From 6f0350c76154c1b42a2913f3a47a28651cd72d6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Date: Mon, 24 Mar 2025 03:31:07 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 84.4% (8578 of 10163 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/ --- translation/pofiles/es.po | 490 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 216 insertions(+), 274 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index a9de1eeb55..07a0a69e20 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-17 18:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-22 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-24 03:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "master-source/es/>\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:332 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." -msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo '%s'." +msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo «%s»." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:719 common/confirm.cpp:186 #: common/confirm.cpp:210 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82 @@ -411,27 +411,27 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:96 msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Rotar X en sentido horario" +msgstr "Girar X en sentido horario" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:104 msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Rotar X en sentido antihorario" +msgstr "Girar X en sentido antihorario" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:112 msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Rotar Y en sentido horario" +msgstr "Girar Y en sentido horario" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Rotar Y en sentido antihorario" +msgstr "Girar Y en sentido antihorario" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:128 msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Rotar Z en sentido horario" +msgstr "Girar Z en sentido horario" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:136 msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Rotar Z en sentido antihorario" +msgstr "Girar Z en sentido antihorario" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:145 msgid "Move Board Left" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Opciones de cámara" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:84 msgid "Rotation increment:" -msgstr "Incremento de rotación:" +msgstr "Incremento de giro:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:92 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Z:" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1711 #: pcbnew/pad.cpp:1378 msgid "Rotation" -msgstr "Rotación" +msgstr "Giro" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:113 msgid "Offset" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Crear archivo de hoja de dibujo" #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:551 #, c-format msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "No se puede crear el archivo '%s'." +msgstr "No se pudo crear el archivo «%s»." #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:471 msgid "Create PostScript File" @@ -2452,9 +2452,9 @@ msgid "Schematic file '%s' could not be saved as design block at '%s'." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." #: common/design_block_io.cpp:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Design block metadata file '%s' could not be saved." -msgstr "No se puede crear el archivo '%s'." +msgstr "No se pudo guardar el archivo de metadatos del bloque de diseño «%s»." #: common/design_block_io.cpp:441 #, c-format @@ -2924,9 +2924,8 @@ msgid "Path" msgstr "Ruta" #: common/dialogs/dialog_global_design_block_lib_table_config.cpp:33 -#, fuzzy msgid "design block" -msgstr "Añadir señales a trazar" +msgstr "bloque de diseño" #: common/dialogs/dialog_global_design_block_lib_table_config.cpp:63 #, fuzzy, c-format @@ -3496,7 +3495,7 @@ msgstr "Tamaño de papel personalizado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" -msgstr "Alto:" +msgstr "Altura:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 msgid "Custom paper height." @@ -3516,11 +3515,11 @@ msgstr "Altura de papel personalizada." #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" -msgstr "Ancho:" +msgstr "Anchura:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:106 msgid "Custom paper width." -msgstr "Ancho de papel personalizado." +msgstr "Anchura de papel personalizada." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:117 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:237 @@ -4620,13 +4619,13 @@ msgstr "Escala del lienzo:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:254 msgid "Apply icon scaling to fonts" -msgstr "Aplicar escala de íconos a las fuentes" +msgstr "Aplicar escala de iconos a los tipos de letra" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" msgstr "" -"(Esta solución alternativa mejorará algunos problemas de escalado de fuentes " -"GTK HiDPI.)" +"(Esta solución alternativa mejorará ciertos problemas de escalado " +"tipográfico HiDPI en GTK.)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:264 msgid "High-contrast mode dimming factor:" @@ -4956,14 +4955,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:873 #, c-format msgid "Library '%s' not found." -msgstr "No se ha encontrado la biblioteca '%s'." +msgstr "No se ha encontrado la biblioteca «%s»." #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:858 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing design blocks?" msgstr "" -"La carpeta '%s' ya existe. ¿Desea sobrescribir cualquier huella existente?" +"La carpeta «%s» ya existe. ¿Quiere sobrescribir cualquier bloque de diseño " +"existente?" #: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:862 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:989 @@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Importar archivo de atajos de teclado:" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:254 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" -msgstr "| Acción | Atajo de teclado por defecto | Descripción" +msgstr "| Acción | Atajo de teclado predeterminado | Descripción" #: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:79 msgid "Incorrect scale number" @@ -5447,11 +5447,11 @@ msgstr "Zoom más rápido cuando se desplaza rápidamente" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:55 msgid "Zoom speed:" -msgstr "Velocidad del zoom:" +msgstr "Velocidad del zum:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:61 msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel" -msgstr "Cuánto acercarse por cada rotación de la rueda del ratón" +msgstr "Cuánto acercarse por cada giro de la rueda del ratón" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:68 msgid "Pick the zoom speed automatically" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "Barrido" #: common/tool/zoom_menu.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences.cpp:45 msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Zum" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 common/eda_shape.cpp:2488 @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "Alt" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:88 msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom:" +msgstr "Zum:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:244 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:283 @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "Distancia mínima del cobre" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:670 msgid "Minimum track width" -msgstr "Ancho de pista mínimo" +msgstr "Anchura de pista mínima" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:671 msgid "Via pad diameter" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "Margen" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 msgid "Track Width" -msgstr "Ancho de pista" +msgstr "Anchura de pista" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr "Orificio de microvía" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 msgid "DP Width" -msgstr "Ancho del par diferencial" +msgstr "Anchura del par diferencial" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 msgid "DP Gap" @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgstr "Texto '%s'" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:439 eeschema/sch_shape.cpp:333 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" -msgstr "Rectángulo, ancho %s alto %s" +msgstr "Rectángulo, anchura %s altura %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:472 #, c-format @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr "Rehacer" #: common/eda_base_frame.cpp:1169 #, c-format msgid "File '%s' was not found." -msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." +msgstr "No se ha encontrado el archivo «%s»." #: common/eda_base_frame.cpp:1218 msgid "Preferences" @@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "Archivo de documentación" #: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Documentation file '%s' not found." -msgstr "No se ha encontrado el archivo de documentación '%s'." +msgstr "No se ha encontrado el archivo de documentación «%s»." #: common/eda_doc.cpp:204 #, c-format @@ -6576,12 +6576,12 @@ msgstr "Editar cuadrículas..." #: common/eda_draw_frame.cpp:576 msgid "Zoom Auto" -msgstr "Zoom auto" +msgstr "Zum automático" #: common/eda_draw_frame.cpp:585 #, c-format msgid "Zoom %.2f" -msgstr "Zoom %.2f" +msgstr "Zum %.2f" #: common/eda_draw_frame.cpp:668 #, c-format @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "Puntos" #: pcbnew/pcb_target.cpp:249 pcbnew/pcb_text.cpp:289 pcbnew/pcb_textbox.cpp:800 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1721 pcbnew/pcb_track.cpp:2233 msgid "Width" -msgstr "Ancho" +msgstr "Anchura" #: common/eda_shape.cpp:1138 common/eda_shape.cpp:2578 common/eda_text.cpp:1379 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:195 eeschema/sch_bitmap.cpp:339 @@ -7031,7 +7031,7 @@ msgstr "Final Y" #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:802 msgid "Line Width" -msgstr "Ancho de línea" +msgstr "Anchura de línea" #: common/eda_shape.cpp:2592 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:984 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:201 @@ -7178,7 +7178,7 @@ msgstr "Propiedades del texto" #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_text.cpp:287 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:466 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:286 msgid "Font" -msgstr "Fuente" +msgstr "Tipo de letra" #: common/eda_text.cpp:1360 eeschema/sch_field.cpp:1594 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 eeschema/sch_tablecell.cpp:196 @@ -7373,12 +7373,12 @@ msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:251 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" -msgstr "Fuente predeterminada" +msgstr "Tipo de letra predeterminado" #: common/font/fontconfig.cpp:360 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." -msgstr "Error al cargar la fuente '%s'." +msgstr "Error al cargar el tipo de letra «%s»." #: common/font/fontconfig.cpp:372 #, c-format @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr "Problema al ejecutar el visor PDF '%s'." #: pcbnew/pcbnew.cpp:636 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "No puede copiarse al archivo '%s'." +msgstr "No se puede copiar el archivo «%s»." #: common/gestfich.cpp:320 msgid "Invalid directory name, cannot remove root" @@ -7436,22 +7436,22 @@ msgstr "Nombre de carpeta inválido, no se puede eliminar la raíz" #: common/gestfich.cpp:328 #, c-format msgid "Directory '%s' does not exist" -msgstr "La carpeta '%s' no existe" +msgstr "El directorio «%s» no existe" #: common/gestfich.cpp:338 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "'%s' no es una carpeta" +msgstr "«%s» no es un directorio" #: common/gestfich.cpp:350 #, c-format msgid "Error removing directory '%s': %s" -msgstr "Error al eliminar la carpeta '%s': %s" +msgstr "Error al quitar el directorio «%s»: %s" #: common/gestfich.cpp:366 common/gestfich.cpp:440 common/gestfich.cpp:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open source directory: %s" -msgstr "No se pudo crear la carpeta '%s'" +msgstr "No se pudo abrir el directorio fuente: %s" #: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511 #, c-format @@ -7459,19 +7459,19 @@ msgid "Could not create destination directory: %s" msgstr "No se pudo crear el directorio de destino: %s" #: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not copy file: %s to %s" -msgstr "No se pudo conectar a '%s " +msgstr "No se pudo copiar el archivo: %s en %s" #: common/gestfich.cpp:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not copy directory: %s to %s" -msgstr "No se pudo conectar a '%s " +msgstr "No se pudo copiar el directorio: %s en %s" #: common/gestfich.cpp:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Source directory does not exist: %s" -msgstr "La carpeta '%s' no existe" +msgstr "El directorio fuente no existe: %s" #: common/gestfich.cpp:584 #, fuzzy, c-format @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr "No se puede leer el archivo " #: common/git/git_clone_handler.cpp:58 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" -msgstr "No se pudo crear la carpeta '%s'" +msgstr "No se pudo crear el directorio «%s»" #: common/git/git_clone_handler.cpp:80 #, c-format @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgstr "" #: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:62 common/richio.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." -msgstr "No puede abrirse el archivo '%s'." +msgstr "No se puede abrir el archivo «%s»." #: common/io/altium/altium_binary_parser.cpp:71 msgid "Error reading file: cannot determine length." @@ -7915,7 +7915,7 @@ msgstr "Error al leer el archivo." #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2472 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" -msgstr "No puede abrirse al archivo '%s'" +msgstr "No se puede abrir el archivo «%s»" #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2496 #: common/io/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2820 @@ -7981,13 +7981,13 @@ msgstr "Fallo al analizar un número desde '%s'" #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:226 #, c-format msgid "JSON error reading '%s': %s" -msgstr "Error de JSON al leer '%s': %s" +msgstr "Error de JSON al leer «%s»: %s" #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:175 #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:230 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" -msgstr "Error al leer '%s': %s" +msgstr "Error al leer «%s»: %s" #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:194 #, c-format @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "" #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:210 #, c-format msgid "Cannot read ZIP archive '%s'" -msgstr "No puede abrirse al archivador ZIP '%s'" +msgstr "No se puede leer el archivador ZIP «%s»" #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:262 #: common/io/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:301 @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgstr "Error al cargar la tabla de bibliotecas de huellas del proyecto." #: common/project/net_settings.cpp:65 pcbnew/board.cpp:127 msgid "This is the default net class." -msgstr "Esta es la clase de red por defecto." +msgstr "Esta es la clase de red predeterminada." #: common/project/project_archiver.cpp:116 #, c-format @@ -9077,9 +9077,8 @@ msgid "Line length exceeded" msgstr "Longitud máxima de línea excedida" #: common/settings/bom_settings.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Default Editing" -msgstr "Unidades por defecto:" +msgstr "Edición predeterminada" #: common/settings/bom_settings.cpp:126 common/settings/bom_settings.cpp:147 #: common/settings/bom_settings.cpp:166 common/settings/bom_settings.cpp:186 @@ -9659,30 +9658,29 @@ msgstr "Zoom a hoja" #: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Zoom to Objects" -msgstr "Zoom a objetos" +msgstr "Zum a objetos" #: common/tool/actions.cpp:595 -#, fuzzy msgid "Zoom to Selected Objects" -msgstr "Zoom a objetos" +msgstr "Zum a objetos seleccionados" #: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Zoom In at Cursor" -msgstr "Zoom más en el cursor" +msgstr "Acercar sobre cursor" #: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Zoom Out at Cursor" -msgstr "Zoom menos en el cursor" +msgstr "Alejar sobre cursor" #: common/tool/actions.cpp:624 common/widgets/mathplot.cpp:1399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" -msgstr "Más zoom" +msgstr "Acercar" #: common/tool/actions.cpp:630 common/widgets/mathplot.cpp:1400 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" -msgstr "Menos zoom" +msgstr "Alejar" #: common/tool/actions.cpp:636 #, fuzzy @@ -9730,11 +9728,11 @@ msgstr "Centrar en el cursor" #: common/tool/actions.cpp:674 common/widgets/search_pane.cpp:43 msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Zoom a selección" +msgstr "Zum a selección" #: common/tool/actions.cpp:682 common/widgets/mathplot.cpp:1394 msgid "Undo Last Zoom" -msgstr "Deshacer último zoom" +msgstr "Deshacer último zum" #: common/tool/actions.cpp:683 common/widgets/mathplot.cpp:1395 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" @@ -9742,7 +9740,7 @@ msgstr "Volver el zoom al nivel de la anterior acción de zoom" #: common/tool/actions.cpp:689 common/widgets/mathplot.cpp:1396 msgid "Redo Last Zoom" -msgstr "Rehacer último zoom" +msgstr "Rehacer último zum" #: common/tool/actions.cpp:690 common/widgets/mathplot.cpp:1397 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" @@ -9829,14 +9827,12 @@ msgid "Hide Library Tree" msgstr "Nueva referencia de biblioteca" #: common/tool/actions.cpp:836 -#, fuzzy msgid "Show Side Panel" -msgstr "Mostrar pines ocultos" +msgstr "Mostrar panel lateral" #: common/tool/actions.cpp:841 -#, fuzzy msgid "Show Console Panel" -msgstr "Mostrar consola" +msgstr "Mostrar panel Consola" #: common/tool/actions.cpp:846 #, fuzzy @@ -10280,7 +10276,7 @@ msgstr "&Expandir selección\tE" #: common/tool/zoom_menu.cpp:67 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "Zoom: %.2f" +msgstr "Zum: %.2f" #: common/validators.cpp:205 msgid "Invalid signal name" @@ -10668,8 +10664,7 @@ msgstr "Establecer atajo de teclado" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." -msgstr "" -"'%s' es un atajo de teclado reservado en KiCad y no puede ser asignada." +msgstr "«%s» es un atajo de teclado reservado en KiCad y no puede asignarse." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Edit..." @@ -11187,7 +11182,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:46 #, c-format msgid "Project file: '%s'" -msgstr "Archivo de proyecto: '%s'" +msgstr "Archivo de proyecto: «%s»" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:403 @@ -11203,7 +11198,7 @@ msgstr "Archivo de asociación de huellas" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:250 #, c-format msgid "File '%s' already exists in list." -msgstr "El archivo '%s' ya existe en la lista." +msgstr "El archivo «%s» ya existe en la lista." #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:26 msgid "Footprint association files:" @@ -11607,9 +11602,9 @@ msgid "Error loading design block %s from library '%s'." msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la biblioteca '%s'." #: eeschema/design_block_utils.cpp:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Design block '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." +msgstr "El bloque de diseño «%s» ya existe en la biblioteca «%s»." #: eeschema/design_block_utils.cpp:50 #, fuzzy @@ -11662,9 +11657,8 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ya existe." #: eeschema/design_block_utils.cpp:239 -#, fuzzy msgid "Enter a description for the library:" -msgstr "Editar opciones para esta entrada de biblioteca" +msgstr "Introduzca una descripción para la biblioteca:" #: eeschema/design_block_utils.cpp:240 eeschema/sch_symbol.cpp:2935 #: pcbnew/footprint.cpp:4150 pcbnew/plot_board_layers.cpp:193 @@ -12232,7 +12226,6 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Nuevo identificador de biblioteca:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Update/Reset Fields" msgstr "Actualizar/restablecer campos" @@ -12560,9 +12553,8 @@ msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:698 -#, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "Editar modelo de simulación..." +msgstr "Editar comentario de exclusión..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:656 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:711 #, fuzzy @@ -12906,9 +12898,8 @@ msgstr "Debe proporcionar un título de generador de listas de redes" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27 #: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Output path:" -msgstr "Formato de Salida:" +msgstr "Ruta de salida:" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:59 #, fuzzy @@ -12990,7 +12981,7 @@ msgstr "Permite el emplazamiento automático de este campo en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:85 msgid "Font:" -msgstr "Fuente:" +msgstr "Tipo de letra:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 @@ -13006,7 +12997,7 @@ msgstr "Fuente:" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:89 msgid "KiCad Font" -msgstr "Fuente de KiCad" +msgstr "Tipo de letra de KiCad" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:112 @@ -13247,7 +13238,7 @@ msgstr "Alineación V:" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:105 msgid "Line width:" -msgstr "Ancho de línea:" +msgstr "Anchura de línea:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:359 msgid "Line color:" @@ -15669,9 +15660,9 @@ msgid "Not Connected" msgstr "Sin conectar" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:859 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No model named '%s' in '%s'." -msgstr "No hay un modelo llamado '%s' en la biblioteca." +msgstr "No hay ningún modelo llamado «%s» en «%s»." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1243 msgid "Browse Models" @@ -16294,9 +16285,8 @@ msgstr "Editar etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Cell contents:" -msgstr "&Contenido" +msgstr "Contenido de celda:" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:64 @@ -16343,9 +16333,8 @@ msgstr "Alineado horizontal:" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment" -msgstr "Alineado horizontal:" +msgstr "Alineación horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:114 @@ -16355,9 +16344,8 @@ msgstr "Alinado vertical:" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment" -msgstr "Alinado vertical:" +msgstr "Alineación vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:234 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:280 @@ -16640,7 +16628,7 @@ msgstr "Resaltar redes cuando estén resaltadas en el editor de PCB" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:90 msgid "Default font:" -msgstr "Fuente predeterminada:" +msgstr "Tipo de letra predeterminado:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/panel_sym_display_options_base.cpp:35 @@ -17015,7 +17003,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" -msgstr "Ancho de línea por defecto:" +msgstr "Anchura de línea predeterminada:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:133 msgid "Pin symbol size:" @@ -17292,9 +17280,8 @@ msgid "Alt:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Horizontal Touchpad Movement" -msgstr "Cantidad horizontal:" +msgstr "Movimiento horizontal del panel táctil" #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:117 msgid "Any:" @@ -17318,7 +17305,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:33 msgid "&Default line width:" -msgstr "Ancho de línea por &defecto:" +msgstr "Anchura de línea pre&determinada:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:44 msgid "" @@ -17345,9 +17332,8 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Paso de los pines repetidos:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:140 -#, fuzzy msgid "General Editing" -msgstr "Ajustes generales" +msgstr "Edición general" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:147 msgid "Keep pins attached when dragging edges" @@ -17775,9 +17761,10 @@ msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" #: eeschema/erc/erc.cpp:1414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" -msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." +msgstr "" +"La biblioteca de símbolos «%s» no está activada en la configuración actual" #: eeschema/erc/erc.cpp:1429 #, fuzzy, c-format @@ -18319,7 +18306,7 @@ msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:722 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." -msgstr "Ningún cargador puede leer el archivo especificado '%s'." +msgstr "Ningún cargador puede leer el archivo especificado: «%s»." #: eeschema/files-io.cpp:760 eeschema/files-io.cpp:806 #, c-format @@ -18535,7 +18522,8 @@ msgstr "No hay un complemento para manejar este tipo de archivo." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" -"Solo se importarán los vectores. Se ignorarán los mapas de bits y fuentes." +"Solo se importarán los vectores. Se ignorarán los mapas de bits y tipos de " +"letra." #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:129 pcbnew/zone.cpp:1950 @@ -20762,9 +20750,8 @@ msgid "Cell Width" msgstr "Ancho NC" #: eeschema/sch_tablecell.cpp:116 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Cell Height" -msgstr "Alto de hoja" +msgstr "Altura de celda" #: eeschema/sch_text.cpp:381 #, c-format @@ -21063,12 +21050,11 @@ msgstr "Ancho de caja" #: eeschema/sch_textbox.cpp:494 pcbnew/pcb_textbox.cpp:474 msgid "Box Height" -msgstr "Alto de caja" +msgstr "Altura de caja" #: eeschema/sch_textbox.cpp:631 pcbnew/pcb_textbox.cpp:829 -#, fuzzy msgid "Margins" -msgstr "Márgenes:" +msgstr "Márgenes" #: eeschema/sch_textbox.cpp:633 pcbnew/pcb_textbox.cpp:831 #, fuzzy @@ -22142,9 +22128,9 @@ msgid "Create new cursor..." msgstr "Crear nueva placa" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete %s..." -msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." +msgstr "Eliminar %s..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:242 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:900 @@ -22698,9 +22684,8 @@ msgstr "" "¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los símbolos del esquema?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:984 -#, fuzzy msgid "Select type of item to save" -msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" +msgstr "Seleccione el tipo de elemento para guardar" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy @@ -22858,10 +22843,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Symbol '%s' already exists in library '%s'. Do you want to overwrite it?" -msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." +msgstr "" +"El símbolo «%s» ya existe en la biblioteca «%s». ¿Quiere sobrescribirlo?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1011 #, fuzzy, c-format @@ -22880,23 +22866,21 @@ msgstr "" "destinoi?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 -#, fuzzy msgid "Overwrite All" -msgstr "Sobreescribir" +msgstr "Sobrescribir todo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 -#, fuzzy msgid "Rename All" -msgstr "Renombrar archivo" +msgstr "Cambiar nombre de todo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1102 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library '%s' is read-only." -msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." +msgstr "La biblioteca «%s» es de solo lectura." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 #, c-format @@ -22907,7 +22891,7 @@ msgstr "Error al intentar cargar el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:135 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." -msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." +msgstr "El símbolo «%s» ya existe en la biblioteca «%s»." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #, c-format @@ -22917,12 +22901,12 @@ msgstr "Permisos insuficientes para guardar la biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1210 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." -msgstr "Error al crear la biblioteca de símbolos '%s'." +msgstr "Error al crear la biblioteca de símbolos «%s»." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." -msgstr "El símbolo '%s' ha sido guardado en la biblioteca '%s'." +msgstr "El símbolo «%s» se ha guardado en la biblioteca «%s»." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1235 #, c-format @@ -22935,8 +22919,8 @@ msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -"El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" -"¿Desea eliminarlo de la biblioteca?" +"El símbolo «%s» se ha modificado.\n" +"¿Quiere quitarlo de la biblioteca?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1285 #, c-format @@ -22978,7 +22962,7 @@ msgstr "No se ha especificado una biblioteca." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1554 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." -msgstr "Guardar biblioteca '%s' como..." +msgstr "Guardar biblioteca «%s» como..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1594 #, c-format @@ -23124,14 +23108,12 @@ msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Symbol name" -msgstr "Nombre del símbolo:" +msgstr "Nombre del símbolo" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Add Hierarchical Labels" -msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" +msgstr "Añadir etiquetas jerárquicas" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:37 #, fuzzy @@ -23148,9 +23130,8 @@ msgid "Add Sheet Pins" msgstr "Añadir pin de hoja" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Delete Hierarchical Labels" -msgstr "Eliminar etiqueta jerárquica" +msgstr "Eliminar etiquetas jerárquicas" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:99 #, fuzzy @@ -23415,9 +23396,8 @@ msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Edit properies of design block" -msgstr "Por favor ingrese un nombre para el repositorio" +msgstr "Editar propiedades del bloque de diseño" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:188 msgid "Save Library As..." @@ -23605,9 +23585,8 @@ msgstr "Dibujar cuadro de texto" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:386 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1453 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:45 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Draw Lines" -msgstr "Dibujar línea" +msgstr "Dibujar líneas" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:387 #, fuzzy @@ -23827,11 +23806,11 @@ msgstr "Duplica el último elemento dibujado" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:730 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Rotar en sentido horario" +msgstr "Girar en sentido horario" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Rotar en sentido antihorario" +msgstr "Girar en sentido antihorario" #: eeschema/tools/sch_actions.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 msgid "Mirror Vertically" @@ -24893,7 +24872,7 @@ msgstr "Cambiar a" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:210 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2069 msgid "Rotate" -msgstr "Rotar" +msgstr "Girar" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1251 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:283 @@ -25053,9 +25032,9 @@ msgstr "en %s y %s" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:231 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Run %s" -msgstr "en %s" +msgstr "Ejecutar %s" #: eeschema/tools/sch_inspection_tool.cpp:318 msgid "No symbol issues found." @@ -25433,9 +25412,8 @@ msgstr "Se ha especificado una huella no válida" #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:203 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Edit Properties" -msgstr "Editar propiedades..." +msgstr "Editar propiedades" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:166 #, fuzzy @@ -25546,7 +25524,7 @@ msgstr "Desplazamiento Y:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:60 msgid "Rotate counterclockwise:" -msgstr "Rotar en sentido antihorario:" +msgstr "Girar en sentido antihorario:" #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:77 msgid "Active layer" @@ -26739,7 +26717,7 @@ msgstr "Ordenar capas por extensión de archivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" -msgstr "Parámetros de visualización de capas: desplazamiento y rotación" +msgstr "Parámetros de visualización de capas: desplazamiento y giro" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 msgid "Move Current Layer Up" @@ -26808,24 +26786,20 @@ msgid "Leave unchanged" msgstr "Mantener sin cambios" #: include/tool/edit_table_tool_base.h:397 -#, fuzzy msgid "Delete Rows" -msgstr "Borrar Zonas" +msgstr "Eliminar filas" #: include/tool/edit_table_tool_base.h:399 -#, fuzzy msgid "Delete Row" -msgstr "Eliminar nodo" +msgstr "Eliminar fila" #: include/tool/edit_table_tool_base.h:475 -#, fuzzy msgid "Delete Columns" -msgstr "Seleccionar columnas" +msgstr "Eliminar columnas" #: include/tool/edit_table_tool_base.h:477 -#, fuzzy msgid "Delete Column" -msgstr "Seleccionar columnas" +msgstr "Eliminar columna" #: include/widgets/filedlg_import_non_kicad.h:36 #, fuzzy @@ -26833,9 +26807,8 @@ msgid "Show import issues" msgstr "Mostrar u ocultar %s" #: include/widgets/filedlg_open_embed_file.h:36 -#, fuzzy msgid "Embed File" -msgstr "Editar archivo" +msgstr "Incrustar archivo" #: include/widgets/resettable_panel.h:66 msgid "Reset all settings on this page to their default" @@ -27548,14 +27521,12 @@ msgid "Renders the PCB in 3D view to PNG or JPEG image" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Image width" -msgstr "Ancho de hoja" +msgstr "Anchura de imagen" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Image height" -msgstr "Alto de hoja" +msgstr "Altura de imagen" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:237 #, fuzzy, c-format @@ -27567,11 +27538,13 @@ msgstr "Opciones de representación" msgid "" "Image background. Options: %s. Default: transparent for PNG, opaque for JPEG" msgstr "" +"Fondo de imagen. Opciones: %s. Valor predeterminado: transparente si es PNG, " +"opaco si es JPEG" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Render quality. Options: %s" -msgstr "Opciones generales:" +msgstr "Calidad de representación. Opciones: %s" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:257 #, c-format @@ -27589,9 +27562,8 @@ msgid "Use perspective projection instead of orthogonal" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Camera zoom" -msgstr "Opciones de cámara" +msgstr "Zum de cámara" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:279 msgid "Pan camera, format 'X,Y,Z' e.g.: '3,0,0'" @@ -27628,14 +27600,12 @@ msgid "Side lights elevation angle in degrees, range: 0-90" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:342 -#, fuzzy msgid "Invalid background\n" -msgstr "Fondo blanco" +msgstr "Fondo no válido\n" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Invalid rotation format\n" -msgstr "Formato de informe inválido\n" +msgstr "Formato de giro no válido\n" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:354 #, fuzzy @@ -27668,9 +27638,8 @@ msgid "Invalid light camera intensity format\n" msgstr "Formato inválido\n" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:403 -#, fuzzy msgid "Invalid image format\n" -msgstr "Formato inválido\n" +msgstr "Formato de imagen no válido\n" #: kicad/cli/command_sch.h:31 msgid "Schematics" @@ -27754,9 +27723,8 @@ msgstr "" "esquemática)" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Default font name" -msgstr "Fuente predeterminada:" +msgstr "Nombre de tipo de letra predeterminado" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:88 msgid "Do not generate property popups in PDF" @@ -27858,9 +27826,8 @@ msgid "version info format (plain, commit, about)" msgstr "formato de la información de la versión (plain, commit, about)" #: kicad/dialogs/dialog_copyfiles_job_settings_base.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Destination:" -msgstr "Identificación" +msgstr "Destino:" #: kicad/dialogs/dialog_copyfiles_job_settings_base.cpp:48 #, fuzzy @@ -27868,9 +27835,8 @@ msgid "Generate error if no files copied" msgstr "Generar archivo de trabajo Gerber" #: kicad/dialogs/dialog_copyfiles_job_settings_base.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Overwrite files in destination" -msgstr "¿Sobrescribir ajuste por defecto existente?" +msgstr "Sobrescribir archivos en destino" #: kicad/dialogs/dialog_copyfiles_job_settings_base.h:53 #, fuzzy @@ -27904,9 +27870,8 @@ msgid "Zip" msgstr "Zin" #: kicad/dialogs/dialog_destination_base.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Destination path:" -msgstr "Identificación" +msgstr "Ruta de destino:" #: kicad/dialogs/dialog_destination_base.cpp:64 #, fuzzy @@ -29666,7 +29631,7 @@ msgstr "Solo siguientes páginas" #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 msgid "Text width:" -msgstr "Ancho del texto:" +msgstr "Anchura del texto:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:483 @@ -29674,11 +29639,11 @@ msgstr "Ancho del texto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:169 msgid "Text height:" -msgstr "Alto del texto:" +msgstr "Altura del texto:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Maximum width:" -msgstr "Ancho máximo:" +msgstr "Anchura máxima:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:185 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 @@ -29710,7 +29675,7 @@ msgstr "Posición final" #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:250 msgid "Rotation:" -msgstr "Rotación:" +msgstr "Giro:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:372 msgid "Bitmap DPI:" @@ -29860,11 +29825,11 @@ msgstr "Los cambios en la hoja de dibujo no están guardados" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:966 msgid "Page Width" -msgstr "Ancho de hoja" +msgstr "Anchura de hoja" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:967 msgid "Page Height" -msgstr "Alto de hoja" +msgstr "Altura de página" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.h:277 msgid "Left Top paper corner" @@ -30106,7 +30071,7 @@ msgstr "Clase 6" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:73 msgid "Lines width" -msgstr "Ancho de líneas" +msgstr "Anchura de líneas" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:74 msgid "Minimum clearance" @@ -32122,7 +32087,7 @@ msgstr "Profundidad superficial:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 msgid "Height of substrate" -msgstr "Alto del sustrato" +msgstr "Altura del sustrato" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 @@ -32183,7 +32148,7 @@ msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del conductor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 msgid "Line width" -msgstr "Ancho de línea" +msgstr "Anchura de línea" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:181 @@ -32505,11 +32470,11 @@ msgstr "Longitud máxima" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:270 msgid "Best Width Ratio" -msgstr "Mejor relación de ancho" +msgstr "Mejor relación de anchura" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:277 msgid "Max Width" -msgstr "Ancho máximo" +msgstr "Anchura máxima" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:283 #, fuzzy @@ -33936,9 +33901,8 @@ msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtrar elementos por capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Progress:" -msgstr "Progreso general" +msgstr "Progreso:" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:82 msgid "Cleanup Tracks and Vias" @@ -34137,7 +34101,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:135 msgid "Minimum width:" -msgstr "Ancho mínimo:" +msgstr "Anchura mínima:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:212 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:137 @@ -34587,15 +34551,14 @@ msgid "How many items in the array." msgstr "Números de elementos en la serie." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:388 -#, fuzzy msgid "Rotate items" -msgstr "Rotar elementos:" +msgstr "Girar elementos" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:390 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" -msgstr "Rotar y mover el elemento - las secciones múltiples se moveran juntas" +msgstr "Girar y mover el elemento; las selecciones múltiples se girarán juntas" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:409 msgid "Numbering Options" @@ -34842,7 +34805,7 @@ msgstr "Posición X del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:171 msgid "Text height" -msgstr "Alto del texto" +msgstr "Altura del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 @@ -35435,11 +35398,13 @@ msgid "Cannot create temporary output directory." msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Output directory '%s' already exists and is not empty. Do you want to " "overwrite it?" -msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." +msgstr "" +"El directorio de salida «%s» ya existe y no está vacío. ¿Quiere " +"sobrescribirlo?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp.cpp:418 #, fuzzy, c-format @@ -35466,21 +35431,20 @@ msgid "Compressing output" msgstr "Comprimir salida" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Compression format:" -msgstr "Formato de dimensiones" +msgstr "Formato de compresión:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:71 msgid "Select the format to compress the output ODB++ files" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el formato para comprimir los archivos ODB++ de salida" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:75 msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "ZIP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:75 msgid "TGZ" -msgstr "" +msgstr "TGZ" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "Non-unity scaled models:" @@ -35512,13 +35476,12 @@ msgid "Binary glTF files" msgstr "Archivos glTF binarios" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:449 -#, fuzzy msgid "XAO files" -msgstr "Todos los archivos" +msgstr "Archivos XAO" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:451 msgid "BREP (OCCT) files" -msgstr "" +msgstr "Archivos BREP (OCCT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:453 #, fuzzy @@ -35553,18 +35516,16 @@ msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportación STEP/GLTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "STEP" -msgstr "STEP..." +msgstr "STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "GLB (Binary glTF)" -msgstr "Exportar GLB (GLTF binario)" +msgstr "GLB (glTF binario)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 msgid "XAO" -msgstr "" +msgstr "XAO" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 msgid "BREP (OCCT)" @@ -35790,9 +35751,8 @@ msgstr "" "unidos cuando se construyen los contornos de placa." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:107 -#, fuzzy msgid "Export 3D Model" -msgstr "Exportar Módulo:" +msgstr "Exportar módulo 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:184 #, c-format @@ -36673,9 +36633,8 @@ msgid "Generate tenting layers" msgstr "Generar archivos de colocación" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Generate map:" -msgstr "Generar archivo Map" +msgstr "Generar mapa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143 msgid "Origin:" @@ -36686,9 +36645,8 @@ msgid "Absolute" msgstr "Absoluto" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Zeros:" -msgstr "Ceros" +msgstr "Ceros:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 msgid "Decimal format (recommended)" @@ -37050,7 +37008,7 @@ msgstr "Longitud máxima (L):" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:429 msgid "Best width (W):" -msgstr "Mejor ancho (W):" +msgstr "Mejor anchura (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:811 @@ -37059,7 +37017,7 @@ msgstr "Mejor ancho (W):" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:460 msgid "Maximum width (W):" -msgstr "Ancho máximo (W):" +msgstr "Anchura máxima (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:828 @@ -37143,7 +37101,7 @@ msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:645 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:119 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:469 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:404 msgid "Text Height" -msgstr "Alto del texto" +msgstr "Altura del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:299 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_graphics_defaults_base.cpp:56 @@ -37528,9 +37486,8 @@ msgid "Copper Layer Pair Presets" msgstr "Capas de cobre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado:" +msgstr "Activado" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:55 msgid "Select Layer" @@ -37602,7 +37559,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 msgid "Rotate:" -msgstr "Rotar:" +msgstr "Girar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around center of selection" @@ -38654,7 +38611,7 @@ msgstr "Forzar salida A4" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" -msgstr "Opciones DXF" +msgstr "Opciones de DXF" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" @@ -39092,9 +39049,8 @@ msgstr "" "bloqueados' está habilitada en el filtro de selección." #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Associated layer:" -msgstr "Capa asociada" +msgstr "Capa asociada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.h:63 #, fuzzy @@ -39121,9 +39077,8 @@ msgid "User" msgstr "User1" #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensiones" +msgstr "Dimensiones:" #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:63 @@ -39141,9 +39096,8 @@ msgid "Quality preset:" msgstr "Seleccionar ajuste por defecto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Background style:" -msgstr "Inicio del fondo" +msgstr "Estilo de fondo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:103 msgid "View" @@ -39208,9 +39162,8 @@ msgid "Lights intensity" msgstr "Intensidad" #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:264 -#, fuzzy msgid "Camera:" -msgstr "Opciones de cámara" +msgstr "Cámara:" #: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:282 #, fuzzy @@ -39329,9 +39282,8 @@ msgid "Mid Point" msgstr "Punto final" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:914 -#, fuzzy msgid "Start Angle" -msgstr "Capa de inicio:" +msgstr "Ángulo inicial" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:931 #, fuzzy @@ -39575,9 +39527,8 @@ msgid "Apply Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:639 -#, fuzzy msgid "Cancel Changes" -msgstr "¿Cancelar cambios?" +msgstr "Cancelar cambios" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:653 #, c-format @@ -39960,14 +39911,12 @@ msgid "Footprint..." msgstr "Huella..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:373 -#, fuzzy msgid "Side..." -msgstr "Lado:" +msgstr "Lado..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Rotation..." -msgstr "Rotación" +msgstr "Giro..." #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:375 #, fuzzy @@ -40002,9 +39951,8 @@ msgid "Assign component class per sheet" msgstr "A&signar huella" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Custom Assignments:" -msgstr "Asignaciones de pin" +msgstr "Asignaciones personalizadas:" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:38 #, fuzzy @@ -40012,9 +39960,8 @@ msgid "Add Custom Assignment" msgstr "Asignaciones de clases de red" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Component Class:" -msgstr "Alias del componente" +msgstr "Clase de componente:" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:118 #, fuzzy @@ -40036,9 +39983,8 @@ msgid "Field Value:" msgstr "Valor del campo:" #: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:442 -#, fuzzy msgid "Sheet Name:" -msgstr "Nombre de hoja" +msgstr "Nombre de hoja:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:33 msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees" @@ -40051,8 +39997,8 @@ msgstr "Paso para comandos de &rotación:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:44 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -"Ajustar el incremento (en grados) para la rotación a través del menú " -"contextual o los atajos de teclado." +"Establecer el incremento (en grados) del giro mediante menú contextual o " +"atajos de teclado." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 msgid "Arc editing mode:" @@ -40719,7 +40665,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:331 msgid "Minimum text height:" -msgstr "Alto mínimo del texto:" +msgstr "Altura mínima del texto:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:345 msgid "Minimum text thickness:" @@ -42822,7 +42768,7 @@ msgstr "Conexión de cobre demasiado delgada" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:120 msgid "Track width" -msgstr "Ancho de pista" +msgstr "Anchura de pista" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:124 #, fuzzy @@ -48194,7 +48140,7 @@ msgstr "Longitud de segmento" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1764 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" -msgstr "Restricciones de ancho: %s" +msgstr "Restricciones de anchura: %s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1776 msgid "Micro Via" @@ -48862,22 +48808,22 @@ msgstr "Especificar dimensiones de par diferencial personalizadas" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Width %s" -msgstr "Ancho %s" +msgstr "Anchura %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:400 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" -msgstr "Ancho %s, espaciado de vía %s" +msgstr "Anchura %s, espaciado de vía %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:409 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" -msgstr "Ancho %s, espaciado %s" +msgstr "Anchura %s, espaciado %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:415 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" -msgstr "Ancho %s, espaciado %s, espaciado de vía %s" +msgstr "Anchura %s, espaciado %s, espaciado de vía %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:477 msgid "Interactive Router" @@ -48969,7 +48915,7 @@ msgstr "Estilo de esquina" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2757 pcbnew/router/router_tool.cpp:2786 #, c-format msgid "Track Width: %s" -msgstr "Ancho de pista: %s" +msgstr "Anchura de pista: %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2767 #, c-format @@ -49884,9 +49830,8 @@ msgid "Fillet Tracks" msgstr "Redondear pistas" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1090 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1274 -#, fuzzy msgid "Radius:" -msgstr "Radio" +msgstr "Radio:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1254 msgid "Unable to fillet the selected track segments." @@ -51460,9 +51405,8 @@ msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas, y solo sus contornos" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1543 -#, fuzzy msgid "Automatic zoom" -msgstr "Automático" +msgstr "Zum automático" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1544 msgid "Automatic Zoom on footprint change" @@ -53640,18 +53584,16 @@ msgid "Keep Out Footprints" msgstr "Área restringida para huellas" #: pcbnew/zone.cpp:1952 -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "Habilitado:" +msgstr "Activar" #: pcbnew/zone.cpp:1959 msgid "Source Type" msgstr "Tipo de fuente" #: pcbnew/zone.cpp:1964 -#, fuzzy msgid "Source Name" -msgstr "Fuente 2" +msgstr "Nombre de la fuente" #: pcbnew/zone.cpp:1978 #, fuzzy @@ -53699,7 +53641,7 @@ msgstr "Tamaño mínimo de isla:" #: pcbnew/zone.cpp:2056 msgid "Minimum Width" -msgstr "Ancho mínimo" +msgstr "Anchura mínima" #: pcbnew/zone.cpp:2064 msgid "Pad Connections"