7
mirror of https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git synced 2025-04-20 15:51:41 +00:00

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 97.4% (9936 of 10201 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
dsa-t 2025-03-24 22:23:35 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent deb14110aa
commit 7c5ce03a93
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -22,10 +22,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 12:07-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:43+0000\n"
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4362,25 +4362,24 @@ msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Enable Git Tracking"
msgstr "Включить анимацию"
msgstr "Включить слежение Git"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Remote Tracking"
msgstr "Трассировать дорожки"
msgstr "Слежение за удаленными репозиториями"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Обновить поля"
msgstr "Интервал обновления:"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:46
msgid ""
"Number of minutes between remote update checks. Zero disables automatic "
"checks."
msgstr ""
"Кол-во минут между проверками удаленного репозитория. Ноль выключает "
"автоматические проверки."
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:50
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:347
@ -7614,43 +7613,38 @@ msgid "Could not get reference OID for reference '%s'"
msgstr "Не удалось получить OID для ссылки '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Could not look up target commit"
msgstr "Не удалось найти коммит"
msgstr "Не удалось найти целевой коммит"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Could not get tree from target commit"
msgstr "Не удалось произвести слияние коммитов"
msgstr "Не удалось получить дерево из целевого коммита"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:306 common/git/kicad_git_errors.cpp:55
msgid "Failed to perform checkout operation."
msgstr "Не удалось выполнить операцию checkout."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:315
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to update reference '%s' to point to '%s'"
msgstr "Не удалось обновить ссылку HEAD для ветки '%s'"
msgstr "Не удалось обновить ссылку '%s' для указания на '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Failed to clean up repository state after fast-forward."
msgstr "Не удалось склонировать репозиторий."
msgstr "Не удалось очистить состояние репозитория после fast-forward."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize revision walker."
msgstr "Не удалось инициализировать проект Git."
msgstr "Не удалось инициализировать revision walker."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Failed to push reference to revision walker."
msgstr "Не удалось толкнуть изменения во внешний репозиторий."
msgstr "Не удалось отправить изменения в revision walker."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:358
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not lookup commit '%s'"
msgstr "Не удалось найти коммит '{}'"
msgstr "Не удалось найти коммит '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:391
msgid "Could not merge commits"
@ -7674,7 +7668,7 @@ msgstr "Добавлено"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:527
msgid "Conflicts detected during rebase"
msgstr ""
msgstr "Обнаружены конфликты в процессе перебазирования"
#: common/git/git_push_handler.cpp:56
msgid "Could not lookup remote"
@ -7721,9 +7715,8 @@ msgid "[updated] %s"
msgstr "[обновлено] %s"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:977
#, fuzzy
msgid "Unable to authenticate"
msgstr "Не удалось создать "
msgstr "Не удалось пройти аутентификацию"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:40
msgid "Invalid repository."
@ -22902,15 +22895,15 @@ msgid "Delete Hierarchical Labels"
msgstr "Удалить иерархические метки"
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
"Associate selected sheet pin and hierarchical label using the label name"
msgstr "Синхронизировать выводы листа и иерархические метки"
msgstr ""
"Связать выбранный вывод листа с иерархической меткой используя имя метки"
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Associate selected sheet pin and hierarchical label using the pin name"
msgstr "Разорвать связь между листом вывода и иерархической меткой (метками)"
msgstr ""
"Связать выбранный вывод листа с иерархической меткой используя имя вывода"
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:109
msgid "Break sheet pin and hierarchical label association(s)"
@ -28545,9 +28538,9 @@ msgid "Create New Directory"
msgstr "Создание нового каталога"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:761
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to get status list: %s"
msgstr "Не удалось получить коммит: %s"
msgstr "Не удалось получить список статусов: %s"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:896
msgid "Switch to this Project"
@ -28829,9 +28822,9 @@ msgid "Failed to create commit: %s"
msgstr "Не удалось создать коммит: %s"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2548
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Created commit with id: %s"
msgstr "Не удалось записать индекс: %s"
msgstr "Создан коммит с id: %s"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43
msgid "New Project..."