ msgid "Filled shape" +#~ msgstr "Forme remplie" + +#~ msgid "Change sheet pin to hierarchical label" +#~ msgstr "Changer pin de feuille en label hiérarchique" + +#~ msgid "Change hierarchical label to sheet pin" +#~ msgstr "Change label hiérarchique en pin de feuille" + #~ msgid "Display previous symbol" #~ msgstr "Afficher symbole précédent" @@ -52549,6 +52476,18 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Minimum island size:" #~ msgstr "Taille minimale de l’îlot :" +#~ msgid "Choose Footprint" +#~ msgstr "Choisir Empreinte" + +#~ msgid "Select a GenCAD export filename" +#~ msgstr "Sélectionnez un nom de fichier d'exportation GenCAD" + +#~ msgid "Update Nets" +#~ msgstr "Mise à Jour Nets" + +#~ msgid "Export D-356 Test File" +#~ msgstr "Export Fichier de Test D-356" + #~ msgid "Select wizard script to run" #~ msgstr "Sélectionnez le script de l'assistant à charger et exécuter" @@ -52576,19 +52515,15 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Insert footprint in board" #~ msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#~ msgid "Internal Reference" -#~ msgstr "Référence Interne" +#~ msgid "Add Net" +#~ msgstr "Ajouter Net" + +#~ msgid "Layer " +#~ msgstr "Couche" #~ msgid "Export IPC2581" #~ msgstr "Export IPC2581" -#, c-format -#~ msgid "Incorrect value: %s" -#~ msgstr "Valeur incorrecte: %s" - -#~ msgid "Filled shape" -#~ msgstr "Forme remplie" - #, c-format #~ msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" #~ msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle" @@ -52609,36 +52544,15 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ "Le harnais d'Altium (%s) a été importé en tant que boite de texte. " #~ "Veuillez revoir le schéma importé." -#~ msgid "Change sheet pin to hierarchical label" -#~ msgstr "Changer pin de feuille en label hiérarchique" - -#~ msgid "Change hierarchical label to sheet pin" -#~ msgstr "Change label hiérarchique en pin de feuille" - -#~ msgid "Choose Footprint" -#~ msgstr "Choisir Empreinte" - -#~ msgid "Select a GenCAD export filename" -#~ msgstr "Sélectionnez un nom de fichier d'exportation GenCAD" - #~ msgid "Force plotting of invisible values / refs" #~ msgstr "Force le tracé des valeurs et/ou références invisibles" #~ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" #~ msgstr "Force le tracé des valeurs et références schématiques invisibles" -#~ msgid "Update Nets" -#~ msgstr "Mise à Jour Nets" - -#~ msgid "Export D-356 Test File" -#~ msgstr "Export Fichier de Test D-356" - #~ msgid "Display" #~ msgstr "Affichage" -#~ msgid "Add Net" -#~ msgstr "Ajouter Net" - #~ msgid "Generates Placement Areas in easy way" #~ msgstr "Génère dZones de Placement de manière aisée"