mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-04-18 23:41:27 +00:00
French translation update
This commit is contained in:
parent
d82242a602
commit
82414f5e80
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 23:16+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 17:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 11:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 10:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Render current view using Raytracing"
|
||||
msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:102
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:66
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67
|
||||
msgid "KiCad 3D Viewer"
|
||||
msgstr "Visionneuse 3D KiCad"
|
||||
|
||||
@ -334,10 +334,10 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'."
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:211
|
||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:82
|
||||
#: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:89
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:227
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:300
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:331
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:341
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:296
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:369
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:400
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:410
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1809
|
||||
@ -1889,8 +1889,8 @@ msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:203
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:277
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:272
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:346
|
||||
#: eeschema/design_block_utils.cpp:50 eeschema/design_block_utils.cpp:183
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:372
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:998
|
||||
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Chargement de_blocs de conception..."
|
||||
#: common/design_block_io.cpp:47 common/design_block_io.cpp:56
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:7
|
||||
msgid "KiCad"
|
||||
msgstr "KiCad"
|
||||
|
||||
@ -3002,9 +3002,9 @@ msgid "Title Block"
|
||||
msgstr "Bloc Titre"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:487
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:243
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:230 pagelayout_editor/files.cpp:243
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:359
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1989
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading drawing sheet '%s'."
|
||||
msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'."
|
||||
@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Option"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:65
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:48
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:57
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:439 pcbnew/footprint.cpp:4057
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:439 pcbnew/footprint.cpp:4065
|
||||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:605
|
||||
#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:161 pcbnew/plot_board_layers.cpp:107
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:119
|
||||
@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "OK"
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:301 common/tool/actions.cpp:159
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:370 common/tool/actions.cpp:159
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:426
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1344 eeschema/sheet.cpp:783
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:962
|
||||
@ -4569,8 +4569,8 @@ msgstr ""
|
||||
"librairie."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:1010
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:279
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:301
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:348
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:370
|
||||
#: eeschema/design_block_utils.cpp:89
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:679 eeschema/sch_base_frame.cpp:306
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1038
|
||||
@ -4739,30 +4739,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Ceci est une table à lecture seule qui montre les variables d'environnement "
|
||||
"pertinentes."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:51
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:53
|
||||
msgid "Copy Embedded Reference"
|
||||
msgstr "Copier Référence Intégrée"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:52
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:54
|
||||
msgid "Copy the reference for this embedded file"
|
||||
msgstr "Copier la référence de ce fichier incorporé"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:191
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:260
|
||||
msgid "Select a file to embed"
|
||||
msgstr "Sélectionner un fichier à intégrer"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:192
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:261
|
||||
msgid "All files|*.*"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers|*.*"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:201
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:274
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:270
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File '%s' already exists."
|
||||
msgstr "Le fichier '%s' existe déjà."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:205
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:279
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:274
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:348
|
||||
#: eeschema/design_block_utils.cpp:51 eeschema/design_block_utils.cpp:184
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:999
|
||||
@ -4779,35 +4779,35 @@ msgstr "Le fichier '%s' existe déjà."
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr "Écraser"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:224
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to add file '%s'."
|
||||
msgstr "Échec de l'ajout du fichier '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:261
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:330
|
||||
msgid "Select a directory to export files"
|
||||
msgstr "Sélectionner un répertoire pour exporter les fichiers"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:293
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:362
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Répertoire '%s' non inscriptible."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:296
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:365
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Folder '%s' is not writable."
|
||||
msgstr "Répertoire '%s' non inscriptible."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:301
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:370
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Rééssayer"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:328
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:338
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write file '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier '%s'."
|
||||
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "Zoom"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1099
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:583
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:4016
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:4024
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:2507 pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1973
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771
|
||||
@ -5326,21 +5326,21 @@ msgstr "État de l'interpréteur Python"
|
||||
msgid "<Not defined>"
|
||||
msgstr "<Non defini>"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:2206
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:2214
|
||||
#: common/stroke_params.cpp:40
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1054
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:363
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854 pcbnew/footprint.cpp:4018
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854 pcbnew/footprint.cpp:4026
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:2528 pcbnew/pcb_table.cpp:534 pcbnew/pcb_textbox.cpp:796
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:857 pcbnew/zone.cpp:1806
|
||||
#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr "Solide"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:100 common/eda_shape.cpp:2207
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:100 common/eda_shape.cpp:2215
|
||||
#: common/stroke_params.cpp:41
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1055
|
||||
@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "Solide"
|
||||
msgid "Dashed"
|
||||
msgstr "Pointillé Long"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:102 common/eda_shape.cpp:2208
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:102 common/eda_shape.cpp:2216
|
||||
#: common/stroke_params.cpp:42
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1056
|
||||
@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "Pointillé Long"
|
||||
msgid "Dotted"
|
||||
msgstr "Pointillé Court"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2209
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:104 common/eda_shape.cpp:2217
|
||||
#: common/stroke_params.cpp:43
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1057
|
||||
@ -5364,7 +5364,7 @@ msgstr "Pointillé Court"
|
||||
msgid "Dash-Dot"
|
||||
msgstr "Tiret-Point"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2210
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:106 common/eda_shape.cpp:2218
|
||||
#: common/stroke_params.cpp:44
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:664 eeschema/sch_line.cpp:1058
|
||||
@ -5510,7 +5510,7 @@ msgstr "Epaisseur de Fil"
|
||||
msgid "Bus Thickness"
|
||||
msgstr "Épaisseur de Bus"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2306
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2314
|
||||
#: common/stroke_params.cpp:272 eeschema/sch_bus_entry.cpp:672
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:942 eeschema/sch_line.cpp:1067
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:200
|
||||
@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr "Épaisseur de Bus"
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "Style de Ligne"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:2205
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:2213
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:261
|
||||
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:140
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
|
||||
@ -5686,8 +5686,8 @@ msgid "Line"
|
||||
msgstr "Ligne"
|
||||
|
||||
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367
|
||||
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:966
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2195
|
||||
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_shape.cpp:974
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2203
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178
|
||||
#: eeschema/sch_label.cpp:2242
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2499
|
||||
@ -6315,12 +6315,12 @@ msgstr "Boîte de Numéro"
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Rect"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:330 common/eda_shape.cpp:963 common/eda_shape.cpp:2196
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:330 common/eda_shape.cpp:971 common/eda_shape.cpp:2204
|
||||
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230
|
||||
msgid "Arc"
|
||||
msgstr "Arc"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:331 common/eda_shape.cpp:962 common/eda_shape.cpp:2197
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:331 common/eda_shape.cpp:970 common/eda_shape.cpp:2205
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172
|
||||
#: eeschema/sch_label.cpp:2240 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1515
|
||||
@ -6332,31 +6332,31 @@ msgstr "Cercle"
|
||||
msgid "Bezier Curve"
|
||||
msgstr "Courbe de Bézier"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:965 common/eda_shape.cpp:2198
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:333 common/eda_shape.cpp:973 common/eda_shape.cpp:2206
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Polygone"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:953
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:961
|
||||
msgid "Pad Number Box"
|
||||
msgstr "Boîte Numérotation Pad"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:954 pcbnew/pcb_shape.cpp:976
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:962 pcbnew/pcb_shape.cpp:976
|
||||
msgid "Thermal Spoke Template"
|
||||
msgstr "Modèle Rayon Frein Thermique"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:955 common/eda_shape.cpp:968
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:963 common/eda_shape.cpp:976
|
||||
msgid "Unrecognized"
|
||||
msgstr "Non reconnu"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:964
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:972
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Courbe"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:967 common/eda_shape.cpp:2194
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:975 common/eda_shape.cpp:2202
|
||||
msgid "Segment"
|
||||
msgstr "Segment"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:978 common/eda_shape.cpp:2245
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:986 common/eda_shape.cpp:2253
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53
|
||||
#: eeschema/sch_label.cpp:2222 eeschema/sch_label.cpp:2253
|
||||
@ -6372,12 +6372,12 @@ msgstr "Segment"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Forme"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:984 common/eda_shape.cpp:993 common/eda_shape.cpp:2272
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:992 common/eda_shape.cpp:1001 common/eda_shape.cpp:2280
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:930 pcbnew/pcb_track.cpp:1581
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Rayon"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:988 common/eda_shape.cpp:997 common/eda_shape.cpp:1015
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:996 common/eda_shape.cpp:1005 common/eda_shape.cpp:1023
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:1587 eeschema/sch_pin.cpp:2231
|
||||
@ -6385,17 +6385,17 @@ msgstr "Rayon"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Longueur"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:991 common/eda_shape.cpp:1021 common/eda_shape.cpp:2315
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:999 common/eda_shape.cpp:1029 common/eda_shape.cpp:2323
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:901 pcbnew/pcb_text.cpp:288
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:489
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr "Angle"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1002 eeschema/sch_rule_area.cpp:375
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1010 eeschema/sch_rule_area.cpp:375
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Points"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1006 common/eda_shape.cpp:2290 common/eda_text.cpp:1381
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1014 common/eda_shape.cpp:2298 common/eda_text.cpp:1381
|
||||
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:201 eeschema/sch_bitmap.cpp:340
|
||||
#: eeschema/sch_field.cpp:1753 eeschema/sch_tablecell.cpp:200
|
||||
#: eeschema/sch_text.cpp:774 eeschema/sch_textbox.cpp:686
|
||||
@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Points"
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Largeur"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1009 common/eda_shape.cpp:2296 common/eda_text.cpp:1386
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1017 common/eda_shape.cpp:2304 common/eda_text.cpp:1386
|
||||
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 eeschema/sch_bitmap.cpp:347
|
||||
#: eeschema/sch_field.cpp:1754 eeschema/sch_tablecell.cpp:201
|
||||
#: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:687
|
||||
@ -6430,66 +6430,66 @@ msgstr "Largeur"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Hauteur"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2199
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2207
|
||||
msgid "Bezier"
|
||||
msgstr "Bézier"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2243 eeschema/sch_shape.cpp:734
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2251 eeschema/sch_shape.cpp:734
|
||||
msgid "Shape Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de la Forme"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2249 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2257 eeschema/sch_table.cpp:625
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:549
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:811
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2069
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Départ X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2254 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2262 eeschema/sch_table.cpp:628
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:552
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:812
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2073
|
||||
msgid "Start Y"
|
||||
msgstr "Départ Y"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2260
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2268
|
||||
msgid "Center X"
|
||||
msgstr "Centre X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2266
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2274
|
||||
msgid "Center Y"
|
||||
msgstr "Centre Y"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2278 eeschema/sch_tablecell.cpp:192
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2286 eeschema/sch_tablecell.cpp:192
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2618 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:2076
|
||||
msgid "End X"
|
||||
msgstr "Fin X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2284 eeschema/sch_tablecell.cpp:193
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2292 eeschema/sch_tablecell.cpp:193
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2624 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:814 pcbnew/pcb_track.cpp:2079
|
||||
msgid "End Y"
|
||||
msgstr "Fin Y"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2302 common/stroke_params.cpp:276
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2310 common/stroke_params.cpp:276
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:675 eeschema/sch_line.cpp:1070
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:817
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
msgstr "Épaisseur Ligne"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2310 eeschema/sch_tablecell.cpp:198
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2318 eeschema/sch_tablecell.cpp:198
|
||||
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:910 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:201
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr "Couleur de Ligne"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2357 eeschema/sch_shape.cpp:724
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2365 eeschema/sch_shape.cpp:724
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:819
|
||||
msgid "Filled"
|
||||
msgstr "Plein"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2362 eeschema/sch_shape.cpp:727
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2370 eeschema/sch_shape.cpp:727
|
||||
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:911
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr "Couleur de Remplissage"
|
||||
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Dessous"
|
||||
#: eeschema/sch_text.cpp:783 eeschema/sch_textbox.cpp:714
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4048 pcbnew/pad.cpp:2545 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1756
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4056 pcbnew/pad.cpp:2545 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1756
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1831 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:168
|
||||
#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 pcbnew/zone.cpp:1977
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
@ -6991,6 +6991,7 @@ msgid "Failed to perform checkout operation."
|
||||
msgstr "Échec de l'opération d'extraction."
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:225
|
||||
#, c++-format
|
||||
msgid "Could not lookup commit '{}'"
|
||||
msgstr "Impossible de rechercher le commit '{}'"
|
||||
|
||||
@ -8213,12 +8214,10 @@ msgid "Missing units for '%s'| (%s)"
|
||||
msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type mismatch between '%s' and %lf"
|
||||
msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf"
|
||||
|
||||
#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type mismatch between %lf and '%s'"
|
||||
msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'"
|
||||
|
||||
@ -8454,7 +8453,7 @@ msgstr "Défaut d'Edition"
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:271 eeschema/sch_symbol.cpp:2065
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2117 eeschema/sch_symbol.cpp:2989
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:160
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:246 pcbnew/footprint.cpp:4054
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:246 pcbnew/footprint.cpp:4062
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:118
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Référence"
|
||||
@ -8476,7 +8475,7 @@ msgstr "Groupés par Valeur et Empreinte"
|
||||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:179
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4078
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4086
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributs"
|
||||
|
||||
@ -10391,7 +10390,7 @@ msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide."
|
||||
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/sch_symbol.cpp:2112
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2676 eeschema/sch_symbol.cpp:3001
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1629
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4067
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:4075
|
||||
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Mots Clés"
|
||||
@ -10914,7 +10913,7 @@ msgid "Enter a description for the library:"
|
||||
msgstr "Entrez une description pour la lirairie:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/design_block_utils.cpp:240 eeschema/sch_symbol.cpp:2998
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4064 pcbnew/plot_board_layers.cpp:129
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4072 pcbnew/plot_board_layers.cpp:129
|
||||
msgid "Library Description"
|
||||
msgstr "Description de Librairie"
|
||||
|
||||
@ -12685,7 +12684,7 @@ msgstr "Afficher la fenêtre d’aide de syntaxe"
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2987
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4052
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4060
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Champs"
|
||||
|
||||
@ -14880,9 +14879,9 @@ msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Non Connecté"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:865
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No model named '%s' in '%s'."
|
||||
msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie."
|
||||
msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse Models"
|
||||
@ -14954,6 +14953,7 @@ msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:223
|
||||
#, c++-format
|
||||
msgid "Save {} in Value field as \"{}\""
|
||||
msgstr "Enregistrer {} dans le champ Valeur comme \"{}\""
|
||||
|
||||
@ -16688,26 +16688,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible de copier le fichier '%s' car il sera écrasé par le nouveau "
|
||||
"fichier de feuille racine."
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:187
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:190
|
||||
msgid "Failed to load schematic\n"
|
||||
msgstr "Échec du chargement de la schématique\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:324
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:465
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:679
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:802
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1122 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:366
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:327
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:468
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:682
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1125 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:366
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:496 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:723
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:800 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:881
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1089 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1227
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1362 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1670
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1833
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:934 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1095
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1368
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1676 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1839
|
||||
msgid "Failed to create output directory\n"
|
||||
msgstr "Échec de la création du répertoire de sortie\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:387
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:510
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:774
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:390
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:513
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:777
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to "
|
||||
"fix them\n"
|
||||
@ -16715,73 +16715,73 @@ msgstr ""
|
||||
"Avertissement : le schéma comporte des erreurs de numérotation, veuillez "
|
||||
"utiliser l'éditeur de schémas pour les corriger\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:397
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:520
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:784
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:400
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:523
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:787
|
||||
msgid "Warning: duplicate sheet names.\n"
|
||||
msgstr "Attention : noms de feuilles en double.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:448
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:451
|
||||
msgid "Unknown netlist format.\n"
|
||||
msgstr "Format de listliste inconnu.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "BOM preset '%s' not found"
|
||||
msgstr "Présélection de la nomenclature (BOM) '%s' introuvable"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:894
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:690
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open destination '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir la destination '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:716
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "BOM format preset '%s' not found"
|
||||
msgstr "Préréglage du format de nomenclature (BOM) '%s' non trouvé"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:869
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n"
|
||||
msgstr "Tracé du symbole '%s' unité %d sur '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:946
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1042 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1465
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1530
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:949
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1045 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1471
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1536
|
||||
msgid "Unable to load library\n"
|
||||
msgstr "Impossible de charger la librairie\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:962
|
||||
msgid "There is no symbol selected to save."
|
||||
msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver."
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1017 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1434
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1020 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1440
|
||||
msgid "Output path must not conflict with existing path\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le chemin de sortie ne doit pas entrer en conflit avec un chemin existant\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1025 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1441
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1028 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1447
|
||||
msgid ""
|
||||
"Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le chemin de sortie doit être spécifié pour convertir les librairies "
|
||||
"anciennes ou non KiCad\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1052
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1055
|
||||
msgid "Saving symbol library in updated format\n"
|
||||
msgstr "Sauvegarde de la librairie de symboles dans un format actualisé\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1073
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1076
|
||||
msgid "Symbol library was not updated\n"
|
||||
msgstr "La librairie de symboles n'a pas été mise à jour\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1147 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1763
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1150 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1769
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found %d violations\n"
|
||||
msgstr "Violations trouvées %d\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1162
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save ERC report to %s\n"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport ERC en %s\n"
|
||||
@ -18007,7 +18007,7 @@ msgid "Failed to create directory 'devices' ."
|
||||
msgstr "Échec de la création du répertoire 'devices' ."
|
||||
|
||||
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:407
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1095
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create file '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Échec de la création du fichier '%s'.\n"
|
||||
@ -18339,7 +18339,7 @@ msgid "Bus Alias %s Members"
|
||||
msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:156
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:56
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57
|
||||
msgid "KiCad Schematic Editor"
|
||||
msgstr "Editeur de Schématique KiCad"
|
||||
|
||||
@ -19586,7 +19586,7 @@ msgstr "Nom Pin"
|
||||
msgid "No sheets to plot."
|
||||
msgstr "Pas de feuilles à tracer."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plotter.cpp:238 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1024
|
||||
#: eeschema/sch_plotter.cpp:238 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plotted to '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Tracé en '%s'\n"
|
||||
@ -19776,12 +19776,12 @@ msgid "Exclude From Simulation"
|
||||
msgstr "Exclure de la Simulation"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1736 eeschema/sch_symbol.cpp:1095
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:3039 pcbnew/footprint.cpp:4085
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:3039 pcbnew/footprint.cpp:4093
|
||||
msgid "Exclude From Bill of Materials"
|
||||
msgstr "Exclure de la Liste du Matériel"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:1739 eeschema/sch_symbol.cpp:1096
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:3042 pcbnew/footprint.cpp:4088
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:3042 pcbnew/footprint.cpp:4096
|
||||
msgid "Do not Populate"
|
||||
msgstr "Ne pas Monter"
|
||||
|
||||
@ -19836,7 +19836,7 @@ msgstr "Miroir X"
|
||||
msgid "Mirror Y"
|
||||
msgstr "Miroir Y"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2995 pcbnew/footprint.cpp:4061
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2995 pcbnew/footprint.cpp:4069
|
||||
msgid "Library Link"
|
||||
msgstr "Lien de Librairie"
|
||||
|
||||
@ -24784,7 +24784,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults.cpp:55
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:50
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:100
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4043 pcbnew/footprint.cpp:4046
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4051 pcbnew/footprint.cpp:4054
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1303
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:2542 pcbnew/pcb_dimension.cpp:661
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:167
|
||||
@ -33057,7 +33057,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n"
|
||||
"Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4017
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:4025
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:2527 pcbnew/zone.cpp:1805
|
||||
#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157
|
||||
msgid "Thermal reliefs"
|
||||
@ -36472,9 +36472,8 @@ msgid "Replace existing placement rule areas"
|
||||
msgstr "Remplacer les zones de règles de placement existantes"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas_base.cpp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group footprints with their placement rule areas"
|
||||
msgstr "Grouper les composants avec leurs zones à règles de placement"
|
||||
msgstr "Regrouper les empreintes avec leurs zones de règles de placement"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_multichannel_generate_rule_areas_base.h:50
|
||||
msgid "Generate Multichannel Rule Areas"
|
||||
@ -40235,7 +40234,6 @@ msgid "Check rule syntax"
|
||||
msgstr "Vérification de la syntaxe de la règle"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_10documentation.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"### Documentation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -40244,8 +40242,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"### Documentation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pour la documentation complète, voir [https://docs.kicad.org](https://docs."
|
||||
"kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)."
|
||||
"Pour la documentation complète, voir [https://docs.kicad.org](https://go."
|
||||
"kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew."
|
||||
"html#custom_design_rules)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_1clauses.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -40798,7 +40797,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_7properties.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"### Properties\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -40813,7 +40811,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"De nombreuses propriétés des objets peuvent être testées dans des "
|
||||
"expressions de règles personnalisées. Voir la documentation complète à "
|
||||
"l'adresse [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad.org/"
|
||||
"l'adresse [https://docs.kicad.org](https://go.kicad.org/docs/"
|
||||
"GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules) pour la "
|
||||
"liste complète.\n"
|
||||
"<br><br><br>\n"
|
||||
@ -42650,7 +42648,7 @@ msgid "'%s' settings differ."
|
||||
msgstr "les paramètres '%s' diffèrent."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:619
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4095
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4103
|
||||
msgid "Exempt From Courtyard Requirement"
|
||||
msgstr "Exempté de l’Exigence de Zone d'Occupation"
|
||||
|
||||
@ -43342,7 +43340,7 @@ msgstr "Le PCB doit être sauvegardée avant de générer le fichier IPC2581."
|
||||
msgid "Generating IPC2581 file"
|
||||
msgstr "Génération fichier IPC2581"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1857
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1342 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error generating IPC2581 file '%s'.\n"
|
||||
@ -43351,7 +43349,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Erreur en génération du fichier IPC2581 '%s'.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1406 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1890
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1406 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error generating IPC2581 file '%s'.\n"
|
||||
@ -43414,7 +43412,7 @@ msgstr "Statut: "
|
||||
msgid "Attributes:"
|
||||
msgstr "Attributs:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/footprint.cpp:4073 pcbnew/zone.cpp:1837
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1698 pcbnew/footprint.cpp:4081 pcbnew/zone.cpp:1837
|
||||
msgid "Component Class"
|
||||
msgstr "Classe de Composant"
|
||||
|
||||
@ -43457,43 +43455,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)"
|
||||
msgstr "(le pad %s apparaît dans plus d'un groupe de pad de \"net-tie\")"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4015 pcbnew/pad.cpp:2525 pcbnew/zone.cpp:1803
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4023 pcbnew/pad.cpp:2525 pcbnew/zone.cpp:1803
|
||||
msgid "Inherited"
|
||||
msgstr "Hérité"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4019 pcbnew/pad.cpp:2529 pcbnew/zone.cpp:1807
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4027 pcbnew/pad.cpp:2529 pcbnew/zone.cpp:1807
|
||||
msgid "Thermal reliefs for PTH"
|
||||
msgstr "Freins thermiques pour pads traversants"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4080
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4088
|
||||
msgid "Not in Schematic"
|
||||
msgstr "Non en Schématique"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4082
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4090
|
||||
msgid "Exclude From Position Files"
|
||||
msgstr "Exclure des Fichiers de Position"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4092 pcbnew/pad.cpp:2694
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4100 pcbnew/pad.cpp:2694
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Outrepasser"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4099 pcbnew/pad.cpp:2697
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4107 pcbnew/pad.cpp:2697
|
||||
msgid "Clearance Override"
|
||||
msgstr "Forçage d'Isolation"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4104 pcbnew/pad.cpp:2707
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4112 pcbnew/pad.cpp:2707
|
||||
msgid "Solderpaste Margin Override"
|
||||
msgstr "Forçage Marge Pate à Souder"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4109 pcbnew/pad.cpp:2712
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4117 pcbnew/pad.cpp:2712
|
||||
msgid "Solderpaste Margin Ratio Override"
|
||||
msgstr "Forçage Marge de Soudure"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4115 pcbnew/pad.cpp:2718
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4123 pcbnew/pad.cpp:2718
|
||||
msgid "Zone Connection Style"
|
||||
msgstr "Style de Connexion de Zone"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.h:305 pcbnew/footprint.h:324
|
||||
#: pcbnew/footprint.h:309 pcbnew/footprint.h:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "footprint %s"
|
||||
msgstr "empreinte %s"
|
||||
@ -45192,7 +45190,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer "
|
||||
"Kicad manager et créer un projet."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2026 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1716
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2026 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1722
|
||||
msgid "Eeschema netlist"
|
||||
msgstr "Netliste EEschema"
|
||||
|
||||
@ -47355,62 +47353,62 @@ msgstr "Dimensions d'image invalides"
|
||||
msgid "Error creating 3D render image"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création d'une image de rendu 3D"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1032 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1194
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1039 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Échec du traçage dans '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1451
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1457
|
||||
msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n"
|
||||
msgstr "La librairie d'empreinte n'existe pas ou n'est pas accessible\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1491
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1497
|
||||
msgid "Unable to save library\n"
|
||||
msgstr "Impossible de sauver la librairie\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1497
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1503
|
||||
msgid "Footprint library was not updated\n"
|
||||
msgstr "La librairie d'empreintes n'a pas été mise à jour\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1569
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1575
|
||||
msgid "The given footprint could not be found to export."
|
||||
msgstr "L'empreinte donnée n'a pas pu être trouvée pour être exportée."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1611
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n"
|
||||
msgstr "Traçage de l'empreinte '%s' dans'%s'\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1631
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1637
|
||||
msgid "Error creating svg file"
|
||||
msgstr "Erreur de création du fichier svg"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1699 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1705 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160
|
||||
msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les tests de parité schématique nécessitent un schéma complètement numéroté."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1723
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1729
|
||||
msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de la récupération de la netliste de la schématique pour les tests de "
|
||||
"parité.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1745 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1751 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:200
|
||||
msgid "DRC"
|
||||
msgstr "DRC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1766
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1772
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found %d unconnected items\n"
|
||||
msgstr "Trouvé %d éléments non connectés\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1772
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found %d schematic parity issues\n"
|
||||
msgstr "Trouvé %d problèmes de parité de schématique\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1788
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to save DRC report to %s\n"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport DRC en %s\n"
|
||||
@ -52384,11 +52382,11 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé"
|
||||
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
||||
msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:14
|
||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:49
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
||||
"It features schematic capture, integrated circuit simulation, printed "
|
||||
@ -52405,10 +52403,14 @@ msgstr ""
|
||||
"de symboles, d’empreintes et de modèles 3D. KiCad a des exigences système "
|
||||
"minimales et fonctionne sur Linux, Windows et macOS."
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:61
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62
|
||||
msgid "KiCad PCB Layout Editor"
|
||||
msgstr "Editeur de PCB KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:82
|
||||
msgid "The KiCad Developers"
|
||||
msgstr "Développeurs KiCad"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
|
||||
msgid "Gerber file"
|
||||
msgstr "Fichier Gerber"
|
||||
@ -52445,9 +52447,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOM Export Job"
|
||||
#~ msgstr "Options Job Exportation BOM"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading schematic\n"
|
||||
#~ msgstr "Chargement de la Schématique\n"
|
||||
|
||||
@ -52491,6 +52490,9 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad"
|
||||
#~ msgid "Saved DRC Report to %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Rapport DRC sauvegardé en %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOM Export Job"
|
||||
#~ msgstr "Options Job Exportation BOM"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Opt into the new behavior which means output path is a directory, a file "
|
||||
#~ "per layer is generated and the common layers arg becomes available. "
|
||||
@ -52611,9 +52613,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad"
|
||||
#~ msgid "Differential pairs:"
|
||||
#~ msgstr "Paires différentielles:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The KiCad Developers"
|
||||
#~ msgstr "Développeurs KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show floor"
|
||||
#~ msgstr "Afficher fond"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user