diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po
index 39e3b325cd..37306581cd 100644
--- a/translation/pofiles/ar.po
+++ b/translation/pofiles/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1200,13 +1200,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr ""
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr ""
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr ""
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr ""
@@ -4154,12 +4154,12 @@ msgstr ""
 msgid "Zone"
 msgstr ""
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
@@ -4229,7 +4229,8 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr ""
@@ -4329,7 +4330,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -4359,9 +4360,8 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -4384,22 +4384,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr ""
 
@@ -4408,6 +4408,10 @@ msgstr ""
 msgid "Line Width"
 msgstr ""
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr ""
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4540,7 +4544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text Properties"
 msgstr ""
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
@@ -4774,7 +4778,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
@@ -4802,7 +4806,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4841,7 +4845,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add to Selection"
 msgstr ""
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5236,7 +5240,7 @@ msgstr ""
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5540,15 +5544,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr ""
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr ""
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr ""
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr ""
 
@@ -5844,19 +5848,19 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr ""
 
@@ -6011,7 +6015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use millimeters"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr ""
 
@@ -6423,23 +6427,23 @@ msgstr ""
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr ""
 
@@ -6474,16 +6478,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr ""
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr ""
 
@@ -7021,7 +7025,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr ""
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr ""
@@ -7415,12 +7419,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8254,7 +8258,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr ""
 
@@ -8748,7 +8752,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9516,7 +9520,7 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -10364,10 +10368,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr ""
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr ""
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr ""
@@ -10655,40 +10668,40 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -10697,17 +10710,17 @@ msgstr ""
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr ""
 
@@ -10997,7 +11010,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr ""
 
@@ -11270,8 +11283,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
@@ -12378,7 +12391,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr ""
@@ -12407,7 +12420,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr ""
@@ -12417,8 +12430,8 @@ msgstr ""
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr ""
@@ -12473,7 +12486,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12494,7 +12507,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the current document before proceeding?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr ""
@@ -12515,7 +12528,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr ""
@@ -12527,13 +12540,13 @@ msgid ""
 "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr ""
@@ -12542,7 +12555,7 @@ msgstr ""
 msgid "File write operation failed."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -12552,42 +12565,42 @@ msgid ""
 "Make sure you have write permissions and try again."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -12596,30 +12609,30 @@ msgid ""
 "made?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -12627,7 +12640,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -12864,26 +12877,26 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr ""
@@ -13101,7 +13114,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr ""
@@ -13128,12 +13141,12 @@ msgstr ""
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr ""
@@ -13171,14 +13184,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr ""
 
@@ -13239,9 +13252,9 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr ""
@@ -13373,10 +13386,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -13677,7 +13686,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -14879,116 +14888,116 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 msgid "Number of cycles"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr ""
 
@@ -14997,120 +15006,121 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr ""
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr ""
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -15267,7 +15277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr ""
 
@@ -15471,7 +15481,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
@@ -15584,7 +15594,7 @@ msgstr ""
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr ""
 
@@ -15687,7 +15697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16197,11 +16207,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add a text box item"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr ""
 
@@ -16608,469 +16618,469 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
+msgid "Break"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+msgid "Slice"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr ""
 
@@ -17086,40 +17096,40 @@ msgstr ""
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -17140,40 +17150,40 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr ""
@@ -17204,15 +17214,19 @@ msgstr ""
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17220,25 +17234,25 @@ msgid ""
 "subsheets as a parent."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
@@ -17255,11 +17269,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -17398,20 +17412,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr ""
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr ""
@@ -17586,15 +17596,16 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr ""
@@ -18013,7 +18024,7 @@ msgstr ""
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
@@ -19978,8 +19989,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr ""
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr ""
 
@@ -20322,7 +20333,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr ""
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -22364,13 +22375,13 @@ msgstr ""
 msgid "no layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
@@ -22385,8 +22396,8 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
@@ -23334,7 +23345,7 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr ""
 
@@ -23349,7 +23360,7 @@ msgid ""
 "Associated project file %s could not be loaded"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr ""
@@ -25910,7 +25921,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -26138,7 +26149,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr ""
 
@@ -27458,10 +27469,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plot mode:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr ""
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr ""
@@ -27701,8 +27708,8 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr ""
 
@@ -28352,17 +28359,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr ""
 
@@ -30114,12 +30121,12 @@ msgid "7"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -30198,281 +30205,281 @@ msgstr ""
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -30710,7 +30717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local override"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr ""
@@ -30889,14 +30896,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -30912,7 +30919,12 @@ msgstr ""
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr ""
@@ -31324,46 +31336,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -31371,81 +31383,81 @@ msgid ""
 "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "Failed to rename temporary file '%s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -31605,8 +31617,8 @@ msgstr ""
 msgid "Inner layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr ""
 
@@ -31614,29 +31626,29 @@ msgstr ""
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr ""
 
@@ -32712,15 +32724,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -32826,7 +32838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr ""
 
@@ -32891,58 +32903,58 @@ msgstr ""
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
 "project manager and create a project."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr ""
 
@@ -33074,76 +33086,76 @@ msgstr ""
 msgid "removed annular ring"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 msgid "Via Properties"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr ""
 
@@ -34450,36 +34462,36 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr ""
 
@@ -35072,7 +35084,7 @@ msgstr ""
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr ""
 
@@ -35698,89 +35710,89 @@ msgstr ""
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr ""
 
@@ -38384,7 +38396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other items"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr ""
 
diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po
index 92c43af6d9..555cd26084 100644
--- a/translation/pofiles/bg.po
+++ b/translation/pofiles/bg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Ivanov <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
 "Language-Team: KiCad Team <evgeniy_p_ivanov@yahoo.ca>\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1365,13 +1365,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Преобразувай"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Избор на изображение"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Image Files"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Помощ"
 msgid "Report"
 msgstr "ERC доклад"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Текущи главни настройки:</b><br>"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "Стил на заливка"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Системни полета:"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Editor"
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "PCB Editor"
@@ -4589,12 +4589,12 @@ msgstr ""
 msgid "Zone"
 msgstr "Зона"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Пътека"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Проходна връзка"
 
@@ -4672,7 +4672,8 @@ msgstr "Поле"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Захранващ символ"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Извод"
@@ -4780,7 +4781,7 @@ msgstr "Форма"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Радиус"
 
@@ -4811,9 +4812,8 @@ msgstr "Комп. отпечатъци"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
@@ -4837,25 +4837,25 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Крива на Безие"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "Start X"
 msgstr "Започни DRC"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 #, fuzzy
 msgid "Start Y"
 msgstr "Започни DRC"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 #, fuzzy
 msgid "End X"
 msgstr "Край на инструмент"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 #, fuzzy
 msgid "End Y"
 msgstr "Край на инструмент"
@@ -4865,6 +4865,10 @@ msgstr "Край на инструмент"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Ширина на линия"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Запълнен"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4997,7 +5001,7 @@ msgstr "Ориентация"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Настройки на текст"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
@@ -5241,7 +5245,7 @@ msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\""
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 #, fuzzy
 msgid "Cut"
 msgstr "По избор"
@@ -5273,7 +5277,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтрий"
 
@@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "Край на чертане"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Увеличи избора"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 #, fuzzy
@@ -5779,7 +5783,7 @@ msgstr "Изтрий избраните"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -6100,16 +6104,16 @@ msgstr "Грешка"
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\""
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Дължината на линия е превишена"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Дължината на линия е превишена"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис"
 
@@ -6461,19 +6465,19 @@ msgstr "Авто увеличение"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Намали"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Увеличи"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Намали"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "по размер на страницата"
@@ -6658,7 +6662,7 @@ msgstr "Милиметри"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "милиметри"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Избор на компонент"
@@ -7123,25 +7127,25 @@ msgstr "<< Избери всички"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Постави на Екрана"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 #, fuzzy
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Задай опции за чертане на елементи"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Увеличи върху модула"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #, fuzzy
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Намали върху модула"
@@ -7179,17 +7183,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Нулирай установяването"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Не е избран слой"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Не е избран слой"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Настройки"
@@ -7819,7 +7823,7 @@ msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка н
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Конфигурация"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Loading Footprint Libraries"
@@ -8254,12 +8258,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет"
@@ -9189,7 +9193,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Внеси файлове"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr ""
 
@@ -9744,7 +9748,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -10611,7 +10615,7 @@ msgstr "Етикет"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -11550,11 +11554,21 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Настройки на листов извод"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Добави изводи към компонент"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Добавяне на линии"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr ""
@@ -11871,44 +11885,44 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Старт на симулатор"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Неуспешно създаване на файл"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Компонент"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Model:"
 msgstr "Режим на чертане:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "Parameter"
 msgstr "Параметри"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11917,18 +11931,18 @@ msgstr "Параметри"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Вид"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Несвързан"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Обзор на док.файлове"
@@ -12264,7 +12278,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Редактирай етикет"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Библиотека"
@@ -12570,8 +12584,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "Документация"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Празнина"
@@ -13831,7 +13845,7 @@ msgstr "Покажи всички слоеве"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Автом.поставяне на нови модули"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен."
@@ -13863,7 +13877,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Печат на схема"
@@ -13873,8 +13887,8 @@ msgstr "Печат на схема"
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Неуспешно отваряне"
@@ -13934,7 +13948,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Прекъсване\n"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -13960,7 +13974,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the current document before proceeding?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr ""
@@ -13982,7 +13996,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Неуспешно създаване на файл"
@@ -13994,13 +14008,13 @@ msgid ""
 "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Неуспешно създаване на файл"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Файл %s съхранен"
@@ -14009,7 +14023,7 @@ msgstr "Файл %s съхранен"
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -14019,48 +14033,48 @@ msgid ""
 "Make sure you have write permissions and try again."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
 msgstr "Следните библиотеки не са намерени:"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Gerber файлове"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Разархивирай проект"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Печат на схемата"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 #, fuzzy
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -14069,32 +14083,32 @@ msgid ""
 "made?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Файлът не може да бъде отворен."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Файлът не може да бъде отворен."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -14102,7 +14116,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr "Файлът не може да бъде отворен."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -14361,26 +14375,26 @@ msgstr "Предпочитания"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
@@ -14608,7 +14622,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Установи вход на шина /"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -14640,12 +14654,12 @@ msgstr "Размер на схемата"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Помощен файл %s не е намерен."
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп."
@@ -14684,15 +14698,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 #, fuzzy
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Четене само]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr ""
 
@@ -14758,9 +14772,9 @@ msgstr "Подравняване:"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Верига"
@@ -14898,10 +14912,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Неуспешно отваряне"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -15206,7 +15216,7 @@ msgstr "Изтриване на графики"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -16536,123 +16546,123 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Печат на схема"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Име на файл на платката:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Име на файл на платката:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Име на файл на платката:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Име на файл на платката:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Захранващ символ"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Специфично съпротивление"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Специфично съпротивление"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Специфично съпротивление"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Стойност"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Покажи:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Количество елементи:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Количество елементи:"
@@ -16662,136 +16672,136 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Старт на симулатор"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Старт на симулатор"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Добавяне на линии"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Добави изводи към компонент"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Печат на схема"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Компоненти по стойност"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Настройки на конт.пл."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 #, fuzzy
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Старт на симулатор"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 #, fuzzy
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Чертай"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 #, fuzzy
 msgid "Signal"
 msgstr "сигнален"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ненамерени"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 #, fuzzy
 msgid "noname"
 msgstr "Име на извод"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Запази платка"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 #, fuzzy
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Завърти изображение"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Запази като основен"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Запази текущата платка/табло"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -16978,7 +16988,7 @@ msgstr "Температурно повишение"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Пад на напрежение"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Неизвестна форма на подложка"
@@ -17209,7 +17219,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Зареди от Библиотека"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Libraries"
 msgstr "Библиотечни файлове:"
@@ -17334,7 +17344,7 @@ msgstr "Не е избран инструмент"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 #, fuzzy
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Изчисти текущ слой"
@@ -17446,7 +17456,7 @@ msgstr "Символ \"Несвързан\""
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Захранващ символ"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -18027,12 +18037,12 @@ msgstr "Добави текст"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Добавяне на текст"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Добавяне на линия"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Добавяне на графична линия"
@@ -18512,203 +18522,205 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Прекъсни проводник"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Прекъсни шина"
 
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Несвързан"
+
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Slice"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Добави подобна зона"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Подчертаване на връзка"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Подчертаване на връзка"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Подчертаване на връзка"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Подчертаване на връзка"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Подчертаване на връзка"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Редактирай с библ. редактор"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Отвори файла в текстов редактор"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Библиотечен обзор"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Рерадктиране %s на поле"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Вмъкни компонент в схемата"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 #, fuzzy
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Библиотечни настройки"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Назначи комп.отп. на компонента"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Документация на комп.отпечатък"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 #, fuzzy
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Документация на комп.отпечатък"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Обозначи схемата"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 #, fuzzy
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Обозначение по подразбиране:"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 #, fuzzy
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Размер на схемата"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Параметри"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 #, fuzzy
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 #, fuzzy
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Захранващ символ"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 #, fuzzy
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Запази като..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Редактор на Модул"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Отвори модул редактора"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 #, fuzzy
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Лист вериги"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Общо"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Създай лист компоненти от схемата"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18717,12 +18729,12 @@ msgstr ""
 "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази "
 "библиотека)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18730,335 +18742,335 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Избор на елементи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Подчертаване на връзка"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Показвай скритите изводи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Показвай скритите изводи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Показвай скритите изводи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Solder paste Copper"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Настройки на извод"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Изтрий избраните"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "HV ориентация за проводници и шини"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Добавяне на кръг"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "Пътечки само на 45 гр."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Измени позицията на пътечката"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Обозначи схемата"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Печат на схемата"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "При създаване на пътечки"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Промени тип"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Влез в лист"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Остави лист"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Помести в страница"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr " в текущата схематична йерархия"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Помести в страница"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Навигатор"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Печат на слоеве"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Премести лист"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Премести йерархичен етикет"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Навигация в схемната йерархия"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Добавяне на проводник"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Добави проводник"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Добавяне на шина"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Добави шина"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Отмени последното редактиране"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Запази текущия зареден модул във файл"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Измени позицията на пътечката"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "на текущия лист?"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 #, fuzzy
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Текст (значение) на избраното поле"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Край"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Финландски"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "на текущия лист?"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 #, fuzzy
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Край"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Премести"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Отрежи избрания елемент"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Изтегли"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 #, fuzzy
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Отрежи избрания елемент"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 #, fuzzy
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Премести линия"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Настройки на етикет"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 #, fuzzy
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Надясно"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Съхрани текущия лист като"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Запази текущата платка като..."
@@ -19078,40 +19090,40 @@ msgstr "Нов псевдоним:"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Мин.свредло на прох.отв."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -19136,44 +19148,44 @@ msgstr "Обозначаване"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Рерадктиране %s на поле"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Промени"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 #, fuzzy
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Рерадктиране %s на поле"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Рерадктиране %s на поле"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Празен текст!"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 #, fuzzy
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Искате ли да изчистите този лист?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -19208,16 +19220,20 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 #, fuzzy
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Не е избрана верига."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -19225,26 +19241,26 @@ msgid ""
 "subsheets as a parent."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "не са избрани библиотеки"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -19263,11 +19279,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -19420,20 +19436,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr ""
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Текущите данни ще се загубят?"
@@ -19626,15 +19638,16 @@ msgstr "Избор на слой:"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
@@ -20099,7 +20112,7 @@ msgstr "Полярност"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Завърти огледално"
 
@@ -22301,8 +22314,8 @@ msgstr ""
 "Грешка: %s"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 #, fuzzy
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Зареди грешката"
@@ -22693,7 +22706,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr ""
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -24961,14 +24974,14 @@ msgstr "Други:"
 msgid "no layers"
 msgstr "2 слоя"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 #, fuzzy
 msgid "Position X"
 msgstr "Позиция X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 #, fuzzy
 msgid "Position Y"
 msgstr "Позиция Y"
@@ -24984,8 +24997,8 @@ msgstr "Позиция Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Фиксирано"
 
@@ -26030,7 +26043,7 @@ msgstr "Размер на перото"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 #, fuzzy
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Особени ширини на пътечка:"
@@ -26046,7 +26059,7 @@ msgid ""
 "Associated project file %s could not be loaded"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Loading PCB"
@@ -28978,7 +28991,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Елементи за изтриване"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -29249,7 +29262,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Настройки за чертане"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 #, fuzzy
 msgid "footprint"
 msgstr "Отпечатък"
@@ -30786,10 +30799,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Режим на чертане:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Запълнен"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Контур"
@@ -31057,8 +31066,8 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "user choice"
 msgstr "Запамети избора"
@@ -31799,19 +31808,19 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Форма на прох.отв.:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 #, fuzzy
 msgid "Through"
 msgstr "Проходна връзка"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 #, fuzzy
 msgid "Micro"
 msgstr "Микро проходна връзка"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 #, fuzzy
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Скрит/-а"
@@ -33729,12 +33738,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Диаметър"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 #, fuzzy
@@ -33819,288 +33828,288 @@ msgstr "Добави област за изрязване"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "Добави област за изрязване"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Тип на връзката:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Мин.ширина"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Мин. отстояние"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Мин.ширина"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Мин. отстояние"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Глобални настр.на конт.пл."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Термично облекчение"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Глобални настр.на конт.пл."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Мин.дебелина на зоната"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Старт на запълване..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Провери модули"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Провери модули"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Термично облекчение"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Провери модули"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Старт на запълване..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Неопределен(а)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Промяна на ширината на пътечка"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Старт на запълване..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Мин.диам.на прох.отв."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Провери модули"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Провери модули"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 #, fuzzy
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Комп. отпечатъци"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Изтрий всички слоеве"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 #, fuzzy
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Изтрий всички слоеве"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Изтрий всички слоеве"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Старт на запълване..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Комп.отп.:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Глобални настр.на конт.пл."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Старт на запълване..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Тип на връзката:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "zone"
 msgstr "Добавяне на зони"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Термично облекчение"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Термично облекчение"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Старт на запълване..."
@@ -34382,7 +34391,7 @@ msgstr "Модули:"
 msgid "Local override"
 msgstr "Празнина"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "Ъгъл"
@@ -34574,14 +34583,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Отстояния на подложки...\n"
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -34597,7 +34606,12 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n"
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "Локална стойност на отст. на маската:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "Локална стойност на отст. на маската:"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "Елемент %d %c"
@@ -35040,52 +35054,52 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Отвори файл на печатна платка"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Отвори файл на печатна платка"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Отвори файл на печатна платка"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Запамети Файл на Платката"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Печатна Платка"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Помощен файл %s не е намерен."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на "
 "възстановяване. Продължение?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Текущите данни ще се загубят?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -35093,81 +35107,81 @@ msgid ""
 "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Глобални настр.на конт.пл."
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува"
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 #, fuzzy
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Печат на схема"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Старт на запълване..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Преобразувай"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "%s"
 msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -35176,7 +35190,7 @@ msgstr ""
 "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен "
 "файл"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -35357,8 +35371,8 @@ msgstr "Филтър комп.отп."
 msgid "Inner layers"
 msgstr "2 слоя"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 #, fuzzy
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Избор на клавиш"
@@ -35368,32 +35382,32 @@ msgstr "Избор на клавиш"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Тест на комп.отп."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "от"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 #, fuzzy
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 #, fuzzy
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "3D изглед име на файл:"
@@ -36577,15 +36591,15 @@ msgstr "Дължина в чипа"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Отвор X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Мин. отстояние"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -36703,7 +36717,7 @@ msgstr "Размер Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Изходи за производство"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 #, fuzzy
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Дължина на линия"
@@ -36781,66 +36795,66 @@ msgstr "Графичен текст"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Файл %s съхранен"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Файлът не може да бъде отворен."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Библиотека %s не е намерена"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 #, fuzzy
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
 "project manager and create a project."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Прочети листа с веригите"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Помощен файл %s не е намерен."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr ""
 "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n"
 "Грешка: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Правила на проектиране"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 #, fuzzy
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr ""
 
@@ -36982,82 +36996,82 @@ msgstr "Стойност"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Пътечка"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Дължина на сегмента"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Страна:"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 #, fuzzy
 msgid "Full Length"
 msgstr "Пълна Дължина"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Комп.отпечатък:"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Микро проходна връзка"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Сляп/погребан прох.отв."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Проходна връзка"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Код на верига"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Извод %s, %s, %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Извод %s, %s, %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Настройки на извод"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Слой"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Дъно"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 #, fuzzy
 msgid "Via Type"
 msgstr "Форма на прох.отв.:"
@@ -38406,40 +38420,40 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr "\"?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Мин. отстояние"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Мин.ширина"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "При създаване на пътечки"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "Стойност на класа на веригите"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr ""
 
@@ -39096,7 +39110,7 @@ msgstr "Използвай стойности за клас на връзкат
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Стойност"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Locking"
 msgstr "Фиксирано"
@@ -39812,104 +39826,104 @@ msgstr "ERC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Изместване текста на извод:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Изтегли прох.отв."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 #, fuzzy
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 #, fuzzy
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Радиус на закръглението"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Радиус на закръглението"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 #, fuzzy
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Запълни зона"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Завърти"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 #, fuzzy
 msgid "Move exact"
 msgstr "Премести текст"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Дублиране"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 #, fuzzy
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Установи нач.коорд. за решетката"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 #, fuzzy
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Избор на верига"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Копирай етикет"
@@ -42960,7 +42974,7 @@ msgstr "Размери:"
 msgid "Other items"
 msgstr "Други:"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Текстови настройки на комп.отп."
@@ -43295,6 +43309,9 @@ msgstr "Печат на схемата"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Създаване на печатна платка"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Прекъсни проводник"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change Edit Method"
 #~ msgstr "Промени към текст"
@@ -46009,10 +46026,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Мин.свредло на микро прох.отв."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Несвързан"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "Включи зони"
@@ -50791,9 +50804,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка"
 #~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "Минималната ширина трябва да е по-голяма от 0.001\" / 0.0254 mm."
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Не е избрана верига."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "Филтрация по вериги"
diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po
index 2771be04a1..5bbbf9d132 100644
--- a/translation/pofiles/ca.po
+++ b/translation/pofiles/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-04 23:18+0000\n"
 "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "No tens permisos d'escriptura per a desar el fitxer '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1241,13 +1241,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Convertit"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Tria la imatge"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Fitxers d'imatges"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "A&juda"
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Xarxes coincidents actualment:</b>"
 
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Variables d'entorn"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Estil de línia"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Plantilles dels noms dels camps"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Editor d'empremtes"
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Valors predeterminats"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Editor de PCB's"
@@ -4356,12 +4356,12 @@ msgstr "Fletxa"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
@@ -4431,7 +4431,8 @@ msgstr "Camp"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
@@ -4533,7 +4534,7 @@ msgstr "Forma"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Radi"
 
@@ -4563,9 +4564,8 @@ msgstr "Punts"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
@@ -4588,22 +4588,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Inici X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Inici Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Final X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Final Y"
 
@@ -4612,6 +4612,10 @@ msgstr "Final Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Amplada de la línia"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Omplert"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4744,7 +4748,7 @@ msgstr "Orientació"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Propietats del text"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
@@ -4996,7 +5000,7 @@ msgstr "No es pot copiar el fitxer '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Retalla"
 
@@ -5026,7 +5030,7 @@ msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -5065,7 +5069,7 @@ msgstr "Acaba el dibuix"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Afegeix a la selecció"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5471,7 +5475,7 @@ msgstr "Elimina la fila seleccionada"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5790,15 +5794,15 @@ msgstr "Error: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s per a la lectura."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "S'ha superat la longitud màxima de la línia"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "S'ha superat la longitud de la línia"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
 
@@ -6099,19 +6103,19 @@ msgstr "Amplia fins al cursor"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Redueix al voltant cursor"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Amplia"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Redueix"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Centra la cota"
@@ -6268,7 +6272,7 @@ msgstr "Mil·límetres"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Utilitza mil·límetres"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Desselecciona"
@@ -6695,23 +6699,23 @@ msgstr "Selecciona Camí"
 msgid "recent searches"
 msgstr "Llista dels camins de cerca actuals"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Ajusta a la pantalla"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Estableix la vista de ploteig per mostrar tots els elements"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig."
 
@@ -6746,17 +6750,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Restableix %s al valor predeterminat"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Cap bus seleccionat"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Cap bus seleccionat"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "%s Propietats"
@@ -7313,7 +7317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Erros de configuració"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "S'estan carregant les biblioteques d'empremtes"
@@ -7744,13 +7748,13 @@ msgstr ""
 "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest "
 "bus"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare"
@@ -8622,7 +8626,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Exporta llista de xarxes"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "El simulador necessita un esquemàtic completament anotat."
 
@@ -9140,7 +9144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9956,7 +9960,7 @@ msgstr "Nova etiqueta"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Estat"
 
@@ -10862,10 +10866,19 @@ msgstr "camí"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Propietats de la fulla"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Fet"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Afegeix senyal pel nom:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Afegeix senyals"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Has de seleccionar una font DC"
@@ -11158,42 +11171,42 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulació"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "No s'ha pogut trobar la peça «%s» a la biblioteca"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Component"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paràmetre"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11202,18 +11215,18 @@ msgstr "Paràmetre"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "No connexió"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Navega pels fitxers"
@@ -11524,7 +11537,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Edita Símbol..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Edita biblioteca de símbols..."
 
@@ -11835,8 +11848,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/cami/a/la/fulla"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparença"
 
@@ -13033,7 +13046,7 @@ msgstr "Mostra totes les capes"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Posiciona automàticament els camps"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "L'esquemàtic '%s' ja està obert."
@@ -13064,7 +13077,7 @@ msgstr ""
 "carregar fulles jeràrquiques."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'."
@@ -13074,8 +13087,8 @@ msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'."
@@ -13147,7 +13160,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "S'està avortant"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13173,7 +13186,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vols desar el document actual abans de continuar?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Tots els formats suportats|"
@@ -13196,7 +13209,7 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'."
@@ -13210,13 +13223,13 @@ msgstr ""
 "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n"
 "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'."
@@ -13225,7 +13238,7 @@ msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13239,15 +13252,15 @@ msgstr ""
 "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre "
 "cop."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Alerta de desat"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13255,28 +13268,28 @@ msgstr ""
 "Els següents fitxers es sobreescriuran:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Sobreescriu fitxers"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Avorta desar el projecte"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "S'està important un esquemàtic"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat.  Vols desar els canvis?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13289,7 +13302,7 @@ msgstr ""
 "no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas "
 "realitzar?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13298,24 +13311,24 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n"
 "Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 "Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13326,7 +13339,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "no s'ha pogut esborrar."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13575,26 +13588,26 @@ msgstr "P&referències"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s."
@@ -13827,7 +13840,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Tipus d'entrada de bus"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -13856,12 +13869,12 @@ msgstr "Mida de l'esquemàtic"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?"
@@ -13902,14 +13915,14 @@ msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Només lectura]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[No desat]"
 
@@ -13970,9 +13983,9 @@ msgstr "Justificació"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Xarxa"
@@ -14106,10 +14119,6 @@ msgstr "Fet."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Plotejat a '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14470,7 +14479,7 @@ msgstr "Error al llegir la imatge %s."
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15892,124 +15901,124 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Número d'unitat de símbol invàlid %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Símbol d'alimentació"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Resistència específica"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Resistència específica"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Resistència específica"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Temps de baixada:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Retard:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Nombre de Mostres"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Nombre d'unitats:"
@@ -16019,125 +16028,126 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Executa/atura la simulació"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Executa la simulació"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Afegeix senyals"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Afegeix senyals al ploteig"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Prova"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Prova els senyals en l'esquemàtic"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Ordre"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Ajustaments i paràmetres de la simulació"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Simulador Spice"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Hi ha una altra simulació en marxa."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Ploteja%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "Fase CA:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Senyal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s no trobat"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "sensenom"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació com a"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Desa el plotejat com a una imatge"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Desa les dades del plotejat"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 #, fuzzy
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Primeu heu d'executar la simulació."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Desa la placa actual"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16314,7 +16324,7 @@ msgstr "Augment de temperatura"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Caiguda de voltatge"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Desconegut"
@@ -16527,7 +16537,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Biblioteques"
 
@@ -16651,7 +16661,7 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Actualment no hi ha cap esquemàtic obert."
 
@@ -16759,7 +16769,7 @@ msgstr "Selecciona-ho tot"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Símbol d'alimentació"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17308,12 +17318,12 @@ msgstr "Afegeix un text"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Afegeix un text"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Afegeix una línia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Afegeix una línia gràfica"
@@ -17777,204 +17787,206 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Talla el fil"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Talla el bus"
 
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "No connectat"
+
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Slice"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Afegeix una prova de simulació"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Ressalta la xarxa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Neteja el ressaltament"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Neteja el ressaltament"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Ressalta la xarxa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Ressalta la xarxa específica"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Edita amb l'editor de components"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Edita els camps del símbol..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 #, fuzzy
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Edita els enllaços entre l'esquemàtic i la biblioteca de símbols"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Assigna empremtes..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importa les assignacions de l'empremta..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Anota l'esquemàtic..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 #, fuzzy
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Configuració de l'esquemàtic..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla actual o seleccionada"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Recupera símbols..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 #, fuzzy
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Canvia a la capa prèvia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "&Obre l'editor del PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Exporta llista de xarxes..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Genera BOM..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Genera la llista dels materials"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -17983,334 +17995,334 @@ msgstr ""
 "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n"
 "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Selecciona els elements del PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Ressalta la xarxa específica"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Mostra els pins ocults"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Mostra els pins ocults"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Mostra els pins ocults"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Advertències"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr ""
 "Mostra marcadors per les alertes en la comprovació de normes elèctriques"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Propietats del pin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Mostra marcadors pels errors en la comprovació de normes elèctriques"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Exclusions DRC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 "Mostra marcadors per les infraccions en la comprovació de normes elèctriques "
 "excloses"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Traça un rectangle"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Canvia a la següent quadrícula"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Ajusta automàticament"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Imprimeix l'esquemàtic"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Canvia el tipus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Introdueix el full"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Deixa el full"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Ajusta a la pàgina"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Ajusta a la pàgina"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navegador"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Canvia a la capa prèvia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Introdueix el full"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Afegeix un fil"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Afegeix un fil"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Afegeix bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Afegeix bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Desfés l'última edició"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Canvia el posicionament de la pista"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Commuta la postura del segment actual."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 #, fuzzy
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Acabat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Finlandès"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 #, fuzzy
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Acabat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Mou"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Mou els elements seleccionats"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Arrossega"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 #, fuzzy
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Mou els elements seleccionats"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 #, fuzzy
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Mou l'element"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Propietats de l'etiqueta"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 #, fuzzy
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Alinea a la dreta"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc"
@@ -18328,40 +18340,40 @@ msgstr "Símbol"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "No hi ha una fulla de dades definida."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -18385,42 +18397,42 @@ msgstr "el símbol no és multi-unitat"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Edita el camp %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Canvia"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Edita el camp %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Edita el camp '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "En blanc"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -18455,15 +18467,19 @@ msgstr ""
 "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova "
 "biblioteca?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Cap xarxa seleccionada."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18471,26 +18487,26 @@ msgid ""
 "subsheets as a parent."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "S'han reparat %d problemes potencials."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "No s'han trobat errors."
@@ -18507,11 +18523,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -18660,20 +18676,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Les dades actuals es perdran?"
@@ -18850,15 +18862,16 @@ msgstr "Selecciona capa: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Capa"
@@ -19291,7 +19304,7 @@ msgstr "Polaritat"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Reflexió"
 
@@ -21426,8 +21439,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Error de KiCad"
 
@@ -21788,7 +21801,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr ""
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
@@ -23984,13 +23997,13 @@ msgstr "Altres"
 msgid "no layers"
 msgstr "Sense capes"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Posició X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Posició Y"
 
@@ -24005,8 +24018,8 @@ msgstr "Posició Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Bloquejat"
 
@@ -25042,7 +25055,7 @@ msgstr "Mida del traç"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Normes personalitzades"
 
@@ -25057,7 +25070,7 @@ msgid ""
 "Associated project file %s could not be loaded"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "S'està carregant la PCB"
@@ -27838,7 +27851,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Elements a eliminar"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28085,7 +28098,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Propietats de la pista i via"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "empremta"
 
@@ -29551,10 +29564,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Mode de ploteig:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Omplert"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Esbós"
@@ -29809,8 +29818,8 @@ msgstr "El radi ha de ser més gran que zero."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "user choice"
 msgstr "Emmagatzema la tria"
@@ -30489,17 +30498,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Tipus de via:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr ""
 
@@ -32355,12 +32364,12 @@ msgid "7"
 msgstr "A7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diàmetre"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32442,288 +32451,288 @@ msgstr "àrea restringida"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "àrea restringida '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Amplada màxima"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Marge mínim de la placa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Amplada màxima"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Marge d'orifici mínim de placa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Anul·lació local a %s; zona de connexió: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Anul·lació local a %s; marge d'alleujament tèrmic: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Anul·lació local a %s; amplada del radi tèrmic: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Zona %s gruix mínim: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "S'està verificant %s marges: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "S'està verificant la longitud màxima desacoblada de %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "S'està comprovant l'inclinació màxima de %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "S'està comprovant el marge de %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "S'està comprovant %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "No definit"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "S'està verificant %s marges: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "S'està comprovant %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "S'està verificant %s marges: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr ""
 "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la "
 "placa: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr ""
 "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la "
 "placa: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "S'està comprovant %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Restricció aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Marge local en %s; marge: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zona"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"."
@@ -32996,7 +33005,7 @@ msgstr "Norma: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Anul·lació local"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "norma %s"
@@ -33179,14 +33188,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "S'estan verificant els marges de les zones de coure..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33202,7 +33211,12 @@ msgstr "S'estan verificant els marges de les zones de coure..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s marge %s; actual %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s marge %s; actual %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "Rescata %s com a %s"
@@ -33630,48 +33644,48 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Tots els fitxers de Placa de KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Obre el fitxer de la placa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importa un fitxer de placa No Kicad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Placa de circuit imprès"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "Vols carregar el fitxer de recuperació '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Es tancarà la placa actual, vols desar els canvis a '%s' abans de continuar?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Les dades actuals es perdran?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33679,75 +33693,75 @@ msgid ""
 "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Marge de seguretat local i ajusts"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "La PCB '%s' ja està oberta."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 #, fuzzy
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "S'està creant la PCB"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Error en carregar la PCB '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de "
 "símbols «%s»."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de "
 "símbols «%s»."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "S'estan convertint els ompliments de les zones"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Convertit"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33756,7 +33770,7 @@ msgstr ""
 "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33765,7 +33779,7 @@ msgstr ""
 "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n"
 "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33931,8 +33945,8 @@ msgstr "Editor d'empremtes KiCad"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Capes internes"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Filtre de selecció"
 
@@ -33940,30 +33954,30 @@ msgstr "Filtre de selecció"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[des de %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 #, fuzzy
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta"
 
@@ -35141,15 +35155,15 @@ msgstr "Longitud al paquet"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Perforació X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Marge mínim: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35261,7 +35275,7 @@ msgstr "Mida del forat Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Sortides de &fabricació"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Pad a la llargada del dau"
 
@@ -35333,60 +35347,60 @@ msgstr "Cerca un text"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "El fitxer de placa només és de lectura."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 #, fuzzy
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "El camp %s no pot estar buit."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
 "project manager and create a project."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Netlist d'EEschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Edita normes de disseny"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr ""
 
@@ -35527,80 +35541,80 @@ msgstr "Valor %s de %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Pista (arc)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Longitud del segment"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Cara de la placa"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Tota la longitud"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Restriccions"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Microvia"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Via cega o enterrada"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "A través d'una via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Codi de xarxa"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Propietats del pin"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Capa"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Inferior"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Tipus de via"
 
@@ -36980,40 +36994,40 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Marge mínim de la placa: %s."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Amplada màxima"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "Quan es creïn les pistes"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Encaminador interactiu"
 
@@ -37646,7 +37660,7 @@ msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Bloqueig"
 
@@ -38319,95 +38333,95 @@ msgstr "ERC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Desplaçament de la posició:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Arrossega la via o pista"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Introdueix el radi d'arrodoniment:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Radi de l'arrodoniment"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Omple la zona"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Gira"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Selecciona el punt de referència per la còpia..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Selecció copiada"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Cancel·la"
@@ -41323,7 +41337,7 @@ msgstr "D&imensions"
 msgid "Other items"
 msgstr "Altres pàgines"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Canvia les propietats del text"
@@ -41647,6 +41661,12 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Talla el fil"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid "Change Edit Method"
 #~ msgstr "Canvia el mètode d'edició"
 
@@ -45349,10 +45369,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la μvia"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "No connectat"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "Capes incloses"
@@ -50204,9 +50220,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd"
 #~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "El marge de seguretat ha de ser més petit que %f\" / %f mm."
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Cap xarxa seleccionada."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "Filtratge de xarxes"
diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po
index 3c692f1dac..c32b9d0289 100644
--- a/translation/pofiles/cs.po
+++ b/translation/pofiles/cs.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1230,13 +1230,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Ukončit konvertor obrázků"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Vyberte obrázek"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Soubory obrázku"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "&Nápověda"
 msgid "Report"
 msgstr "Report"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Aktuálně odpovídající sítě:</b>"
 
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "Styl čáry"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Šablony názvů polí"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Editor pouzder"
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "Výchozí hodnoty"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Editor DPS"
@@ -4300,12 +4300,12 @@ msgstr "Vedoucí"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zóna"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Spoj"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Prokov"
 
@@ -4375,7 +4375,8 @@ msgstr "Pole"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Vývod"
@@ -4475,7 +4476,7 @@ msgstr "Tvar"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Poloměr"
 
@@ -4505,9 +4506,8 @@ msgstr "Body"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Šířka"
 
@@ -4530,22 +4530,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezierova křivka"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Začátek X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Začátek Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Konec X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Konec Y"
 
@@ -4554,6 +4554,10 @@ msgstr "Konec Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Šířka vedení"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Vyplněno"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4686,7 +4690,7 @@ msgstr "Orientace"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Vlastnosti textu"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynk"
 
@@ -4937,7 +4941,7 @@ msgstr "Nelze kopírovat soubor '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Vyjmout"
 
@@ -4965,7 +4969,7 @@ msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
@@ -5004,7 +5008,7 @@ msgstr "Konec kresby"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Přidat do výběru"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5404,7 +5408,7 @@ msgstr "Deaktivujte vyznačené"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5717,15 +5721,15 @@ msgstr "Chyba: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Nelze otevřít soubor %s pro čtení."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Maximální délka překročena"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Délka čáry překročena"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER chyba zápisu"
 
@@ -6021,19 +6025,19 @@ msgstr "Přiblížení kurzoru"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Oddálení kurzoru"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zmenšit"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Vystředit na kurzoru"
 
@@ -6188,7 +6192,7 @@ msgstr "Milimetry"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Použít milimetry"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Vybrat sloupce"
 
@@ -6611,23 +6615,23 @@ msgstr "Vybrat cestu"
 msgid "recent searches"
 msgstr "nedávné vyhledávání"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Vycentrovat zobrazení na tuto pozici"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Na celou obrazovku"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Nastavit graf, aby zobrazoval všechny položky"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Přiblížit zobrazení pohledu."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Oddálit zobrazení pohledu."
 
@@ -6662,16 +6666,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Obnovit %s na výchozí"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Žádné vybrané objekty"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Vybráno %d objektů"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Základní vlastnosti"
 
@@ -7221,7 +7225,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Chyba nastavení"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Načíst knihovny pouzder"
@@ -7640,12 +7644,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8501,7 +8505,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Exportovat Netlist"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Simulátor vyžaduje plně očíslované schéma."
 
@@ -9004,7 +9008,7 @@ msgstr "Chyba zkopírování globální tabulky knihoven symbolů '%s' do '%s'."
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9803,7 +9807,7 @@ msgstr "Nové označení"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -10695,10 +10699,19 @@ msgstr "cesta"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Vlastnosti listu"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Přidat signál podle názvu:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Přidat signály"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Musíte vybrat zdroj stejnosměrného proudu"
@@ -10989,40 +11002,40 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Příkaz simulace"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Žádný model s názvem '%s' v knihovně."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Nepodařilo se načíst simulační model z polí."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "Součástka:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametry"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11031,17 +11044,17 @@ msgstr "Parametry"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Nepřipojeno"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Procházet modely"
 
@@ -11340,7 +11353,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Upravit symbol..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Upravit symbol knihovny..."
 
@@ -11636,8 +11649,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/cesta/k/listu"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
@@ -12784,7 +12797,7 @@ msgstr "Zobrazit název"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Povolit automatické umístění"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Schéma '%s' je již otevřeno."
@@ -12815,7 +12828,7 @@ msgstr ""
 "chybám."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'."
@@ -12825,8 +12838,8 @@ msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'."
@@ -12892,7 +12905,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Přerušit"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12918,7 +12931,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Všechny podporované formáty|"
@@ -12941,7 +12954,7 @@ msgstr ""
 "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'."
@@ -12955,13 +12968,13 @@ msgstr ""
 "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n"
 "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Soubor '%s' uložen."
@@ -12970,7 +12983,7 @@ msgstr "Soubor '%s' uložen."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Zápis do souboru selhal."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -12983,15 +12996,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Uložení přepíše existující soubory."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Záznam varování"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -12999,28 +13012,28 @@ msgstr ""
 "Následující soubory budou přepsány:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Přepsat soubory"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Přerušit uložení projektu"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Importování schématu"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno.  Uložit změny?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13033,7 +13046,7 @@ msgstr ""
 "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste "
 "provedli?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13042,23 +13055,23 @@ msgstr ""
 "Soubor '%s' nelze otevřít.\n"
 "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13069,7 +13082,7 @@ msgstr ""
 " '%s'\n"
 "nelze odstranit."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13310,7 +13323,7 @@ msgstr "N&astavení"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "Nepodařilo se vygenerovat název pro '%s': překročen UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13319,7 +13332,7 @@ msgstr ""
 "Chyba čtení simulačního modelu ze symbolu '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13328,12 +13341,12 @@ msgstr ""
 "Chyba při čtení knihovny simulačních modelů '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis modelu IBIS"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Nelze najít soubor knihovny '%s'"
@@ -13560,7 +13573,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Typ vstupu na sběrnici"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Analyzované třídy sítě"
@@ -13587,12 +13600,12 @@ msgstr "Hierarchie schématu"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Nový soubor schématu není uložen"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?"
@@ -13633,14 +13646,14 @@ msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Nelze otevřít CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Pouze pro čtení]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Neuloženo]"
 
@@ -13701,9 +13714,9 @@ msgstr "Zarovnání"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Síť"
@@ -13835,10 +13848,6 @@ msgstr "Hotovo."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Vykresleno na '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14190,7 +14199,7 @@ msgstr "Chyba při čtení databázové tabulky %s: %s"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15578,17 +15587,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Knihovna simulačních modelů nebyla nalezena na '%s' nebo '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Chyba načítání knihovny simulačních modelů '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Chyba načítání simulačního modelu: chybí pole '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15597,99 +15606,99 @@ msgstr ""
 "Chyba načítání simulačního modelu: nelze najít základní model '%s' v "
 "knihovně '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Nelze najít vývod s názvem '%s' v simulačním modelu typu '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Nelze najít parametr s názvem '%s' v simulačním modelu typu '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Neplatný soubor IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Nelze najít komponentu IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Neplatná součást IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Nelze najít IBIS vývod '%s' v komponentě '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Neplatný IBIS vývod '%s' v komponentě '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Nelze najít model IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Neplatný IBIS model '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Napájecí zdroj"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Parazitní odpor pin"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Parazitní indukčnost pin"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Parazitní kapacita pin"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "Hodnota DC"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "Čas ON"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "Čas OFF"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Zpoždění"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Počet cyklů"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Rychlost přenosu"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Počet bitů"
 
@@ -15698,51 +15707,47 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Spustit/Zastavit simulaci"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Spustit simulaci"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Přidat signály"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Přidat signály na graf"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonda"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Signály sondy na schématu"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Ladit"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Ladit hodnoty součástek"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Příkaz Sim"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Příkaz a parametry simulace"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice Simulátor"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -15750,70 +15755,75 @@ msgstr ""
 "Chyby během generování netlistu; simulace přerušena.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Již běží jiná simulace."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Kreslit%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (mag)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (fáze)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Signál"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nenalezeno"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "bez názvu"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Otevřít záznamy simulaci"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Uložit sešit simulace jako"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Uložit kresbu jako obrázek"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Uložit data vykreslení"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Uložit změny do sešitu?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -15974,7 +15984,7 @@ msgstr "Teplota (rozmítána)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Napětí (měřeno)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Typ SIM_VALUE neznámý"
 
@@ -16203,7 +16213,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Načítání knihoven symbolů"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Knihovny"
 
@@ -16326,7 +16336,7 @@ msgstr "[nenačten žádný symbol]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma."
 
@@ -16437,7 +16447,7 @@ msgstr "Smazat symbol"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Ponechat symbol"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16958,11 +16968,11 @@ msgstr "Přidat blok textu"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Přidejte grafický prvek ve formě textového bloku"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Přidat čáry"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Přidat připojené grafické čáry"
 
@@ -17369,175 +17379,178 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Přerušit spoj"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Rozdělte spoj do segmentů, které lze nezávisle přetáhnout"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Přerušit sběrnici"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Rozdělit sběrnici do segmentů, které lze nezávisle přetáhnout"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Prokov není připojen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr "Smazat nezapojené spoje:"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Přidat sondu simulátoru"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Vybrat hodnotu k doladění"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Vymazat zvýraznění sítě"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Zrušit všechny existující zvýraznění sítě"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Zvýraznit sítě"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Upravit editorem symbolů"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Otevře vybraný symbol v editoru symbolů"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Otevřete symbol z knihovny v editoru symbolů"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Upravit pole symbolu..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Upravit propojení mezi symboly schematu a knihovny symbolů"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Přiřadit pouzdra..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného editorem desky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Očíslovat schéma..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Vyplnit označení reference symbolů ve schématu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Nastavení schématu..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Změnit konfiguraci schématu včetně stylů očíslování a elektrických pravidel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Upravit číslo stránky listu..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Záchrana symbolů..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr ""
 "Přemapování referencí starší knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Exportovat kresby do schránky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Přepnout do editoru DPS"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Otevřít DPS v editoru desky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Exportovat Netlist..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Export souboru obsahující netlist v jednom z několika formátů"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Generovat BOM..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Exportovat symboly do knihovny..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17545,11 +17558,11 @@ msgstr ""
 "Přidat symboly použité ve schématu do existující knihovny symbolů\n"
 "(neodstraní jiné symboly z této knihovny)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Export symbolů do nové knihovny..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17557,293 +17570,293 @@ msgstr ""
 "Vytvořit novou knihovnu symbolů pomocí symbolů použitých ve schématu\n"
 "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Vybrat na DPS"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Vybrat odpovídající položky v editoru DPS"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Zobrazit skryté vývody"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Zobrazit skrytá pole"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Zobrazit varování ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Zobrazit značky varování kontroly elektrických pravidel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Zobrazit chyby ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Zobrazit značky pro chyby kontroly elektrických pravidel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Zobrazit vyloučení ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Zobrazit značky pro existující výjimky kontroly pravidel návrhu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Režim kreslení pro spoje a sběrnice"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Kreslit a táhnout v libovolném úhlu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Přepněte na další mřížku"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Automatické očíslování"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Oprava schématu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Skriptovací konzole"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Změnit list"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Zadat list"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Opustit list"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Zobrazit nadřazený list v editoru schémat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Navigace nahoru"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Přejděte na předchozí list v hierarchii"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Navigovat zpět"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Posun vpřed v historii navigace listů"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navigovat vpřed"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Přesune se dozadu v historii navigace"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Předchozí list"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Přesunout na předchozí list podle čísla"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Další list"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Přesunout na následující list podle čísla"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Hierarchická navigace"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt navigátor hierarchie listů schématu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "V případě potřeby přidat propojení do výběru"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Přidat drát"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Přidá drát"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Přidat sběrnici"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Přidá sběrnici"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Rozvinout sběrnici"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Vrátit zpět poslední segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Změnit umístění spoje"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Dokončit spoj nebo sběrnici"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Ukončete výkres v aktuálním segmentu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Dokončit spoj"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Dokončení kreslení spojení na aktuálním segmentu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Dokončit sběrnici"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Ukončení sběrnice na aktuálním segmentu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Dokončení čáry"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Přesune vybranou položku(y)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Táhnout"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Aktivace přesunu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Aktivace posunutí symbolů"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Zarovnat prvky na mřížce"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem"
 
@@ -17859,40 +17872,40 @@ msgstr "Varování symbolu"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Nedefinován žádný datasheet."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Stisknout <ESC> pro zrušení vytvoření symbolu."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Stisknout <ESC> pro zrušení vytvoření obrázku."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "V místě umístění propojení nejsou žádné spoje a/nebo vývody."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Stisknout <ESC> pro zrušení vytvoření položky."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Klikněte na list."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Stisknout <ESC> pro zrušení vytvoření listu."
 
@@ -17913,40 +17926,40 @@ msgstr "symbol není multi-jednotka"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Upravit hlavní pole"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Změnit na"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Upravit %s pole"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Upravit '%s' pole"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<prázdný>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Upravit číslo stránky listu"
@@ -17978,15 +17991,19 @@ msgstr "Nelze přidat knihovnu '%s'."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nevybrána žádná síť."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Síť musí být označena k přiřazení třídy sítě."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17997,26 +18014,26 @@ msgstr ""
 "bylo zrušeno, protože cíl již má list nebo jednu z jeho podřízených listů "
 "jako nadřazenou."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d opraveny potenciální problémy."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Žádná chyba nenalezena."
@@ -18033,11 +18050,11 @@ msgstr "Sběrnice nemá žádné členy"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Stisknout <ESC> pro zrušení výkresu."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Stisknout <ESC> pro zrušení tažení."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Stisknout <ESC> pro zrušení přesunutí."
@@ -18192,20 +18209,16 @@ msgstr ""
 "Přezdívka tabulky knihovny symbolů je celočíselná přípona\n"
 "pro zabránění duplicitních položek tabulky."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Nelze najít model IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Aktuální data budou ztracena?"
@@ -18382,15 +18395,16 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Vrstva"
@@ -18810,7 +18824,7 @@ msgstr "Polarita"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Zrcadlit"
 
@@ -20838,8 +20852,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad chyba"
 
@@ -21182,7 +21196,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
@@ -23348,13 +23362,13 @@ msgstr "a další"
 msgid "no layers"
 msgstr "žádné vrstvy"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Pozice X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Pozice Y"
 
@@ -23369,8 +23383,8 @@ msgstr "Pozice Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Zamčené"
 
@@ -24371,7 +24385,7 @@ msgstr "Předdefinované velikosti"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Vlastní pravidla"
 
@@ -24389,7 +24403,7 @@ msgstr ""
 "Chyba při importování nastavení z desky:\n"
 "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Načítání DPS"
@@ -27082,7 +27096,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Položky k smazání"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27311,7 +27325,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "pouzdro"
 
@@ -28710,10 +28724,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Režim kreslení:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Vyplněno"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Obrys"
@@ -28980,8 +28990,8 @@ msgstr "Mezera spoje musí být větší než nula."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "zvolený uživatelem"
 
@@ -29658,17 +29668,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Typ prokovu:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Průchozí"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Mikro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Slepé/vnořené"
 
@@ -31511,12 +31521,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Průměr"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -31604,289 +31614,289 @@ msgstr "zakázaná oblast"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "zakázaná oblast '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Typ připojení zóny: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "deska minimální šířka"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "deska minimální šířka"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Zóna %s min tloušťka: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "Minulé tvrzení."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Ujištění selhalo. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Kontrola %s max zkosení: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Kontrola %s mezery: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Kontrola %s šířky tepelného paprsku: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Kontrola %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Kontrola připojení sítě..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinováno"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Kontrola šířky spojů..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "omezení nastavení desky"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Kontrola průměru prstence prokovu..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Kontrola průměrů prokovu..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "omezení nastavení desky"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "omezení nastavení desky"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Kontrola %s: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "omezení nastavení desky"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Kontrola %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 #, fuzzy
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Omezení díry: min. %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 #, fuzzy
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "X stupnice omezena."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Omezení díry: min. %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Platí omezení."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Kontrola připojení sítě..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Typ připojení zóny: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zóna"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Teplotní profil šířka:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"."
@@ -32152,7 +32162,7 @@ msgstr "Pravidlo: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Místní přepsání"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "pravidlo %s"
@@ -32335,14 +32345,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32358,7 +32368,12 @@ msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(sítě %s a %s)"
@@ -32803,46 +32818,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Všechny soubory desky KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Otevřít soubor desky"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Uložit soubor desky jako"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Deska plošných spojů"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Soubor obnovy '%s' nenalezen."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "OK pro načtení souboru obnovení '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr "Aktuální deska bude uzavřena, uložit změny do '%s' před pokračováním?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -32850,70 +32865,70 @@ msgid ""
 "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Izolační mezera okraje Varování"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Soubor DPS '%s' je již otevřen."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Vytváření DPS"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Kontrola vyplňování zón..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Převést na zónu"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32922,7 +32937,7 @@ msgstr ""
 "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32931,7 +32946,7 @@ msgstr ""
 "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n"
 "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33101,8 +33116,8 @@ msgstr "KiCad editor pouzder"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Vnitřní vrstvy"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Filtr výběru"
 
@@ -33110,29 +33125,29 @@ msgstr "Filtr výběru"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Úprava %s z desky.  Při uložení je aktualizována pouze deska."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[z %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[nenačteno pouzdro]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Aktualizace knihoven pouzder"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Není vybrané pouzdro."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Název souboru obrázku pouzdra"
 
@@ -34256,15 +34271,15 @@ msgstr "Délka v pouzdře"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Otvor X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Min. izolační mezera: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34372,7 +34387,7 @@ msgstr "Velikost otvoru Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Výrobní vlastnosti"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Délka od plošky po čip"
 
@@ -34442,24 +34457,24 @@ msgstr "Hledat text"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Nový soubor DPS není uložen"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Změny souboru DPS neuloženy"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Schéma této desky nelze nalézt."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -34470,34 +34485,34 @@ msgstr ""
 "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní "
 "program Kicad a vytvořit DPS."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema netlist"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Upravit pravidla návrhu"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Export do formátu hyperlynxu"
 
@@ -34632,78 +34647,78 @@ msgstr "Prokov %s na %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "odstranit prstenec"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Spoj (oblouk)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Délka úseku"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Délka desky"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Plná délka"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Omezení díry: min. %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Mikro prokov"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Slepé/vnořené prokovy"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Průchozí prokov"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Min. šířka prstence: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Kód sítě"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Spoj %s na %s, délka %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Vlastnosti vývodu"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Horní vrstva"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Spodní vrstva"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Typ prokovu"
 
@@ -36170,32 +36185,32 @@ msgstr "Vyladěné: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "deska minimální šířka"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "existující spoj"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "třída spojů 'Výchozí'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s je deformováno."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -36204,7 +36219,7 @@ msgstr ""
 "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n"
 "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interaktivní router"
 
@@ -36845,7 +36860,7 @@ msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Prokov: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Zamykání"
 
@@ -37517,98 +37532,98 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Posunutí polohy:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Táhnout spoj/průchodku"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 #, fuzzy
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 #, fuzzy
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Poloměr zaoblení:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Zaoblení spojů"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 #, fuzzy
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Vyplnit zóny"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Otočit"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Změnit stranu / Obrátit"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Přesunout přesně"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Duplikována %d položka(y)"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 #, fuzzy
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Výběr zkopírován"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopírování zrušeno"
 
@@ -40374,7 +40389,7 @@ msgstr "Rozměry"
 msgid "Other items"
 msgstr "Další položky"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Změnit vlastnosti textu"
@@ -40678,6 +40693,18 @@ msgstr "KiCad schéma"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad deska plošných spojů"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Přerušit spoj"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Rozdělte spoj do segmentů, které lze nezávisle přetáhnout"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Rozdělit sběrnici do segmentů, které lze nezávisle přetáhnout"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -44971,9 +44998,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Minimální vrtání mikroprokov:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Prokov není připojen"
-
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "Nepoužitá ploška vrstvy"
 
@@ -51481,9 +51505,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů"
 #~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "Minimální šířka musí být větší než %f\" / %f mm."
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Nevybrána žádná síť."
-
 #~ msgid "Chamfer distance"
 #~ msgstr "Vzdálenost zkosení"
 
@@ -57302,9 +57323,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů"
 #~ "\n"
 #~ "Vytvořit zip archiv "
 
-#~ msgid "Delete unconnected tracks:"
-#~ msgstr "Smazat nezapojené spoje:"
-
 #~ msgid "Clean Null Segments"
 #~ msgstr "Vyčistit segmenty s nulovou délkou"
 
diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po
index d188e3d40e..ed117eef05 100644
--- a/translation/pofiles/da.po
+++ b/translation/pofiles/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-17 17:05+0000\n"
 "Last-Translator: Mads Dyrmann <madsdyrmannlarsen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1294,13 +1294,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Konverterede"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Vælg billede"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Billed filer"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Hvis du ikke gemmer, går alle dine ændringer permanent tabt."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "&Hjælp"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "miljøvariabler"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Linjetype"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Feltnavnskabeloner"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Footprint Editor"
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "Standardværdier"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "PCB Editor"
@@ -4442,12 +4442,12 @@ msgstr "Leder"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Spor"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
@@ -4520,7 +4520,8 @@ msgstr "Mark"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
@@ -4622,7 +4623,7 @@ msgstr "Figur"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -4652,9 +4653,8 @@ msgstr "Punkter"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
@@ -4677,24 +4677,24 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "Start X"
 msgstr "Start lag"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 #, fuzzy
 msgid "Start Y"
 msgstr "Start lag"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Afslut X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Afslut Y"
 
@@ -4703,6 +4703,10 @@ msgstr "Afslut Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Linjebredde"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Udfyldt"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4835,7 +4839,7 @@ msgstr "Orientering"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Tekstegenskaber"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynx ..."
@@ -5100,7 +5104,7 @@ msgstr "Kan ikke kopiere filen \"%s\"."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
@@ -5128,7 +5132,7 @@ msgstr "Indsæt udklipsholderceller i matrix ved den aktuelle celle"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
@@ -5168,7 +5172,7 @@ msgstr "Afslut tegning"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Føj til valg"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5588,7 +5592,7 @@ msgstr "Sletter valgte element (er)"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5904,15 +5908,15 @@ msgstr "Fejl: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Kunne ikke åbne filnavnet \"%s\" til læsning"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Maksimal linjelængde overskredet"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Linjelængde overskredet"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER skrivefejl"
 
@@ -6214,19 +6218,19 @@ msgstr "Zoom ind på markøren"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Zoom ud på markøren"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Center på side"
@@ -6385,7 +6389,7 @@ msgstr "Millimeter"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Brug millimeter"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Vælg ingen"
@@ -6813,23 +6817,23 @@ msgstr "Vælg sti"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centrer plotbillede til denne position"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Tilpas på skærmen"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Indstil plotvisning for at vise alle elementer"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Zoom i plotvisning."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Zoom ud plotvisning."
 
@@ -6864,17 +6868,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Nulstil til _standarder"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Ingen bus valgt"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Ingen bus valgt"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Egenskaber"
@@ -7439,7 +7443,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Konfigurationsfejl"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker"
@@ -7863,12 +7867,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket"
@@ -8738,7 +8742,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Eksportér Netlist"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr ""
@@ -9269,7 +9273,7 @@ msgstr "Kan ikke kopiere den globale symbolbibliotekstabelfil '%s' til '%s'."
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -10103,7 +10107,7 @@ msgstr "Nyt mærke"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -10999,10 +11003,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Arkegenskaber"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Tilføj signal ved navn:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Tilføj Signal"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "You need to select DC source"
@@ -11305,42 +11318,42 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulation"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Komponent"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11349,18 +11362,18 @@ msgstr "Parameter"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Ingen forbindelse"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Model"
@@ -11675,7 +11688,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Rediger symbol ..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Rediger bibliotekssymbol ..."
 
@@ -11985,8 +11998,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/ sti / til / ark"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Udseende"
 
@@ -13190,7 +13203,7 @@ msgstr "Vis Net"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Regler for automatisk placering"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben."
@@ -13224,7 +13237,7 @@ msgstr ""
 "hierarkiske arktegninger."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr ""
@@ -13236,8 +13249,8 @@ msgstr ""
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\""
@@ -13299,7 +13312,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -13328,7 +13341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Alle understøttede formater |"
@@ -13351,7 +13364,7 @@ msgstr ""
 "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\""
@@ -13365,13 +13378,13 @@ msgstr ""
 "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n"
 "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Filen %s gemt."
@@ -13380,7 +13393,7 @@ msgstr "Filen %s gemt."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
@@ -13393,18 +13406,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Advarsel om projektbesparelse"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
@@ -13414,29 +13427,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Overskriv filer"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Afbryd projekt Gem"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Importer skematisk"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -13451,32 +13464,32 @@ msgstr ""
 "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte "
 "redigeringer, du har foretaget?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13484,7 +13497,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13736,7 +13749,7 @@ msgstr "Præferencer"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13746,7 +13759,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13756,12 +13769,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
@@ -13990,7 +14003,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Busindgangstype"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -14020,12 +14033,12 @@ msgstr "Skematisk paritet"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?"
@@ -14069,14 +14082,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Læs kun]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Ikke gemt]"
 
@@ -14140,9 +14153,9 @@ msgstr "Begrundelse:"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Net"
@@ -14277,10 +14290,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\""
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14630,7 +14639,7 @@ msgstr "Afslut tegningsarket"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -16130,7 +16139,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -16138,121 +16147,121 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr ""
 "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Power symbol"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Specifik modstand"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Specifik modstand"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Specifik modstand"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Værdi"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Falltid:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinke:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Antal prøver"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Antal enheder:"
@@ -16262,127 +16271,128 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Kør / stop simulering"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Kør simulering"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Tilføj Signal"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Tilføj signaler til plot"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonde"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Probsignaler på skematisk"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Tune"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Indstil komponentværdier"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Simuleringsindstillinger"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice Simulator"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 #, fuzzy
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "%s kører allerede. Blive ved?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Plot %u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "AC-fase:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ikke fundet"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "intet navn"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Åbn simulation-projektmappe"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Gem plot som billede"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Gem plotdata"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Gem ændringer i biblioteket"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16552,7 +16562,7 @@ msgstr "Temperaturstigning:"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Spænding (målt)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Ukendt metode"
@@ -16790,7 +16800,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Indlæser symbolbiblioteker"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Biblioteker"
 
@@ -16922,7 +16932,7 @@ msgstr "intet symbol valgt"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben."
 
@@ -17030,7 +17040,7 @@ msgstr "Slet symbol"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Opbevar symbol"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17584,11 +17594,11 @@ msgstr "Tilføj tekst"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Tilføj et tekstelement"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Tilføj linjer"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer"
 
@@ -18014,138 +18024,140 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Break Wire"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Opdel en ledning i segmenter, som kan trækkes uafhængigt"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Break Bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Opdel en bus i segmenter, der kan trækkes uafhængigt"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via er ikke forbundet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Tilføj en simulatorprobe"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Fremhæv nettet under markøren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Ryd netto-fremhævning"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Ryd netto-fremhævning"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Fremhæv net"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Rediger med Symbol Editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Rediger symbolfelter ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Tildel fodspor ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Kommenter skematisk ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Skematisk opsætning ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske "
 "regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Rediger sidetal ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Redningssymboler ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -18153,44 +18165,44 @@ msgstr ""
 "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til "
 "symbolbiblioteketabellen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Skift til PCB Editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Åbn printkort i korteditor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Eksportér netliste ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Generer stykliste ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18199,12 +18211,12 @@ msgstr ""
 "Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n"
 "(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18214,317 +18226,317 @@ msgstr ""
 "bord\n"
 "(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Vis skjulte pins"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Skift visning af skjulte ben"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Vis skjulte felter"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "DRC-advarsler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Udfør elektriske regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Vis markør"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Udfør elektriske regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "DRC-undtagelser"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Udfør elektriske regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Tving H / V ledninger og busser"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Tegn et rektangel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Skift til Next Grid"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Juster automatisk"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Udskriv skematisk"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Scripting-konsol"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Vis Python-scripting-konsollen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Skift til tekst"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Indtast ark"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Forlad ark"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Naviger til side"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Naviger til side"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navigator"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Forrige lag"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Indtast ark"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Hierarki Navigator"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Vis skematisk arkhierarki"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Føj vejkryds til valg, hvor det er nødvendigt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Tilføj ledning"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Tilføj en ledning"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Tilføj Bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Tilføj en bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Fold ud fra bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Bryt en ledning ud af en bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Fortryd det sidste segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Skift lysbueholdning"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Afslut ledning eller bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Komplet tegning i det aktuelle segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Afslut ledningen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Komplet ledning med aktuelt segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Afslut bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Komplet bus med nuværende segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Afslut linjer"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Træk"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Trækker det eller de valgte emner"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Flyt Aktivér"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Symbol Flyt Aktivér"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Juster elementer til gitter"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Gem kopi som ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted"
@@ -18544,40 +18556,40 @@ msgstr "Symbolbiblioteker"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Ingen via drill defineret."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Klik over et ark."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -18599,42 +18611,42 @@ msgstr "symbolet er ikke flere enheder"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Rediger %s felt"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Skift"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Rediger %s felt"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Rediger %s felt"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Tøm"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -18667,15 +18679,20 @@ msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Intet lag valgt."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18686,26 +18703,26 @@ msgstr ""
 "blev droppet, fordi destinationen allerede har arket eller et af dets "
 "underark som forælder."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potentielle problemer repareret."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Ingen fejl fundet."
@@ -18722,11 +18739,11 @@ msgstr "Bus har ingen medlemmer"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -18879,20 +18896,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " x "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Nuværende data går tabt?"
@@ -19076,15 +19089,16 @@ msgstr "Vælg lag: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Lag"
@@ -19530,7 +19544,7 @@ msgstr "Polaritet"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spejl"
 
@@ -21645,8 +21659,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad-fejl"
 
@@ -22007,7 +22021,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 
@@ -24296,13 +24310,13 @@ msgstr "og andre"
 msgid "no layers"
 msgstr "ingen lag"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Position X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Position Y"
 
@@ -24317,8 +24331,8 @@ msgstr "Position Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Låst"
 
@@ -25356,7 +25370,7 @@ msgstr "Foruddefinerede størrelser:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 #, fuzzy
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Brugerdefineret lag sæt"
@@ -25375,7 +25389,7 @@ msgstr ""
 "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n"
 "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Loading PCB"
@@ -28132,7 +28146,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Elementer, der skal slettes"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28366,7 +28380,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Indstil spor og via egenskaber"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "fodspor"
 
@@ -29818,10 +29832,6 @@ msgstr "3: 1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Plot-tilstand:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Udfyldt"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Skitse"
@@ -30104,8 +30114,8 @@ msgstr "Sporafstand skal være større end 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "user choice"
 msgstr "Store valg"
@@ -30803,17 +30813,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Via type:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "igennem"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Micro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Blind / begravet"
 
@@ -32664,12 +32674,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diameter"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 #, fuzzy
@@ -32756,286 +32766,286 @@ msgstr "Keepout-område"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "Keepout-område '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Zone forbindelsestype: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Minimum bredde:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Mindste clearance:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Minimum bredde:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Mindste clearance:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Linjetykkelse:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Kontrol %s; clearance: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Kontrol %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Kontrol %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Termisk egerbredde:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Kontrol %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Kontrol af netforbindelser ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "udefineret"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Kontrol af sporbredder ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "begrænsninger for kortopsætning"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Kontrol via ringringe ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Kontrol via diametre ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "begrænsninger for kortopsætning"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "begrænsninger for kortopsætning"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Kontrol %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Kontrol %s; clearance: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "begrænsninger for kortopsætning"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Kontrol %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 #, fuzzy
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Regellag matcher ikke."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Ubetinget regel anvendt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Begrænsning anvendt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Ubetinget regel anvendt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Kontrol af netforbindelser ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Zone forbindelsestype: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zone"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Zone termisk aflastning: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Termisk egerbredde:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"."
@@ -33296,7 +33306,7 @@ msgstr "Regler"
 msgid "Local override"
 msgstr "Lokal clearing"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "regel %s"
@@ -33482,14 +33492,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33505,7 +33515,12 @@ msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(net %s og %s)"
@@ -33946,46 +33961,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Alle KiCad Board-filer"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Åbn bestyrelsesfil"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Gem bestyrelsesfil som"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Printplade"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
@@ -33998,43 +34013,43 @@ msgstr ""
 "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-"
 "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Advarsel om kantklarering"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
@@ -34043,7 +34058,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
@@ -34052,17 +34067,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Konverter til zone"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
@@ -34070,14 +34085,14 @@ msgstr ""
 "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr ""
 "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34086,7 +34101,7 @@ msgstr ""
 "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34095,7 +34110,7 @@ msgstr ""
 "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n"
 "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -34267,8 +34282,8 @@ msgstr "Footprint Editor"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Indvendige lag"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Markeringsfilter"
 
@@ -34276,30 +34291,30 @@ msgstr "Markeringsfilter"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "(fra %s)"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Intet fodaftryk indlæst."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Opdatering af Footprint Libraries"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Intet fodaftryk valgt."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Footprint Image File Name"
 
@@ -35444,15 +35459,15 @@ msgstr "Længde i pakke"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Bor X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Min. Frihøjde: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35558,7 +35573,7 @@ msgstr "Hulstørrelse Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Fabrikationsejendom"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Pude til dø længde"
 
@@ -35634,25 +35649,25 @@ msgstr "Søgetekst"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Kun bestyrelsesområde"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -35663,37 +35678,37 @@ msgstr ""
 "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-"
 "projektlederen og oprette et projekt."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema netliste"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Designregler"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 #, fuzzy
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler.  "
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout"
 
@@ -35827,80 +35842,80 @@ msgstr "Via %s på %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "fjernet ringring"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Snap til spor:"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Nettolængde"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Board længde"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Fuld længde"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Hulbegrænsning: min %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Micro Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Blind / Begravet Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Gennem Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Min ringformet bredde: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "NetCode"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Spor %s på %s, længde %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Spor %s på %s, længde %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Fastgør egenskaber"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Layer Top"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Lagbund"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Via Type"
 
@@ -37416,34 +37431,34 @@ msgstr "Tunet: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Mindste clearance:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Minimum bredde:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "Når du opretter spor"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "netklasse '%s'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s er forkert formet."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -37452,7 +37467,7 @@ msgstr ""
 "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n"
 "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interaktiv router"
 
@@ -38093,7 +38108,7 @@ msgstr "Via: brug netklassestørrelser"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Låsning"
 
@@ -38784,34 +38799,34 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Positionsforskydning:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Break Track"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Indtast filetradius:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Filetspor"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38819,61 +38834,61 @@ msgstr ""
 "En radius på nul blev indtastet.\n"
 "Filetoperationen blev ikke udført."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Udfyld zoner"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roter"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Flyt nøjagtigt"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Kopieret %d vare (r)"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Valg kopieret"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopi annulleret"
@@ -41634,7 +41649,7 @@ msgstr "Dimensioner"
 msgid "Other items"
 msgstr "Andre genstande"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Skift tekstegenskaber"
@@ -41952,6 +41967,18 @@ msgstr "Rediger skematisk"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad-printkortfiler"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Break Wire"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Opdel en ledning i segmenter, som kan trækkes uafhængigt"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Opdel en bus i segmenter, der kan trækkes uafhængigt"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " x "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -46211,9 +46238,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler"
 #~ msgid "&Keep unused layers"
 #~ msgstr "Udefinerede lag:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via er ikke forbundet"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "& Opbevar elektroder i første og sidste lag"
 
diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po
index a0edbec1f3..71cca5e682 100644
--- a/translation/pofiles/de.po
+++ b/translation/pofiles/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-14 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Ungenügende Berechtigungen um Datei '%s' zu speichern."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1258,13 +1258,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Bildumwandler beenden"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Bild auswählen"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Bilddateien"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "&Hilfe"
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Aktuell übereinstimmende Netze:</b>"
 
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "Linienstil"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Feldnamen-Vorlagen"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Footprinteditor"
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "Standardwerte"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Leiterplatteneditor"
@@ -4371,12 +4371,12 @@ msgstr "Hinweislinie"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Leiterbahn"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
@@ -4446,7 +4446,8 @@ msgstr "Feld"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
@@ -4546,7 +4547,7 @@ msgstr "Form"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -4576,9 +4577,8 @@ msgstr "Punkte"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
@@ -4601,22 +4601,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezierkurve"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Start X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Start Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Ende X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Ende Y"
 
@@ -4625,6 +4625,10 @@ msgstr "Ende Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Linienbreite"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Gefüllt"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4757,7 +4761,7 @@ msgstr "Ausrichtung"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Texteigenschaften"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlink"
 
@@ -5018,7 +5022,7 @@ msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
@@ -5049,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -5088,7 +5092,7 @@ msgstr "Zeichnen abschließen"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Zur Auswahl hinzufügen"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5490,7 +5494,7 @@ msgstr "Ausgewählte deaktivieren"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5805,15 +5809,15 @@ msgstr "Fehler: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Maximale Zeilenlänge überschritten"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Zeilenlänge überschritten"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler"
 
@@ -6111,19 +6115,19 @@ msgstr "Am Cursor hinein zoomen"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Am Cursor heraus zoomen"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Hinein zoomen"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Heraus zoomen"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Auf Cursor zentrieren"
 
@@ -6278,7 +6282,7 @@ msgstr "Millimeter"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Millimeter verwenden"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Spalten auswählen"
 
@@ -6709,23 +6713,23 @@ msgstr "Pfad auswählen"
 msgid "recent searches"
 msgstr "kürzliche Suchen"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Plot-Ansicht auf diese Position zentrieren"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Auf Bildschirm einpassen"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Alle Elemente in der Plot-Ansicht anzeigen"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "In den Plot hinein zoomen."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen."
 
@@ -6760,16 +6764,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "%s auf Standardwerte zurücksetzen"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Keine Objekte ausgewählt"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "%d Objekte ausgewählt"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Grundlegende Eigenschaften"
 
@@ -7327,7 +7331,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Konfigurationsfehler"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Footprint-Bibliotheken laden"
@@ -7756,14 +7760,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im "
 "Schaltplanblatt"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8632,7 +8636,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Netzliste exportieren"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Simulator benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan."
 
@@ -9140,7 +9144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr "Ibis-Parser-Protokoll"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr "Ibis-Parser"
 
@@ -9944,7 +9948,7 @@ msgstr "Neuer Bezeichner"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -10849,10 +10853,19 @@ msgstr "Weg"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Blatt-Eigenschaften"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Signal nach Name hinzufügen:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Signale hinzufügen"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Sie müssen eine DC-Quelle auswählen"
@@ -11146,41 +11159,41 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulation"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Kein Modell namens \"%s\" in der Bibliothek."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Fehler beim Lesen des Simulationsmodells aus den Feldern."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Bauteil"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modell:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11189,17 +11202,17 @@ msgstr "Parameter"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Nicht verbunden"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Modelle durchsuchen"
 
@@ -11499,7 +11512,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Symbol bearbeiten..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Bibliothek-Symbol bearbeiten..."
 
@@ -11806,8 +11819,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Erscheinungsbild"
 
@@ -12975,7 +12988,7 @@ msgstr "Name anzeigen"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Autoplatzierung erlauben"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Schaltplan \"%s\" ist bereits geöffnet."
@@ -13006,7 +13019,7 @@ msgstr ""
 "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"."
@@ -13016,8 +13029,8 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"."
@@ -13089,7 +13102,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13115,7 +13128,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Alle unterstützten Formate|"
@@ -13138,7 +13151,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen."
@@ -13152,13 +13165,13 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n"
 "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Datei \"%s\" gespeichert."
@@ -13167,7 +13180,7 @@ msgstr "Datei \"%s\" gespeichert."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13180,15 +13193,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Speicher-Warnung"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13196,28 +13209,28 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Dateien überschreiben"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Speichern des Projekts abbrechen"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Schaltplan wird importiert"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert.  Änderungen speichern?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13231,7 +13244,7 @@ msgstr ""
 "nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden.  Möchten Sie die letzten "
 "gespeicherten Änderungen wiederherstellen?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13241,29 +13254,29 @@ msgstr ""
 "Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist "
 "erforderlich."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr ""
 "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht "
 "wiederhergestellt werden\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 "Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung "
 "erforderlich."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr ""
 "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt "
 "werden\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13274,7 +13287,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\"\n"
 "konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13518,7 +13531,7 @@ msgstr "&Einstellungen"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "Konnte keinen Namen für \"%s\" erstellen: UINT64_MAX überschritten"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13527,7 +13540,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Lesen des Simulationsmodells vom Symbol '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13536,12 +13549,12 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Laden der Simulationsmodellbibliothek '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen, um IBIS-Modell zu schreiben"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht finden"
@@ -13770,7 +13783,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Buseintritt-Typ"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Aufgelöste Netzklasse"
@@ -13797,12 +13810,12 @@ msgstr "Schaltplan-Hierarchie"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?"
@@ -13846,14 +13859,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Schreibgeschützt]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Ungespeichert]"
 
@@ -13914,9 +13927,9 @@ msgstr "Ausrichtung"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Netz"
@@ -14048,10 +14061,6 @@ msgstr "Fertig."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14426,7 +14435,7 @@ msgstr ""
 "Datenbankbibliothek konnte nicht geladen werden: Einstellungsdatei %s fehlt "
 "oder ist ungültig"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15835,17 +15844,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Fehler beim Laden der Simulationsmodellbibliothek \"%s\": %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Laden der Simulationsmodellbibliothek \"%s\": %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Fehler beim Laden des Simulationsmodells: kein Feld \"%s\""
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15854,21 +15863,21 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Laden des Simulationsmodells: Basismodell \"%s\" konnte nicht in "
 "der Bibliothek \"%s\" gefunden werden"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "Ein Pin mit dem Namen \"%s\" konnte in Simulationsmodell vom Typ \"%s\" "
 "nicht gefunden werden"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "Ein Parameter mit dem Namen \"%s\" konnte in Simulationsmodell vom Typ "
 "\"%s\" nicht gefunden werden"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15877,86 +15886,86 @@ msgstr ""
 "Simulationsmodelltyp muss derselbe sein wie der seiner Basisklasse: \"%s\", "
 "ist aber \"%s\""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Ungültige IBIS-Datei \"%s\""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Konnte IBIS-Komponente \"%s\" nicht finden"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Ungültige IBIS-Komponente \"%s\""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Konnte IBIS-Pin \"%s\" in Komponente \"%s\" nicht finden"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Ungültiger IBIS-Pin \"%s\" in Komponente \"%s\""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "IBIS-Modell \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Ungültiges IBIS-Modell \"%s\""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Stromversorgung"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Parasitärer Widerstand"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Parasitäre Pin-Induktivität"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Parasitäre Pin-Kapazität"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "Gleichstromwert"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "Einschaltzeit"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "Ausschaltzeit"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Anzahl der Punkte"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Anzahl der Bits"
 
@@ -15967,53 +15976,49 @@ msgstr ""
 "Diese Simulation liefert keine Diagramme. Die Ergebnisse finden Sie im "
 "Konsolenfenster"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Simulation starten/stoppen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Starte Simulation"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Signale hinzufügen"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Signale dem Plot hinzufügen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Tastkopf"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Signale im Schaltplan untersuchen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Abstimmung"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Werte von Bauteilen abstimmen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Aktion"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Simulationsparameter und -einstellungen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice-Simulator"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -16022,71 +16027,76 @@ msgstr ""
 "abgebrochen.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Eine andere Simulation wurde bereits gestartet."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Plot%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (Mag)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (Phase)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nicht gefunden"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "namenlos"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Arbeitsmappe öffnen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern unter"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Speichert den Plot als Bild"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Plotdaten speichern"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Änderungen an Bibliothek speichern"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16253,7 +16263,7 @@ msgstr "Temperatur (swept)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Spannung (gemessen)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Unbekannter SIM_VALUE-Typ"
 
@@ -16498,7 +16508,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Symbolbibliotheken laden"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotheken"
 
@@ -16626,7 +16636,7 @@ msgstr "[kein Symbol geladen]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet."
 
@@ -16739,7 +16749,7 @@ msgstr "Symbol löschen"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Symbol behalten"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17271,11 +17281,11 @@ msgstr "Textfeld hinzufügen"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Ein Textfeld-Element hinzufügen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Linien hinzufügen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Verbundene grafische Linien hinzufügen"
 
@@ -17687,94 +17697,92 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Anzeige der Pin-Tabelle für Sammelbearbeitung von Pins"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Elektrische Verbindung zerteilen"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Aufteilen einer Verbindung in einzelne Elemente, die unabhängig voneinander "
-"gezogen werden können"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Bus zerteilen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Aufteilen eines Busses in einzelne Elemente, die unabhängig voneinander "
-"gezogen werden können"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Pin nicht verbunden"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung aufheben"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Netze hervorheben"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor, die zu einem Netz gehören"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Öffnet das ausgewählte Symbol im Symboleditor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Öffnet das Bibliothekssymbol im Symboleditor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Symbolfelder bearbeiten..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Sammelbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Symbolbibliothek-Verknüpfungen bearbeiten..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Footprints zuweisen..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Footprint-Zuordnungen importieren..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -17782,45 +17790,45 @@ msgstr ""
 "Importieren von Symbol-Footprint-Zuordnungen durch eine von Pcbnew "
 "erstellte .cmp-Datei"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Schaltplan annotieren..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Weist Referenzbezeichnern der Schaltplansymbole (neue) Werte zu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Schaltplan einrichten..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan einschließlich "
 "Annotierungsarten und elektrischer Regeln"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Seitennummer des Schaltplanblatts bearbeiten..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Seitennummer des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Symbole wiederherstellen..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/wiederherstellen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Symbole aus veralteten Bibliotheken neu zuordnen..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17828,45 +17836,45 @@ msgstr ""
 "Bibliothekssymbol-Verweise in veralteten Schaltplänen der Symbol-"
 "Bibliothekstabelle neu zuordnen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Zum Platineneditor wechseln"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Platine im Platineneditor öffnen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Netzliste exportieren..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 "Exportiert eine Datei mit der Netzliste in einem von mehreren unterstützten "
 "Formaten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Bauteilliste (BOM) erstellen..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Erstellt eine Bauteilliste (BOM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Symbole in die Bibliothek exportieren..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17875,11 +17883,11 @@ msgstr ""
 "hinzufügen\n"
 "(entfernt keine anderen Symbole aus dieser Bibliothek)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Symbole in neue Bibliothek exportieren..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17888,293 +17896,293 @@ msgstr ""
 "erstellen\n"
 "(falls die Bibliothek bereits existiert, wird sie ersetzt)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Auf Leiterplatte auswählen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Entsprechende Elemente im Leiterplatteneditor auswählen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Verborgene Pins anzeigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Anzeige verborgener Pins umschalten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Verborgene Felder anzeigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Anzeige verborgener Textfelder umschalten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "ERC-Warnungen anzeigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Markierungen für Warnungen der Elektrischen Regelprüfung anzeigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "ERC-Fehler anzeigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Markierungen für Fehler der Elektrischen Regelprüfung anzeigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 "Markierungen für ausgenommene Verstöße für die Elektrischen Regelprüfung "
 "anzeigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Linienmodus für Verbindungen und Busse"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "In beliebigem Winkel zeichnen und ziehen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr "Zeichnen und ziehen nur in horizontaler oder vertikaler Richtung"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr ""
 "Zeichnen und ziehen auf horizontale, vertikale oder 45°-Winkel beschränken"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Zu nächstem Linienmodus springen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Automatisch annotieren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Automatische Annotierung von neuen Teilesymbolen umschalten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Schaltplan reparieren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Schaltplan zu "
 "reparieren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Skriptkonsole"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Netze ändern"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Zum Inhalt des gewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor wechseln"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Schaltplan öffnen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Schaltplan verlassen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Übergeordnetes Schaltplanblatt im Schaltplaneditor anzeigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Nach oben navigieren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Navigiert in der Hierarchie ein Blatt nach oben"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Zurück navigieren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation vorwärts bewegen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Vorwärts navigieren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation rückwärts bewegen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Vorheriges Blatt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Zum vorherigen Blatt nach Nummer wechseln"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Nächstes Blatt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Zum nächsten Blatt nach Nummer wechseln"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Hierarchie-Navigator"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Navigation für Schaltplan-Blatthierarchie ein-/ausblenden"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Fügt Knotenpunkte zur Auswahl hinzu, wenn nötig"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Elektrische Verbindung hinzufügen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Bus hinzufügen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Einen Bus hinzufügen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Vom Bus lösen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Herausführen einer Verbindung aus dem Bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Letztes Segment rückgängig machen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Linie zurück."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Segmentstellung wechseln"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Verbindung oder Bus abschließen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Beenden des Zeichnens am aktuellen Segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Verbindung abschließen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Verbindung am aktuellen Segment vervollständigen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Bus abschließen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Beenden Verlegen des Busses am aktuellen Segement"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Linien abschließen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Ziehen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Verschieben aktivieren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Symbol verschieben aktivieren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Elemente am Raster ausrichten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Kopie des aktuellen Blatts speichern unter..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr ""
 "Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen"
@@ -18191,42 +18199,42 @@ msgstr "Symbolwarnungen"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Kein Datenblatt definiert."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Drücken Sie <ESC>, um die Erzeugung des Symbols abzubrechen."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Drücken Sie <ESC>, um die Erzeugung des Bildes abzubrechen."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder "
 "Pins."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Drücken Sie <ESC>, um die Erzeugung des Elements abzubrechen."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Drücken Sie <ESC>, um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen."
 
@@ -18247,40 +18255,40 @@ msgstr "Symbol ist keine Multi-Einheit"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Hauptfelder bearbeiten"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Ändern zu"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Feld %s bearbeiten"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<leer>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten"
@@ -18312,17 +18320,22 @@ msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr ""
 "Symbole im Schaltplan aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplanblättern im aktuellen "
 "Blatt gefunden."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Keine Lage ausgewählt."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18333,27 +18346,27 @@ msgstr ""
 "wurde verworfen da das Ziel bereits das Blatt oder eines seiner Unterblätter "
 "dies in seiner Hierarchie enthält."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 "Symbole mit defekten Bibliothekssymbolverknüpfungen können nicht bearbeitet "
 "werden."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d mögliche Probleme behoben."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Keine Fehler gefunden."
@@ -18370,11 +18383,11 @@ msgstr "Bus hat keine Mitglieder"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "<ESC> drücken, um den Zeichenvorgang abzubrechen."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "<ESC> drücken, um den Ziehvorgang abzubrechen."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "<ESC> drücken, um den Verschiebevorgang abzubrechen."
@@ -18531,22 +18544,18 @@ msgstr ""
 "versehen,\n"
 "um doppelte Tabelleneinträge zu verhindern."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Spice-Element mit Referenz \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "Symbol \"%s\" hat ein Simulationsmodell vom Typ \"%s %s\", welches nicht "
 "abgestimmt werden kann"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Aktuelle Daten werden verloren gehen?"
@@ -18723,15 +18732,16 @@ msgstr "Wähle Lage: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Lagen"
@@ -19156,7 +19166,7 @@ msgstr "Polarität"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegeln"
 
@@ -21226,8 +21236,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad-Fehler"
 
@@ -21573,7 +21583,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -23760,13 +23770,13 @@ msgstr "und andere"
 msgid "no layers"
 msgstr "Keine Lagen"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Position X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Position Y"
 
@@ -23781,8 +23791,8 @@ msgstr "Position Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Gesperrt"
 
@@ -24808,7 +24818,7 @@ msgstr "Vordefinierte Größen"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Benutzerdefinierte Regeln"
 
@@ -24826,7 +24836,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n"
 "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Leiterplatte wird geladen"
@@ -27567,7 +27577,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Zu löschende Elemente"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27795,7 +27805,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "Footprint"
 
@@ -29207,10 +29217,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Plotmodus:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Gefüllt"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Skizzieren"
@@ -29484,8 +29490,8 @@ msgstr "Der Abstand der Leiterbahn muss größer als 0 sein."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "Nutzerauswahl"
 
@@ -30173,17 +30179,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Via-Typ:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Durchkontaktierung"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Mikro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Blind/vergraben"
 
@@ -32297,12 +32303,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Durchmesser"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32384,283 +32390,283 @@ msgstr "Sperrfläche"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "Sperrbereich \"%s\""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Ermittelter Zonenverbindungstyp: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freiraum: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "Platinen-Minimum"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Platinen-Minimum für Freiraum: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Platinen-Minimum-Loch"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Platinen-Mindestabstand zwischen Bohrungen: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Zonenverbindung: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; thermischer Entlastungsspalt: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Breite thermische Speichen: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s Mindestdicke: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Prüfe Zusicherung \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "Zusicherung eingehalten."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Prüfe %s Freiraum: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Prüfe %s max. ungekoppelte Länge: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Prüfe %s max. Versatz: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Prüfe %s Abstand: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Zone %s Thermische Entlastung Speichenbreite: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Prüfe %s Mindestanzahl Speichen: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Prüfe %s Netzverbindungen ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "nicht definiert"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Prüfe Leiterbahnbreiten ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "Platinenkonfigurations-Abstandsflächen-Einschränkungen"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Prüfe %s Restring-Breite: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Prüfe Via-Durchmesser ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "Platinenkonfigurations-Rand-Einschränkungen"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Prüfe %s Lochgröße: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "Platinenkonfigurations-Loch-Einschränkungen"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Prüfe %s: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Prüfe %s Differenzialpaar-Abstand: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr ""
 "Prüfe Freiraum gegen Einschränkungen aus Platinenkonfiguration: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "Platinenkonfigurations-Loch-Einschränkungen"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Prüfe %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Prüfe %s: min %s; opt %s; max %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "Platinen- und Netzklassen-Freiräume gelten nur für Kupferelemente."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewandt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Bedingungslose Regel angewandt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 "Bedingungslose Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Einschränkung angewandt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Regel angewandt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Mitgliedschaft nicht erfüllt; Einschränkung ignoriert."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokaler Freiraum auf %s; Freiraum: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Prüfe Netzverbindungen ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Zone %s Padverbindung: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "Zone"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Zone %s Thermischer Entlastungsspalt: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Zone %s Thermische Entlastung Speichenbreite: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Prüfe Regelzusicherung \"%s\"."
@@ -32900,7 +32906,7 @@ msgstr "Regel: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Lokale Überschreibung"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "Regel %s"
@@ -33083,14 +33089,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Prüfe Freiräume von Kupferzonen ..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33106,7 +33112,12 @@ msgstr "Prüfe Freiräume von Kupferzonen ..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(Netze %s und %s)"
@@ -33537,48 +33548,48 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Platinendatei öffnen"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Platinendatei speichern als"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Leiterplatte"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor "
 "Sie fortfahren?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33592,70 +33603,70 @@ msgstr ""
 "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage "
 "verwendet wurde."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Warnung zum Rand-Freiraum"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Platine \"%s\" ist bereits geöffnet."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Die aktuelle Platine wurde geändert. Änderungen speichern?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Leiterplatte wird erzeugt"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische "
 "Bibliothek."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Wandle Zonenfüllungen um"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Zone(n) umwandeln"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33664,7 +33675,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33673,7 +33684,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n"
 "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33837,8 +33848,8 @@ msgstr "KiCad Footprinteditor"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Innenlagen"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Auswahlfilter"
 
@@ -33846,31 +33857,31 @@ msgstr "Auswahlfilter"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine "
 "aktualisiert."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[aus %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[Kein Footprint geladen]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Kein Footprint ausgewählt."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Dateiname für Footprint Grafik"
 
@@ -35027,15 +35038,15 @@ msgstr "Länge in Package"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Loch X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Mindestfreiraum: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35141,7 +35152,7 @@ msgstr "Lochgröße Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Fertigungseigenschaften"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Pad-zu-Die-Länge"
 
@@ -35210,25 +35221,25 @@ msgstr "Suche"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr ""
 "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35239,11 +35250,11 @@ msgstr ""
 "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und "
 "erstellen Sie ein Projekt."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema Netzliste"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35251,24 +35262,24 @@ msgstr ""
 "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten.  Bitte melden Sie "
 "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Designregeln bearbeiten"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren"
 
@@ -35401,77 +35412,77 @@ msgstr "Via %s auf %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "Restring entfernt"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Leiterbahn (Bogen)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Segmentlänge"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Geroutete Länge"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Volle Länge"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s, max %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Mikro-Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Blinde/Vergrabene Vias"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Durchkontaktierung"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Min Restring-Breite: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Netz-Code"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Pin-Eigenschaften"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Lage Oben"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Lage Unten"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Via-Typ"
 
@@ -37000,31 +37011,31 @@ msgstr "Abgestimmt: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Platinen-Mindestfreiraum"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "platinenspezifische Mindestbreite"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "vorhandene Leiterbahn"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "Netzklasse \"Default\""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s ist fehlerhaft."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37032,7 +37043,7 @@ msgstr ""
 "Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n"
 "Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst-schneidendes Polygon ist."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interaktiver Router"
 
@@ -37670,7 +37681,7 @@ msgstr "Via: Netzklassengrößen verwenden"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Sperren"
 
@@ -38317,35 +38328,35 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Positionierung"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 "Leiterbahnbögen mit mindestens %.1f° können nicht in der Größe geändert "
 "werden."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Leiterbahnbreite und Via-Größe bearbeiten"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Abrundungsradius eingeben:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Leiterbahnrundung"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38353,61 +38364,61 @@ msgstr ""
 "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n"
 "Die Abrundung wurde nicht durchgeführt."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Flächen füllen"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Seite wechseln / spiegeln"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Exakt verschieben"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "%d doppelte(s) Element(e)"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Bezugspunkt für das Kopieren setzen ..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Auswahl kopiert"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopieren abgebrochen"
 
@@ -41118,7 +41129,7 @@ msgstr "Bemaßungen"
 msgid "Other items"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "Eigenschaft ändern"
 
@@ -41417,6 +41428,22 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad-Leiterplatte"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Elektrische Verbindung zerteilen"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufteilen einer Verbindung in einzelne Elemente, die unabhängig "
+#~ "voneinander gezogen werden können"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufteilen eines Busses in einzelne Elemente, die unabhängig voneinander "
+#~ "gezogen werden können"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -46039,10 +46066,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Micro DuKo Minimalbohrdurchmesser:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Pin nicht verbunden"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "& Halten Sie die Pads in der ersten und letzten Schicht"
 
diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po
index 2c4c0f4f45..87f4487282 100644
--- a/translation/pofiles/el.po
+++ b/translation/pofiles/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-11 22:24+0000\n"
 "Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για αποθήκευση του
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1239,13 +1239,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Μετατροπέας εικόνας"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Επιλογή Εικόνας"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Αρχεία Εικόνας"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σα
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "&Βοήθεια"
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Τρέχων αντιστοιχισμένα δίκτυα:</b>"
 
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Πρότυπα Ονόματος Πεδίου"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος"
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB"
@@ -4363,12 +4363,12 @@ msgstr "Ηγέτης"
 msgid "Zone"
 msgstr "Ζώνες"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Διάδρομος"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Διέλευση"
 
@@ -4439,7 +4439,8 @@ msgstr "Πεδίο"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Σύμβολο"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Ακροδέκτης"
@@ -4539,7 +4540,7 @@ msgstr "Σχήμα"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Ακτίνα"
 
@@ -4569,9 +4570,8 @@ msgstr "Σημεία"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Πλάτος"
 
@@ -4594,22 +4594,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Μπεζιέ"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Έναρξη Χ"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Έναρξη Ψ"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Τέλος Χ"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Τέλος Ψ"
 
@@ -4618,6 +4618,10 @@ msgstr "Τέλος Ψ"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Πλάτος Γραμμής"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Γεμισμένο"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4750,7 +4754,7 @@ msgstr "Προσανατολισμός"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Ιδιότητες Κειμένου"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Υπερσύνδεσμος"
 
@@ -5007,7 +5011,7 @@ msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Αποκοπή"
 
@@ -5037,7 +5041,7 @@ msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρ
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
@@ -5076,7 +5080,7 @@ msgstr "Ολοκλήρωση Σχεδίασης"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Προσθήκη στην Επιλογή"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5481,7 +5485,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένου"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5801,15 +5805,15 @@ msgstr "Σφάλμα: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %s για ανάγνωση."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου μήκους γραμμής"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Υπέρβαση του μήκους γραμμής"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "Σφάλμα εγγραφής OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
 
@@ -6109,19 +6113,19 @@ msgstr "Μεγέθυνση στον Κέρσορα"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Σμίκρυνση στον Κέρσορα"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Μεγέθυνση"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Σμίκρυνση"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Κέντρο σελίδας"
@@ -6278,7 +6282,7 @@ msgstr "Χιλιοστά"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Χρήση χιλιοστών"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Επιλέξτε Εξάρτημα"
@@ -6706,23 +6710,23 @@ msgstr "Επιλογή Διαδρομής"
 msgid "recent searches"
 msgstr "πρόσφατη αναζήτηση"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος."
 
@@ -6757,16 +6761,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Επαναφορά %s Προκαθορισμένες Τιμές"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αντικείμενο"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αντικείμενο"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
@@ -7322,7 +7326,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων"
@@ -7754,14 +7758,14 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr "Το net %s συνδέεται με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να "
 "ταιριάζει"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8633,7 +8637,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Η προσομοίωση απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό."
 
@@ -9150,7 +9154,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9980,7 +9984,7 @@ msgstr "Νέα Ετικέτα"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Κατάσταση"
 
@@ -10894,10 +10898,19 @@ msgstr "Αρχείο:"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Ιδιότητες Φύλλου"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Έγινε"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Προσθήκη σήματος από όνομα:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Προσθήκη Σημάτων"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία πηγή DC"
@@ -11190,42 +11203,42 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Προσομοίωση"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Αποτυχία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Εξάρτημα"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Μοντέλο:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Παράμετρος"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11234,18 +11247,18 @@ msgstr "Παράμετρος"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Μη Σύνδεση"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία"
@@ -11559,7 +11572,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης Συμβόλου..."
 
@@ -11873,8 +11886,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/path/to/sheet"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
@@ -13075,7 +13088,7 @@ msgstr "Προβολή Net"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Κανόνες Αυτόματης Τοποθέτησης"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό."
@@ -13106,7 +13119,7 @@ msgstr ""
 "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'."
@@ -13116,8 +13129,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'."
@@ -13186,7 +13199,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Ματαίωση"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13212,7 +13225,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|"
@@ -13235,7 +13248,7 @@ msgstr ""
 "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'."
@@ -13249,13 +13262,13 @@ msgstr ""
 "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n"
 "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε."
@@ -13264,7 +13277,7 @@ msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13277,15 +13290,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13293,28 +13306,28 @@ msgstr ""
 "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13327,7 +13340,7 @@ msgstr ""
 "αποθηκεύτηκαν σωστά. \n"
 "Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13336,24 +13349,24 @@ msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n"
 "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση των αυτόματα αποθηκευμένων αρχείων."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Δεν έγινε επαναφορά στα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για την επαναφορά των παραπάνω αρχείων."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13364,7 +13377,7 @@ msgstr ""
 "αρχείου αυτόματης αποθήκευσης\n"
 "'%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13615,27 +13628,27 @@ msgstr "Π&ροτιμήσεις"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%s' για την εγγραφή του μοντέλου IBIS"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s."
@@ -13862,7 +13875,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -13891,12 +13904,12 @@ msgstr "Σχηματικό σώθηκε"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;"
@@ -13937,14 +13950,14 @@ msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλή
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Μη σωσμένο]"
 
@@ -14006,9 +14019,9 @@ msgstr "Στοίχιση"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Δίκτυο"
@@ -14142,10 +14155,6 @@ msgstr "Έγινε."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Σχεδιογραφήθηκε στο '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Έγινε"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14503,7 +14512,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s."
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15972,125 +15981,125 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Μη έγκυρη αρίθμηση μονάδας συμβόλου %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Σύμβολο ισχύος"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Ειδική Αντίσταση"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Ειδική Αντίσταση"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Ειδική Αντίσταση"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Τιμή"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Χρόνος καθόδου:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Καθυστέρηση:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Αριθμός Δειγμάτων"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "υπόστρωμα"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Αριθμός Μερών:"
@@ -16102,125 +16111,126 @@ msgstr ""
 "Αυτή η προσομοίωση δεν τυπώνει διαγράμματα. Ανατρέξτε στο παράθυρο της "
 "κονσόλας για αποτελέσματα"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Εκτέλεση/Σταμάτημα Προσομοιωτή"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Προσθήκη Σημάτων"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Προσθήκη σημάτων στο γράφημα"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Μέτρηση"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Λήψη μετρήσεων (probe) στο σχηματικό"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Ρύθμιση"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Ρύθμιση τιμών εξαρτημάτων"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Εντολή"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις και παράμετροι προσομοιωτή"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Προσομοιωτής Spice"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Μια άλλη προσομοίωση εκτελείται ήδη."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Σχεδιογράφηση%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "Φάση AC:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Σήμα"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "δεν βρέθηκε %s"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "ανώνυμο"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16387,7 +16397,7 @@ msgstr "Θερμοκρασία (σάρωση)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Τάση (μέτρηση)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Άγνωστη Μέθοδος"
@@ -16622,7 +16632,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Βιβλιοθήκες"
 
@@ -16749,7 +16759,7 @@ msgstr "[δεν φορτώθηκε σύμβολο]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό."
 
@@ -16861,7 +16871,7 @@ msgstr "Διαγραφή Συμβόλου"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Διατήρηση Συμβόλου"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17403,11 +17413,11 @@ msgstr "Προσθήκη κειμένου"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Προσθήκη κειμένου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμών"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Προσθήκη συνδεδεμένων γραμμών γραφικών"
 
@@ -17830,136 +17840,138 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Εμφάνιση πίνακα ακροδεκτών για μαζική επεξεργασία ακροδεκτών"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Διακοπή Σύρματος"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Διαχωρισμός σύρματος σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Διακοπή Δίαυλου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Διαχωρισμός διαύλου σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via μη συνδεδεμένο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Επισήμανση Δικτύων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου συμβόλου στον Επεξεργαστή Συμβόλων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Άνοιγμα του συμβόλου της βιβλιοθήλης στον Επεξεργαστή Συμβόλων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Συμβόλων..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων Βιβλιοθήκης Συμβόλων..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr ""
 "Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάθεσης αποτυπωμάτων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Εισαγωγή Συσχετίσεων Αποτυπωμάτων..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Εισαγωγή αντιστοίχισης συμβόλων με αποτυπώματα, από αρχείο .cmp του Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Διάταξη Σχηματικού..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Επεξεργασία ρυθμίσεων σχηματικού, συμπεριλαμβανομένων το στυλ σχολίων και "
 "ηλεκτρικών κανόνων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Επεξεργασία αριθμού σελίδας στο τρέχων ή στο επιλεγμένο φύλλο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Διάσωση Συμβόλων..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Αντιστοίχιση παρωχημένων συμβόλων βιβλιοθήκης..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17967,45 +17979,45 @@ msgstr ""
 "Αντιστοίχιση αναφορών συμβόλων βιβλιοθήκης σε παλαιού τύπου σχέδια στον "
 "κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, στο πρόχειρο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Άνοιγμα PCB στον επεξεργαστή πλακέτας"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 "Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε μία από τις πολλές μορφές"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Δημιουργία Λίστα Υλικών..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών για το τρέχον σχηματικό"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18015,12 +18027,12 @@ msgstr ""
 "αποτυπωμάτων\n"
 "(δεν αφαιρεί άλλα αποτυπώματα από τη βιβλιοθήκη)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18029,78 +18041,78 @@ msgstr ""
 "Αρχειοθέτηση όλων των αποτυπωμάτων σε μια νέα βιβλιοθήκη \n"
 "(αν η βιβλιοθήκη υπάρχει, θα αντικατασταθεί)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Επιλογή Αντικειμένων Στο PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων αντικειμένων στον επεξεργαστή πλακέτας"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών pin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών πεδίων κειμένου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Προειδοποιήσεις ΕΚΣ"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων Προσθέτου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Εξαιρέσεις ΕΚΣ"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Υποχρεωτικά Οριζ/Καθ Καλώδια και Δίαυλοι"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
@@ -18109,237 +18121,237 @@ msgstr ""
 "Περιορισμός δράσης σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 μοιρών από το "
 "αρχικό σημείο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Μετάβαση σε Επόμενο Πλέγμα"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Αυτόματη προσαρμογή"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Αλλαγή των Net"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Είσοδος σε Φύλλο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Έξοδος από το φύλλο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στον σχηματικό επεξεργαστή"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Μετάβαση στη σελίδα"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Μετάβαση στη σελίδα"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Πλοηγός"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Προηγούμενο Επίπεδο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Προσανατολισμός Φύλλου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Προβολή ιεραρχίας φύλλων σχηματικού"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Προσθήκη Κόμβων στην Επιλογή, όπου απαιτείται"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Προσθήκη Σύρματος"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Προσθήκη σύρματος"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Προσθήκη Δίαυλου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Προσθήκη δίαυλου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Πάει τον τρέχοντα διάδρομο πίσω, κατά ένα τμήμα."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Εναλλαγή στάσης του διαδρόμου που δρομολογείται."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Τερματισμός Σύρματος ή Διαύλου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίασης στο τρέχον τμήμα"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Τερματισμός Σύρματος"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Ολοκλήρωση σύρματος με το τρέχον τμήμα"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Ολοκλήρωση Διαύλου"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Ολοκλήρωση διαύλου με το τρέχον τμήμα"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Ολοκλήρωση Γραμμών"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Σύρσιμο"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Μετακίνηση Ενεργή"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλου Ως..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα"
 
@@ -18355,41 +18367,41 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλλο δεδομένων."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Πατήστε <ESC> για ακύρωση δημιουργίας συμβόλου."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Πατήστε <ESC> για ακύρωση δημιουργίας εικόνας."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Πατήστε <ESC> για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Πατήστε <ESC> για ακύρωση δημιουργίας φύλλου."
 
@@ -18411,42 +18423,42 @@ msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέ
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Αλλαγή"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Κενό"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου"
@@ -18478,16 +18490,20 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18498,26 +18514,26 @@ msgstr ""
 "αγνοήθηκε επειδή ο προορισμός έχει ήδη ως γονέα το φύλλο ή ένα από τα "
 "υποφύλλα του."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα."
@@ -18534,11 +18550,11 @@ msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Πατήστε <ESC> για ακύρωση σχεδίασης."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Πατήστε <ESC> για ακύρωση συρσίματος."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Πατήστε <ESC> για ακύρωση μετακίνησης."
@@ -18706,20 +18722,16 @@ msgstr ""
 "αριθμός για να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχουν διπλότυπες καταχωρήσεις στον "
 "πίνακα."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " Χ "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Όλα τα τρέχοντα δεδομένα θα χαθούν;"
@@ -18896,15 +18908,16 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Επίπεδo"
@@ -19336,7 +19349,7 @@ msgstr "Πολικότητα"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Καθρέφτισμα"
 
@@ -21437,8 +21450,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Σφάλμα KiCad"
 
@@ -21783,7 +21796,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
@@ -23977,13 +23990,13 @@ msgstr "και άλλα"
 msgid "no layers"
 msgstr "κανένα επίπεδο"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Θέση Χ"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Θέση Ψ"
 
@@ -23998,8 +24011,8 @@ msgstr "Θέση Ψ"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Κλειδωμένο"
 
@@ -25025,7 +25038,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
 
@@ -25044,7 +25057,7 @@ msgstr ""
 "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n"
 "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Φόρτωση PCB"
@@ -27819,7 +27832,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28051,7 +28064,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "αποτύπωμα"
 
@@ -29515,10 +29528,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Λειτουργία σχεδιογράφησης:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Γεμισμένο"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Προσχέδιο"
@@ -29796,8 +29805,8 @@ msgstr "Το κενό δρόμου πρέπει να είναι μεγαλύτε
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "επιλογή χρήστη"
 
@@ -30492,17 +30501,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Τύπος διέλευσης:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Διαμπερές"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Micro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο"
 
@@ -32620,12 +32629,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Διάμετρος"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32707,283 +32716,283 @@ msgstr "καθαρή περιοχή"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "καθαρή περιοχή '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Το Pad δεν είναι PTH pad; η σύνδεση θα είναι: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "ελάχιστο πλακέτας"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "ελάχιστη τρύπα πλακέτας"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Ελάχιστο διάκενο τρύπας για πλακέτα: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Παράκαμψη από %s; θερμική απαγωγή: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Έλεγχος %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Έλεγχος %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Έλεγχος %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "Μη καθορισμένο"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Έλεγχος πλάτους διαδρόμων..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περιοχή αποτυπώματος"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Έλεγχος κυκλικών δακτυλίων διέλευσης..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Έλεγχος διαμέτρων διελεύσεων..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περίγραμμα"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας τρύπα"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Έλεγχος %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο courtyard: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας τρύπα"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Έλεγχος %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "Διάκενα πλακέτας και netclass ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Τύπος σύνδεσης ζώνης: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "ζώνη"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"."
@@ -33235,7 +33244,7 @@ msgstr "Κανόνας: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Τοπική παράκαμψη"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "κανόνας %s"
@@ -33419,14 +33428,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33442,7 +33451,12 @@ msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(nets %s και %s)"
@@ -33885,47 +33899,47 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε, αλλά υπήρξαν προειδοποιήσεις."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "Να φορτωθεί αρχείο επαναφοράς '%s';"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33939,71 +33953,71 @@ msgstr ""
 "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας "
 "στο επίπεδο Όρια Άκρων."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Δημιουργία PCB"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά τη φόρτωση του PCB '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Σφάλμα αποθήκευσης του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων για το "
 "συγκεκριμένο έργο."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Μετατροπή σε Zone"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34012,7 +34026,7 @@ msgstr ""
 "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34021,7 +34035,7 @@ msgstr ""
 "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n"
 "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -34189,8 +34203,8 @@ msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Εσωτερικά επίπεδα"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Φίλτρο Επιλογής"
 
@@ -34198,30 +34212,30 @@ msgstr "Φίλτρο Επιλογής"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[από %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[δεν φορτώθηκε αποτύπωμα]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος"
 
@@ -35363,15 +35377,15 @@ msgstr "Μήκος στο πακέτο"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Οπή Χ / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35477,7 +35491,7 @@ msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο"
 
@@ -35548,24 +35562,24 @@ msgstr "Κείμενο Αναζήτησης"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35576,11 +35590,11 @@ msgstr ""
 "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και "
 "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Λίστα δικτύων EEschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35589,24 +35603,24 @@ msgstr ""
 "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά "
 "σφάλματος."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx"
 
@@ -35739,78 +35753,78 @@ msgstr "Διέλευση %s σε %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Δρόμος "
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Μήκος τμήματος"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Μήκος Πλακέτας"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Πλήρες Μήκος"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Περιορισμός οπών: ελάχιστο %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Μίκρο-Διέλευση"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Διαμπερή Διέλευση"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Κωδικός δικτύου"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Επίπεδo"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Κάτω"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Τύπος Διέλευσης"
 
@@ -37353,32 +37367,32 @@ msgstr "Ρυθμισμένο: "
 msgid "?"
 msgstr ";"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "ελάχιστο πλάτος πλακέτας"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "υπάρχον διάδρομος"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "netclass '%s'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37386,7 +37400,7 @@ msgstr ""
 "Το εργαλείο διαδρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n"
 "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής"
 
@@ -38024,7 +38038,7 @@ msgstr "Διέλευση: xρήση μεγεθών κλάσης δικτύου"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Διέλευση: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Κλείδωμα"
 
@@ -38689,35 +38703,35 @@ msgstr "ΕΚΣ"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Μετατόπιση θέσης:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους για τόξα διαδρόμου με %.1f μοίρες ή "
 "περισσότερο."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Επεξεργασία πλάτους διαδρόμων/μέγεθους διέλευσης"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Fillet Διαδρόμων"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38725,61 +38739,61 @@ msgstr ""
 "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n"
 "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλεταρίστηκαν."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Γέμισμα Ζωνών"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλεταρίστηκαν."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Περιστροφή"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Μετακίνηση ακριβείας"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε"
 
@@ -41507,7 +41521,7 @@ msgstr "Διαστάσεις"
 msgid "Other items"
 msgstr "Άλλα Στοιχεία"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου"
@@ -41814,6 +41828,18 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Διακοπή Σύρματος"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Διαχωρισμός σύρματος σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Διαχωρισμός διαύλου σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " Χ "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -46257,9 +46283,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Ελάχιστη διάτρηση μ/Via:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via μη συνδεδεμένο"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "&Τοποθέτηση pads στο πρώτο και στο τελευταίο επίπεδο"
 
@@ -52600,9 +52623,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad"
 #~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "Το ελάχιστο πλάτος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %f\" / %f mm."
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων"
diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po
index 5ce87bcd44..c774801729 100644
--- a/translation/pofiles/en.po
+++ b/translation/pofiles/en.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
 "Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
@@ -2788,6 +2788,9 @@ msgstr "End Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Line Width"
 
+msgid "Filled"
+msgstr "Filled"
+
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -7021,9 +7024,15 @@ msgstr "path"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Sheet Properties"
 
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Add signal by name:"
 
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Add Signals"
+
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "You need to select DC source"
 
@@ -9270,9 +9279,6 @@ msgstr "Done."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Plotted to '%s'."
 
-msgid "Done"
-msgstr "Done"
-
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
 msgstr "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -10810,9 +10816,6 @@ msgstr "Run/Stop Simulation"
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Run Simulation"
 
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Add Signals"
-
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Add signals to plot"
 
@@ -10873,6 +10876,10 @@ msgstr " (phase)"
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
+#, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s not found."
+
 msgid "noname"
 msgstr "noname"
 
@@ -12066,17 +12073,17 @@ msgstr "Pin Table..."
 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Displays pin table for bulk editing of pins"
 
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Break Wire"
+msgid "Break"
+msgstr "Break"
 
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Divide into connected segments"
 
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Break Bus"
+msgid "Slice"
+msgstr "Slice"
 
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr "Divide into unconnected segments"
 
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Add a simulator probe"
@@ -12519,6 +12526,9 @@ msgstr "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 
+msgid "No net selected."
+msgstr "No net selected."
+
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Net must be labeled to assign a netclass."
 
@@ -12683,9 +12693,6 @@ msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Current data will be lost?"
 
@@ -20292,9 +20299,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Plot mode:"
 
-msgid "Filled"
-msgstr "Filled"
-
 msgid "Sketch"
 msgstr "Sketch"
 
@@ -23284,6 +23288,10 @@ msgstr "Checking copper zone clearances..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s clearance %s; actual %s)"
 
+#, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s clearance %s; actual < 0)"
+
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(nets %s and %s)"
@@ -29472,6 +29480,21 @@ msgstr "KiCad Schematic"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Break Wire"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+
+#~ msgid "Break Bus"
+#~ msgstr "Break Bus"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po
index 047a2f7ff7..da914f0f8f 100644
--- a/translation/pofiles/es.po
+++ b/translation/pofiles/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-03 01:48+0000\n"
 "Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1240,13 +1240,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Salir del conversor de imágenes"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Elegir imagen"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Archivos de imagen"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "A&yuda"
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Redes actualmente coincidentes:</b>"
 
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Variables de entorno"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Estilo de línea"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Plantillas de nombres de campos"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Editor de huellas"
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "Valores por defecto"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Editor de placas"
@@ -4340,12 +4340,12 @@ msgstr "Líder"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Vía"
 
@@ -4415,7 +4415,8 @@ msgstr "Campo"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
@@ -4515,7 +4516,7 @@ msgstr "Forma"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Radio"
 
@@ -4545,9 +4546,8 @@ msgstr "Puntos"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Ancho"
 
@@ -4570,22 +4570,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Inicio X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Inicio Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Final X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Final Y"
 
@@ -4594,6 +4594,10 @@ msgstr "Final Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Ancho de línea"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Relleno"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4726,7 +4730,7 @@ msgstr "Orientación"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Propiedades del texto"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hiperenlace"
 
@@ -4979,7 +4983,7 @@ msgstr "No puede copiarse al archivo '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
@@ -5009,7 +5013,7 @@ msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -5048,7 +5052,7 @@ msgstr "Finalizar dibujo"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Añadir a la selección"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5451,7 +5455,7 @@ msgstr "Desactivar seleccionado"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5767,15 +5771,15 @@ msgstr "Error: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "No puede abrirse al archivo '%s' para lectura."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Longitud máxima de línea excedida"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "Error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
 
@@ -6076,19 +6080,19 @@ msgstr "Zoom más en el cursor"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Zoom menos en el cursor"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Más zoom"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Menos zoom"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Centrar en el cursor"
 
@@ -6243,7 +6247,7 @@ msgstr "Milímetros"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Utilizar milímetros"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Seleccionar columnas"
 
@@ -6667,23 +6671,23 @@ msgstr "Seleccionar ruta"
 msgid "recent searches"
 msgstr "búsquedas recientes"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Ajustar a pantalla"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado."
 
@@ -6718,16 +6722,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Restablecer %s a predeterminados"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Ningún objeto seleccionado"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "%d objetos seleccionados"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Propiedades básicas"
 
@@ -7282,7 +7286,7 @@ msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa."
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Error de configuración"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Cargando librerías de huellas"
@@ -7712,14 +7716,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la "
 "hoja"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal"
@@ -8672,7 +8676,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Exportar listado de redes"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado."
 
@@ -9181,7 +9185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr "Registro del analizador IBIS"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr "Analizador IBIS"
 
@@ -9988,7 +9992,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -10890,10 +10894,19 @@ msgstr "ruta"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Propiedades de la página"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Listo"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Añadir señal por nombre:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Añadir señales"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Debe seleccionar una fuente DC"
@@ -11186,40 +11199,40 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulación"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "No hay un modelo llamado '%s' en la librería."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Fallo al leer el modelo de simulación desde los campos."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "Componente:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parámetro"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11228,17 +11241,17 @@ msgstr "Parámetro"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Sin conectar"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Explorar modelos"
 
@@ -11536,7 +11549,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Editar símbolo..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Editar símbolo de librería..."
 
@@ -11845,8 +11858,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/ruta/a/la/hoja"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
@@ -13015,7 +13028,7 @@ msgstr "Mostrar nombre"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Permitir la autocolocación"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "El esquema '%s' ya está abierto."
@@ -13046,7 +13059,7 @@ msgstr ""
 "cargar hojas jerárquicas."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Error al cargar el esquema '%s'."
@@ -13056,8 +13069,8 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Fallo al cargar '%s'."
@@ -13128,7 +13141,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13154,7 +13167,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Todos los formatos admitidos|"
@@ -13177,7 +13190,7 @@ msgstr ""
 "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'."
@@ -13191,13 +13204,13 @@ msgstr ""
 "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n"
 "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'."
@@ -13206,7 +13219,7 @@ msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Error al escribir en el archivo."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13219,15 +13232,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Advertencia de guardado"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13235,28 +13248,28 @@ msgstr ""
 "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Sobrescribir archivos"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Abortar guardado del proyecto"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Importando esquema"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13270,7 +13283,7 @@ msgstr ""
 "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea restaurar las últimas ediciones "
 "guardadas que realizó?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13279,27 +13292,27 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n"
 "Se requiere de recuperación manual de los archivos guardados automáticamente."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr ""
 "No se han podido restaurar los siguientes archivos guardados "
 "automáticamente\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 "Se requiere de recuperación manual para restaurar los archivos anteriores."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr ""
 "No se han podido eliminar los siguientes archivos guardados automáticamente\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13310,7 +13323,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "no se pudo eliminar."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13551,7 +13564,7 @@ msgstr "P&referencias"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "Fallo al generar un nombre para '%s': se sobrepasó UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13560,7 +13573,7 @@ msgstr ""
 "Error al leer el modelo de simulación desde el símbolo '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13569,12 +13582,12 @@ msgstr ""
 "Error al leer la biblioteca de modelos de simulación '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "No se ha podido abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "No pudo encontrarse el archivo de librería '%s'"
@@ -13806,7 +13819,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus"
 
 # Pendiente
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Clase de red resuelta"
@@ -13833,12 +13846,12 @@ msgstr "Jerarquía de esquema"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?"
@@ -13879,14 +13892,14 @@ msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Solo lectura]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[No Guardado]"
 
@@ -13947,9 +13960,9 @@ msgstr "Justificado"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Red"
@@ -14082,10 +14095,6 @@ msgstr "Listo."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Trazado a '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Listo"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14461,7 +14470,7 @@ msgstr ""
 "No se ha cargado la librería de base de datos: el archivo de configuración "
 "%s falta o es inválido"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15872,17 +15881,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Error al cargar la librería de modelos de simulación '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Error al cargar la librería de modelos de simulación '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Error al cargar el modelo de simulación: no existe el campo '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15891,21 +15900,21 @@ msgstr ""
 "Error al cargar el modelo de simulación: no se ha podido encontrar el modelo "
 "base '%s' en la librería '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar un pin llamado '%s' en el modelo de simulación de tipo "
 "'%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar un parámetro llamado '%s' en el modelo de simulación de "
 "tipo '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15914,86 +15923,86 @@ msgstr ""
 "El tipo del modelo de simulación debe ser el mismo que el de la clase base: "
 "'%s', pero es '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Archivo IBIS inválido '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el componente IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Componente IBIS inválido '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el pin IBIS '%s' del componente '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Pin IBIS inválido '%s' en el componente '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Fuente de alimentación"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Resistencia parasítica"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Inductancia parasítica de pin"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Capacidad parasítica de pin"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "Valor DC"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "Tiempo encendido"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "Tiempo apagado"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Retardo"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Número de muestras"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Tasa de bits"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Número de bits"
 
@@ -16004,53 +16013,49 @@ msgstr ""
 "Esta simulación no proporciona gráficas. Consulte la ventana de la consola "
 "para ver los resultados"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Ejecutar/Parar simulación"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Ejecutar simulación"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Añadir señales"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Añadir señales a trazar"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonda"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Sondear señales en el esquema"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Ajustar"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Ajustar valores de componentes"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Simulador Spice"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -16058,71 +16063,76 @@ msgstr ""
 "Han habido errores al generar la lista de redes, simulación cancelada.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Ya hay otra simulación ejecutándose."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Trazar%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (mag)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (fase)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Señal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s no encontrado"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "sin nombre"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Guardar trazado como imagen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Guardar datos de trazado"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Guarda la placa activa"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16289,7 +16299,7 @@ msgstr "Temperatura (barrido)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Voltaje (medido)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Tipo de SIM_VALUE desconocido"
 
@@ -16532,7 +16542,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Cargando librerías de símbolos"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Librerías"
 
@@ -16656,7 +16666,7 @@ msgstr "[no hay símbolos cargado]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "No hay un esquema actualmente abierto."
 
@@ -16767,7 +16777,7 @@ msgstr "Eliminar símbolo"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Mantener símbolo"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17299,11 +17309,11 @@ msgstr "Añadir caja de texto"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Añadir un elemento de caja de texto"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Añadir líneas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas"
 
@@ -17714,92 +17724,93 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Cortar línea"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Cortar bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Sin conectar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr "Borrar pistas no con&ectadas"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Añadir sonda de simulación"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Seleccionar un valor para ajustar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Resaltar red bajo el cursor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Limpiar el resaltado de redes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Resaltar redes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Resaltar cables y pines de una red"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Editar con el Editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Abre los símbolos seleccionados en el Editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Abrir el símbolo de librería en el Editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Editar campos de símbolos..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Asignar huellas..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importar asignaciones de huella..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -17807,45 +17818,45 @@ msgstr ""
 "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp "
 "creado por Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Anotar esquema..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Configuración de esquema..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas "
 "eléctricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Editar el número de página de hoja..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Recuperar símbolos..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17853,44 +17864,44 @@ msgstr ""
 "Reasignar referencias de símbolos de librerías en esquemas de legado a la "
 "tabla de librerías de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Exportar dibujo al portapapeles"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Cambiar al editor de placas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Abrir la placa en el editor de placas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Exportar listado de redes..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Generar lista de materiales..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Exportar símbolos a librería..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17898,11 +17909,11 @@ msgstr ""
 "Añadir símbolos usadas en el esquema a una librería de símbolos existente\n"
 "(no elimina otros símbolos de esta librería)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Exportar símbolos a nueva librería..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17910,72 +17921,72 @@ msgstr ""
 "Crear una nueva librería de símbolos usando los símbolos en el esquema\n"
 "(si la librería ya existe, será remplazada)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Seleccionar en la placa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de placas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Mostrar pines ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Mostrar campos ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Mostrar advertencias de ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr ""
 "Mostrar marcadores de advertencias del verificador de reglas de eléctricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Mostrar errores de ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas de eléctricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Mostrar exclusiones de ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 "Mostrar marcadores de infracciones excluidas del verificador de reglas de "
 "eléctricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Modo de línea para cables y buses"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Dibujar y arrastrar a cualquier ángulo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales o verticales"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
@@ -17983,222 +17994,222 @@ msgstr ""
 "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales, verticales, o a "
 "45°"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Anotar automáticamente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Alternar el anotado automático de nuevos símbolos de partes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Reparar esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Consola de script"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Mostrar la consola de script de Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Cambiar Forma"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Cambia a los contenidos de la hoja provista en el editor de esquemas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Entrar en la hoja"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Abandonar hoja"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Navegar hacia arriba"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Navega hacia arriba una hoja en la jerarquía"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Navegar hacia atrás"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Moverse hacia adelante en el historial de navegación de hojas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navegar hacia adelante"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Moverse hacia atrás en el historial de navegación de hojas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Hoja anterior"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Moverse a la hoja anterior por número"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Siguiente hoja"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Moverse a la hoja siguiente por número"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Navegador de jerarquía"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas de esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Añadir cable"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Añadir un cable"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Añadir bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Añadir un bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Desplegar desde el Bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Sacar un cable de un bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Deshacer el último segmento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Cambiar postura del segmento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Cambia la postura del segmento actual."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Finalizar cable o bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Completar dibujo en el segmento actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Terminar cable"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Completar cable con el segmento actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Terminar bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Completar bus con el segmento actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Terminar líneas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Arrastrar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Activar mover"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Activar mover símbolo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Alinear elementos a la rejilla"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Guardar una copia de la hoja activa en otra ubicación o nombre"
 
@@ -18214,40 +18225,40 @@ msgstr "Alertas de símbolos"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "No hay una hoja de datos definida."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar la creación del símbolo."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar la creación de imágen."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar la creación del elemento."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Haga clic sobre una hoja."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar la creación de hoja."
 
@@ -18268,40 +18279,40 @@ msgstr "el símbolo no es multi-unidad"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Editar campos principales"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Cambiar a"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Editar el campo %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Editar el campo '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<vacío>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Editar número de página de hoja"
@@ -18333,16 +18344,20 @@ msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr ""
 "¿Actualizar los símbolos en el esquema para referirse a la nueva librería?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18353,27 +18368,27 @@ msgstr ""
 "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como "
 "padre."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 "Los símbolos con enlaces de librería de símbolos inválidos no pueden ser "
 "editados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potenciales problemas reparados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "No se han encontrado errores."
@@ -18390,11 +18405,11 @@ msgstr "El bus no tiene miembros"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar el dibujo."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar el arrastrado."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar el movimiento."
@@ -18548,22 +18563,18 @@ msgstr ""
 "Al alias de la tabla de librería de símbolos se le agrega un entero como\n"
 "sufijo para prevenir entradas de tabla duplicadas."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el elemento SPICE con referencia '%s'"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "El símbolo '%s' tiene un modelo de simulación de tipo '%s %s', que no puede "
 "ser ajustado"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "¿Se perderán los datos actuales?"
@@ -18740,15 +18751,16 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Capas"
@@ -19176,7 +19188,7 @@ msgstr "Polaridad"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Invertir"
 
@@ -21244,8 +21256,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Error de KiCad"
 
@@ -21590,7 +21602,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
@@ -23792,13 +23804,13 @@ msgstr "y otros"
 msgid "no layers"
 msgstr "sin capas"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Posición X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Posición Y"
 
@@ -23813,8 +23825,8 @@ msgstr "Posición Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Bloqueado"
 
@@ -24839,7 +24851,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Reglas personalizadas"
 
@@ -24857,7 +24869,7 @@ msgstr ""
 "Error al importar la configuración de la placa:\n"
 "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Cargando placa"
@@ -27595,7 +27607,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Elementos a eliminar"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27823,7 +27835,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "huella"
 
@@ -29225,10 +29237,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Modo de trazado:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Relleno"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Boceto"
@@ -29509,8 +29517,8 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "elección de usuario"
 
@@ -30201,17 +30209,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Tipo de vía:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Pasante"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Micro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Ciega/Enterrada"
 
@@ -32418,12 +32426,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diámetro"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32505,291 +32513,291 @@ msgstr "área restringida"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "área restringida '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Tipo de conexión de zona resuelto: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "El pad no es de orificio pasante; la conexión será: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "mínimo de placa"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Margen mínimo de placa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "orificio mínimo de placa"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Sustitución local en %s; conexión de zona: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Sustitución local en %s; espacio de alivio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Sustitución local en %s; ancho de alivio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s ancho mínimo: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Comprobando la afirmación \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "Afirmación verificada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Afirmación fallada. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Comprobando %s margen: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Comprobando %s; largo máximo desacoplado: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Comprobando %s inclinación máxima: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Comprobando %s espacio: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Comprobando %s ancho del alivio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Comprobando %s cantidad mínima de radios: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Comprobando %s conexión de zona: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Comprobando %s ancho de pista: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 "Comprobando restricciones de configuración de placa para ancho de pista: "
 "mínimo %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Comprobando %s ancho de anillo anular: mínimo %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Comprobando %s diámetro de vía: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 "Comprobando restricciones de configuración de placa para diámetro de vía: "
 "mínimo %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Comprobando %s tamaño de orificio: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 "Comprobando restricciones de configuración de placa para tamaño de orificio: "
 "mínimo %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Comprobando %s: mínimo %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Comprobando %s espacio de par diferencial: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr ""
 "Comprobando restricciones de configuración de placa para márgenes: mínimo %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr ""
 "Comprobando restricciones de configuración de placa para espacio entre "
 "orificios: mínimo %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Comprobando %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s no es un orificio taladrado; regla ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Requerimiento incondicional aplicado."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Regla incondicional aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regla incondicional aplicada; sustituye requerimientos previos."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Requerimiento aplicado."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Regla aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Margen local en %s; margen: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s conexión de zona: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s conexión de pad: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zona"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s espacio de alivio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s ancho de radio de alivio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Comprobando la afirmación de regla \"%s\"."
@@ -33028,7 +33036,7 @@ msgstr "Regla: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Anulación local"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "regla %s"
@@ -33208,14 +33216,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33231,7 +33239,12 @@ msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s margen %s; real %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s margen %s; real %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(redes %s y %s)"
@@ -33667,49 +33680,49 @@ msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos."
 
 # Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Abrir archivo de placa"
 
 # Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importar archivo de placa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Guardar archivo de placa como"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Placa de circuito impreso"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'."
 
 # Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33722,68 +33735,68 @@ msgstr ""
 "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad "
 "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Advertencia de margen de bordes"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "La placa '%s' ya está abierta."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Creando placa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Error al cargar la placa '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Convirtiendo rellenos de zonas"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Convertir zona(s)"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33792,7 +33805,7 @@ msgstr ""
 "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33801,7 +33814,7 @@ msgstr ""
 "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
 "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33964,8 +33977,8 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Capas internas"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Filtro de selección"
 
@@ -33973,29 +33986,29 @@ msgstr "Filtro de selección"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Cambios de huella no guardados"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[desde %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[huella no cargada]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Actualizando librerías de huellas"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "No se ha seleccionado una huella."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella"
 
@@ -35151,15 +35164,15 @@ msgstr "Longitud en el paquete"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Orificio X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Margen mínimo: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35265,7 +35278,7 @@ msgstr "Tamaño Y de orificio"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Propiedad de fabricación"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Distancia de pad a die"
 
@@ -35332,24 +35345,24 @@ msgstr "Buscar"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "El archivo de placa no está guardado"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "El archivo de placa es de solo lectura."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Los cambios a la placa no están guardados"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35359,11 +35372,11 @@ msgstr ""
 "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es "
 "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Lista de redes de Eeschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35371,24 +35384,24 @@ msgstr ""
 "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este "
 "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Fallo al cargar Eeschema."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Editar reglas de diseño"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Exportar diseño Hyperlynx"
 
@@ -35521,76 +35534,76 @@ msgstr "Vía %s en %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "anillo anular eliminado"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Pista (arco)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Longitud de segmento"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Longitud enrutada"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Longitud total"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Restricciones de ancho: mín %s, máx %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Micro vía"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Vía ciega/enterrada"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Vía pasante"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Ancho anular mínimo: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Código de red"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Propiedades de vía"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Capa superior"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Capa inferior"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Tipo de vía"
 
@@ -37135,30 +37148,30 @@ msgstr "Afinada: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "margen mínimo de placa"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "ancho de pista mínimo de placa"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "pista existente"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "clase de red 'Por defecto'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s está mal formado."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37166,7 +37179,7 @@ msgstr ""
 "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n"
 "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Enrutador interactivo"
 
@@ -37793,7 +37806,7 @@ msgstr "Vía: utilizar los tamaños de las clases de red"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Vía: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Bloqueo"
 
@@ -38429,33 +38442,33 @@ msgstr "DCR"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Herramientas de posicionamiento"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o mayor."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Arrastrar pista de arco"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Editar ancho/tamaño de vía"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Ingrese el radio del redondeo:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Redondear pistas"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38463,57 +38476,57 @@ msgstr ""
 "Se ingresó un radio de cero.\n"
 "La operación de redondeado no fue realizada."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "No se pueden redondear los segmentos de pista seleccionados."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser redondeados."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Redondear líneas"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Cambiar lado / Voltear"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Mover con exactitud"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "La selección fue copiada"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "La copia fue cancelada"
 
@@ -41216,7 +41229,7 @@ msgstr "Dimensiones"
 msgid "Other items"
 msgstr "Otros elementos"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "Cambiar propiedad"
 
@@ -41514,6 +41527,21 @@ msgstr "Esquema de KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Cortar línea"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados "
+#~ "independientemente"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -46117,10 +46145,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Mínimo taladro de uVía:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Sin conectar"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "Capas incluidas"
@@ -52124,9 +52148,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
 #~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm."
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
-
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "Filtrado de red:"
 
@@ -57639,9 +57660,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
 #~ msgid "&Unarchive"
 #~ msgstr "Desempaq&uetar"
 
-#~ msgid "D&elete unconnected tracks"
-#~ msgstr "Borrar pistas no con&ectadas"
-
 #~ msgid "delete track segment having a dangling end"
 #~ msgstr "borrar segmento de pista con un extremo libre"
 
diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po
index a4f849a946..74d4b4baa4 100644
--- a/translation/pofiles/es_MX.po
+++ b/translation/pofiles/es_MX.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
 "Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Permisos insuficientes para guardar el archivo '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1240,13 +1240,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Salir del convertidor de imágenes"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Elegir imagen"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Archivos de imagen"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "&Ayuda"
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b> Redes que coinciden actualmente:</b>"
 
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Variables de entorno"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Estilo de línea"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Plantillas de nombres de campos"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Editor de huellas"
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Valores por defecto"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Editor de placas"
@@ -4342,12 +4342,12 @@ msgstr "Líder"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Vía"
 
@@ -4417,7 +4417,8 @@ msgstr "Campo"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
@@ -4517,7 +4518,7 @@ msgstr "Forma"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Radio"
 
@@ -4547,9 +4548,8 @@ msgstr "Puntos"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Ancho"
 
@@ -4572,22 +4572,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Inicio X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Inicio Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Final X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Final Y"
 
@@ -4596,6 +4596,10 @@ msgstr "Final Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Ancho de línea"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Relleno"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4728,7 +4732,7 @@ msgstr "Orientación"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Propiedades del texto"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hipervínculo"
 
@@ -4981,7 +4985,7 @@ msgstr "No puede copiarse al archivo '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
@@ -5011,7 +5015,7 @@ msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -5050,7 +5054,7 @@ msgstr "Finalizar dibujo"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Añadir a la selección"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5453,7 +5457,7 @@ msgstr "Desactivar seleccionado"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5769,15 +5773,15 @@ msgstr "Error: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "No puede abrirse al archivo '%s' para lectura."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Longitud máxima de línea excedida"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "Error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
 
@@ -6078,19 +6082,19 @@ msgstr "Zoom más en el cursor"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Zoom menos en el cursor"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Más zoom"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Menos zoom"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Centrar en el cursor"
 
@@ -6245,7 +6249,7 @@ msgstr "Milímetros"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Utilizar milímetros"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Seleccionar columnas"
 
@@ -6669,23 +6673,23 @@ msgstr "Seleccionar ruta"
 msgid "recent searches"
 msgstr "búsquedas recientes"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Ajustar a pantalla"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado."
 
@@ -6720,16 +6724,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Restablecer %s a los ajustes predeterminados"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "No hay objetos seleccionados"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "%d objetos seleccionados"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "%s Propiedades"
@@ -7286,7 +7290,7 @@ msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa."
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Error de configuración"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Cargando librerías de huellas"
@@ -7716,14 +7720,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la "
 "hoja"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal"
@@ -8681,7 +8685,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Exportar listado de redes"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "El simulador requiere un esquema completamente anotado."
 
@@ -9190,7 +9194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr "Registro del analizador Ibis"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr "Analizador sintáctico Ibis"
 
@@ -9995,7 +9999,7 @@ msgstr "Nueva etiqueta"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -10897,10 +10901,19 @@ msgstr "ruta"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Propiedades de la página"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Listo"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Añadir señal por nombre:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Añadir señales"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Debe seleccionar una fuente DC"
@@ -11193,40 +11206,40 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulación"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "No hay ningún modelo llamado '%s' en la biblioteca."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Fallo en la lectura del modelo de simulación de los campos."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "Componente:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr "Guardar el parámetro '%s (%s)' en el campo Valor"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr "Guardar parámetro principal en el campo Valor"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parámetro"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11235,17 +11248,17 @@ msgstr "Parámetro"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "No conectado"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Buscar modelos"
 
@@ -11544,7 +11557,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Editar símbolo..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Editar símbolo de librería..."
 
@@ -11852,8 +11865,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/ruta/a/la/hoja"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
@@ -13028,7 +13041,7 @@ msgstr "Mostrar red"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Permitir la autocolocación"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "El esquema '%s' ya está abierto."
@@ -13059,7 +13072,7 @@ msgstr ""
 "cargar hojas jerárquicas."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Error al cargar el esquema '%s'."
@@ -13069,8 +13082,8 @@ msgstr "Error al cargar el esquema '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Fallo al cargar '%s'."
@@ -13141,7 +13154,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13167,7 +13180,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Todos los formatos admitidos|"
@@ -13190,7 +13203,7 @@ msgstr ""
 "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'."
@@ -13204,13 +13217,13 @@ msgstr ""
 "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n"
 "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'."
@@ -13219,7 +13232,7 @@ msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Error al escribir en el archivo."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13232,15 +13245,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Advertencia de guardado"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13248,28 +13261,28 @@ msgstr ""
 "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Sobrescribir archivos"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Abortar guardado del proyecto"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Importando esquema"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13282,7 +13295,7 @@ msgstr ""
 "no se guardaron de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones "
 "que realizó?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13291,25 +13304,25 @@ msgstr ""
 "El archivo '%s`no pudo abrirse.\n"
 "Recuperación manual de los archivos salvados automáticamente requerida."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr ""
 "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "Recuperación manual requerida para restaurar los archivos mostrados."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr ""
 "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13320,7 +13333,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "no se puede eliminar."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13562,7 +13575,7 @@ msgstr "P&referencias"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "No se ha podido generar un nombre para '%s': se ha excedido UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13571,7 +13584,7 @@ msgstr ""
 "Error al leer el modelo de simulación del símbolo '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13580,12 +13593,12 @@ msgstr ""
 "Error al leer la biblioteca del modelo de simulación '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo '%s' para escribir el modelo IBIS"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "No pudo encontrarse el archivo de biblioteca '%s'"
@@ -13817,7 +13830,7 @@ msgstr "Tipo entrada de bus"
 
 # Pendiente
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Clase de red resuelta"
@@ -13844,12 +13857,12 @@ msgstr "Jerarquía esquemática"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?"
@@ -13890,14 +13903,14 @@ msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Solo lectura]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[No Guardado]"
 
@@ -13958,9 +13971,9 @@ msgstr "Justificado"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Red"
@@ -14093,10 +14106,6 @@ msgstr "Listo."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Trazado a '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Listo"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14474,7 +14483,7 @@ msgstr ""
 "No se ha podido cargar la biblioteca de la base de datos: falta el archivo "
 "de configuración %s o no es válido"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15901,17 +15910,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Error al cargar la biblioteca del modelo de simulación '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Error al cargar la biblioteca del modelo de simulación '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Error al cargar el modelo de simulación: no hay campo '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15920,21 +15929,21 @@ msgstr ""
 "Error al cargar el modelo de simulación: no se ha podido encontrar el modelo "
 "base '%s' en la biblioteca '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar un pin llamado '%s' en el modelo de simulación de tipo "
 "'%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar un parámetro llamado '%s' en el modelo de simulación de "
 "tipo '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15943,86 +15952,86 @@ msgstr ""
 "El tipo de modelo de simulación debe ser el mismo que el de su clase base: "
 "'%s', pero es '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el componente IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el pin IBIS '%s' en el componente '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Pin IBIS inválido '%s' en el componente '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Modelo IBIS inválido '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Símbolo de alimentación"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Resistencia parásita"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Inductancia de pin parásita"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Capacitancia de pin parásita"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "Valor DC"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "Tiempo ON"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "Tiempo OFF"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Retardo"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Número de muestras"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Tasa de bits"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Número de bits"
 
@@ -16033,53 +16042,49 @@ msgstr ""
 "Esta simulación no proporciona gráficas. Consulte la ventana de la consola "
 "para ver los resultados"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Ejecutar/Parar simulación"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Ejecutar simulación"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Añadir señales"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Añadir señales a trazar"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonda"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Sondear señales en el esquema"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Ajustar"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Ajustar valores de componentes"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Simulador Spice"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -16087,7 +16092,7 @@ msgstr ""
 "Errores durante la generación de netlist; simulación abortada.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
@@ -16095,64 +16100,69 @@ msgstr ""
 "La directiva de comando de simulación de hoja esquemática ha cambiado.  "
 "¿Desea actualizar el comando de simulación?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Otra simulación está en marcha."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Trazar%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (mag)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (fase)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Señal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s no encontrado"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "sin nombre"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Guardar trazado como imagen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Guardar datos de trazado"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "¿Guardar cambios en el libro de trabajo?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16317,7 +16327,7 @@ msgstr "Temperatura (barrido)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Voltaje (medido)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Tipo de SIM_VALUE desconocido"
 
@@ -16560,7 +16570,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Cargando librerías de símbolos"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Librerías"
 
@@ -16684,7 +16694,7 @@ msgstr "[no hay símbolos cargado]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "No hay un esquema actualmente abierto."
 
@@ -16795,7 +16805,7 @@ msgstr "Eliminar símbolo"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Mantener símbolo"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17326,11 +17336,11 @@ msgstr "Añadir cuadro de texto"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Añadir un elemento de cuadro de texto"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Añadir líneas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas"
 
@@ -17741,92 +17751,93 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Cortar línea"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Cortar bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Sin conectar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr "Borrar pistas no con&ectadas"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Añadir sonda de simulación"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Seleccionar un valor para ajustar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Resaltar red bajo el cursor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Limpiar el resaltado de redes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Resaltar redes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Resaltar cables y pines de una red"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Editar con el Editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Abrir el símbolo seleccionado en el Editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Editar campos de símbolos..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Asignar huellas..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importar asignaciones de huella..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -17834,45 +17845,45 @@ msgstr ""
 "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp "
 "creado por Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Anotar esquema..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Configuración de esquema..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas "
 "eléctricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Editar el número de página de hoja..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Recuperar símbolos..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17880,44 +17891,44 @@ msgstr ""
 "Reasignar referencias de símbolos de librerías en esquemas de legado a la "
 "tabla de librerías de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Exportar dibujo al portapapeles"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Cambiar al editor de placas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Abrir la placa en el editor de placas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Exportar listado de redes..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Generar lista de materiales..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Exportar símbolos a biblioteca."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17925,11 +17936,11 @@ msgstr ""
 "Añadir símbolos usados en el esquema a una biblioteca de símbolos existente\n"
 "(no elimina otros símbolos de la biblioteca)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Exportar símbolos a nueva biblioteca..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17938,72 +17949,72 @@ msgstr ""
 "esquema\n"
 "(si la biblioteca ya existe será reemplazada)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Seleccionar en PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Mostrar pines ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Mostrar campos ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Mostrar advertencias de ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr ""
 "Mostrar marcadores para las advertencias del verificador de reglas eléctricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Mostrar errores de ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas eléctricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Mostrar exclusiones de ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 "Mostrar marcadores de las violaciones del verificador de reglas eléctricas "
 "excluidas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Modo de línea para cables y buses"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Dibuja y arrastra en cualquier ángulo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 "Restringir el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales o verticales"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
@@ -18011,222 +18022,222 @@ msgstr ""
 "Limitar el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales, verticales o en "
 "ángulo de 45 grados"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Anotar automáticamente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Alternar la anotación automática de símbolos de piezas nuevas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Reparar esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intento por reparar el esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Consola de script"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Mostrar la consola de script de Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Cambiar Forma"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Cambiar el contenido de la hoja proporcionada en el editor de esquemas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Entrar en la hoja"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Abandonar hoja"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Navegar hacia arriba"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Sube una hoja en la jerarquía"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Navegar hacia atrás"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Avanzar en el historial de navegación de la hoja"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navegar hacia adelante"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Retroceder en el historial de navegación de la hoja"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Hoja anterior"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Mover a la hoja anterior por número"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Hoja siguiente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Pasar a la siguiente hoja por número"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Navegador de jerarquía"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas esquemáticas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Añadir cable"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Añadir un cable"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Añadir bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Añadir un bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Desplegar desde el Bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Sacar un cable de un bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Deshacer el último segmento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Cambiar la postura del segmento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Cambia la postura del segmento actual."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Finalizar cable o bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Completar dibujo en el segmento actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Terminar cable"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Completar cable con el segmento actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Terminar bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Completar bus con el segmento actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Terminar líneas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Arrastrar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Activar mover"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Activar mover símbolo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Alinear elementos a la rejilla"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Guardar una copia de la hoja activa a otra ubicación o nombre"
 
@@ -18242,40 +18253,40 @@ msgstr "Alertas de símbolos"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "No hay una hoja de datos definida."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar la creación del símbolo."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar la creación de imágen."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar la creación del elemento."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Haga clic sobre una hoja."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar la creación de hoja."
 
@@ -18296,40 +18307,40 @@ msgstr "el símbolo no es multi-unidad"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Editar campos principales"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Cambiar a"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Editar el campo %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Editar el campo '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<vacío>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Editar número de página de hoja"
@@ -18363,16 +18374,20 @@ msgstr ""
 "¿Actualizar los símbolos en el esquema para que hagan referencia a la nueva "
 "biblioteca?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18383,27 +18398,27 @@ msgstr ""
 "fue descartada porque el destino ya tiene la hoja o una de sus subhojas como "
 "padre."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 "Los símbolos con enlaces de símbolos de biblioteca rotos no pueden ser "
 "editados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potenciales problemas reparados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "No se han encontrado errores."
@@ -18420,11 +18435,11 @@ msgstr "El bus no tiene miembros"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar el dibujo."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar el arrastrado."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Presiona <ESC> para cancelar el movimiento."
@@ -18579,22 +18594,18 @@ msgstr ""
 "Al alias de la tabla de librería de símbolos se le agrega un entero como\n"
 "sufijo para garantizar que no hallan entradas de tabla duplicadas."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "El símbolo '%s' tiene un modelo de simulación de tipo '%s %s', que no se "
 "puede ajustar"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "¿Se perderán los datos actuales?"
@@ -18771,15 +18782,16 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Capas"
@@ -19207,7 +19219,7 @@ msgstr "Polaridad"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Invertir"
 
@@ -21290,8 +21302,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Error de KiCad"
 
@@ -21636,7 +21648,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
@@ -23832,13 +23844,13 @@ msgstr "y otros"
 msgid "no layers"
 msgstr "sin capas"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Posición X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Posición Y"
 
@@ -23853,8 +23865,8 @@ msgstr "Posición Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Bloqueado"
 
@@ -24879,7 +24891,7 @@ msgstr "Tamaños predefinidos"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Reglas personalizadas"
 
@@ -24897,7 +24909,7 @@ msgstr ""
 "Error al importar la configuración de la placa:\n"
 "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Cargando placa"
@@ -27639,7 +27651,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Elementos a eliminar"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27867,7 +27879,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "huella"
 
@@ -29272,10 +29284,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Modo de trazado:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Relleno"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Boceto"
@@ -29556,8 +29564,8 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "elección de usuario"
 
@@ -30248,17 +30256,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Tipo de vía:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Pasante"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Micro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Ciega/Enterrada"
 
@@ -32470,12 +32478,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diámetro"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32559,291 +32567,291 @@ msgstr "área restringida"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "área restringida '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Tipo de conexión de zona resuelta: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "EL pad no es pad de agujero pasante; la conexión será: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "mínimo de placa"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Margen mínimo de placa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "orificio mínimo de placa"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Reemplazo local en %s; conexión de zona: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Reemplazo local en %s; brecha de alivio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Reemplazo local en %s; ancho de radio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s espesor mínimo: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Comprobando la aserción \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "Afirmación aprobada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Aserción fallida. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Comprobando %s margen: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Comprobando la longitud máxima desacoplada %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Comprobando desviación máxima %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Comprobando el espacio %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Comprobando ancho de radio térmico de %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Comprobando %s el número mínimo de radios: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Comprobando la conexión de la zona %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Comprobando el ancho de pista %s: optar por %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 "Comprobando las restricciones de configuración de la placa ancho de pista: "
 "mín %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Comprobando anchura anularde %s: mín %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Comprobando diámetro de vía de %s: optar por %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 "Comprobando las restricciones de configuración de la placa diámetro de vía: "
 "mín %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Comprobando tamaño del agujero %s: optar por %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 "Comprobando las restricciones de configuración de la placa tamaño del "
 "agujero: mín %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Comprobando %s: mín %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Comprobando el espacio del par diferencial %s: optar por %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr ""
 "Comprobando las restricciones de configuración de la placa holgura: mín %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr ""
 "Comprobación de las restricciones de configuración de la placa de agujero a "
 "agujero: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Comprobando %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s no es un agujero perforado; regla ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Requerimiento incondicional aplicado."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Regla incondicional aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regla incondicional aplicada; reemplaza las restricciones anteriores."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Requerimiento aplicado."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Regla aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Margen local en %s; margen: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Conexión de zona %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Conexión de pad %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zona"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Brecha de alivio térmico %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Ancho de radio térmico %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Comprobando la aserción de regla \"%s\"."
@@ -33083,7 +33091,7 @@ msgstr "Regla: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Anulación local"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "regla %s"
@@ -33262,14 +33270,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33285,7 +33293,12 @@ msgstr "Comprobando márgenes de zonas de cobres..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s margen %s; real %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s margen %s; real %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(redes %s y %s)"
@@ -33725,49 +33738,49 @@ msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos."
 
 # Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Todos los archivos de placa de KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Abrir archivo de placa"
 
 # Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importar archivo de placa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Guardar archivo de placa como"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Placa de circuito impreso"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación '%s'."
 
 # Pendiente de contexto
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "¿Cargar el archivo de recuperación '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Se cerrará la placa actual, ¿guardar cambios a '%s' antes de continuar?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Se cerrará la placa actual. ¿Continuar?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33780,68 +33793,68 @@ msgstr ""
 "Esto puede resultar en rellenos diferentes a versiones anteriores de KiCad "
 "que usaban el ancho de línea del borde de la placa en la capa Edge.Cuts."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Advertencia de margen de bordes"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "La placa '%s' ya está abierta."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Se ha modificado la placa actual. ¿Guardar cambios?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Creando placa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Error al cargar la placa '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Comprobando relleno de zonas"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Convertir Zona(s)"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33850,7 +33863,7 @@ msgstr ""
 "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33859,7 +33872,7 @@ msgstr ""
 "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
 "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -34024,8 +34037,8 @@ msgstr "Editor de huellas de KiCad"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Capas internas"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Filtro de selección"
 
@@ -34033,29 +34046,29 @@ msgstr "Filtro de selección"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Cambios de huella no guardados"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Editando %s desde la placa. Guardar solo actualizará la placa."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[desde %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[huella no cargada]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Actualizando librerías de huellas"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "No se ha seleccionado una huella."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella"
 
@@ -35211,15 +35224,15 @@ msgstr "Longitud en empaquetado"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Orificio X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Margen mínimo: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35325,7 +35338,7 @@ msgstr "Tamaño Y de orificio"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Propiedad de fabricación"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Distancia de pad a die"
 
@@ -35392,24 +35405,24 @@ msgstr "Buscar"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "El archivo de placa no está guardado"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "¡No se puede eliminar el archivo de guardado automático '%s'!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "El archivo de placa es de solo lectura."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Los cambios a la placa no están guardados"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35419,11 +35432,11 @@ msgstr ""
 "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es "
 "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Lista de redes de Eeschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35432,24 +35445,24 @@ msgstr ""
 "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un "
 "error."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Fallo al cargar Eeschema."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Editar reglas de diseño"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Exportar diseño Hyperlynx"
 
@@ -35582,77 +35595,77 @@ msgstr "Vía %s en %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "anillo anular eliminado"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Pista (arco)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Longitud de segmento"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Longitud enrutada"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Longitud total"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Restricciones de ancho: min %s, max %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Restricciones de ancho: min %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Micro vía"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Vía ciega/enterrada"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Vía pasante"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Ancho anular mínimo: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Código de red"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Propiedades de pin"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Capa superior"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Capa inferior"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Tipo de vía"
 
@@ -37198,30 +37211,30 @@ msgstr "Afinada: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "margen mínimo de placa"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "ancho de pista mínimo de placa"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "pista existente"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "clase de red 'Por defecto'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s está mal formado."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37229,7 +37242,7 @@ msgstr ""
 "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n"
 "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Enrutador interactivo"
 
@@ -37854,7 +37867,7 @@ msgstr "Vía: utilizar los tamaños de las clases de red"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Vía: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Bloqueo"
 
@@ -38490,33 +38503,33 @@ msgstr "DCR"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Herramientas de posicionamiento"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o más."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Arrastrar pista de arco"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Editar ancho/tamaño de vía"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Ingrese el radio del filete:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Pistas de filete"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38524,61 +38537,61 @@ msgstr ""
 "Se ingresó un radio de cero.\n"
 "La operación de fileteado no fue realizada."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Rellenar zonas"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Cambiar lado / Voltear"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Mover con exactitud"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "La selección fue copiada"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Copia cancelada"
 
@@ -41277,7 +41290,7 @@ msgstr "Dimensiones"
 msgid "Other items"
 msgstr "Otros elementos"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "Cambiar propiedad"
 
@@ -41574,6 +41587,21 @@ msgstr "Esquema de KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Cortar línea"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados "
+#~ "independientemente"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dividir un bus en segmentos que puedan ser arrastrados independientemente"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -46168,10 +46196,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Mínimo taladro de uVía:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Sin conectar"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "Capas incluidas"
@@ -52161,9 +52185,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
 #~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm."
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "No se ha seleccionado ninguna red."
-
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "Filtrado de red:"
 
@@ -57676,9 +57697,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad"
 #~ msgid "&Unarchive"
 #~ msgstr "Desempaq&uetar"
 
-#~ msgid "D&elete unconnected tracks"
-#~ msgstr "Borrar pistas no con&ectadas"
-
 #~ msgid "delete track segment having a dangling end"
 #~ msgstr "borrar segmento de pista con un extremo libre"
 
diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po
index 50f285f2b4..af579e4148 100644
--- a/translation/pofiles/fi.po
+++ b/translation/pofiles/fi.po
@@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
 "Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1249,13 +1249,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Lopeta kuvatiedostomuuntaja"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Valitse Kuva"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Kuvatiedostot"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Jos et tallenna, kaikki muutoksesi häviävät pysyvästi."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "&Apua"
 msgid "Report"
 msgstr "Raportoi"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Tällä hetkellä vastaavat verkot:</b>"
 
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Viivatyyli"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Kentän Nimimallit"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Jalanjälkieditori"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Oletusarvot"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Piirilevyeditori"
@@ -4337,12 +4337,12 @@ msgstr "Johtaja"
 msgid "Zone"
 msgstr "Vyöhyke"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Johdin"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Läpivienti"
 
@@ -4412,7 +4412,8 @@ msgstr "Kenttä"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symboli"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Nasta"
@@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr "Muoto"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Säde"
 
@@ -4542,9 +4543,8 @@ msgstr "Pisteet"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
@@ -4567,22 +4567,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bézier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Alku X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Alku Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Loppu X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Loppu Y"
 
@@ -4591,6 +4591,10 @@ msgstr "Loppu Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Viivan paksuus"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Täytetty"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4723,7 +4727,7 @@ msgstr "Asento"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Tekstin Ominaisuudet"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlinkki"
 
@@ -4977,7 +4981,7 @@ msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi kopioida."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
@@ -5005,7 +5009,7 @@ msgstr "Liitä leikepöydän solut matriisiin nykyisessä solussa"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
@@ -5044,7 +5048,7 @@ msgstr "Lopeta piirtäminen"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Lisää Valintaan"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5444,7 +5448,7 @@ msgstr "Poista valinta"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5760,15 +5764,15 @@ msgstr "Virhe: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Ei voitu avata %s luettavaksi."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Viivan enimmäispituus ylitetty"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Viivan pituus ylitetty"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER-kirjoitusvirhe"
 
@@ -6064,19 +6068,19 @@ msgstr "Lähennä Kohdistimeen"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Loitonna Kohdistimesta"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Lähennä Näkymää"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Loitonna Näkymää"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Keskitä kohdistin"
 
@@ -6231,7 +6235,7 @@ msgstr "Millimetrit"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Käytä millimetrejä"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Valitse Sarakkeet"
 
@@ -6656,23 +6660,23 @@ msgstr "Valitse Polku"
 msgid "recent searches"
 msgstr "edelliset haut"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Keskitä tontinäkymä tähän asentoon"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Sovita ruudulle"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Aseta piirtonäkymä näyttämään kaikki kohteet"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Lähennä piirtonäkymä."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Loitonna piirtonäkymä."
 
@@ -6707,16 +6711,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Palauta %s Oletusasetuksille"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Ei valittuja kohteita"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "%d kohteet valittu"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Perusominaisuudet"
 
@@ -7267,7 +7271,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Asetusvirheet"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Ladataan Jalanjälkikirjastoja"
@@ -7691,12 +7695,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä"
@@ -8639,7 +8643,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Vie Netlist"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Simulaattori vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion."
 
@@ -9142,7 +9146,7 @@ msgstr "Virhe kopioitaessa yleistä symbolikirjastotaulukkoa %s hakemistoon %s."
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr "Ibis jäsennysloki"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr "Ibis jäsentäjä"
 
@@ -9942,7 +9946,7 @@ msgstr "Uusi etiketti"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Tilanne"
 
@@ -10839,10 +10843,19 @@ msgstr "polku"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Arkin ominaisuudet"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Lisää signaali nimen mukaan:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Lisää Signaalit"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Sinun täytyy valita DC-lähde"
@@ -11132,40 +11145,40 @@ msgstr "HSpice(simulaatio)"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulaatiokomento"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Ei mallia nimeltä '%s' kirjastossa."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Simulaatiomallin lukeminen kentistä epäonnistui."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "Komponentti:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Malli:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr "Tallenna parametri '%s (%s)' Arvo-kenttään"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr "Tallenna ensisijainen parametri Arvo-kenttään"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametri"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11174,17 +11187,17 @@ msgstr "Parametri"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Ei Kytketty"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Selaa Malleja"
 
@@ -11482,7 +11495,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Muokkaa Symbolia ..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Muokkaa Kirjastosymbolia ..."
 
@@ -11782,8 +11795,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/ polku / sivulle"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ulkoasu"
 
@@ -12939,7 +12952,7 @@ msgstr "Näytä Nimi"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Kytkentäkaavio '%s' on jo auki."
@@ -12970,7 +12983,7 @@ msgstr ""
 "lataamisessa tapahtui virheitä."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'."
@@ -12980,8 +12993,8 @@ msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Muisti ehtyi ladatessa kytkentäkaaviota '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui."
@@ -13050,7 +13063,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Keskeytä"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13076,7 +13089,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Kaikki tuetut muodot |"
@@ -13099,7 +13112,7 @@ msgstr ""
 "Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui."
@@ -13113,13 +13126,13 @@ msgstr ""
 "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n"
 "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu."
@@ -13128,7 +13141,7 @@ msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13141,15 +13154,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Tallennusvaroitus"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13157,28 +13170,28 @@ msgstr ""
 "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Korvaa tiedostot"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Keskeytä projektin tallennus"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Tuodaan Kytkentäkaaviota"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Käsittelemätön poikkeus tapahtui ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13192,7 +13205,7 @@ msgstr ""
 "niitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi "
 "muokkaukset?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13201,24 +13214,24 @@ msgstr ""
 "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata.\n"
 "Automaattisesti tallennettujen tiedostojen manuaalinen palautus vaaditaan."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr ""
 "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu palauttaa\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen palautuksen."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13229,7 +13242,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "ei voitu poistaa."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13469,7 +13482,7 @@ msgstr "A&setukset"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "Nimen luominen kohteelle '%s' epäonnistui: ylitetty UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13478,7 +13491,7 @@ msgstr ""
 "Virhe luettaessa simulaatiomallia symbolista '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13487,12 +13500,12 @@ msgstr ""
 "Virhe luettaessa simulaatiomallikirjastoa '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata IBIS-mallin kirjoittamista varten"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Kirjastotiedostoa %s ei löydy"
@@ -13718,7 +13731,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Väylän Liitäntätyyppi"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka"
@@ -13745,12 +13758,12 @@ msgstr "Kytkentakaaviohierarkkia"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?"
@@ -13793,14 +13806,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Lue ainoastaan]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Tallentamaton]"
 
@@ -13861,9 +13874,9 @@ msgstr "Tasaus"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Kytkentäverkko"
@@ -13995,10 +14008,6 @@ msgstr "Valmis."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Piirrettiin '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14364,7 +14373,7 @@ msgstr ""
 "Tietokantakirjastoa ei voitu ladata: asetustiedosto %s puuttuu tai on "
 "virheellinen"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15767,17 +15776,17 @@ msgstr "Bittinopeus voi olla liian korkea nouseville / laskeville reunoille"
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Simulaatiomallikirjastoa ei löydy kohteesta '%s' tai '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Virhe ladattaessa simulaatiomallikirjastoa '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Virhe ladattaessa simulaatiomallia: ei %s-kenttää"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15786,17 +15795,17 @@ msgstr ""
 "Virhe ladattaessa simulaatiomallia: perusmallia '%s' ei löytynyt kirjastosta "
 "'%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Ei löytynyt nastaa nimeltä '%s' simulaatiomallissa '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Parametria nimeltä '%s' ei löytynyt tyypin '%s' simulaatiomallista"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15805,82 +15814,82 @@ msgstr ""
 "Simulaatiomallin tyypin on oltava sama kuin sen perusluokan: '%s', mutta on "
 "'%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Virheellinen IBIS-tiedosto '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "IBIS-komponenttia '%s' ei löytynyt"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Virheellinen IBIS-komponentti %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "IBIS-nastaa '%s' ei löytynyt komponentista '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Virheellinen IBIS-pinni '%s' komponentissa '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "IBIS-mallia '%s' ei löytynyt"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Virheellinen IBIS-malli '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Virtalähde"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Parasiittinastan resistanssi"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Parasiittinastan induktanssi"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Parasiittinastan kapasitanssi"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "DC Arvo"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "PÄÄLLÄ-aika"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "Sammutusaika"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Viive"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Jaksojen lukumäärä"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bittinopeus"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Bittien määrä"
 
@@ -15889,51 +15898,47 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr "Tämä simulaatio ei näytä kuvaajaa. Katso tulokset konsolin ikkunasta"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Suorita / pysäytä simulointi"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Suorita simulointi"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Lisää Signaalit"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Lisää signaaleja piirrettäväksi"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Koetin"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Koettimen signaalit kaaviossa"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Virittää"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Viritä komponenttien arvot"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Simulaatiokomento"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Simulaatiokomento ja asetukset"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice-Simulaattori"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -15941,7 +15946,7 @@ msgstr ""
 "Virheitä verkkolistan luomisen aikana; simulointi keskeytetty.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
@@ -15949,64 +15954,69 @@ msgstr ""
 "Kytkentäkaavioarkin simulointikomentodirektiivi on muuttunut.  Haluatko "
 "päivittää simulaatiokomennon?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Toinen simulaatio on jo käynnissä."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Juoni %u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (mag)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (vaihe)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Signaali"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ei löytynyt"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "ei nimeä"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Avaa simulointityökirja"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Tallenna Simulaation Työkirja Nimellä"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Tallenna Piirustustuloste kuvana"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Tallenna Piirustustiedot"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Sinun on ensin suoritettava piirustuksen-antava simulointi."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Tallennetaanko muutokset työkirjaan?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16169,7 +16179,7 @@ msgstr "Lämpötila (pyyhkäisty)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Jännite (mitattu)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Tuntematon SIM_ARVO tyyppi"
 
@@ -16409,7 +16419,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Ladataan symbolikirjastoja"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Kirjastot"
 
@@ -16531,7 +16541,7 @@ msgstr "[ei ladattua symbolia]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä."
 
@@ -16642,7 +16652,7 @@ msgstr "Poista symboli"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Säilytä symboli"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17168,11 +17178,11 @@ msgstr "Lisää Tekstilaatikko"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Lisää tekstilaatikkokohde"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Lisää Viivat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Lisää liitetyt graafiset viivat"
 
@@ -17581,135 +17591,137 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Näyttää nastataulukon nastojen joukkomuokkausta varten"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Katkaise Johto"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Jaa johdin osioihin, josta jokaista voidaan vetää itsenäisesti"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Murra väylä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Jaa väylä segmentteihin, joita voidaan vetää itsenäisesti"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via ei ole yhteydessä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Lisää simulaattorianturi"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Valitse viritettävä arvo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Tyhjennä verkon korostus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Poista verkon korostus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Korosta verkot"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Korosta verkon johdot ja nastat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Avaa valitun symbolin Editorissa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Avaa kirjastosymboli editorissa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Muokkaa symbolikenttiä ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Joukkomuokkaa kaikkien kaavamaisen symbolin kenttiä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Muokkaa symbolikirjastolinkkejä ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Muokkaa linkkejä kytkentäkaavion ja kirjastosymbolin välillä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Määritä jalanjäljet ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Suorita jalanjäljen määritystyökalu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Tuo Jalanjäljen Määritykset ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Tuo symbolien jalanjälkimääritykset piirilevyeditorin luomasta .cmp-"
 "tiedostosta"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Merkitse kaavio ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Täytä kytkentäkaavion symboliviittaukset"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Kytkentäkaavion Asetukset ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Muokkaa kytkentäkaavan asetuksia, mukaan lukien merkintätyylit ja sähköiset "
 "säännöt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Pelasta symbolit..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Etsi vanhoja symboleja projektista ja nimeä ne uudelleen / pelasta ne"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Uudelleensijoita vanhojen kirjastojen symbolit ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17717,44 +17729,44 @@ msgstr ""
 "Muuta kirjastosymboliviittauksia vanhoissa kaavioissa "
 "symbolikirjastotaulukkoon"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Vie piirustus leikepöydälle"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Vie nykyisen arkin piirustus leikepöydälle"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Vaihda PCB Editoriin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Avaa piirilevy editorissa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Vie Netlist ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 "Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Luo BOM ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Vie symbolit kirjastoon..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17763,11 +17775,11 @@ msgstr ""
 "symbolikirjastoon\n"
 "(ei poista muita symboleja tästä kirjastosta)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Vie symbolit uuteen kirjastoon..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17775,69 +17787,69 @@ msgstr ""
 "Luo uusi symbolikirjasto käyttämällä kytkentäkaaviossa käytettyjä symboleja\n"
 "(jos kirjasto on jo olemassa, se korvataan)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Valitse PCB:ltä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Valitse vastaavat kohteet PCB editorissa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Näytä Piilotetut Nastat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Näytä/piilota piilotetut jalat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Näytä piilotetut kentät"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Näytä/piilota piilotetut tekstikentät"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Näytä ERC Varoitukset"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvaroituksista"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Näytä ERC Virheet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvirheistä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Näytä ERC Poikkeukset"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusrikkeistä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Viivatila Johtimille ja Väylille"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Piirrä ja vedä missä tahansa kulmassa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka- tai pystysuuntaisiin liikkeisiin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
@@ -17845,220 +17857,220 @@ msgstr ""
 "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulman "
 "liikkeisiin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Vaihda seuraavaan viivatilaan"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Selitykset Automaattisesti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Vaihda uusien symbolien automaattinen huomautus päälle/pois"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Korjaa Kytkentäkaavio"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata kytkentäkaavio"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Komentokonsoli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Vaihda Arkki"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Vaihda toimitettujen sivujen sisältöön kytkentäkaavioeditorissa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Siirry Lehdelle"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Näytä valitun sivun sisältö kytkentäkaavioeditorissa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Poistu Lehdeltä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Näytä edellinen lehti kytkentäkaavioeditorissa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Siirry Ylös"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Siirry ylöspäin yksi sivu hierarkiassa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Siirry Takaisin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Siirry eteenpäin sivun navigointihistoriassa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Siirry Eteenpäin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Siirry taaksepäin sivun navigointihistoriassa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Edellinen Sivu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Siirry edelliselle sivulle numeron mukaan"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Seuraava Sivu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Siirry seuraavalle sivulle numeron mukaan"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Hierarkia Navigaattori"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Lisää Risteyksiä valintaan tarvittaessa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Lisää Johdin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Lisää Johto"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Lisää Väylä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Lisää Väylä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Avautuu Väylästä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Katkaise johto väylästä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Kumoa Viimeinen Segmentti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Siirtää nykyisen viivan taaksepäin yhden osion."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Vaihda Segmentin Asentoa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Päätä Johto tai Väylä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Päätä piirustus nykyisellä segmentillä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Päätä Johto"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Päätä johto nykyisen segmentin kanssa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Päätä Väylä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Päätä väylä nykyisen segmentin kanssa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Päätä Viivat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Päätä yhdistetyt viivat nykyisen segmentin kanssa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Siirtää valitut kohteet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Vedä"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Vetää valitut kohteet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Siirrä Aktivoi"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Symbolinsiirto Aktivoitu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Kohdista Elementit Ruudukkoon"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Tallenna Nykyinen Lehti Nimellä..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin tai nimeen"
 
@@ -18074,40 +18086,40 @@ msgstr "Symbolivaroitukset"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Paina <ESC> keskeyttääksesi symbolin luonnin."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Paina <ESC> keskeyttääksesi kuvan luonnin."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Ei voitu ladata kuvaa kohteesta '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja/tai nastoja."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Paina <ESC> keskeyttääksesi kohteen luonnin."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Napsauta arkin päällä."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Paina <ESC> keskeyttääksesi lehden luonnin."
 
@@ -18128,40 +18140,40 @@ msgstr "symboli ei ole moniyksikkö"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Muokkaa Pääkenttiä"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Muuta"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Muokkaa %s kenttää"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<tyhjä>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa"
@@ -18193,15 +18205,19 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei voitu lisätä."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Päivitetäänkö kytkentäkaavion symbolit viittaamaan uuteen kirjastoon?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Kytkentäverkko valitsematta."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18212,26 +18228,26 @@ msgstr ""
 "hylättiin, koska kohteella on jo taulukko tai yksi sen alilomakkeista "
 "vanhempana."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 "Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Ei virheitä."
@@ -18248,11 +18264,11 @@ msgstr "Busilla ei ole jäseniä"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Paina <ESC> keskeyttääksesi piirtämisen."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Paina <ESC> keskeyttääksesi raahaamisen."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Paina <ESC> keskeyttääksesi siirtämisen."
@@ -18404,22 +18420,18 @@ msgstr ""
 "Symbolikirjastotaulukon lempinimeen on lisätty\n"
 "kokonaisluku, jolla estetään päällekkäiset taulukkomerkinnät."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Spice tuotetta ei löytynyt viitteellä %s"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "Symbolilla '%s' on tyyppiä '%s %s' oleva simulaatiomalli, jota ei voida "
 "virittää"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Nykyiset tiedot katoaa?"
@@ -18596,15 +18608,16 @@ msgstr "Valitse kerros: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Kerros"
@@ -19029,7 +19042,7 @@ msgstr "Polariteetti"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Peilaa"
 
@@ -21083,8 +21096,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad Virhe"
 
@@ -21429,7 +21442,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "koordinaatin alkupiste: Sivun oikea alakulma"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Ominaisuudet"
 
@@ -23608,13 +23621,13 @@ msgstr "ja muut"
 msgid "no layers"
 msgstr "ei kerroksia"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Sijainti X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Sijainti Y"
 
@@ -23629,8 +23642,8 @@ msgstr "Sijainti Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Lukittu"
 
@@ -24649,7 +24662,7 @@ msgstr "Ennalta valitut koot"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Mukautetut Säännöt"
 
@@ -24668,7 +24681,7 @@ msgstr ""
 "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n"
 "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Ladataan piirikorttia"
@@ -27385,7 +27398,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Poistettavat kohteet"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27613,7 +27626,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Aseta Polun ja Läpiviennin Ominaisuudet"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "jalanjälki"
 
@@ -29008,10 +29021,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Piirtotapa:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Täytetty"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Luonnos"
@@ -29281,8 +29290,8 @@ msgstr "Jäljevälin on oltava suurempi kuin 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "Käyttäjävalinta"
 
@@ -29964,17 +29973,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Läpivientityyppi:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Kautta"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Mikro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Sokea / haudattu"
 
@@ -32147,12 +32156,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Halkaisija"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32231,282 +32240,282 @@ msgstr "säilytysalue"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "säilytysalue '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Ratkaistu vyöhykeyhteystyyppi: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Antura ei ole läpireikäantura; yhteys tulee olemaan: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Paikallinen ohitus %s; välys: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "piirilevy minimi"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Piirilevyn pienin välys: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "piirilevyn minimireikä"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Piirilevyn pienin reikien välys: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; vyöhykeyhteys: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; lämmönpoistoväli: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; lämpöpinnan leveys: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s min paksuus %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Tarkistetaan väitettä \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "Väite ohitettu."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Väite hylätty. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s välystä: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s maksimi erotuspituus: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s maksimivinoutta: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s rakoa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Tarkistetaan%s lämpöanturan leveys: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s minimi lämpöpinnojen määrää: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s vyöhykeliitäntä: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "määrittelemätön"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Tarkastetaan %s johdinleveys: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetusten johdinleveysrajoitukset: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s kuparirenkaan leveys: minimi %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s läpiviennin halkaisija: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 "Tarkastetaan piirilevyasetusten rajoitukset läpiviennin halkaisija: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s; reikäkoko: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetuksista reikäkokorajoitukset: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s: minimi %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s Differentiaaliparin rakoa: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Tarkistetaan piirilevyasetusten rajoitusvälys: minimi %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "Tarkistetaan piirilevyn asetusten rajoitukset reiästä reikään: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Tarkistetaan %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Tarkistaa %s: min %s opt %s ; max %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "Levyn ja verkkoluokan välykset koskevat vain kupariesineitä."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Estä rajoitus ei täyty."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s ei ole porattu reikä; sääntö ohitettu."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Ehdotonta sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Tarkistetaan säännön tilaa \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Rajoitusta sovellettu."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Sääntöä sovellettu."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Paikallinen välys päällä %s; välys: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s vyöhykeliitäntä: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s Anturaliitäntä: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "vyöhyke"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s lämmönpoistorako: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s lämpöpinnan leveys: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Tarkistetaan säännön väitettä \"%s\"."
@@ -32745,7 +32754,7 @@ msgstr "Sääntö: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Paikallinen ohitus"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "sääntö %s"
@@ -32924,14 +32933,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32947,7 +32956,12 @@ msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s välys %s; todellinen %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s välys %s; todellinen %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(verkot %s ja %s)"
@@ -33375,48 +33389,48 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "STEP-tiedosto on luotu, mutta siinä on varoituksia."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Avaa levytiedosto"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Piirilevy"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Palautustiedostoa '%s' ei löydy."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "OK ladata palautustiedosto '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" "
 "ennen jatkamista?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33428,68 +33442,68 @@ msgstr ""
 "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmissa Kicad-versioissa, "
 "joissa käytettiin levyn ääriviivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Reunojen varoitus"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "PCB '%s' on jo auki."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "Piirilevyä '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Luodaan piirilevyä"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Virhe ladattaessa korttia '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Muisti loppui ladattaessa korttia '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkeä %s projektin kirjastoon."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Tapahtui virhe tallennettaessa tiettyä projektin jalanjälkikirjastoluetteloa."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Muunnetaan aluetäyttöjä"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Muunna Alueet"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33498,7 +33512,7 @@ msgstr ""
 "Virhe tallennettaessa piirilevytiedostoa '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33507,7 +33521,7 @@ msgstr ""
 "Virhe levytiedoston '%s' tallennuksessa.\n"
 "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33669,8 +33683,8 @@ msgstr "Jalanjälkieditori"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Sisäiset kerrokset"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Valintasuodatin"
 
@@ -33678,29 +33692,29 @@ msgstr "Valintasuodatin"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[alkaen %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[Jalanjälkeä ei ladattu.]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Jalanjälkikuvatiedoston Nimi"
 
@@ -34828,15 +34842,15 @@ msgstr "Pituus pakkauksessa"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Reikä X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Pienin Välys: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34942,7 +34956,7 @@ msgstr "Reiän Koko Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Valmistusominaisuus"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin"
 
@@ -35007,24 +35021,24 @@ msgstr "Etsi"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Uusi Piirilevytiedosto on tallentamatta"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Automaattitallennustiedostoa '%s' ei voitu poistaa!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35034,11 +35048,11 @@ msgstr ""
 "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on "
 "käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema-verkkolista"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35046,24 +35060,24 @@ msgstr ""
 "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa.  Raportoisitko tästä "
 "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu"
 
@@ -35195,76 +35209,76 @@ msgstr "Läpivienti %s päällä %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "poistettu rengasmainen kehä"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Johdin (kaari)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Segmentin Pituus"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Reititetty Pituus"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Täysipituinen"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Leveysrajoitukset: min %s, max %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Leveysrajoitus: min %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Mikroläpivienti"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Piiloläpivienti"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Läpiviennin kautta"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Pienin rengasleveys: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Verkkotunnus"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Johdin (kaari) %s %s, pituus %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Johdin %s %s, pituus %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Läpiviennin Ominaisuudet"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Kerroksen yläosa"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Kerroksen pohja"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Läpiviennin Tyyppi"
 
@@ -36762,30 +36776,30 @@ msgstr "Viritetty: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Piirilevyn pienin välys"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "piirilevyn pienin johdinleveys"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "olemassa oleva johdin"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "verkkoluokka 'Oletus'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s on epämuodostunut."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36793,7 +36807,7 @@ msgstr ""
 "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä reitityksen asettelutyökalulla.\n"
 "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interaktiivinen Reititin"
 
@@ -37418,7 +37432,7 @@ msgstr "Läpivienti: käytä verkkoluokkien kokoja"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Läpivienti: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Lukitseminen"
 
@@ -38050,33 +38064,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Asettelutyökalut"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "Ei pystytä muuttamaan kaarijohtimien kokoa %s tai suuremmille."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Raahaa Kaarevaa Johdinta"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Syötä pyöristetyn osion säde:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Pyöristä Johtimia"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38084,57 +38098,57 @@ msgstr ""
 "Syötettiin nollasäde.\n"
 "Pyöristystoimintaa ei suoritettu."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Ei onnistunut pyöristää valittua johdinsegmenttiä."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Joitakin johtimen osia ei voitu pyöristää."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Pyöristä Viivoja"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Joitakin viivoja ei voitu pyöristää."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Käännä"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Vaihda Puolta / Käännä"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Siirrä tarkasti"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Kopioitu %d kohde(tta)"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Valitse kopion viitepiste ..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Valinta kopioitu"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopiointi peruutettu"
 
@@ -40814,7 +40828,7 @@ msgstr "Mitat"
 msgid "Other items"
 msgstr "Muut kohteet"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "Muuta ominaisuutta"
 
@@ -41110,6 +41124,18 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad Painettu Piirilevy"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Katkaise Johto"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Jaa johdin osioihin, josta jokaista voidaan vetää itsenäisesti"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Jaa väylä segmentteihin, joita voidaan vetää itsenäisesti"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -45652,9 +45678,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Pienin uVia-poraus:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via ei ole yhteydessä"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "& Pidä tyynyjä ensimmäisessä ja viimeisessä kerroksessa"
 
@@ -50487,9 +50510,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy"
 #~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "Leveyden pitää olla suurempi kuin 0.001\" / 0.0254 mm."
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Kytkentäverkko valitsematta."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "Kytkentäverkkosuodatus"
diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po
index 43e8bfdccf..06d7a1d0d3 100644
--- a/translation/pofiles/fr.po
+++ b/translation/pofiles/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-23 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:10+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: jp-charras\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Style de Ligne"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgid "Symbol"
 msgstr "Symbole"
 
 #: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:547 eeschema/lib_pin.h:71
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgstr "Désactiver la sélection"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:460 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5796,15 +5796,15 @@ msgstr "Erreur: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier %s en lecture."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Longueur maximum de ligne dépassée"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Longueur de ligne dépassée"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 
@@ -7744,14 +7744,14 @@ msgstr ""
 "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de "
 "ce bus"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à "
 "l’intérieur de la feuille"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8709,7 +8709,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Exporter Netliste"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté."
 
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Ajouter signal par nom:"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
 msgid "Add Signals"
 msgstr "Ajouter Signaux"
 
@@ -11235,40 +11235,40 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Commande de Simulation"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:178
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:261
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation à partir des champs."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:373
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "Composant:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:373
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modèle:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:434
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr "Sauver le paramètre '%s (%s)' dans le champ Valeur"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:442
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:459
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paramètre"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:462 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11282,12 +11282,12 @@ msgstr "Paramètre"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:583
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:626
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Non Connecté"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1046
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Examiner les Modèles"
 
@@ -13899,7 +13899,7 @@ msgstr "Hiérarchie Schématique"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
@@ -13920,6 +13920,7 @@ msgstr ""
 "devrez lancer Kicad manager et créez un projet."
 
 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1085 eeschema/sch_plotter.cpp:1026
+#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
 msgid "Schematic"
 msgstr "Schématique"
 
@@ -13944,13 +13945,13 @@ msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numérot
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Lecture Seule]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Non sauvé]"
@@ -15943,18 +15944,18 @@ msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr ""
 "La librairie du modèle de simulation n'a pas été trouvée en '%s' ou '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:280
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr ""
 "Erreur de chargement de la librairie de modèles de simulation '%s' : %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Erreur de chargement du modèle de simulation : pas de champ '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:295
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -16072,47 +16073,47 @@ msgstr ""
 "Cette simulation ne fournit aucun tracé. SVP se référer à la fenêtre des "
 "messages pour les résultats"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Lancer/Stopper Simulation"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Lancer la Simulation"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Ajouter des signaux à tracer"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonde"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Sonde de signaux dans la schématique"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Ajustage"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Ajuster les valeurs du composant"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Commande Simulation"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Commande et paramètres de la simulation"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Simulateur Spice"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -16120,7 +16121,7 @@ msgstr ""
 "Erreurs lors de la génération de la netliste. simulation interrompue.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
@@ -16128,64 +16129,69 @@ msgstr ""
 "La directive relative à la commande de simulation des feuilles de schémas a "
 "changé.  Souhaitez-vous mettre à jour la commande de simulation ?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Une autre simulation est déjà en cours."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Tracé%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Erreur : type de simulation non défini !\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (mag)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (phase)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s  non trouvé"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "sansnom"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Sauver Classeur de Travail de Simulation Sous"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Sauver Données de Tracé"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Enregistrer les modifications dans le classeur ?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16719,7 +16725,7 @@ msgstr "[pas de symbole chargé]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert."
 
@@ -18404,20 +18410,20 @@ msgstr ""
 "Mise à jour des symboles en schématique pour les référencer à la nouvelle "
 "librairie?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 "Erreur :  noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1202
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
 msgid "No net selected."
 msgstr "Pas de \"net\" sélectionné."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1228
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1903
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18428,27 +18434,27 @@ msgstr ""
 "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une "
 "de ses sous-feuilles en tant que parent."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2287
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 "Les symboles avec liens incorrects à la librairie de symboles ne peuvent pas "
 "être édités."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2581
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2588
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d problèmes potentiels réparés."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2595
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Aucune erreur trouvée."
@@ -18623,22 +18629,18 @@ msgstr ""
 "Le nom logique dans la table de librairie de symbole est suffixé avec\n"
 "un entier pour s’assurer qu’il n’y a pas d’entrées de table en double."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver l'élément Spice avec la référence '%s'"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "Le symbole '%s' a un modèle de simulation de type '%s %s', qui ne peut pas "
 "être ajusté"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Les données courante seront perdues ?"
@@ -23809,6 +23811,7 @@ msgid "Tessellating copper zones..."
 msgstr "Découpage des zone de cuivre..."
 
 #: pcbnew/board.cpp:913
+#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
 msgid "PCB"
 msgstr "PCB"
 
@@ -24354,20 +24357,17 @@ msgstr "Action de nettoyage inconnue"
 msgid "Updating nets..."
 msgstr "Mise à jour nets..."
 
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon - Copie.cpp:317 Copie.cpp:455
-#: Copie.cpp:571 Copie.cpp:585 pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317
+#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317
 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:455
 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:571
 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585
 msgid "(self-intersecting)"
 msgstr "(auto intersectant)"
 
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon - Copie.cpp:462
 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462
 msgid "(not a closed shape)"
 msgstr "(n'est pas une forme fermée)"
 
-#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon - Copie.cpp:517
 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:517
 msgid "(multiple board outlines not supported)"
 msgstr "(multiples contours du circuit non supportés)"
@@ -29233,6 +29233,7 @@ msgid "Plot format:"
 msgstr "Format du tracé:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
+#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38
 msgid "Gerber"
 msgstr "Gerber"
 
@@ -29589,8 +29590,8 @@ msgstr "La distance entre pistes doit être plus grande que 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:663 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:736
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:737
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "choix de l’utilisateur"
 
@@ -33449,33 +33450,27 @@ msgstr "<non contraint>"
 msgid "Checking length constraints..."
 msgstr "Vérification des contraintes de longueur..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:113
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:113
 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)"
 msgstr "(Aucun contour trouvé sur couche Contour)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:199
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:199
 #, c-format
 msgid "(layer %s)"
 msgstr "(couche %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:341
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:341
 msgid "Checking board outline..."
 msgstr "Vérification du contour du PCB..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:349
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:349
 msgid "Checking disabled layers..."
 msgstr "Vérifications couches inactives..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:357
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:357
 msgid "Checking text variables..."
 msgstr "Vérification variables texte..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc - Copie.cpp:365
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:365
 msgid "Checking assertions..."
 msgstr "Vérification des assertions..."
@@ -37197,30 +37192,30 @@ msgstr "Ajusté: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:629 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "isolation minimum du PCB"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:699
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "c.i. largeur minimum de piste"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:640
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "piste existante"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "netclasse 'Défaut'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1189
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s est mal formé."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1192
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37228,7 +37223,7 @@ msgstr ""
 "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n"
 "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1819 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Routeur Interactif"
 
@@ -41440,11 +41435,6 @@ msgstr "freins thermiques pour pads traversants"
 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
 msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n"
 
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
-msgid "bitmap2component"
-msgstr "bitmap2component"
-
 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
 msgid "KiCad Image Converter"
 msgstr "Convertisseur d'Image KiCad"
@@ -41459,10 +41449,9 @@ msgstr ""
 "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec "
 "KiCad"
 
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
-msgid "eeschema"
-msgstr "eeschema"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
+msgid "bitmap2component"
+msgstr "bitmap2component"
 
 #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
@@ -41476,10 +41465,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique"
 msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
 msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad"
 
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
-msgid "gerbview"
-msgstr "gerbview"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
+msgid "eeschema"
+msgstr "eeschema"
 
 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
 msgid "Gerber File Viewer"
@@ -41489,9 +41477,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber"
 msgid "View Gerber files"
 msgstr "Visualiser fichiers Gerber"
 
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
-msgid "kicad"
-msgstr "kicad"
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
+msgid "gerbview"
+msgstr "gerbview"
 
 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
@@ -41506,10 +41494,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique"
 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
 msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
 
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
-msgid "pcbcalculator"
-msgstr "pcbcalculator"
-
 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
 msgid "KiCad PCB Calculator"
 msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
@@ -41522,11 +41506,6 @@ msgstr "PCB Calculator"
 msgid "Calculator for various electronics-related computations"
 msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique"
 
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
-#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
-msgid "pcbnew"
-msgstr "pcbnew"
-
 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
 msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)"
@@ -41539,10 +41518,23 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé"
 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
 msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
 
+#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
+msgid "pcbnew"
+msgstr "pcbnew"
+
 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
 msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
 
+#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
+msgid "EDA"
+msgstr ""
+
+#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
+#, fuzzy
+msgid "Circuit board"
+msgstr "Imprimer PCB"
+
 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
 msgid ""
 "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
@@ -41592,6 +41584,15 @@ msgstr "Schématique KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
 
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
+#~ msgid "kicad"
+#~ msgstr "kicad"
+
+#~ msgid "pcbcalculator"
+#~ msgstr "pcbcalculator"
+
 #~ msgid "Break Wire"
 #~ msgstr "Briser Fil"
 
@@ -51402,9 +51403,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
 #~ msgid "Settings for sheet size and frame references"
 #~ msgstr "Sélection de la dimension de la page et des textes du cartouche"
 
-#~ msgid "Print board"
-#~ msgstr "Imprimer PCB"
-
 #~ msgid "P&lot..."
 #~ msgstr "&Tracer..."
 
diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po
index 4289e0cfc2..fe99d27984 100644
--- a/translation/pofiles/hu.po
+++ b/translation/pofiles/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:47+0000\n"
 "Last-Translator: Miklós Márton <martonmiklosqdev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szüks
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1324,13 +1324,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Átalakított"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Válasszon képet"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Image Files"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Súgó"
 msgid "Report"
 msgstr "ERC jelentés"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Környezeti változók"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "Vonalstílus"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Mezőnév sablonok"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr ""
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Alapértelmezett értékek"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "PCB Editor"
@@ -4507,12 +4507,12 @@ msgstr ""
 msgid "Zone"
 msgstr "Zónák"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Vezetősáv"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 #, fuzzy
 msgid "Via"
 msgstr "Viák (átvezetőfuratok)"
@@ -4592,7 +4592,8 @@ msgstr "Mező"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Rajzjel"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Láb"
@@ -4699,7 +4700,7 @@ msgstr "Alak"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Sugár"
 
@@ -4730,9 +4731,8 @@ msgstr "Pont vonszolása"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Szélesség"
 
@@ -4755,25 +4755,25 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "Start X"
 msgstr "Kezdő Y:"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 #, fuzzy
 msgid "Start Y"
 msgstr "Kezdő Y:"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 #, fuzzy
 msgid "End X"
 msgstr "Vég X:"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 #, fuzzy
 msgid "End Y"
 msgstr "Vég Y:"
@@ -4783,6 +4783,10 @@ msgstr "Vég Y:"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Vonalszélesség"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Kitöltve"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4915,7 +4919,7 @@ msgstr "Tájolás"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Szöveg tulajdonságok"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynx..."
@@ -5191,7 +5195,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
@@ -5220,7 +5224,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Töröl"
 
@@ -5261,7 +5265,7 @@ msgstr "Rajzolás vége"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Kijelölésre nagyítás"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5731,7 +5735,7 @@ msgstr "Vezeték nincs kiválasztva"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -6053,15 +6057,15 @@ msgstr "Hiba: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Nem sikerült megnyitni olvasásra a(z) \"%s\" fájlt"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Túllépte a maximális sorhosszúságot"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Túllépte a sorhosszúságot"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER írási hiba"
 
@@ -6378,19 +6382,19 @@ msgstr "Automatikus nagyítás"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Oldal közepén"
@@ -6571,7 +6575,7 @@ msgstr "Milliméter"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Milliméter használata"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Kiválasztás megszüntetése"
@@ -7023,23 +7027,23 @@ msgstr "Elérési útvonal kiválasztása"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Pozíció középpontba helyezése"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Illesztés a képernyőre"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Nagyítás képernyőméretre"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Kicsinyítés"
 
@@ -7075,17 +7079,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "nincs busz kiválasztva"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "nincs busz kiválasztva"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Tulajdonságok"
@@ -7664,7 +7668,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Konfigurációs hiba"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése"
@@ -8099,12 +8103,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -9031,7 +9035,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Netlista importálása"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr ""
@@ -9581,7 +9585,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -10400,7 +10404,7 @@ msgstr "Új címke"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
@@ -11323,11 +11327,20 @@ msgstr "Fájl elérési útja:"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Lap kivezető láb tulajdonságai"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Érvénytelen jel név"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Jelek hozzáadása"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "You need to select DC source"
@@ -11631,42 +11644,42 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Szimulátor"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Alkatrész"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modell:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Paraméter"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11675,18 +11688,18 @@ msgstr "Paraméter"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Nincs csatlakozás"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Adatlap hozzáadása"
@@ -12009,7 +12022,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Rajzjel szerkesztése"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Könyvtári rajzjel:"
@@ -12314,8 +12327,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "Adatlap"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Szigetelési távolság"
@@ -13562,7 +13575,7 @@ msgstr "Összes vezeték megjelenítése"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva."
@@ -13597,7 +13610,7 @@ msgstr ""
 "betöltési kísérlete okozta."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr ""
@@ -13609,8 +13622,8 @@ msgstr ""
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen"
@@ -13672,7 +13685,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Megszakítás\n"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -13701,7 +13714,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Minden támogatott formátum|"
@@ -13724,7 +13737,7 @@ msgstr ""
 "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni"
@@ -13738,13 +13751,13 @@ msgstr ""
 "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént"
@@ -13753,7 +13766,7 @@ msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént"
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Sikertelen fájl írási művelet."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
@@ -13766,48 +13779,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
 msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Fájlok felülírása:"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Projekt importálása"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Kapcsolási rajz importálása"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "A kapcsolási rajz módosult.  Menti a módosításokat?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -13822,32 +13835,32 @@ msgstr ""
 "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n"
 "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13855,7 +13868,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -14108,7 +14121,7 @@ msgstr "Beállítások"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -14118,7 +14131,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -14128,12 +14141,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
@@ -14365,7 +14378,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -14396,12 +14409,12 @@ msgstr "A kapcsolási rajz elmentve"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található."
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr ""
@@ -14449,15 +14462,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 #, fuzzy
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Csak olvasható]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Nincs mentve]"
 
@@ -14522,9 +14535,9 @@ msgstr "Igazítás:"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Vezeték"
@@ -14660,10 +14673,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14973,7 +14982,7 @@ msgstr "Lap szerkesztés befejezése"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -16322,7 +16331,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -16330,14 +16339,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr ""
 "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -16345,107 +16354,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Tápszimbólum"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Fajlagos ellenállás"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Fajlagos ellenállás"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Fajlagos ellenállás"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Érték"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Lefutási idő:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Késleltetés:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Forrpontok száma"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Részegységek száma:"
@@ -16455,129 +16464,130 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Szimulátor futtatása/leállítása"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Szimulátor futtatása"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Jelek hozzáadása"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Jelek hozzáadása az ábrához"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Mérőpont"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Mérőpontok jelei a kapcsolási rajzon"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Hangolás"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Alkatrész értékek hangolása"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Parancs"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Szimulátor beállítások"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "SPICE szimulátor"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 #, fuzzy
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "A papírelrendezés szerkesztő már fut. Folytatja?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "%u. ábra"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "AC fázis:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Jel"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nem található"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "névtelen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Ábra mentése képként"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Ábra mentése adatsorként"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 #, fuzzy
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Nyákterv módosítások mentése"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -16745,7 +16755,7 @@ msgstr "Hőmérséklet-emelkedés:"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Feszültség (mért)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Ismeretlen eljárás"
@@ -16979,7 +16989,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Könyvtárak"
 
@@ -17113,7 +17123,7 @@ msgstr "nincs rajzjel kiválasztva"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva."
 
@@ -17220,7 +17230,7 @@ msgstr "Rajzjel kiválasztása"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Új rajzjel"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17785,11 +17795,11 @@ msgstr "Szöveg hozzáadás"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Szöveg hozzáadása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Vonal hozzáadása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Vonal hozzáadása"
 
@@ -18228,100 +18238,100 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Lábkiosztás táblázat megjelenítése a tömeges szerkesztéshez"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Töréspont létrehozása a vezetéken"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Vezetékszakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül vonszolhatóak"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Töréspont létrehozása a buszon"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Busz-szakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül vonszolhatóak"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Nem csatlakoztatott"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Szimulátor mérőpont hozzáadása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Vezeték kiemelése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Kiemelés megszüntetése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Kiemelés megszüntetése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Vezeték kiemelése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Ehhez a vezetékhez tartozó elemek kiemelése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Rajzjel szerkesztő megnyitása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások szerkesztése..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "A könyvtári és lehelyezett rajzjelek közötti hivatkozások szerkesztése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 #, fuzzy
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -18329,97 +18339,97 @@ msgstr ""
 "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés importálása a Nyáktervező által "
 "látrehozott .cmp fájlból"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Rajzjel sorszámozás..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Alkatrész referencia jelölés mezők kitöltése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 #, fuzzy
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Kapcsolási rajz mérete"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Paraméterek szerkesztése..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 #, fuzzy
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 #, fuzzy
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Rajzjelek átmentése..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Elavult rajzjelek keresése és átnevezése/átmentése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 #, fuzzy
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Rajzjelek migrálása..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr "Megörökölt rajzjelek migrálása könytártáblázatba"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Előző réteg"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Nyáktervező megnyitása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 #, fuzzy
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Netlista importálása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Bevásárlólista létrehozása..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18428,12 +18438,12 @@ msgstr ""
 "Archiváljon minden alkatrészt a meglévő könyvtárba az alkatrész táblázatban\n"
 "(nem távolítja el a könyvtár többi alkatrészét)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18442,81 +18452,81 @@ msgstr ""
 "Összes alkatrészrajzolat archiválása egy új könyvtárba.\n"
 "(ha a könyvtár már létezik, felül lesz írva)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Elemek kiválasztása a nyákterven"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Rejtett lábak megjelenítése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Teljes képernyős célkereszt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Rejtett lábak megjelenítése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Figyelmeztések"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Plugin beállítások"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Kijelölések törlése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Négyszög rajzolása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
@@ -18525,243 +18535,243 @@ msgstr ""
 "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban "
 "megengedett"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Következő réteg"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Automatikus igazítás"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Nyomtatás"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Szkript konzol"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Típus módosítása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Lap megnyitása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Lap elhagyása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Szülő lap tartalmának megjelenítése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Laphoz igazítva"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Laphoz igazítva"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Hierarchia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Előző réteg"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Lap megnyitása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Hierarchikus struktúra megjelenítése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Hierarchia struktúra bejárása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Vezeték hozzáadása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Vezeték hozzáadása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Busz hozzáadása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Busz hozzáadása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Kibontás a buszból"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Vezeték leágaztatása a buszról"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Körív helyzetének váltása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Vezeték/busz befejezése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Vezeték/busz rajzolásának befejezése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Vezeték befejezése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Vezeték rajzolásának befejezése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Busz befejezése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Busz rajzolásának befejezése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Vonal befejezése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Vonal rajzolásának befejezése"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Mozgatás"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Vonszolás"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "A kijelölt elem(ek) vonszolása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Mozgatás aktiválása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Mozgatás aktiválása"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 #, fuzzy
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Igazítás jobbra"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Aktuális lap mentése más néven..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre"
@@ -18781,40 +18791,40 @@ msgstr "Rajzjel megnevezése:"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Nincs megadva via furat"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Nincs új hierarchikus címke."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Kattintson egy lapra."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -18836,43 +18846,43 @@ msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "%s mező szerkesztése"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Csere:"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 #, fuzzy
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla."
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "%s mező szerkesztése"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "%s mező szerkesztése"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Üres szöveg!"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -18908,15 +18918,19 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nincs vezeték kiválasztva"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18926,26 +18940,26 @@ msgstr ""
 "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve "
 "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -18965,11 +18979,11 @@ msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -19123,20 +19137,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?"
@@ -19324,15 +19334,16 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Réteg"
@@ -19781,7 +19792,7 @@ msgstr "Polaritás"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Tükrözés"
 
@@ -21972,8 +21983,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad Hiba"
 
@@ -22337,7 +22348,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Tulajdonságok"
 
@@ -24585,14 +24596,14 @@ msgstr " és további"
 msgid "no layers"
 msgstr "nem réteg"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 #, fuzzy
 msgid "Position X"
 msgstr "X pozíció:"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 #, fuzzy
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y pozíció:"
@@ -24608,8 +24619,8 @@ msgstr "Y pozíció:"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Zárolt"
 
@@ -25646,7 +25657,7 @@ msgstr "Előre definiált méretek:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 #, fuzzy
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Egyedi rétegfelépítés"
@@ -25662,7 +25673,7 @@ msgid ""
 "Associated project file %s could not be loaded"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Loading PCB"
@@ -28548,7 +28559,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Törlendő elemek:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28788,7 +28799,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "alkatrészrajzolat"
 
@@ -30290,10 +30301,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Plottolás mód:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Kitöltve"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Vázlat"
@@ -30574,8 +30581,8 @@ msgstr "A hézag értéke nem lehet nulla."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "user choice"
 msgstr "Választás megjegyzése"
@@ -31278,17 +31285,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Via típus:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Átmenő"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "μVia"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Zsák/eltemetett"
 
@@ -33195,12 +33202,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Forrszem átmérő"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 #, fuzzy
@@ -33290,291 +33297,291 @@ msgstr "Kizárt terület hozzáadása"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "Kizárt terület hozzáadása"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Csatlakozás típusa:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Minimális szélesség:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Minimális szigetelési távolság:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Minimális szélesség:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Minimális szigetelési távolság:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Hőcsapdák"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Zóna minimális szélesség érték"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "%s referencia módosítása %s-ra"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "%s referencia módosítása %s-ra"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Zónák ellenőrzése"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Zónák ellenőrzése"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Zónák ellenőrzése"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Meghatározatlan!!!"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "X méretezés kényszerítve."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Minimális via átmérő:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "X méretezés kényszerítve."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "%s referencia módosítása %s-ra"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "X méretezés kényszerítve."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Zónák ellenőrzése"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "%s referencia módosítása %s-ra"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "X méretezés kényszerítve."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "X méretezés kényszerítve."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Zónák ellenőrzése"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 #, fuzzy
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 #, fuzzy
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "X méretezés kényszerítve."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 #, fuzzy
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "X méretezés kényszerítve."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Megkötés:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Csatlakozás típusa:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "zone"
 msgstr "Zóna hozzáadása"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Hőcsapdák"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
@@ -33857,7 +33864,7 @@ msgstr "Kizárt terület tulajdonságok"
 msgid "Local override"
 msgstr "Szigetelési távolság"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "szög %s"
@@ -34052,14 +34059,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n"
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -34075,7 +34082,12 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n"
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "a %c és %c részegységben"
@@ -34530,50 +34542,50 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "A STEP fájl létrejött, de vannak figyelmeztetések."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Nyákterv fájl megnyitása"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Nyákterv fájl mentése másként"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Nyomtatott áramköri lap"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból."
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n"
 "Folytatja?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
@@ -34586,43 +34598,43 @@ msgstr ""
 "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n"
 "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
@@ -34631,7 +34643,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
@@ -34640,30 +34652,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Átalakított"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr ""
 "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34672,7 +34684,7 @@ msgstr ""
 "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34681,7 +34693,7 @@ msgstr ""
 "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -34864,8 +34876,8 @@ msgstr ""
 msgid "Inner layers"
 msgstr "nem réteg"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 #, fuzzy
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Fájl kiválasztása"
@@ -34875,30 +34887,30 @@ msgstr "Fájl kiválasztása"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "kitől "
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:"
 
@@ -36078,15 +36090,15 @@ msgstr "IC bondolás hossza"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Furat X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Minimális szigetelési távolság:"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -36207,7 +36219,7 @@ msgstr "Furat méret Y:"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "IC bondolás hossza"
 
@@ -36286,26 +36298,26 @@ msgstr "keresési szöveg"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Aktuális panelméret"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 #, fuzzy
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -36316,37 +36328,37 @@ msgstr ""
 "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa "
 "el a programokat."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema netlista"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Tervezési szabályok"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 #, fuzzy
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba"
 
@@ -36487,81 +36499,81 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik."
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "Fityegő viák törlése"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Vezetősáv "
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Szegmens hossz"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Panel hossz"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Teljes hossz"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Megkötések:"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "μVia"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Zsák/eltemetett via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Átmenő via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Vezetékkód"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Láb tulajdonságok"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Réteg"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Alulra"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 #, fuzzy
 msgid "Via Type"
 msgstr "Via típus:"
@@ -37961,34 +37973,34 @@ msgstr "Behangolva: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Minimális szigetelési távolság:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Minimális szélesség:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "Vezetősáv létrehozásakor"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "vezetékosztály méret"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -37998,7 +38010,7 @@ msgstr ""
 "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n"
 "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interaktív huzalozás"
 
@@ -38650,7 +38662,7 @@ msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Zárolás"
 
@@ -39366,102 +39378,102 @@ msgstr "ERC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Pozíció eltolás:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Vezetősáv/via vonszolása"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 #, fuzzy
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 #, fuzzy
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Lekerekítés sugara:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Lekerekítés sugara:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 #, fuzzy
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Kitöltött zónák"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Forgatás"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Via átmérő és furat módosítása"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Mozgatás pontosan"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "%d azonos elem"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 #, fuzzy
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 #, fuzzy
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Kijelölés másolva."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Másolás megszakítva."
@@ -42405,7 +42417,7 @@ msgstr "Méretek"
 msgid "Other items"
 msgstr "Többi oldal"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása"
@@ -42735,6 +42747,21 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Töréspont létrehozása a vezetéken"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vezetékszakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül "
+#~ "vonszolhatóak"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Busz-szakasz felbontása két szegmensre, amelyek függetlenül vonszolhatóak"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -46263,10 +46290,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Minimális μVia furat:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Nem csatlakoztatott"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "Feldolgozott rétegek"
@@ -52036,9 +52059,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)"
 #~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "A minimális szélességnek nagyobbnak kell lennie, mint %f\" / %f mm."
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Nincs vezeték kiválasztva"
-
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "Vezeték szűrés:"
 
diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po
index 6e6e1c3d55..81c6cceddb 100644
--- a/translation/pofiles/id.po
+++ b/translation/pofiles/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n"
 "Last-Translator: Neko Nekowazarashi <kodra@nekoweb.my.id>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Izin tidak cukup untuk menyimpan file '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1239,13 +1239,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Konverter Gambar KiCad"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Pilih Gambar"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Berkas Gambar"
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Jika Anda tidak menyimpan, semua perubahan Anda akan hilang permanen."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Bantuan"
 msgid "Report"
 msgstr "Laporan"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr ""
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "Nilai Bawaan"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Penyunting PCB"
@@ -4274,12 +4274,12 @@ msgstr "Ketua"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Jejak"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
@@ -4353,7 +4353,8 @@ msgstr "Bidang"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
@@ -4455,7 +4456,7 @@ msgstr "Bentuk"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -4485,9 +4486,8 @@ msgstr "Poin"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Lebar"
 
@@ -4510,24 +4510,24 @@ msgid "Bezier"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "Start X"
 msgstr "Titik mulai"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 #, fuzzy
 msgid "Start Y"
 msgstr "Titik mulai"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr ""
 
@@ -4536,6 +4536,10 @@ msgstr ""
 msgid "Line Width"
 msgstr "Lebar Garis"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Terisi"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4668,7 +4672,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Properti Teks"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
@@ -4917,7 +4921,7 @@ msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Potong"
 
@@ -4945,7 +4949,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
@@ -4984,7 +4988,7 @@ msgstr "Selesai Menggambar"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr ""
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5393,7 +5397,7 @@ msgstr "Hapus sel terpilih"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5701,15 +5705,15 @@ msgstr "Galat: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Tidak dapat membuka nama berkas \"%s\" untuk dibaca"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr ""
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr ""
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr ""
 
@@ -6011,19 +6015,19 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr ""
 
@@ -6180,7 +6184,7 @@ msgstr "Milimeter"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Gunakan milimeter"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Pilih Semua"
@@ -6607,23 +6611,23 @@ msgstr ""
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr ""
 
@@ -6658,17 +6662,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Setel Ulang %s ke Bawaan"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Tidak ada pad yang dipilih"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Tidak ada pad yang dipilih"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Properti"
@@ -7215,7 +7219,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr ""
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr ""
@@ -7627,12 +7631,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8481,7 +8485,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr ""
 
@@ -8997,7 +9001,7 @@ msgstr "Tidak dapat menyalin berkas tabel pustaka simbol global '%s' ke '%s'."
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9784,7 +9788,7 @@ msgstr "Label Baru"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -10652,10 +10656,20 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr ""
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr ""
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr ""
@@ -10947,42 +10961,42 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulasi"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Berkas letak footprint"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -10991,18 +11005,18 @@ msgstr ""
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Pin tak terhubung"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Model"
@@ -11306,7 +11320,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Sunting Simbol..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Sunting Simbol Pustaka..."
 
@@ -11596,8 +11610,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tampilan"
 
@@ -12748,7 +12762,7 @@ msgstr "Nama Simbol"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka."
@@ -12777,7 +12791,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'."
@@ -12787,8 +12801,8 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
@@ -12850,7 +12864,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Batalkan"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12875,7 +12889,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the current document before proceeding?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Semua format yang didukung|"
@@ -12898,7 +12912,7 @@ msgstr ""
 "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\""
@@ -12912,13 +12926,13 @@ msgstr ""
 "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n"
 "Gagal mengganti nama berkas sementara %s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Berkas \"%s\" disimpan."
@@ -12927,7 +12941,7 @@ msgstr "Berkas \"%s\" disimpan."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Operasi penulisan berkas gagal."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
@@ -12940,18 +12954,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 "Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Simpan Peringatan"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
@@ -12962,29 +12976,29 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Timpa Berkas"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Sunting Skematik"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -12999,32 +13013,32 @@ msgstr ""
 "berkas ini tidak tersimpan dengan benar.  Apakah Anda ingin mengembalikan "
 "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13032,7 +13046,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13278,7 +13292,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13288,7 +13302,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13298,12 +13312,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
@@ -13521,7 +13535,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -13551,12 +13565,12 @@ msgstr "Berkas Skematik"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr ""
@@ -13594,14 +13608,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Tak disimpan]"
 
@@ -13664,9 +13678,9 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Net"
@@ -13802,11 +13816,6 @@ msgstr "Selesai."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14107,7 +14116,7 @@ msgstr "Impor berkas gambar 2D"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15407,7 +15416,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -15415,12 +15424,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15430,104 +15439,104 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Nama berkas tidak valid: %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Nilai"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Nomor Pin"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Nomor Pin"
@@ -15537,121 +15546,122 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr ""
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Simpan perubahan"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -15813,7 +15823,7 @@ msgstr ""
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Metode tidak dikenal"
@@ -16024,7 +16034,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Memuat Pustaka Simbol"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Pustaka"
 
@@ -16150,7 +16160,7 @@ msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka."
 
@@ -16253,7 +16263,7 @@ msgstr "Hapus Simbol"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16800,11 +16810,11 @@ msgstr "Tambah Teks"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Tambah sebuah item teks"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Tambah Garis"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr ""
 
@@ -17219,489 +17229,489 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
+msgid "Break"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+msgid "Slice"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Impor penetapan footprint simbol dari berkas .cmp yang dibuat oleh Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Ekspor berkas yang berisi netlist ke salah satu dari beberapa format"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Ekspor sebuah simbol ke berkas pustaka baru"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Pilih Node"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Peringatan DRC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Galat DRC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Tampilkan pada semua halaman"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Beralih ke layer selanjutnya"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Membuat Skematik"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Lembar Gambar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Lihat Belakang"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Penanda Sebelumnya"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Tinggi teks:"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Tambah Kabel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Tambahkan sebuah kabel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Kabel Terakhir"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Garis Terakhir"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Pindah"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Seret"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr ""
 
@@ -17719,40 +17729,40 @@ msgstr "Peringatan Simbol"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -17774,41 +17784,41 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Sunting Berkas"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Ubah Simbol"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Sunting Berkas"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<kosong>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr ""
@@ -17840,15 +17850,20 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Tidak ada pad yang dipilih"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17856,26 +17871,26 @@ msgid ""
 "subsheets as a parent."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Tidak ada galat yang ditemukan."
@@ -17892,11 +17907,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Tekan <ESC> untuk membatalkan penggambaran."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Tekan <ESC> untuk membatalkan penyeretan."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Tekan <ESC> untuk membatalkan pemindahan."
@@ -18044,20 +18059,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Data saat ini akan hilang?"
@@ -18241,15 +18252,16 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr ""
@@ -18685,7 +18697,7 @@ msgstr ""
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 #, fuzzy
 msgid "Mirror"
 msgstr "Cermin"
@@ -20752,8 +20764,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Kesalahan KiCad"
 
@@ -21108,7 +21120,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr ""
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Properti"
 
@@ -23198,13 +23210,13 @@ msgstr ""
 msgid "no layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
@@ -23219,8 +23231,8 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
@@ -24171,7 +24183,7 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Kaidah Kustom"
 
@@ -24188,7 +24200,7 @@ msgstr ""
 "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n"
 "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Loading PCB"
@@ -26816,7 +26828,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27049,7 +27061,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr ""
 
@@ -28415,10 +28427,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Terisi"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr ""
@@ -28664,8 +28672,8 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "pilihan pengguna"
 
@@ -29324,17 +29332,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr ""
 
@@ -31101,12 +31109,12 @@ msgid "7"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -31186,281 +31194,281 @@ msgstr ""
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Buat lapisan"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Ketebalan garis:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Zona %s pada %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zona"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Item lainnya"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -31708,7 +31716,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local override"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr ""
@@ -31890,14 +31898,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -31913,7 +31921,12 @@ msgstr ""
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr ""
@@ -32341,46 +32354,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -32388,43 +32401,43 @@ msgid ""
 "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
@@ -32432,7 +32445,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
@@ -32440,17 +32453,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Memuat berkas Gerber..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Zona Tembaga"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
@@ -32458,14 +32471,14 @@ msgstr ""
 "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr ""
 "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32474,7 +32487,7 @@ msgstr ""
 "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32483,7 +32496,7 @@ msgstr ""
 "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n"
 "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -32649,8 +32662,8 @@ msgstr "Berkas footprint KiCad"
 msgid "Inner layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr ""
 
@@ -32658,30 +32671,30 @@ msgstr ""
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint"
 
@@ -33790,15 +33803,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -33904,7 +33917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr ""
 
@@ -33973,60 +33986,60 @@ msgstr ""
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
 "project manager and create a project."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Aplikasi gagal dimuat."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Sunting Berkas"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr ""
 
@@ -34158,78 +34171,78 @@ msgstr ""
 msgid "removed annular ring"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Tidak ada trek"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Properti Pad"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr ""
 
@@ -35632,39 +35645,39 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Tampilkan lapisan solder mask"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "Path wujud:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "Setel ke Bawaan"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr ""
 
@@ -36271,7 +36284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Mengunci"
 
@@ -36927,92 +36940,92 @@ msgstr ""
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Posisi"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Garis Terakhir"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Perbarui simbol yang dipilih"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotasi"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Salin dibatalkan"
 
@@ -39687,7 +39700,7 @@ msgstr "Dimensi"
 msgid "Other items"
 msgstr "Item lainnya"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Properti Teks"
@@ -39981,6 +39994,9 @@ msgstr "Skematik KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Papan Sirkuit KiCad"
 
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid "Save as .csv File"
 #~ msgstr "Simpan sebagai Berkas .csv"
 
diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po
index dd4d2257e4..f8109ccf75 100644
--- a/translation/pofiles/it.po
+++ b/translation/pofiles/it.po
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-11 21:54+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Permessi insufficienti per salvare il file '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1351,13 +1351,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Esci dal convertitore immagini"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Scegli immagine"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "File immagine"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Aiu&to"
 msgid "Report"
 msgstr "Segnala"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Collegamenti attualmente corrispondenti:</b>"
 
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Variabili ambiente"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "Stile linea"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Modelli di nome campo"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Editor impronte"
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Valori predefiniti"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Editor C.S."
@@ -4448,12 +4448,12 @@ msgstr "Bollatura"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
@@ -4523,7 +4523,8 @@ msgstr "Campo"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbolo"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
@@ -4623,7 +4624,7 @@ msgstr "Forma"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Raggio"
 
@@ -4653,9 +4654,8 @@ msgstr "Punti"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
@@ -4678,22 +4678,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Inizio X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Inizio Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Fine X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Fine Y"
 
@@ -4702,6 +4702,10 @@ msgstr "Fine Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Larghezza conduttore"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Pieno"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4834,7 +4838,7 @@ msgstr "Orientamento"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Proprietà testo"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Coll. Web"
 
@@ -5089,7 +5093,7 @@ msgstr "Impossibile copiare il file '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
@@ -5118,7 +5122,7 @@ msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -5157,7 +5161,7 @@ msgstr "Termina grafica"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Aggiungi alla selezione"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5558,7 +5562,7 @@ msgstr "Disattiva selezionati"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5873,15 +5877,15 @@ msgstr "Errore: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Impossibile aprire %s in lettura."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Lunghezza massima linea eccedente"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Lunghezza linea eccedente"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura"
 
@@ -6179,19 +6183,19 @@ msgstr "Ingrandisci al puntatore"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Rimpicciolisci al puntatore"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Rimpicciolisci"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Centra sul puntatore"
 
@@ -6346,7 +6350,7 @@ msgstr "Millimetri"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Usa i millimetri"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Seleziona colonne"
 
@@ -6770,23 +6774,23 @@ msgstr "Seleziona percorso"
 msgid "recent searches"
 msgstr "ricerche recenti"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centra la vista tracciatura in questa posizione"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Adatta allo schermo"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Imposta la vista tracciatura per mostrare tutti gli elementi"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Ingrandisci vista tracciatura."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Riduci vista tracciatura."
 
@@ -6821,16 +6825,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Reimposta %s ai predefiniti"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Nessun oggetto selezionato"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "%d oggetti selezionati"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Proprietà di base"
 
@@ -7382,7 +7386,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Errore di configurazione"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Caricamento librerie di impronte"
@@ -7806,13 +7810,13 @@ msgstr ""
 "La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel "
 "bus"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8765,7 +8769,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Esporta netlist"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "La simulazione richiede uno schema completamente annotato."
 
@@ -9273,7 +9277,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr "Log dell'analizzatore Ibis"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr "Analizzatore Ibis"
 
@@ -10072,7 +10076,7 @@ msgstr "Nuova etichetta"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
@@ -10967,10 +10971,19 @@ msgstr "percorso"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Proprietà foglio"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Aggiungi segnale per nome:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Aggiungi segnali"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Bisogna selezionare la sorgente DC"
@@ -11263,41 +11276,41 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulazione"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Nessun modello \"%s\" in libreria."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Fallita la lettura delo modello di simulazione dai campi."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Componenti"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modello:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametro"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11306,17 +11319,17 @@ msgstr "Parametro"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Non connesso"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Scorri modelli"
 
@@ -11613,7 +11626,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Modifica simbolo..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Modifica simbolo di libreria..."
 
@@ -11917,8 +11930,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/percorso/per/il/foglio"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspetto"
 
@@ -13083,7 +13096,7 @@ msgstr "Mostra nome"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Permetti autopiazzamento"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Lo schema \"%s\" è già aperto."
@@ -13114,7 +13127,7 @@ msgstr ""
 "errori nel tentativo di caricare la gerarchia dei fogli."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"."
@@ -13124,8 +13137,8 @@ msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Memoria esaurita nel caricare il file dello schema \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"."
@@ -13194,7 +13207,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Interrompi"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13220,7 +13233,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Salvare il documento corrente prima di procedere?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Tutti i formati supportati|"
@@ -13243,7 +13256,7 @@ msgstr ""
 "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"."
@@ -13257,13 +13270,13 @@ msgstr ""
 "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n"
 "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "File \"%s\" salvato."
@@ -13272,7 +13285,7 @@ msgstr "File \"%s\" salvato."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Operazione di scrittura file fallita."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13285,15 +13298,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Avviso di salvataggio"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13301,28 +13314,28 @@ msgstr ""
 "I file seguenti verranno sovrascritti:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Sovrascrivi file"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Annulla salvataggio progetto"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Importazione schema"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Memoria esaurita nel caricare il file dello schema \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13335,7 +13348,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\"\n"
 "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13344,23 +13357,23 @@ msgstr ""
 "Il file '%s' non si apre.\n"
 "È richiesto il recupero manuale dei file salvati automaticamente."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere recuperati\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "Verrà richiesto il recupero manuale per ripristinare i file sopra."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere rimossi\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Verrà richiesta la rimozione manuale per i file sopra."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13371,7 +13384,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "non può essere cancellato."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13613,7 +13626,7 @@ msgstr "P&referenze"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "Fallita la generazione del nome per '%s': exceeded UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13622,7 +13635,7 @@ msgstr ""
 "Errore leggendo il modello di simulazione dal simbolo '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13631,12 +13644,12 @@ msgstr ""
 "Errore leggendo la libreria di modelli di simulazione '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s' per scrivere il modello IBIS"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il file di libreria '%s'"
@@ -13865,7 +13878,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Tipo voce bus"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Netclass risolta"
@@ -13892,12 +13905,12 @@ msgstr "Gerarchia schema"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?"
@@ -13939,14 +13952,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Impossibile aprire CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[sola lettura]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Non salvato]"
 
@@ -14007,9 +14020,9 @@ msgstr "Giustificazione"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Collegamento"
@@ -14141,10 +14154,6 @@ msgstr "Fatto."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Tracciato su \"%s\"."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14510,7 +14519,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile caricare la libreria database: file impostazioni %s mancante o "
 "non valido"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15915,17 +15924,17 @@ msgstr "Il bitrate può essere troppo alto per i fronti di salita / discesa"
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Errore nel caricare la libreria modelli di simulazione '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Errore nel caricare la libreria modelli di simulazione '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Errore nel caricare il modello di simulazione: nessun campo '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15934,18 +15943,18 @@ msgstr ""
 "Errore nel caricare il modello di simulazione: impossibile trovare il "
 "modello base '%s' nella libreria '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Pin di nome '%s' non trovato nel modello di simulazione di tipo '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "Parametro di nome '%s' non trovato nel modello di simulazione di tipo '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15954,86 +15963,86 @@ msgstr ""
 "Il tipo modello di simulazione deve essere lo stesso della sua classe base: "
 "'%s', invece è '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "File IBIS non valido '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il componente IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Componente IBIS '%s' non valido"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Non trovato pin IBIS '%s' nel componente '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Pin IBIS '%s' non valido nel componente '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Modello IBIS '%s' non trovato"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Modello IBIS %s non valido"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Alimentazione"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Resistenza parassita"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Induttanza pin parassita"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Capacità pin parassita"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "Valore DC"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "Tempo ON"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "Tempo OFF"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Numero di campioni"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Numero di bit"
 
@@ -16044,53 +16053,49 @@ msgstr ""
 "Questa simulazione non fornisce grafici. Andare alla finestra console per i "
 "risultati"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Avvia/ferma la simulazione"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Avvia simulazione"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Aggiungi segnali"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Aggiungi segnali al grafico"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Campiona"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Campiona i segnali nello schema"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Regola"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Regola i valori dei componenti"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Impostazioni e parametri simulazione"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Simulatore Spice"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -16098,71 +16103,76 @@ msgstr ""
 "Errori durante la generazione della netlist; simulazione interrotta.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Un'altra simulazione è già in esecuzione."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Grafico%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (amp)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (fase)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Segnale"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s non trovato"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "senzanome"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione come"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Salva il grafico come immagine"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Salva i dati del grafico"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Salva i cambiamenti?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16330,7 +16340,7 @@ msgstr "Temperatura (rampa)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Tensione (misurata)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Tipo SIM_VALUE sconosciuto"
 
@@ -16567,7 +16577,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Caricamento librerie simboli"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Librerie"
 
@@ -16691,7 +16701,7 @@ msgstr "[nessun simbolo caricato]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Nessuno schema attualmente aperto."
 
@@ -16802,7 +16812,7 @@ msgstr "Cancella simbolo"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Mantieni simbolo"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17336,11 +17346,11 @@ msgstr "Aggiungi riquadro di testo"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Aggiungi un elemento riquadro di testo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Aggiungi linee"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse"
 
@@ -17750,136 +17760,135 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Mostra la tabella pin per la modifica in blocco"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Interrompi filo"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Divide un filo in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Interrompi Bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+msgid "Divide into connected segments"
 msgstr ""
-"Divide un bus in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Aggiungi una sonda simulatore"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Seleziona un parametro da regolare"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Cancella ogni evidenziazione collegamenti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Evidenzia collegamenti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Modifica con l'editor dei simboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Apri il simbolo selezionato nell'editor dei simboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Apri il simbolo di libreria nell'editor dei simboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Modifica i campi dei simboli..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Assegna impronte..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Esegui l'assegnamento impronte"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importa assegnamenti impronte..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato da Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Annota schema..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Compila i riferimenti dei simboli nello schema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Impostazioni dello schema..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Modifica impostazione schemi inclusi gli stili di annotazione e regole "
 "elettriche"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Modifica numero pagina..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Modifica il numero di pagina del foglio corrente o selezionato"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Recupera simboli..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Rimappa simboli obsoleti di libreria..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17887,43 +17896,43 @@ msgstr ""
 "Rimappa i riferimenti ai simboli di un vecchio schema alla tabella librerie "
 "di simboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Esporta grafica negli appunti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Passa all'editor di C.S."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Apri il C.S. nell'editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Esporta la netlist..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Genera DIBA..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Esporta i simboli alla libreria..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17931,11 +17940,11 @@ msgstr ""
 "Aggiunge i simboli usati in uno schema ad una libreria di simboli esistente\n"
 "(senza rimuovere gli altri simboli presenti da questa libreria)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Esporta i simboli in una nuova libreria..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17943,69 +17952,69 @@ msgstr ""
 "Crea una nuova libreria di simboli usando i simboli usati nello schema\n"
 "(se questa libreria esiste già, verrà rimpiazzata)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Seleziona sul C.S."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Seleziona gli elementi corrispondenti nell'editor di C.S."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Mostra pin nascosti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Commuta visualizzazione dei pin nascosti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Mostra i campi nascosti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Commuta la visualizzazione dei campi testo nascosti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Mostra avvisi ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Mostra marcatori avvisi controllo regole elettriche "
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Mostra errori ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Mostra marcatori errori controllo regole elettriche"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Mostra esclusioni ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Mostra marcatori esclusione violazioni controllo regole elettriche"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Modalità linea per fili e bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Disegna e trascina ad ogni angolo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 "Vincola il disegno e il trascinamento a spostamenti orizzontali o verticali"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
@@ -18013,221 +18022,221 @@ msgstr ""
 "Vincola il disegno e il trascinamento a spostamenti orizzontali, verticali o "
 "45 gradi"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Passa alla modalità linea successiva"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Annota automaticamente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Commuta l'annotazione automatica di nuovi simboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Ripara schema elettrico"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare lo schema elettrico"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Console degli script"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Mostra/nascondi console degli script"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Cambia le net"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Cambia nei contenuti del foglio fornito nell'editor degli schemi"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Accedi al foglio"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nell'editor degli schemi"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Esci dal foglio"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra dell'editor degli schemi"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Naviga su"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Naviga su di un foglio nella gerarchia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Naviga indietro"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Spostati in avanti nella cronologia della navigazione dei fogli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Naviga in avanti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Spostati indietro nella cronologia della navigazione dei fogli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Foglio precedente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Spostati al foglio precedente per numero"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Foglio successivo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Spostati al foglio successivo per numero"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Navigatore gerarchia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Mostra o nascondi la navigazione gerarchica degli schemi"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Aggiungi filo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Aggiungi un filo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Aggiungi Bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Aggiungi un Bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Dispiega dal bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Annulla ultimo segmento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Passa al segmento precedente della linea corrente."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Commuta postura segmento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Commuta la postura del segmento corrente."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Fine filo o bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Completa il disegno del segmento corrente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Termina filo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Completa il filo con il segmento corrente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Termina bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Completa il bus con il segmento corrente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Termina fili"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Sposta gli elementi selezionati"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Trascina"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Trascina gli elementi selezionati"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Sposta attiva"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Spostamento simbolo attiva"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Allinea elementi alla griglia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Salva copia foglio corrente come..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Salva una copia del foglio corrente con altro nome o posizione"
 
@@ -18243,40 +18252,40 @@ msgstr "Avvisi simboli"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Nessun datasheet definito."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Premere <ESC> per annullare la creazione del simbolo."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Premere <ESC> per annullare la creazione dell'immagine."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Premere <ESC> per annullare la creazione dell'elemento."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Clic sopra un foglio."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Premere <ESC> per annullare la creazione del foglio."
 
@@ -18297,40 +18306,40 @@ msgstr "il simbolo non è multi unità"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Modifica i campi principali"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Cambia in"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Modifica campo %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Modifica campo '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<vuoto>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Modifica numero pagina foglio"
@@ -18361,15 +18370,20 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la libreria '%s'."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Aggiornare i simboli nello schema o nella nuova libreria?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nessuno strato selezionato."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18380,27 +18394,27 @@ msgstr ""
 "è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi "
 "sottofogli come genitore."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 "I simboli con collegamenti ai simboli di libreria interrotti non possono "
 "essere modificati."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potenziali problemi riparati."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nessun errore."
@@ -18417,11 +18431,11 @@ msgstr "Il bus non ha membri"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Premere <ESC> per annullare la creazione del disegno."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Premere <ESC> per annullare il trascinamento."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Premere <ESC> per annullare lo spostamento."
@@ -18576,22 +18590,18 @@ msgstr ""
 "Il denominatore della libreria di simboli viene suffisso con un\n"
 "intero per prevenire i duplicati nelle voci della tabella."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare elemento Spice con riferimento '%s'"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "Il simbolo '%s' ha un modello di simulazione di tipo '%s %s', che non può "
 "essere regolato"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Cancellare tutti gli strati?"
@@ -18768,15 +18778,16 @@ msgstr "Seleziona strato: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Strato"
@@ -19201,7 +19212,7 @@ msgstr "Polarità"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Speculare"
 
@@ -21254,8 +21265,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Errore KiCad"
 
@@ -21600,7 +21611,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
@@ -23785,13 +23796,13 @@ msgstr "e altri"
 msgid "no layers"
 msgstr "nessuno strato"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Posizione X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Posizione Y"
 
@@ -23806,8 +23817,8 @@ msgstr "Posizione Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Bloccato"
 
@@ -24828,7 +24839,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Regole personalizzate"
 
@@ -24847,7 +24858,7 @@ msgstr ""
 "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n"
 "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Caricamento C.S."
@@ -27578,7 +27589,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Elementi da cancellare"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27806,7 +27817,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Imposta proprietà piste e via"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "impronta"
 
@@ -29211,10 +29222,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Modalità di tracciatura:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Pieno"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Schizzo"
@@ -29491,8 +29498,8 @@ msgstr "Lo spazio piste deve essere maggiore di 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "scelta utente"
 
@@ -30172,17 +30179,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Tipo via:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Passante"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Micro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Cieco/sepolto"
 
@@ -32374,12 +32381,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diametro"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32458,281 +32465,281 @@ msgstr "area proibita"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "area proibita \"%s\""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Tipo zona connessione risolto: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "La piazzola non è una piazzola foro passante; la connessione sarà: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "minimi scheda"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Distanza minima scheda: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "foro minimo scheda"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Distanza minima fori scheda: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Superamento locale su %s; connessione zona: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Superamento locale su %s; spazio raccordo termico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Superamento locale su %s; larghezza raggio termico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Spessore minimo %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Controllo asserzione \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "Asserzione confermata."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Asserzione fallita. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Controllo %s; distanza: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Controllo %s lunghezza disaccoppiata massima: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Controllo %s skew max: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Controllo %s gap: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Controllo larghezza raggio termico %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Controllo numero min raggi %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Controllo connessione zona %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinito"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Controllo %s larghezza pista: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda larghezza piste: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Controllo %s larghezza anello via: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Controllo %s diametro via: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda diametro via: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Controllo %s dimensione foro: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda dimensione foro: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Controllo %s: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Controllo %s spazio coppia differenziale distanza: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda distanza: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "Controllo vincoli impostazioni scheda foro a foro: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Controllo %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Controllo %s: min %s; opz %s; max %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Proibisci vincolo non rispettato."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Strati proibiti non abbinati."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s non è un foro trapanato; regola ignorata."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Vincolo incondizionale applicato."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Regola incondizionale applicata."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regola incondizionale applicata; scavalca i vincoli precedenti."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Controllo condizioni regola \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Vincolo applicato."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Regola applicata."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regola applicata; scavalca i vincoli precedenti."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s connessione zona: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s connessione piazzola: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zona"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s spazio raccordo termico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s larghezza raggio termico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Controllo asserzione regola \"%s\"."
@@ -32972,7 +32979,7 @@ msgstr "Regola: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Superamento locale"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "regola %s"
@@ -33152,14 +33159,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Controllo distanze zone in rame..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33175,7 +33182,12 @@ msgstr "Controllo distanze zone in rame..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s distanza %s; reale %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s distanza %s; reale %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(coll %s e %s)"
@@ -33606,48 +33618,48 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "File STEP creato, ma con messaggi di avvertimento."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Tutti i file scheda KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Apri file scheda"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importa file scheda non KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Salva file scheda come"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Circuito stampato"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "File di recupero '%s' non trovato."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "Ok per caricare il file di recupero '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s\" prima di "
 "continuare?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33660,72 +33672,72 @@ msgstr ""
 "Ciò può portare a riempimenti diversi dalle versioni precedenti di KiCad che "
 "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Avviso distanza bordo"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Il file del C.S. '%s' è già aperto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Creazione C.S."
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Errore nel caricamento del C.S. '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Memoria esaurita nel caricamento file C.S. '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Errore nel salvataggio impronta %s nella libreria impronte specifica del "
 "progetto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Errore nel salvataggio della tabella librerie impronte specifica del "
 "progetto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Conversione riempimenti zone"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Converti zone"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33734,7 +33746,7 @@ msgstr ""
 "Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33743,7 +33755,7 @@ msgstr ""
 "Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n"
 "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33906,8 +33918,8 @@ msgstr "Editor impronte KiCad"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Strati interni"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Filtro selezione"
 
@@ -33915,29 +33927,29 @@ msgstr "Filtro selezione"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Cambiamenti impronta non salvati"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Modifica %s dalla scheda.  Il salvataggio aggiornerà solo la scheda."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[da %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[nessuna impronta caricata]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Aggiornamento librerie di impronte"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Nessuna impronta selezionata."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Nome file immagine impronta"
 
@@ -35078,15 +35090,15 @@ msgstr "Lunghezza nel contenitore"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Foro X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Distanza min: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35192,7 +35204,7 @@ msgstr "Dimensione X foro"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Proprietà fabbricazione"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Lunghezza da piazzola a die"
 
@@ -35259,24 +35271,24 @@ msgstr "Cerca"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Nuovo file C.S. non salvato"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Il file di salvataggio automatico '%s' non può essere rimosso!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Il file scheda è in sola lettura."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35286,11 +35298,11 @@ msgstr ""
 "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire "
 "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Netlist Eeschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35298,24 +35310,24 @@ msgstr ""
 "Ricevuto errore durante la lettura della netlist.  Prego trasmettere questo "
 "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Modifica regole di progettazione"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx"
 
@@ -35447,76 +35459,76 @@ msgstr "Via %s su %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "anello rimosso"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Pista (arco)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Lunghezza segmento"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Lunghezza sbrogliata"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Lung. intera"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Vincoli larghezza: min %s; max %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Vincoli larghezza: min %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Microvia"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Via cieco/sepolto"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Via passanti"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Larghezza anello min: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Codice collegamento"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Pista %s su %s, lung. %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Proprietà via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Strato superiore"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Strato inferiore"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Tipo via"
 
@@ -37039,30 +37051,30 @@ msgstr "Regolata: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "distanza minima scheda"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "larghezza piste minima scheda"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "pista esistente"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "netclass 'Default'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s is malforme."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37070,7 +37082,7 @@ msgstr ""
 "Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n"
 "Verificare che non sia un poligono autointersecante."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Sbroglio interattivo"
 
@@ -37698,7 +37710,7 @@ msgstr "Via: usa dimensioni netclass"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Blocco"
 
@@ -38331,33 +38343,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Strumenti di posizionamento"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "Impossibile ridimensionare piste archi di %s o più."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Trascina pista arco"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Larghezza piste/dimensioni via"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Inserire raggio stondamento:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Piste di stondamento"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38365,57 +38377,57 @@ msgstr ""
 "È stato inserito un raggio zero.\n"
 "L'operazione di stondamento non è stata eseguita."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Bisogna selezionare una forma di almeno due linee."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Linee di stondamento"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ruota"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Cambia lato / ribalta"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Sposta esattamente"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "%d elementi duplicati"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Selezione copiata"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Copia annullata"
 
@@ -41110,7 +41122,7 @@ msgstr "Dimensioni"
 msgid "Other items"
 msgstr "Altri elementi"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "Cambia proprietà"
 
@@ -41408,6 +41420,20 @@ msgstr "Schema KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Circuito stampato KiCad"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Interrompi filo"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Divide un filo in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Divide un bus in segmenti che possono venire trascinati indipendentemente"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po
index a1a7f08083..0d7c7a9615 100644
--- a/translation/pofiles/ja.po
+++ b/translation/pofiles/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-14 15:48+0000\n"
 "Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存するための権限がありません。"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1226,13 +1226,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "イメージ コンバーター"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "イメージの選択"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "画像ファイル"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。"
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "ヘルプ (&H)"
 msgid "Report"
 msgstr "レポート"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>現在一致しているネット:</b>"
 
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "環境変数"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "線のスタイル"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "フィールド名テンプレート"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "フットプリント エディター"
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "デフォルト値"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "PCBエディター"
@@ -4306,12 +4306,12 @@ msgstr "引出線"
 msgid "Zone"
 msgstr "ゾーン"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "配線"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "ビア"
 
@@ -4381,7 +4381,8 @@ msgstr "フィールド"
 msgid "Symbol"
 msgstr "シンボル"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "ピン"
@@ -4481,7 +4482,7 @@ msgstr "形状"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "半径"
 
@@ -4511,9 +4512,8 @@ msgstr "ポイント"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "幅"
 
@@ -4536,22 +4536,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "ベジェ曲線"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "始点X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "始点Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "終点 X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "終点 Y"
 
@@ -4560,6 +4560,10 @@ msgstr "終点 Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "線幅"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "塗りつぶし"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4692,7 +4696,7 @@ msgstr "向き"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "テキスト プロパティ"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "ハイパーリンク"
 
@@ -4947,7 +4951,7 @@ msgstr "ファイル '%s' をコピーできません。"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "切り取り"
 
@@ -4975,7 +4979,7 @@ msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
@@ -5014,7 +5018,7 @@ msgstr "作図を終了"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "選択に追加"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5416,7 +5420,7 @@ msgstr "選択対象を無効化"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5731,15 +5735,15 @@ msgstr "エラー: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "読み込み用にファイル '%s' を開くことができません。"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "最大ライン長が超過しています"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "ライン長が超過しています"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 書き出しエラー"
 
@@ -6037,19 +6041,19 @@ msgstr "カーソルを中心にしてズームイン"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "カーソルを中心にしてズームアウト"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ズーム イン"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ズーム アウト"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "カーソルを中心に"
 
@@ -6204,7 +6208,7 @@ msgstr "mm"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "mm 単位を使用"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "列を選択"
 
@@ -6627,23 +6631,23 @@ msgstr "パスを選択"
 msgid "recent searches"
 msgstr "最近の検索"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "プロット表示の中心をこの位置へ合わせる"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "スクリーンにフィット"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "全アイテムを表示するようプロット表示を設定"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "プロット表示をズーム イン。"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "プロット表示をズーム アウト。"
 
@@ -6678,16 +6682,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "%s をデフォルトに戻す"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "オブジェクトが選択されていません"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "オブジェクトが選択されていません"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "%s プロパティ"
@@ -7243,7 +7247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "構成エラー"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中"
@@ -7674,12 +7678,12 @@ msgstr ""
 "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ"
 "ん"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません"
@@ -8539,7 +8543,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "ネットリストをエクスポート"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "シミュレーターには回路図の完全なアノテーションが必要です。"
 
@@ -9043,7 +9047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9842,7 +9846,7 @@ msgstr "新しいラベル"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "ステータス"
 
@@ -10731,10 +10735,19 @@ msgstr "パス"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "シート プロパティ"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "完了"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "名前で信号を追加:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "信号を追加"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "DC ソース を選択する必要があります"
@@ -11026,42 +11039,42 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "シミュレーション"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "ライブラリに '%s' という名前のモデルがありません。"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "フィールドからシミュレーションモデルを読み込めませんでした"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "コンポーネント"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "モデル:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "パラメーター"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11070,17 +11083,17 @@ msgstr "パラメーター"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "未接続"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "モデルを参照"
 
@@ -11378,7 +11391,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "シンボルを編集..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "ライブラリー シンボルを編集..."
 
@@ -11677,8 +11690,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/シート/への/パス"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
@@ -12832,7 +12845,7 @@ msgstr "ネットを表示"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "自動配置を許可する"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "回路図 '%s' は既に開かれています。"
@@ -12863,7 +12876,7 @@ msgstr ""
 "ラーが発生しました。"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。"
@@ -12873,8 +12886,8 @@ msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。"
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "'%s' のロードに失敗しました。"
@@ -12943,7 +12956,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "中断"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12969,7 +12982,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "サポートされているすべてのフォーマット|"
@@ -12992,7 +13005,7 @@ msgstr ""
 "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。"
@@ -13006,13 +13019,13 @@ msgstr ""
 "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n"
 "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "テンポラリー ファイル '%s' の作成に失敗しました。"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "ファイル '%s' を保存しました。"
@@ -13021,7 +13034,7 @@ msgstr "ファイル '%s' を保存しました。"
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13034,15 +13047,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "保存時の警告"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13050,28 +13063,28 @@ msgstr ""
 "次のファイルが上書きされます:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "ファイルを上書き"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "プロジェクト保存の中止"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "回路図をインポート"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "現在の回路図は変更されています。  保存しますか?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13083,7 +13096,7 @@ msgstr ""
 "前回の編集時にいくつかの回路図が正しく保存されていなかったようです。\n"
 "最後に保存した編集内容を復元しますか?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13092,23 +13105,23 @@ msgstr ""
 "ファイル '%s' を開くことができませんでした。\n"
 "自動的に保存されたファイルを手動で回復する必要があります。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "以下の自動保存ファイルは復元できませんでした\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "以下の自動保存ファイルは削除できませんでした\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13119,7 +13132,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "を削除できませんでした。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13359,26 +13372,26 @@ msgstr "設定 (&r)"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "'%s' の名前を生成できませんでした: UINT64_MAX を超過しました"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "シミュレーション モデル ライブラリー %s のロード中にエラーしました:%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "シミュレーション モデル ライブラリー %s のロード中にエラーしました:%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "IBIS モデルを書き込むためのファイル '%s' を開くことができませんでした"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "ライブラリーファイル '%s' が見つかりませんでした"
@@ -13605,7 +13618,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "バス エントリー タイプ"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "解決されたネットクラス"
@@ -13632,12 +13645,12 @@ msgstr "回路図の階層"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?"
@@ -13678,14 +13691,14 @@ msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテ
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "CvPcb を開くことができません"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[読み取り専用]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[未保存]"
 
@@ -13746,9 +13759,9 @@ msgstr "位置合わせ"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "ネット"
@@ -13880,10 +13893,6 @@ msgstr "完了."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "'%s' にプロットしました。"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "完了"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14240,7 +14249,7 @@ msgstr ""
 "データベースライブラリーを読み込めませんでした: 設定ファイル %s が見つからな"
 "いか、無効です"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15652,17 +15661,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "シミュレーション モデル ライブラリー %s のロード中にエラーしました:%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "シミュレーション モデル ライブラリー %s のロード中にエラーしました:%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "シミュレーション モデルの読み込みエラー: '%s' フィールドがありません"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15671,17 +15680,17 @@ msgstr ""
 "シミュレーション モデルの読み込み中にエラーが発生しました: ベース モデル "
 "'%s' がライブラリ '%s' 内に見つかりませんでした"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "シミュレーションモデルのパラメーター '%s' が見つかりません"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "シミュレーションモデルのパラメーター '%s' が見つかりません"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15690,86 +15699,86 @@ msgstr ""
 "シミュレーション モデル タイプは、その基本クラス '%s' と同じである必要があり"
 "ますが、'%s' です"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "無効なIBISモデル '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "IBISコンポーネント '%s' が見つかりません"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "無効なIBISモデル '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "コンポーネント '%s' 中のIBISのピン '%s' がありません"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "コンポーネント '%s' 中のIBISのピン '%s' が不正です"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "IBISモデル '%s' が見つかりません"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "無効なIBISモデル '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "電源"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "比抵抗"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "比抵抗"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "比抵抗"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "電圧"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "立ち下がり時間"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "遅延"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "サンプル数"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "ビットレート"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "ビット数"
 
@@ -15780,125 +15789,126 @@ msgstr ""
 "このシミュレーションはプロットを提供していません。結果はコンソール ウィンドウ"
 "を参照して下さい"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "実行/停止"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "シミュレーションを実行"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "信号を追加"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "プロットする信号を追加"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "プローブ"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "回路図上の信号をプローブ"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "調整"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "コンポーネント定数を調整"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "コマンド"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "シミュレーションのパラメーターと設定"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice シミュレーター"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "別のシミュレーションが既に実行中です。"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "プロット %u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "AC 位相:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "信号"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s が見つかりません"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "名前なし"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "シミュレーション ワークブックを開く"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "名前を付けてシミュレーション ワークブックを保存"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "画像としてプロットを保存"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "プロット データを保存"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "基板に変更を保存"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16063,7 +16073,7 @@ msgstr "温度 (swept)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "電圧 (measured)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "不明な SIM_VALUE タイプ"
 
@@ -16294,7 +16304,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "シンボル ライブラリーをロード中"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "ライブラリー"
 
@@ -16419,7 +16429,7 @@ msgstr "[シンボルがロードされていません]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "開いている回路図がありません。"
 
@@ -16530,7 +16540,7 @@ msgstr "シンボルを削除"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "シンボルを保持"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17061,11 +17071,11 @@ msgstr "テキストボックスを追加"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "テキストボックスアイテムを追加"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "線を追加"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "繋がった図形ラインを追加"
 
@@ -17473,90 +17483,93 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "ピンの一括編集用にピン テーブルを表示"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "配線を切断"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "独立してドラッグできるよう配線をセグメントに分割"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "バスを切断"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "独立してドラッグできるようバスをセグメントに分割"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "ビアは接続されていません"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr "未接続の配線を削除 (&D)"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "シミュレーターのプローブを追加"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "調整された値を選択"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "ネットのハイライトをクリア"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "既存のネットハイライトをクリアする"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "ネットをハイライト"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "ネットのワイヤーとピンをハイライト表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "シンボル エディターで編集"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "選択されたシンボルをシンボル エディターで開く"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "ライブラリーのシンボルをシンボル エディターで開く"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "シンボル フィールドを編集..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "回路図にある全てのシンボルのフィールドを一括編集"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "シンボル ライブラリー リンクを編集..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "回路図シンボルとライブラリー シンボル間のリンクを編集"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "フットプリントを割り当て..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "フットプリント割り当てツールを実行"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "フットプリントの割り当てをインポート..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -17564,46 +17577,46 @@ msgstr ""
 "Pcbnewで作成された .cmp ファイルからシンボルのフットプリント割り当てをイン"
 "ポート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "回路図をアノテーション..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "回路図シンボルのリファレンス指定子を記入"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "回路図の設定..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "アノテーション スタイルとエレクトリカル ルールを含んでいる回路図の設定を編集"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "シートのページ番号を編集..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "現在のシート、もしくは選択したシートのページ番号を編集"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "シンボルをレスキュー..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 "プロジェクトにある (キャッシュされた) 古いシンボルを探して、リネーム / レス"
 "キューする"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "以前の形式のライブラリーのシンボルをリマップ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17611,45 +17624,45 @@ msgstr ""
 "従来の回路図のライブラリー シンボルの参照をシンボル ライブラリー テーブルに再"
 "マップする"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "クリップボードに線画をエクスポート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "クリップボードに現在のシートにある線画をエクスポート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "PCBエディターに切り替え"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "基板 (PCB) を基板エディターを開く"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "ネットリストをエクスポート..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 "いくつかのフォーマットのいずれかでネットリストを含んでいるファイルをエクス"
 "ポート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "部品表を生成..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "現在の回路図から部品表 (Bill Of Materials)を作成"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "シンボルをライブラリにエクスポート..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17657,11 +17670,11 @@ msgstr ""
 "回路図で使われている全てのシンボルを既存のライブラリーに追加します。\n"
 "(このライブラリーにある他のシンボルを削除しません)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "シンボルを新しいライブラリにエクスポート..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17669,288 +17682,288 @@ msgstr ""
 "基板で使われているフットプリントを含む、新しいライブラリーを作成します\n"
 "(ライブラリーが既に存在する場合は置き換えられます)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "基板上で選択"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "PCBエディターで対応するアイテムを選択"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "非表示ピンを表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "非表示ピンの表示を切り替え"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "非表示フィールドを表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "非表示テキスト フィールドの表示を切り替え"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "ERC 警告を表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "エレクトリカル ルールチェック実施時の警告マーカーを表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "ERC エラーを表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "エレクトリカル ルールチェック実施時のエラーマーカーを表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "ERC 除外部の表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "除外されたエレクトリカル ルールチェック違反マーカーを表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "バス、配線用ラインのモード"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "任意の角度で描画とドラッグ"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr "描画とドラッグを垂直方向か水平方向に制限"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "描画とドラッグの操作を水平、垂直、45度に制限します"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "次のラインモードに切り替え"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "自動的にアノテーション"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "新しいシンボルのアノテーション自動化オン・オフを切り替える"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "回路図を修復"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "各種診断を実行し、回路図の修復を試みます"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "スクリプト コンソール"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Python スクリプト コンソールを表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "ネットを変更"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "回路図エディタで提供されたシートの内容に変更します"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "シートに入る"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "回路図エディターで選択されたシートの内容を表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "シートから抜ける"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "回路図エディターに親シートを表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "上にナビゲート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "この階層内でひとつ上のシートにナビゲート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "後ろにナビゲート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "シートナビゲーション履歴内で先に進む"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "先にナビゲート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "シートナビゲーション履歴内で後ろに戻る"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "前のシート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "番号を指定して前のシートに戻る"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "次のシート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "番号を指定して次のシートに移動"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "階層ナビゲーター"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "回路図の階層ナビゲーターを表示または非表示"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "必要に応じて選択部分にジャンクションを追加"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "ワイヤーを追加"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "ワイヤーを追加"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "バスを追加"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "バスを追加"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "バスを展開"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "バスからワイヤーを引き出し"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "セグメントの形状を変更"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "現在の配線セグメントの姿勢を変更します。"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "ワイヤーまたはバスを終了"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "現在のセグメントで描くのを完了"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "ワイヤーを終了"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "現在のセグメントでワイヤーを完了"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "バスを終了"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "現在のセグメントでバスを完了"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "線を終了"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "選択されたアイテムを移動"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "ドラッグ"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "選択されたアイテムをドラッグ"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "アクティベートを移動"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "シンボル移動のアクティベート"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "グリッドに揃える"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "名前をつけて現在のシートを保存..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "現在のシートを別の場所または名前で保存"
 
@@ -17966,40 +17979,40 @@ msgstr "シンボルの警告"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "データシートが定義されていません。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "<ESC>を押すと、シンボルの作成をキャンセルします。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "<ESC>を押すと、イメージの作成をキャンセルします。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "'%s' からイメージをロードできません。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "<ESC>を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "クリックしてシートを移動。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "<ESC>を押すと、シートの作成をキャンセルします。"
 
@@ -18020,40 +18033,40 @@ msgstr "シンボルは複数ユニットではありません"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "メインフィールドを編集"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "変更"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "%s フィールドを編集"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "フィールド'%s'を編集"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<空>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "シートのページ番号を編集"
@@ -18084,15 +18097,19 @@ msgstr "ライブラリ '%s' を追加できませんでした。"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "基板上のシンボルが 新しいライブラリーを参照するように更新しますか?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "ネットが未選択です。"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18103,25 +18120,25 @@ msgstr ""
 "は除外されました。貼り付け先は既にシートを持っているか、親としてサブシートの"
 "一つになっているためです。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "ライブラリシンボルリンクが壊れているシンボルは編集できません。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "エラーは見つかりませんでした。"
@@ -18138,11 +18155,11 @@ msgstr "バスはメンバーを持っていません"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "<ESC>を押すと、描画をキャンセルします。"
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "<ESC>を押すと、ドラッグをキャンセルします。"
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "<ESC>を押すと、移動をキャンセルします。"
@@ -18294,20 +18311,16 @@ msgstr ""
 "シンボル ライブラリー テーブルのニックネームには、テーブルエントリーが\n"
 "重複しないように整数を接尾辞として付けます。"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "IBISモデル '%s' が見つかりません"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "現在のデータは失われます。よろしいですか?"
@@ -18484,15 +18497,16 @@ msgstr "選択レイヤー: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "レイヤー"
@@ -18920,7 +18934,7 @@ msgstr "極性"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "ミラー"
 
@@ -20991,8 +21005,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad エラー"
 
@@ -21335,7 +21349,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "原点位置: 用紙の左下角"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ"
 
@@ -23513,13 +23527,13 @@ msgstr "その他"
 msgid "no layers"
 msgstr "レイヤーなし"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "位置 X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "位置 Y"
 
@@ -23534,8 +23548,8 @@ msgstr "位置 Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "ロック"
 
@@ -24554,7 +24568,7 @@ msgstr "定義済みのサイズ"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "カスタムルール"
 
@@ -24572,7 +24586,7 @@ msgstr ""
 "基板から設定をインポート中のエラー:\n"
 "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "PCBをロードしています"
@@ -27270,7 +27284,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "削除するアイテム"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27498,7 +27512,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "配線とビアのプロパティを設定"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "フットプリント"
 
@@ -28886,10 +28900,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "プロット モード:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "塗りつぶし"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "スケッチ"
@@ -29162,8 +29172,8 @@ msgstr "配線間の間隔は 0 以上でなければなりません。"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "ユーザー設定の値"
 
@@ -29845,17 +29855,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "ビア タイプ:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "貫通"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "マイクロ"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "ブラインド/ベリード"
 
@@ -32036,12 +32046,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "直径"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32120,282 +32130,282 @@ msgstr "キープアウト(禁止)エリア"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "キープアウト(禁止)エリア %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "解決されたゾーンの接続タイプ: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "パッドはスルーホールパッドではありません。接続は %s になります。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "基板の最小値"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "最小クリアランス: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "基板の穴の最小値"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "基板の穴間最小クリアランス: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "%s のローカルオーバーライド; ゾーン接続: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルリリーフギャップ: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルスポーク幅: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s の最小幅: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "アサーション \"%s\" をチェックしています。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "アサーション 合格。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> アサーション 不合格。 <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "%s の最大非結合長をチェックしています: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "%s の 最大遅延をチェックしています: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "%s の 幅を確認中:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s をチェックしています。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "%s の 最小スポーク数をチェックしています: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "%sのゾーン接続を確認中:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "未定義"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "%s の配線幅を確認しています:選択肢は:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "基板設定の配線幅を確認しています:最小は%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "%sのアニュラリングサイズを確認しています:最小は%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "%sのビアの直径を確認しています:最適は %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "基板設定のビア直径の制約を確認しています:最小は%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "%s のホールサイズをチェックしています:選択肢: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "基板設定のホールサイズの制約を確認しています:最小は%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "%sを確認しています: 最小は%s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "%s の差動ペアギャップをチェックしています: 最適は %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "基板設定の制約クリアランスを確認しています: 最小は %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "基板設定のホールサイズの制約を確認しています:最小は%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "%s をチェックしています。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "%s をチェック: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "不許可の制約が満たされていません。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s はドリル穴ではありません; ルールは無視されます。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "条件なしの制約が適用されます。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "条件なしのルールが適用されました。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "条件なしのルールを適用します; 以前の制約を上書きします。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "制約が適用されました。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "ルールが適用されました。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "%sのローカルクリアランス; クリアランス: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%sのゾーン接続:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s のパッド接続タイプ: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "ゾーン"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s のサーマルリリーフギャップ: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "ルールのアサーション \"%s\" をチェックしています。"
@@ -32634,7 +32644,7 @@ msgstr "ルール: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "ローカル オーバーライド"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "ルール %s"
@@ -32814,14 +32824,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "導体ゾーンのクリアランスをチェック..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32837,7 +32847,12 @@ msgstr "導体ゾーンのクリアランスをチェック..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s クリアランス %s; 現状 %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(ネット %s と %s)"
@@ -33267,46 +33282,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "STEP ファイルが作成されましたが、警告があります。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "すべての KiCad 基板ファイル"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "基板ファイルを開く"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "プリント基板"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "リカバリー ファイル '%s' が見つかりません。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "リカバリー ファイル '%s' をロードしますか?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33318,71 +33333,71 @@ msgstr ""
 "これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の"
 "バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "基板端クリアランス警告"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "プリント基板 '%s' は既に開かれています。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "現在の基板は変更されています。  保存しますか?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "PCBを作成"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリーへ保存中にエラーが発生し"
 "ました。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーしまし"
 "た。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "ゾーンの塗りつぶしを変換中"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "ゾーンを変換"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "カスタムルールファイルの保存中のエラー '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33391,7 +33406,7 @@ msgstr ""
 "基板保存中のエラー '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33400,7 +33415,7 @@ msgstr ""
 "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n"
 "テンポラリー ファイル '%s' のリネームに失敗しました。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33565,8 +33580,8 @@ msgstr "KiCad フットプリント エディター"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "内層"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "フィルター選択"
 
@@ -33574,29 +33589,29 @@ msgstr "フィルター選択"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "フットプリントの変更は保存されていません"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[%s から]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[フットプリントがロードされていません]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "フットプリント ライブラリーを更新"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "フットプリントが選択されていません。"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "フットプリント画像ファイル名"
 
@@ -34732,15 +34747,15 @@ msgstr "パッケージ内の長さ"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "穴 X/Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "最小クリアランス: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34846,7 +34861,7 @@ msgstr "穴サイズ Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "基板製造用プロパティ"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "パッドからダイまでの長さ"
 
@@ -34913,24 +34928,24 @@ msgstr "検索"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "この基板の回路図が見つけられません。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -34940,11 +34955,11 @@ msgstr ""
 "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー"
 "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema ネットリスト"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -34952,24 +34967,24 @@ msgstr ""
 "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ"
 "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "デザインルールを編集"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート"
 
@@ -35105,77 +35120,77 @@ msgstr "ビア %s (%s 上)"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "削除されたアニュラーリング"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "配線(円弧)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "セグメント長"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "配線長"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "全長"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "幅の制約: 最小 %s, 最大 %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "幅の制約: 最小 %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "マイクロビア"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "ブラインド/ベリード ビア"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "貫通ビア"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "最小アニュラー幅: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "ネットコード"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "配線(円弧) %s ( %s 上、長さ: %s )"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "ピン プロパティ"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "レイヤー上面"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "レイヤー底面"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "ビア タイプ"
 
@@ -36683,30 +36698,30 @@ msgstr "調整: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "基板の最小クリアランス"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "基板の最小配線幅"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "既存の配線"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "ネットクラス 'Default'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s は不正です。"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36714,7 +36729,7 @@ msgstr ""
 "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n"
 "自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "インタラクティブ ルーター"
 
@@ -37334,7 +37349,7 @@ msgstr "ビア: ネットクラスのサイズを使用"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "ビア: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "ロック"
 
@@ -37969,33 +37984,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "位置決めツール"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "曲線トラックのサイズを %sより大きく変更できません。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "円弧の配線をドラッグ"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "フィレット半径を入力:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "配線をフィレット"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38003,61 +38018,61 @@ msgstr ""
 "半径がゼロに設定されました。\n"
 "フィレット操作は実行されませんでした。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "ゾーンを塗り潰し"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "回転"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "配置面を変更/反転"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "数値を指定して移動"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "重複した %d アイテム"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "コピーの参照点を選択..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "選択対象をコピーしました"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "コピーはキャンセルされました"
 
@@ -40707,7 +40722,7 @@ msgstr "寸法"
 msgid "Other items"
 msgstr "その他のアイテム"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "プロパティを変更"
 
@@ -41003,6 +41018,18 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad プリント基板ファイル"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "配線を切断"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "独立してドラッグできるよう配線をセグメントに分割"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "独立してドラッグできるようバスをセグメントに分割"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -45651,9 +45678,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "最小 uVia ドリル:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "ビアは接続されていません"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "含まれるレイヤー"
@@ -56437,9 +56461,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル"
 #~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "最小幅は %f\" / %f mm より太い必要があります。"
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "ネットが未選択です。"
-
 #~ msgid "Chamfer distance"
 #~ msgstr "面取り長さ"
 
@@ -59198,9 +59219,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル"
 #~ "ファイル: %s\n"
 #~ "既に存在します。このファイルを上書きしますか?"
 
-#~ msgid "&Delete unconnected tracks"
-#~ msgstr "未接続の配線を削除 (&D)"
-
 #~ msgid "Zoom to fit board on screen"
 #~ msgstr "スクリーン上の基板に合わせてズーム"
 
diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po
index 1ce3b7b8a1..ad9dd44a91 100644
--- a/translation/pofiles/ko.po
+++ b/translation/pofiles/ko.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-20 18:07+0000\n"
 "Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1249,13 +1249,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "이미지 변환기"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "이미지 선택"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "이미지 파일"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "저장하지 않으면 모든 변경 사항이 영구적으로 손실됩
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "도움말 (&H)"
 msgid "Report"
 msgstr "보고서"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>현재 일치하는 네트:</b>"
 
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "환경 변수"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "선 스타일"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "필드 이름 템플릿"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "풋프린트 편집기"
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "기본값"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "PCB 편집기"
@@ -4309,12 +4309,12 @@ msgstr "리더"
 msgid "Zone"
 msgstr "영역"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "배선"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "비아"
 
@@ -4384,7 +4384,8 @@ msgstr "필드"
 msgid "Symbol"
 msgstr "심볼"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "핀"
@@ -4484,7 +4485,7 @@ msgstr "형상"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "반지름"
 
@@ -4514,9 +4515,8 @@ msgstr "포인트"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "두께"
 
@@ -4539,22 +4539,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "베지어"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "시작 X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "시작 Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "끝 X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "끝 Y"
 
@@ -4563,6 +4563,10 @@ msgstr "끝 Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "선 두께"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "채움"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4695,7 +4699,7 @@ msgstr "방향"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "텍스트 속성"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "하이퍼링크"
 
@@ -4943,7 +4947,7 @@ msgstr "파일 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "자르기"
 
@@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr "현재 셀의 행렬에 클립보드 셀 붙여넣기"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
@@ -5010,7 +5014,7 @@ msgstr "그리기 완료"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "선택 항목에 추가"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5410,7 +5414,7 @@ msgstr "선택대상 비활성화"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5725,15 +5729,15 @@ msgstr "오류: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "파일 이름 %s을(를) 읽기 위해 열 수 없음."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "최대 선 길이 초과"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "선 길이초과"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 쓰기 오류"
 
@@ -6030,19 +6034,19 @@ msgstr "커서를 중심으로 확대"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "커서를 중심으로 축소"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "확대"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "축소"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "커서 중심"
 
@@ -6197,7 +6201,7 @@ msgstr "mm"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "mm 단위 사용"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "열 선택"
 
@@ -6619,23 +6623,23 @@ msgstr "경로 선택"
 msgid "recent searches"
 msgstr "최근 검색"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "플롯 뷰의 중심을 해당 위치에 적용"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "화면에 맞춤"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "모든 항목을 표시하도록 플롯 뷰 설정"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "플롯 뷰 확대."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "플롯 뷰 축소."
 
@@ -6670,16 +6674,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "%s를 기본값으로 초기화"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "선택한 객체가 없습니다"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "선택한 객체가 없습니다"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "%s 속성"
@@ -7230,7 +7234,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "설정 오류"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중"
@@ -7651,12 +7655,12 @@ msgstr ""
 "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니"
 "다"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다"
@@ -8514,7 +8518,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "네트리스트 내보내기"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "시뮬레이터는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다."
 
@@ -9015,7 +9019,7 @@ msgstr "전역 심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) '%s'에 복사할 
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9811,7 +9815,7 @@ msgstr "새로운 라벨"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
@@ -10697,10 +10701,19 @@ msgstr "경로"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "시트 속성"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "완료"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "이름으로 신호 추가:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "신호 추가"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "DC 소스를 선택하여야 합니다"
@@ -10992,42 +11005,42 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "시뮬레이션"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "라이브러리에 '%s' 모델이 없습니다."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "필드에서 시뮬레이션 모델을 읽기 실패"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Component"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "모델:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "매개변수"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11036,17 +11049,17 @@ msgstr "매개변수"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "형식"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "연결되지 않음"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "모델 찾아보기"
 
@@ -11345,7 +11358,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "심볼 편집..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "라이브러리 심볼 편집 ..."
 
@@ -11637,8 +11650,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/경로/대상/시트"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "형상"
 
@@ -12791,7 +12804,7 @@ msgstr "네트 표시"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "자동 배치 허용"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "회로도 '%s'이(가) 이미 열려 있습니다."
@@ -12822,7 +12835,7 @@ msgstr ""
 "다."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다."
@@ -12832,8 +12845,8 @@ msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다.
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다."
@@ -12899,7 +12912,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "중단"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12924,7 +12937,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "지원되는 모든 형식|"
@@ -12947,7 +12960,7 @@ msgstr ""
 "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다."
@@ -12961,13 +12974,13 @@ msgstr ""
 "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n"
 "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨."
@@ -12976,7 +12989,7 @@ msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "파일 쓰기 작업 실패함."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -12989,15 +13002,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "쓰기 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "저장하면 기존 파일을 덮어씁니다."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "경고 저장"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13005,28 +13018,28 @@ msgstr ""
 "다음 파일을 덮어씁니다:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "파일 덮어쓰기"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "프로젝트 저장 중단"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "회로도 가져오기"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13039,7 +13052,7 @@ msgstr ""
 "파일이 제대로 저장되지 않았습니다.  마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠"
 "습니까?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13048,23 +13061,23 @@ msgstr ""
 "'%s' 파일을 열 수 없습니다.\n"
 "자동으로 저장된 파일의 수동 복구가 필요합니다."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "다음 자동 저장 파일을 복원할 수 없습니다\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "위의 파일을 복원하려면 수동 복구가 필요합니다."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "다음 자동 저장 파일을 제거할 수 없습니다\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13075,7 +13088,7 @@ msgstr ""
 "'%s'은(는)\n"
 "삭제될 수 없습니다."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13315,26 +13328,26 @@ msgstr "설정 (&r)"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "'%s'에 대한 이름 생성 실패: UINT64_MAX 초과"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "IBIS 모델을 쓰기 위해 '%s' 파일을 열 수 없음"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없음"
@@ -13558,7 +13571,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "버스 엔트리 유형"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "해결된 네트클래스"
@@ -13585,12 +13598,12 @@ msgstr "회로도 계층"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?"
@@ -13631,14 +13644,14 @@ msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[읽기 전용]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[저장되지 않음]"
 
@@ -13699,9 +13712,9 @@ msgstr "위치 맞춤"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "네트"
@@ -13833,10 +13846,6 @@ msgstr "완료."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "'%s'에 플롯됨."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "완료"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14194,7 +14203,7 @@ msgstr ""
 "데이터베이스 라이브러리를 로드할 수 없습니다: 설정 파일 %s이 없거나 잘못되었"
 "습니다"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15597,17 +15606,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "시뮬레이션 모델 로드 오류: '%s' 필드 없음"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15615,103 +15624,103 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "시뮬레이션 모델 로드 오류: '%s' 라이브러리에서 기본 모델 '%s'를 찾을 수 없음"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "%s인 시뮬레이션 모델 매개 변수를 찾을 수 없습니다"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "%s인 시뮬레이션 모델 매개 변수를 찾을 수 없습니다"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr "시뮬레이션 모델 유형은 기본 클래스 '%s'와 동일해야 하지만 '%s'임"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "잘못된 IBIS 모델 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "IBIS 컴포넌트를 찾을 수 없습니다 ‘%s’"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "잘못된 IBIS 모델 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "IBIS 핀 %s를 구성 요소 %s에서 찾을 수 없습니다"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "잘못된 IBIS 핀 %s 구성 요소 %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "IBIS 모델을 찾을 수 없습니다’ %s‘"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "잘못된 IBIS 모델 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "전원 공급 장치"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "기생 저항"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "기생 핀 인덕턴스"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "기생 핀 커패시턴스"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "직류 값"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "ON 시간"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "꺼짐 시간"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "지연"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "샘플 수"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "비트 전송률"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "비트 수"
 
@@ -15722,125 +15731,126 @@ msgstr ""
 "이 시뮬레이션이 제공하는 플롯이 없습니다. 결과를 확인하려면 콘솔 창을 참고하"
 "세요"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "시뮬레이션 실행/중지"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "시뮬레이터 실행"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "신호 추가"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "플롯에 신호 추가"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "프로브"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "회로도에서의 신호 조사"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "조정"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "컴포넌트 값 조정"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "커맨드"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "시뮬레이션 매개변수 및 설정"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice 시뮬레이터"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "네트리스트 내보내기 중에 오류가 발생하였습니다. 내보내기를 중단합니다."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "다른 시뮬레이션이 이미 실행 중입니다."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "플롯%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않았습니다!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "AC 위상:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "신호"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s을(를) 찾을 수 없음"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "이름 없음"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "시뮬레이션 워크북 열기"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "시뮬레이션 통합 문서 저장"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "플롯을 이미지로 저장"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "플롯 데이터 저장"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "현재 보드 저장"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16008,7 +16018,7 @@ msgstr "온도 (swept)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "전압 (측정됨)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "알 수 없는 SIM_VALUE 유형"
 
@@ -16247,7 +16257,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "라이브러리"
 
@@ -16369,7 +16379,7 @@ msgstr "[불러온 심볼 없음]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다."
 
@@ -16478,7 +16488,7 @@ msgstr "심볼 삭제"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "심볼 유지"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17005,11 +17015,11 @@ msgstr "텍스트 상자 추가"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "텍스트 상자 항목 추가"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "선 추가"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "연결된 그래픽 라인 추가"
 
@@ -17417,174 +17427,176 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "와이어 끊기"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "도선을 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "버스 끊기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "버스를 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "시뮬레이터 프로브 추가"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "커서 아래 네트 강조"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "네트 강조 표시 삭제"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "네트 강조"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "네트의 도선과 핀 강조"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "심볼 편집기로 편집"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "심볼 편집기에서 선택한 심볼 열기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "심볼 필드 편집..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "회로도에 있는 모든 심볼의 필드 일괄 편집"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "풋프린트 할당..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "풋프린트 할당 도구 실행"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "풋프린트 할당 가져오기..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr "Pcbnew에서 작성된 .cmp 파일의 심볼 풋프린트 할당을 가져오기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "회로도 주석 달기..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "회로도 심볼 참조 지정자 채우기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "회로도 설정 ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "시트 페이지 번호 편집..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "심볼 복구..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "이전 형식의 라이브러리 심볼을 매핑 ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "도면을 클립보드로내보내기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "PCB 편집기로 전환"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "보드 편집기에서 PCB 열기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "네트리스트 내보내기..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "BOM 생성..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "라이브러리로 심볼 내보내기..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17592,11 +17604,11 @@ msgstr ""
 "회로도에서 사용되는 심볼을 기존 심볼 라이브러리에 추가함\n"
 "(이 라이브러리에서 다른 심볼을 제거하지 않음)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "새 라이브러리로 심볼 내보내기..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17604,288 +17616,288 @@ msgstr ""
 "회로도에 사용된 심볼을 사용하여 새 심볼 라이브러리 생성\n"
 "(이미 존재하는 라이브러리는 대체됨)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "PCB에서 선택"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "PCB 편집기에서 해당 항목 선택"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "숨은 핀 표시"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "숨겨진 핀 표시 전환"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "숨겨진 필드 표시"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "ERC 경고 표시"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "전기 규칙 검사기 경고에 대한 마커 표시"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "ERC 오류 표시"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "전기 규칙 검사기 오류에 대한 마커 표시"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "ERC 제외 표시"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "제외된 전기 규칙 검사기 위반에 대한 마커 표시"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "전선 및 버스용 직선 배치 모드"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "어떤 각도로든 그리기 및 드래그"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr "드로잉 및 드래그를 수평 또는 수직 동작으로 제한"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "드로잉 및 드래그를 수평, 수직 또는 45도 각도 동작으로 제한"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "다음 라인 모드로 전환"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "자동으로 주석 달기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "새 부품 기호에 대한 자동 주석 전환"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "회로도 복구"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "스크립팅 콘솔"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "형상 바꾸기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "회로도 편집기에서 제공된 시트의 내용을 변경합니다"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "시트로 들어가기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "시트 나가기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "위로 탐색"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "이 계층에서 한 시트 위로 이동"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "뒤로 탐색"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "시트 탐색 기록에서 앞으로 이동"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "앞으로 탐색"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "시트 탐색 기록에서 뒤로 가기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "이전 시트"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "번호별로 이전 시트로 이동"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "다음 시트"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "번호로 다음 시트로 이동"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "계층 내비게이터"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "필요에 따라 선택 영역에 접합 추가"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "와이어 추가"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "도선 추가"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "버스 추가"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "버스 추가"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "버스 전개"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "버스에서 도선 끊기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "현재의 선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "세그먼트 자세 전환"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "도선 또는 버스 종료"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "현재 세그먼트 그리기 완료"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "도선 종료"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "현재 세그먼트에서 도선 작성 완료"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "버스 종료"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "현재 세그먼트에서 버스 작성 완료"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "라인 종료"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "선택된 항목 이동"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "드래그"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "선택된 항목 드래그"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "이동 활성화"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "심볼 이동 활성화"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "그리드에 요소 정렬"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "현재 시트를 다른이름으로 저장..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장"
 
@@ -17901,40 +17913,40 @@ msgstr "심볼 경고"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "<ESC>를 눌러 심볼 생성을 취소하세요."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "<ESC>를 눌러 이미지 생성을 취소하세요."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "<ESC>를 눌러 개체 생성을 취소하세요."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "클릭하여 시트 간 이동."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "<ESC>를 눌러 시트 생성을 취소하세요."
 
@@ -17955,40 +17967,40 @@ msgstr "심볼은 다중 단위가 아닙니다"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "기본 필드 편집하기"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "바꾸기"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "편집 %s 필드"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "'%s' 필드 편집"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<비어있음>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "시트 페이지 번호 편집"
@@ -18021,15 +18033,20 @@ msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 추가 할 수 없음."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "새 라이브러리를 참조하도록 회로도의 심볼을 업데이트하시겠습니까?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "네트가 선택되지 않았습니다."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18040,25 +18057,25 @@ msgstr ""
 "는 제외되었습니다. 목적지 또는 목적지의 하위 시트 중 해당 시트를 상위 시트로 "
 "갖는 시트가 발견되었습니다."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없습니다."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "오류가 발견되지 않았습니다."
@@ -18075,11 +18092,11 @@ msgstr "버스에 멤버가 없습니다"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "<ESC>를 눌러 그리기를 취소하세요."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "<ESC>를 눌러 드래그를 취소하세요."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "<ESC>를 눌러 이동을 취소하세요."
@@ -18231,20 +18248,16 @@ msgstr ""
 "심볼 라이브러리 테이블 별칭에는 접미사로 정수가 붙으며,\n"
 "이는 테이블 항목들이 겹치지 않도록 합니다."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "IBIS 모델을 찾을 수 없습니다’ %s‘"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "현재의 작업 데이터가 손실됩니다. 계속하시겠습니까?"
@@ -18421,15 +18434,16 @@ msgstr "레이어 선택: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "레이어"
@@ -18854,7 +18868,7 @@ msgstr "극성"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "미러"
 
@@ -20911,8 +20925,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad 오류"
 
@@ -21256,7 +21270,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "좌표 원점: 오른쪽 아래 페이지 모서리"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "속성"
 
@@ -23422,13 +23436,13 @@ msgstr "기타"
 msgid "no layers"
 msgstr "레이어 없음"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "위치 X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "위치 Y"
 
@@ -23443,8 +23457,8 @@ msgstr "위치 Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "잠김"
 
@@ -24462,7 +24476,7 @@ msgstr "사전 정의된 크기"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "사용자 정의 규칙"
 
@@ -24480,7 +24494,7 @@ msgstr ""
 "보드에서 설정 가져오기 오류:\n"
 "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "PCB를 불러오는 중입니다"
@@ -27162,7 +27176,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "삭제할 항목"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27390,7 +27404,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "배선과 비아 속성 설정"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "풋프린트"
 
@@ -28771,10 +28785,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "플롯 모드:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "채움"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "스케치"
@@ -29041,8 +29051,8 @@ msgstr "추적 간격은 0보다 커야 합니다."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "사용자 선택"
 
@@ -29719,17 +29729,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "비아 형식:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "스루"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "마이크로"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "블라인드/베리드"
 
@@ -31887,12 +31897,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "직경"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -31971,281 +31981,281 @@ msgstr "금지 영역"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "금지 영역 '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "해결 영역 연결 유형: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "패드는 PTH 패드가 아닙니다; %s가 연결 됩니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "%s에 대한 지역 재정의; 클리어런스: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "기판 최소값"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "보드 최소 클리어런스: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "기판 최소 홀"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "기판 최소 홀 클리어런스: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "%s에 대한 로컬 재정의; 영역연결: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열판 갭: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열 스포크 너바: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s 최소 두께 : %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "규칙 \"%s\" 확인 중."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "규칙이 통과되었습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> 규칙에 실패했습니다. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "%s 클리어런스 확인 중: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "%s의 결합되지 않은 최대 길이 확인중: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "확인 중 %s 최대 왜곡구간: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "%s 간격 확인: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s의 단열 스포크 폭 확인 중: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "확인 중 %s 최소 스포크 개수: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "%s 영역 연결 확인: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "정의되지 않음"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "확인 중 %s 배선 폭: 선택 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "보드 설정에서 제한 배선 폭을 확인 중: 최소 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "확인 중 %s 랜드 폭: 최소 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "%s 비아 직경 확인: 선택 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "기판 설정에 따른 제한 비아 홀 지름 확인 중 :최소 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "확인 중 %s 홀 크기: 선택 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "기판 설정에 따른 제한 구멍 크기 확인 중 :최소 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "확인 중 %s: 최소 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "%s의 차동 쌍 유격 확인 중: 선택 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "기판 설정에 따른 제한 간격 확인 중 :최소 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "구멍 대 구멍: 최소 %s 보드 설정 제약 조건 확인."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "%s 확인 중."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "%s 확인 중: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "기판과 네트클래스 클리어런스는 구리 개체 사이에만 적용됩니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "킵아웃 제약 조건이 충족되지 않았습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "허용되지 않는 제약 조건이 충족되지 않았습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "킵아웃 레이어가 일치하지 않습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "규칙 레이어가 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s는 드릴 구멍이 아닙니다. 규칙이 무시되었습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "조건 없는 제약이 적용되었습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "조건없는 규칙이 적용되었습니다; 이전 제약을 재정의합니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "제약이 적용되었습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "규칙 적용."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "규칙이 적용되었습니다; 이전 제약은 재정의되었습니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "멤버십을 만족하지 못하였습니다; 제약은 무시됩니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "조건을 만족하지 못하였습니다; 규칙은 무시됩니다."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "%s의 지역 클리어런스 값; 클리어런스: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s 영역 연결: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s 패드 연결: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "구역"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s 단열판 갭: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s 단열 스포크 폭: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중."
@@ -32483,7 +32493,7 @@ msgstr "규칙: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "지역 재정의"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "규칙 %s"
@@ -32662,14 +32672,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32685,7 +32695,12 @@ msgstr "구리 영역 클리어런스 확인 중..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s 클리어런스 %s; 실제 값 %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(네트 %s 와 %s)"
@@ -33111,47 +33126,47 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "STEP 파일이 생성되었지만 경고가 있습니다."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "모든 KiCad 기판 파일"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "기판 파일 열기"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "비 KiCad 기판 파일 가져오기"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "다른 이름으로 기판 파일 저장"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "인쇄 회로 기판"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "복구 파일 '%s'을(를) 불러오시겠습니까?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "현재 기판은 닫힐 것입니다. 계속하기 전에 '%s'에 변경 사항을 저장할까요?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "현재 기판이 닫힙니다. 계속하시겠습니까?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33163,70 +33178,70 @@ msgstr ""
 "이는 Edge Cuts 레이어에 기판 테두리 선 굵기를 사용하던 이전 KiCad 버전과는 다"
 "른 채움 결과를 내보낼 것입니다."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "모서리 클리어런스 경고"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "PCB '%s'은(는) 이미 열려 있습니다."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "현재 PCB는 수정되었습니다.  변경사항을 저장할까요?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "PCB 생성"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습"
 "니다."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "영역 채우기 변환"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "영역 변환"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33235,7 +33250,7 @@ msgstr ""
 "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33244,7 +33259,7 @@ msgstr ""
 "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n"
 "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33409,8 +33424,8 @@ msgstr "KiCad 풋프린트 편집기"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "내부 레이어"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "선택 필터"
 
@@ -33418,29 +33433,29 @@ msgstr "선택 필터"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "풋프린트 변경사항이 저장되지 않았습니다"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "%s을(를) 기판에서 수정 중입니다.  저장하면 기판만을 업데이트합니다."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[%s에서]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[불러온 풋프린트가 없습니다]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "풋프린트 이미지 파일명"
 
@@ -34560,15 +34575,15 @@ msgstr "패키지 내부 길이"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "홀 X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "최소 클리어런스: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34674,7 +34689,7 @@ msgstr "홀 사이즈 Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "기판 제조 속성"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "패드부터 다이까지의 길이"
 
@@ -34741,24 +34756,24 @@ msgstr "검색"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "자동 저장 파일 '%s'은(는) 삭제될 수 없습니다!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -34768,11 +34783,11 @@ msgstr ""
 "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실"
 "행하여 프로젝트를 생성하세요."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema 네트리스트"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -34780,24 +34795,24 @@ msgstr ""
 "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 "
 "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "디자인 규칙 편집"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기"
 
@@ -34929,77 +34944,77 @@ msgstr "비아 %s on %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "환형 고리 제거됨"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "배선(호)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "세그먼트 길이"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "배선 길이"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "총 길이"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "너비 제한: 최소 %s, 최대 %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "너비 제한: 최소 %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "마이크로 비아"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "숨겨진 비아"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "관통 비아"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "최소 환형 폭: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "네트 코드"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "핀 속성"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "레이어 상단"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "레이어 하단"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "비아 유형"
 
@@ -36505,30 +36520,30 @@ msgstr "조정됨: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "보드 최소 클리어런스"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "기판 최소 트랙 너비"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "기존 배선"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "네트클래스 '기본값'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s의 형식이 잘못되었습니다."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36536,7 +36551,7 @@ msgstr ""
 "이 영역은 라우터가 처리할 수 없습니다.\n"
 "자체 교차하는 다각형이 아닌지 확인하세요."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "인터랙티브 라우터"
 
@@ -37152,7 +37167,7 @@ msgstr "비아: 네트클래스 크기 사용하기"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "비아: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "잠금"
 
@@ -37782,33 +37797,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "포지셔닝 도구"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "%s 이상의 호 배선의 크기를 조정할 수 없습니다."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "호 배선 그리기"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "배선 너비/크기를 통해 편집"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "모깍기 반경을 입력:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "배선 모깍기"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -37816,61 +37831,61 @@ msgstr ""
 "반경에 0이 입력되었습니다.\n"
 "모깍기 작업은 수행되지 않습니다."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "영역 채우기"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "회전"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "배치면을 변경 / 반전"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "수치 지정 후 이동"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "중복된 %d개 항목"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "선택 항목이 복사되었습니다"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "복사 취소됨"
 
@@ -40507,7 +40522,7 @@ msgstr "치수"
 msgid "Other items"
 msgstr "기타 항목"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "속성 변경"
 
@@ -40803,6 +40818,18 @@ msgstr "KiCad 회로도"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "와이어 끊기"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "도선을 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "버스를 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 파일 볼륨이 다릅니다)!"
@@ -44297,10 +44324,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판"
 #~ msgid "&Keep unused layers"
 #~ msgstr "정의된 홀"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "에지 레이어 포함"
@@ -47625,10 +47648,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판"
 #~ msgid "Print SVG Options:"
 #~ msgstr "핀 설정"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "네트가 선택되지 않았습니다."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display:"
 #~ msgstr "표시"
diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po
index 1bd542618b..0a8de1c40e 100644
--- a/translation/pofiles/lt.po
+++ b/translation/pofiles/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
 "Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1309,13 +1309,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Konvertuotas"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Parinkti paveikslėlį"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Vaizdo failai"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Jei neišsaugosite, visi pakeitimai bus visam laikui prarasti."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Išsaugoti"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Žinynas"
 msgid "Report"
 msgstr "Ataskaita"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "aplinkos įvairovė"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "Linijos stilius"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Lauko pavadinimo šablonai"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Korpusų redaktorius"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Numatytosios vertės"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "PCB Editor"
@@ -4458,12 +4458,12 @@ msgstr "Vedėjas"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Takelis"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Per"
 
@@ -4536,7 +4536,8 @@ msgstr "Laukas"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbolis"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Išvadas"
@@ -4638,7 +4639,7 @@ msgstr "Forma"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Spindulys"
 
@@ -4668,9 +4669,8 @@ msgstr "Taškai"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Plotis"
 
@@ -4693,24 +4693,24 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezje"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "Start X"
 msgstr "Начальная точка по X:"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 #, fuzzy
 msgid "Start Y"
 msgstr "Начальная точка по Y:"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "X pabaiga"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Pabaiga Y"
 
@@ -4719,6 +4719,10 @@ msgstr "Pabaiga Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Linijos storis"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Užpildytas"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4851,7 +4855,7 @@ msgstr "Orientacija"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Teksto savybės"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "„Hyperlynx“ ..."
@@ -5116,7 +5120,7 @@ msgstr "Negalima nukopijuoti failo „%s“."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Iškirpti"
 
@@ -5144,7 +5148,7 @@ msgstr "Įklijuokite iškarpinės langelius matricai dabartinėje langelyje"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Pašalinti"
 
@@ -5184,7 +5188,7 @@ msgstr "Baigti piešti"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Pridėti prie pasirinkimo"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5605,7 +5609,7 @@ msgstr "Удалить выбранную строку"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5920,15 +5924,15 @@ msgstr "Klaida: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Nepavyko atidaryti failo pavadinimo „%s“ skaitymui"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Viršytas maksimalus linijos ilgis"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Eilutė per ilga"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER rašymo klaida"
 
@@ -6230,19 +6234,19 @@ msgstr "Padidinti žymeklį"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Priartinti žymeklį"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Padidinti"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Sumažinti"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Centre puslapyje"
@@ -6401,7 +6405,7 @@ msgstr "Millimetrai"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Naudokite milimetrus"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Выбрать компонент"
@@ -6834,23 +6838,23 @@ msgstr "Pasirinkite kelią"
 msgid "recent searches"
 msgstr "Текущий список путей поиска"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centro sklypo vaizdas į šią padėtį"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Sutalpinti į ekraną"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Nustatykite sklypo rodinį, kad būtų rodomi visi elementai"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Padidinti sklypo vaizdą."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Nutolinti siužeto vaizdą."
 
@@ -6885,17 +6889,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Ištrinti numatytuosius"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Nepasirinktas autobusas"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Nepasirinktas autobusas"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Savybės"
@@ -7457,7 +7461,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Konfigūracijos klaida"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos"
@@ -7882,12 +7886,12 @@ msgstr ""
 "Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos "
 "magistralės narys"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа."
@@ -8763,7 +8767,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Eksportuoti „Netlist“"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema."
@@ -9291,7 +9295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -10121,7 +10125,7 @@ msgstr "Nauja etiketė"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Būsena"
 
@@ -11019,10 +11023,19 @@ msgstr "Failas:"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Lapo ypatybės"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Pridėti signalą pagal pavadinimą:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Pridėti signalus"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "You need to select DC source"
@@ -11326,42 +11339,42 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Modeliavimas"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Не удалось найти элемент '%s' в библиотеке"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Komponentas"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelis:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametras"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11370,18 +11383,18 @@ msgstr "Parametras"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Neprijungta"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Peržiūrėti failus"
@@ -11696,7 +11709,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Redaguoti simbolį ..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Redaguoti bibliotekos simbolį ..."
 
@@ -12005,8 +12018,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/ kelias / į / lapą"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Išvaizda"
 
@@ -13217,7 +13230,7 @@ msgstr "Rodyti tinklą"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta."
@@ -13251,7 +13264,7 @@ msgstr ""
 "įvyko klaidų."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr ""
@@ -13263,8 +13276,8 @@ msgstr ""
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Nepavyko įkelti „%s“"
@@ -13328,7 +13341,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Nutraukiama\n"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -13357,7 +13370,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Visi palaikomi formatai"
@@ -13380,7 +13393,7 @@ msgstr ""
 "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“"
@@ -13394,13 +13407,13 @@ msgstr ""
 "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n"
 "Nepavyko pervadinti laikino failo %s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Failas „%s“ išsaugotas."
@@ -13409,7 +13422,7 @@ msgstr "Failas „%s“ išsaugotas."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
@@ -13422,17 +13435,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
@@ -13442,29 +13455,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Perrašyti failus"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Importuoti schemą"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -13479,32 +13492,32 @@ msgstr ""
 "jis nebuvo tinkamai išsaugotas. Ar norite atkurti paskutinius išsaugotus "
 "redagavimus?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13512,7 +13525,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13763,7 +13776,7 @@ msgstr "Tinkinti"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13773,7 +13786,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13783,12 +13796,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
@@ -14014,7 +14027,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -14044,12 +14057,12 @@ msgstr "Scheminis paritetas"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?"
@@ -14092,14 +14105,14 @@ msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Tik skaitymui]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Neišsaugotas]"
 
@@ -14163,9 +14176,9 @@ msgstr "Lygiavimas:"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Grandinė"
@@ -14300,10 +14313,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Nepavyko įkelti „%s“"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14657,7 +14666,7 @@ msgstr "Baigti piešimo lapą"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -16162,7 +16171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -16170,121 +16179,121 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr ""
 "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Specifinis atsparumas"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Specifinis atsparumas"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Specifinis atsparumas"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Nominalas"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Rudens laikas:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Delsimas:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Imčių kiekis"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Vienetų skaičius:"
@@ -16295,127 +16304,128 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Šis modeliavimas nepateikia siužetų. Rezultatų ieškokite konsolės lange"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "„Run / Stop“ modeliavimas"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Vykdyti modeliavimą"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Pridėti signalus"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Pridėkite signalų prie diagramos"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Zondas"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Zondo signalai schemoje"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Melodija"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Suderinti komponentų reikšmes"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Komanda"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Modeliavimo nustatymai"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Prieskonių treniruoklis"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 #, fuzzy
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "pl_editor уже запущен. Продолжить?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Sklypas %u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "Kintamosios srovės fazė:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Signalas"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "neradau %s"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "neįvardintas"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Išsaugoti modeliavimo darbaknygę"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Išsaugoti sklypą kaip vaizdą"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Išsaugoti sklypo duomenis"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Pirmiausia turite paleisti modeliavimo planą."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Išsaugoti šią plokštę"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16584,7 +16594,7 @@ msgstr "Temperatūros kilimas:"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Įtampa (išmatuota)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Nežinomas metodas"
@@ -16825,7 +16835,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotekos"
 
@@ -16957,7 +16967,7 @@ msgstr "nepasirinktas joks simbolis"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos."
 
@@ -17067,7 +17077,7 @@ msgstr "Ištrinti simbolį"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Laikyti simbolį"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17623,11 +17633,11 @@ msgstr "Tekstas"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Pridėkite teksto elementą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Pridėti eilutes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Pridėti sujungtas grafines linijas"
 
@@ -18052,139 +18062,141 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Rodoma smeigtukų lentelė, skirta masiniam smeigtukų redagavimui"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Pertraukti laidininką"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Padalinkite laidą į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Pertraukti šyną"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Padalinkite magistralę į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "„Via“ neprijungta"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Pridėkite simuliatoriaus zondą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Paryškinkite tinklus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Pažymėkite laidus ir tinklo kaiščius"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Norėdami redaguoti simbolį, atidarykite simbolių redaktorių"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Redaguoti simbolių laukus ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Masinis visų schemų simbolių laukų redagavimas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Redaguoti simbolių bibliotekos nuorodas ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Redaguoti scheminių ir bibliotekos simbolių nuorodas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Priskirti pėdsakus ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Paleiskite pėdsakų priskyrimo įrankį"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importuoti pėdsakų priskyrimus ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Importuoti simbolių pėdsakų priskyrimus iš .cmp failo, kurį sukūrė „Pcbnew“"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Anotuoti schemą ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Užpildykite scheminius simbolių nuorodų žymiklius"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Scheminė sąranka ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Redaguoti scheminę sąranką, įskaitant anotacijų stilius ir elektrines "
 "taisykles"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Redaguoti puslapio numerį ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Redaguokite dabartinio arba pasirinkto lapo puslapio numerį"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Gelbėjimo simboliai ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Suraskite senus simbolius projekte ir pervardykite / išgelbėkite juos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Perkelti senosios bibliotekos simbolius ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -18192,44 +18204,44 @@ msgstr ""
 "Perkelkite senosios schemos bibliotekos simbolių nuorodas į simbolių "
 "bibliotekos lentelę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Eksportuoti piešinį į iškarpinę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Eksportuoti dabartinio lapo piešinį į iškarpinę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Perjunkite į PCB redaktorių"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Atidarykite PCB plokštės redaktoriuje"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Eksportuoti „Netlist“ ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Eksportuoti failą, kuriame yra netlistas vienu iš kelių formatų"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Generuoti BOM ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18238,12 +18250,12 @@ msgstr ""
 "Pridėkite laive naudojamus pėdsakus prie esamos pėdsakų bibliotekos\n"
 "(nepašalina kitų pėdsakų iš šios bibliotekos)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18252,317 +18264,317 @@ msgstr ""
 "Sukurkite naują pėdsakų biblioteką su laive naudojamais pėdsakais\n"
 "(jei biblioteka jau yra, ji bus pakeista)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Parinkti elementus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Perjungti paslėptų kaiščių rodymą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Rodyti paslėptus laukus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Perjungti paslėptų teksto laukų rodymą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "KDR įspėjimai"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Išvado savybės"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "KDR išimtys"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Priverstiniai H / V laidai ir autobusai"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Nubrėžkite stačiakampį"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Perjunkite į kitą tinklelį"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Pritaikyti automatiškai"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Spaudinio schemą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Scenarijų pultas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Pakeisti tipą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Įveskite lapą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Užverti lapą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Eeschema lange rodykite tėvų lapą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Eikite į puslapį"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Eikite į puslapį"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navigatorius"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Ankstesnis sluoksnis"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Ориентировать лист"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "„Hierarchijos navigatorius“"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Rodyti scheminę lapų hierarchiją"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Pridėkite jungčių prie pasirinkimo, kur reikia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Pridėti laidą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Pridėkite laidą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Pridėti autobusą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Pridėkite autobusą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Išskleiskite iš autobuso"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Nutraukti laidą iš autobuso"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Perjungti lanko laikyseną"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Baigti laidą arba autobusą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Užbaigti brėžinį dabartiniame segmente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Baigti laidą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Visas laidas su dabartiniu segmentu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Baigti autobusą"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Visas autobusas su dabartiniu segmentu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Baigti linijas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Perkelti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Tempti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Vilkia pasirinktą (-us) elementą (-us)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Perkelti suaktyvinti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Išsaugokite dabartinio dokumento kopiją kitoje vietoje"
@@ -18582,40 +18594,40 @@ msgstr "Simbolis"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Spustelėkite virš lapo."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -18637,42 +18649,42 @@ msgstr "simbolis nėra kelių vienetų"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Redaguoti %s lauką"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Keisti"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Redaguoti %s lauką"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Redaguoti %s lauką"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Išvalyti"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -18705,16 +18717,21 @@ msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Цепь не выбрана."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18725,26 +18742,26 @@ msgstr ""
 "buvo atsisakyta, nes paskirties vieta jau turi lapą arba vieną iš jo "
 "antrinių lapų kaip vienas iš tėvų."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d pašalintos galimos problemos."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nerasta klaidų."
@@ -18761,11 +18778,11 @@ msgstr "Autobusas neturi narių"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -18918,20 +18935,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Dabartiniai duomenys bus prarasti?"
@@ -19116,15 +19129,16 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Sluoksnis"
@@ -19571,7 +19585,7 @@ msgstr "Poliarumas"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Atspindėti"
 
@@ -21704,8 +21718,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad klaida"
 
@@ -22066,7 +22080,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "koordino kilmė: dešinysis apatinis puslapio kampas"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
@@ -24360,13 +24374,13 @@ msgstr "ir kiti"
 msgid "no layers"
 msgstr "jokių sluoksnių"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Pozicijos X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Pozicijos Y"
 
@@ -24381,8 +24395,8 @@ msgstr "Pozicijos Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Užrakintas"
 
@@ -25421,7 +25435,7 @@ msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 #, fuzzy
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys"
@@ -25441,7 +25455,7 @@ msgstr ""
 "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n"
 "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Loading PCB"
@@ -28200,7 +28214,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Elementai, kuriuos norite ištrinti"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28434,7 +28448,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "korpusas"
 
@@ -29887,10 +29901,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Išvedimo būdas:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Užpildytas"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Kontūras"
@@ -30175,8 +30185,8 @@ msgstr "Pėdsakų tarpas turi būti didesnis nei 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "user choice"
 msgstr "Išsaugoti pasirinkimą"
@@ -30876,17 +30886,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Perėjimo tipas:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Ištisinis perėjimas"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Mikro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Aklas / palaidotas"
 
@@ -32746,12 +32756,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diametras"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 #, fuzzy
@@ -32838,286 +32848,286 @@ msgstr "saugojimo zona"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "saugojimo zona „%s“"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Zonos ryšio tipas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Mažiausias plotis:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Minimalus atstumas:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Mažiausias plotis:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Minimalus atstumas:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Nugalėjo %s; terminis reljefas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Minimalus zonos plotis"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Tikrinama %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Tikrinama %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Terminio stipino plotis:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Tikrinama %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "neapibrėžtas"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "plokštės sąrankos apribojimai"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Tikrinama per žiedinius žiedus ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Tikrinamas skersmuo ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "plokštės sąrankos apribojimai"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "plokštės sąrankos apribojimai"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Tikrinama %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Tikrinimas %s; kiemo klirensas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "plokštės sąrankos apribojimai"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Tikrinama %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 #, fuzzy
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Taikytas apribojimas."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Zonos ryšio tipas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zona"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Zonos terminis reljefas: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Terminio stipino plotis:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"."
@@ -33378,7 +33388,7 @@ msgstr "Taisyklės"
 msgid "Local override"
 msgstr "Vietinis klirensas"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "taisyklė %s"
@@ -33564,14 +33574,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33587,7 +33597,12 @@ msgstr "Tikrinamas vario zonos tarpas ..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s leidimas %s; faktinis %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(tinklai %s ir %s)"
@@ -34029,46 +34044,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Atverti plokštės failą"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Spausdintinė plokštė"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
@@ -34082,43 +34097,43 @@ msgstr ""
 "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos "
 "linijų storiai."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Įspėjimas apie kraštų tarpą"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 "Klaida įkeliant plokštės failą:\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
@@ -34126,7 +34141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
@@ -34134,17 +34149,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Konvertuoti į zoną"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
@@ -34152,14 +34167,14 @@ msgstr ""
 "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr ""
 "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34168,7 +34183,7 @@ msgstr ""
 "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34177,7 +34192,7 @@ msgstr ""
 "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n"
 "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -34349,8 +34364,8 @@ msgstr "Korpusų redaktorius"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Vidiniai sluoksniai"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Pasirinkimo filtras"
 
@@ -34358,30 +34373,30 @@ msgstr "Pasirinkimo filtras"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "(nuo %s)"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Nėra jokio pėdsako."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas"
 
@@ -35530,15 +35545,15 @@ msgstr "Ilgis pakuotėje"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Gręžkite X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Minimalus atstumas: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35644,7 +35659,7 @@ msgstr "Skylės dydis Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Gamybos savybė"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Pad to Die ilgis"
 
@@ -35719,25 +35734,25 @@ msgstr "Paieškos tekstas"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Tik lentos plotas"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -35748,37 +35763,37 @@ msgstr ""
 "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ "
 "projektų valdytoją ir sukurti projektą."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Projektavimo taisyklės"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 #, fuzzy
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių.  "
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą"
 
@@ -35912,79 +35927,79 @@ msgstr "Per %s, %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "nuimtas žiedinis žiedas"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Takelis "
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Segmento ilgis"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Lentos ilgis"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Bendras ilgis"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Skylės suvaržymas: min %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Mikro perėjimas"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Paslėptas perėjimas"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Ištisinis perėjimas"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Grandinės kodas"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Išvado savybės"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Sluoksnio viršus"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Sluoksnio apačia"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "„Via Type“"
 
@@ -37497,34 +37512,34 @@ msgstr "Sureguliuota: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Minimalus atstumas:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Mažiausias plotis:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "Kuriant takelius"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "tinklo klasė „%s“"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s yra netinkamai suformuotas."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -37533,7 +37548,7 @@ msgstr ""
 "Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n"
 "Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interaktyvus trasavimas"
 
@@ -38181,7 +38196,7 @@ msgstr "Per: naudokite tinklo klasės dydžius"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Užrakinu"
 
@@ -38873,34 +38888,34 @@ msgstr "KDR"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Pozicijos poslinkis:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Įveskite filė spindulį:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Filė takeliai"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38908,62 +38923,62 @@ msgstr ""
 "Įvestas nulio spindulys.\n"
 "Filė operacija nebuvo atlikta."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Užpildyti zoną"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Pasukti"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Perkelti tiksliai"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Kopijuojami %d elementai"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopija atšaukta"
@@ -41733,7 +41748,7 @@ msgstr "Matmuo"
 msgid "Other items"
 msgstr "Kiti daiktai"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Keisti teksto ypatybes"
@@ -42053,6 +42068,18 @@ msgstr "Redaguoti schemą"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Pertraukti laidininką"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Padalinkite laidą į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Padalinkite magistralę į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -46393,9 +46420,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Mažiausias „uVia“ grąžtas:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "„Via“ neprijungta"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "& Laikykite trinkeles pirmajame ir paskutiniame sluoksniuose"
 
@@ -52487,10 +52511,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai"
 #~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "Минимальная ширина должна быть больше %f\" / %f мм."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Цепь не выбрана."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "Grandinių filtravimas"
diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po
index 77361eec90..023c358323 100644
--- a/translation/pofiles/lv.po
+++ b/translation/pofiles/lv.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n"
 "Last-Translator: Rihards Skuja <rhssk@posteo.eu>\n"
 "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1245,13 +1245,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr ""
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr ""
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr ""
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr ""
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr ""
@@ -4223,12 +4223,12 @@ msgstr ""
 msgid "Zone"
 msgstr ""
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr ""
 
@@ -4298,7 +4298,8 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr ""
@@ -4398,7 +4399,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
@@ -4428,9 +4429,8 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -4453,22 +4453,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr ""
 
@@ -4477,6 +4477,10 @@ msgstr ""
 msgid "Line Width"
 msgstr ""
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr ""
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4609,7 +4613,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text Properties"
 msgstr ""
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
@@ -4843,7 +4847,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
@@ -4871,7 +4875,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -4910,7 +4914,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add to Selection"
 msgstr ""
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5310,7 +5314,7 @@ msgstr ""
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5615,15 +5619,15 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr ""
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr ""
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr ""
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr ""
 
@@ -5920,19 +5924,19 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr ""
 
@@ -6088,7 +6092,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use millimeters"
 msgstr ""
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Atlases krāsa:"
@@ -6505,23 +6509,23 @@ msgstr ""
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr ""
 
@@ -6556,16 +6560,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Materiālu īpašības"
@@ -7108,7 +7112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr ""
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr ""
@@ -7502,12 +7506,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8343,7 +8347,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr ""
 
@@ -8844,7 +8848,7 @@ msgstr "Ielādē %s"
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9617,7 +9621,7 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -10466,10 +10470,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr ""
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr ""
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr ""
@@ -10758,42 +10771,42 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Rādīt vara biezumu"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Ielādē..."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -10802,17 +10815,17 @@ msgstr ""
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr ""
 
@@ -11105,7 +11118,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr ""
 
@@ -11380,8 +11393,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
@@ -12502,7 +12515,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr ""
@@ -12533,7 +12546,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr ""
@@ -12543,8 +12556,8 @@ msgstr ""
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr ""
@@ -12599,7 +12612,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12621,7 +12634,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the current document before proceeding?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr ""
@@ -12642,7 +12655,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr ""
@@ -12654,13 +12667,13 @@ msgid ""
 "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr ""
@@ -12669,7 +12682,7 @@ msgstr ""
 msgid "File write operation failed."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -12679,42 +12692,42 @@ msgid ""
 "Make sure you have write permissions and try again."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -12723,30 +12736,30 @@ msgid ""
 "made?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -12754,7 +12767,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -12996,26 +13009,26 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Ielādē %s"
@@ -13233,7 +13246,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr ""
@@ -13262,12 +13275,12 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr ""
@@ -13305,14 +13318,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr ""
 
@@ -13374,9 +13387,9 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr ""
@@ -13510,10 +13523,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -13814,7 +13823,7 @@ msgstr "Ielādē %s"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15026,116 +15035,116 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Izveidot slāņus"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 msgid "Number of cycles"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr ""
 
@@ -15144,120 +15153,121 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr ""
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -15416,7 +15426,7 @@ msgstr ""
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr ""
 
@@ -15621,7 +15631,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
@@ -15734,7 +15744,7 @@ msgstr ""
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr ""
 
@@ -15837,7 +15847,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16348,11 +16358,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add a text box item"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr ""
 
@@ -16762,476 +16772,476 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
+msgid "Break"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+msgid "Slice"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Atlases krāsa:"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Rādīt ECO slāņus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Rādīt ECO slāņus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Rādīt vara biezumu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr ""
 
@@ -17247,40 +17257,40 @@ msgstr ""
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -17301,40 +17311,40 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr ""
@@ -17365,15 +17375,19 @@ msgstr "Ielādē %s"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17381,25 +17395,25 @@ msgid ""
 "subsheets as a parent."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
@@ -17416,11 +17430,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -17560,20 +17574,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Ielādē %s"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr ""
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr ""
@@ -17756,15 +17766,16 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr ""
@@ -18186,7 +18197,7 @@ msgstr ""
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
@@ -20172,8 +20183,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr ""
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr ""
 
@@ -20518,7 +20529,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr ""
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -22571,13 +22582,13 @@ msgstr ""
 msgid "no layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
@@ -22592,8 +22603,8 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
@@ -23544,7 +23555,7 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr ""
 
@@ -23559,7 +23570,7 @@ msgid ""
 "Associated project file %s could not be loaded"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Loading PCB"
@@ -26135,7 +26146,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -26364,7 +26375,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr ""
 
@@ -27690,10 +27701,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plot mode:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr ""
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr ""
@@ -27934,8 +27941,8 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr ""
 
@@ -28589,17 +28596,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr ""
 
@@ -30356,12 +30363,12 @@ msgid "7"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -30440,281 +30447,281 @@ msgstr ""
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Atslēgt biezumu"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -30954,7 +30961,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local override"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr ""
@@ -31135,14 +31142,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -31158,7 +31165,12 @@ msgstr ""
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr ""
@@ -31574,46 +31586,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -31621,82 +31633,82 @@ msgid ""
 "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Ielādē..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "Failed to rename temporary file '%s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -31857,8 +31869,8 @@ msgstr ""
 msgid "Inner layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr ""
 
@@ -31866,30 +31878,30 @@ msgstr ""
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Nospiedums nav ielādēts."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr ""
 
@@ -32968,15 +32980,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -33082,7 +33094,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr ""
 
@@ -33148,58 +33160,58 @@ msgstr ""
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
 "project manager and create a project."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr ""
 
@@ -33331,77 +33343,77 @@ msgstr ""
 msgid "removed annular ring"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Materiālu īpašības"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr ""
 
@@ -34731,37 +34743,37 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Lodalvas maskas krāsa..."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr ""
 
@@ -35357,7 +35369,7 @@ msgstr ""
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr ""
 
@@ -36000,89 +36012,89 @@ msgstr ""
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr ""
 
@@ -38720,7 +38732,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other items"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu"
diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po
index b33fba7502..6bae3bf555 100644
--- a/translation/pofiles/nl.po
+++ b/translation/pofiles/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n"
 "Last-Translator: Bas Wijnen <wijnen@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1250,13 +1250,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Image Converter"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Kies een afbeelding"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Als u niet opslaat, gaan al uw wijzigingen definitief verloren."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "&Hulp"
 msgid "Report"
 msgstr "Meld"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Huidige standaardinstellingen:</b><br>"
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Lijnstijl"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Veldnaamsjablonen"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Footprint Editor"
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Standaard waarden"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "PCB Editor"
@@ -4354,12 +4354,12 @@ msgstr "Leider"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Spoor"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
@@ -4430,7 +4430,8 @@ msgstr "Veld"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbool"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pen"
@@ -4532,7 +4533,7 @@ msgstr "Vorm"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Straal"
 
@@ -4562,9 +4563,8 @@ msgstr "Punten"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
@@ -4587,22 +4587,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Start X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Start Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Einde X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Einde Y"
 
@@ -4611,6 +4611,10 @@ msgstr "Einde Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Lijndikte"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Gevuld"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4743,7 +4747,7 @@ msgstr "Orientatie"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Tekst Instellingen"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynx ..."
@@ -4998,7 +5002,7 @@ msgstr "Kan bestand '%s' niet kopiëren."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Knip"
 
@@ -5027,7 +5031,7 @@ msgstr "Plak klembordcellen in de matrix in de huidige cel"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -5066,7 +5070,7 @@ msgstr "Maak de tekening af"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Toevoegen aan selectie"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5479,7 +5483,7 @@ msgstr "Verwijder selecties"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5786,15 +5790,15 @@ msgstr "Foutmelding: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Kan bestand %s niet openen om te lezen."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Maximale lijn-lengte overschreden"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Lijn lengte overschreden"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER schrijffout"
 
@@ -6097,19 +6101,19 @@ msgstr "Zoom in op Cursor"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Uitzoomen bij cursor"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Inzoomen"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Centreer op pagina"
@@ -6266,7 +6270,7 @@ msgstr "Millimeters"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Gebruik millimeters"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Selecteer Component"
@@ -6694,23 +6698,23 @@ msgstr "Selecteer pad"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centreer de plotweergave op deze positie"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Passend op scherm"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Stel de plotweergave in om alle items weer te geven"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Zoom in plotweergave."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Zoom uit plotweergave."
 
@@ -6745,17 +6749,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Standaardinstellingen voor %s herstellen"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Geen bus geselecteerd"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Geen bus geselecteerd"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "%s-eigenschappen"
@@ -7312,7 +7316,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Configuratiefout"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Footprint-bibliotheken laden"
@@ -7739,12 +7743,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8616,7 +8620,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Netlijst exporteren"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "De simulator vereist een volledig geannoteerd schema."
 
@@ -9137,7 +9141,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9962,7 +9966,7 @@ msgstr "Nieuw label"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -10867,10 +10871,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Blad eigenschappen"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Signaal bij naam toevoegen:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Signaal Toevoegen"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "U moet een DC bron selecteren"
@@ -11163,42 +11176,42 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulatie"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Netnaam '%s' is al in gebruik."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Maken van symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Component"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11207,18 +11220,18 @@ msgstr "Parameter"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Geen verbinding"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "&Bestanden Verkennen"
@@ -11533,7 +11546,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Symbool bewerken ..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Bibliotheeksymbool bewerken ..."
 
@@ -11843,8 +11856,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/ pad / naar / blad"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vormgeving"
 
@@ -13038,7 +13051,7 @@ msgstr "Toon Net"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Regels voor automatische plaatsing"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Schema-bestand '%s' is al geopend."
@@ -13069,7 +13082,7 @@ msgstr ""
 "het laden van het hiërarchische schema."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Fout bij het laden van schema %s."
@@ -13079,8 +13092,8 @@ msgstr "Fout bij het laden van schema %s."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Kan '%s' niet laden."
@@ -13151,7 +13164,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Afbreken"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13177,7 +13190,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Alle ondersteunde formaten |"
@@ -13200,7 +13213,7 @@ msgstr ""
 "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken."
@@ -13214,13 +13227,13 @@ msgstr ""
 "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n"
 "Nieuwe-naam van tijdelijk bestand '%s' mislukt."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Kan naam van tijdelijk bestand '%s' niet wijzigen."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Bestand '%s' opgeslagen."
@@ -13229,7 +13242,7 @@ msgstr "Bestand '%s' opgeslagen."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13242,15 +13255,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zorg dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Opslaan zal bestaande bestanden overschrijven."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Waarschuwing voor opslaan"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13258,28 +13271,28 @@ msgstr ""
 "De volgende bestanden zullen overschreven worden:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Overschreven bestanden"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Project opslaan afbreken"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Schema wordt geïmporteerd"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13292,7 +13305,7 @@ msgstr ""
 "opgeslagen.\n"
 "Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen terughalen?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13301,23 +13314,23 @@ msgstr ""
 "Bestand '%s' kan niet worden geopend.\n"
 "U moet automatisch bewaarde bestanden handmatig terugzetten."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Het volgende auto-save bestand kan niet worden teruggehaald\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig terugzetten."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Het volgende auto-save bestand(en) kan niet worden verwijderd!\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13328,7 +13341,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "kan niet worden verwijderd."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13578,26 +13591,26 @@ msgstr "Voorkeuren"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden."
@@ -13824,7 +13837,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Type businvoer"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -13853,12 +13866,12 @@ msgstr "Schematische pariteit"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?"
@@ -13899,14 +13912,14 @@ msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Kan CvPcb niet openen"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Alleen lezen]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[niet opgeslagen]"
 
@@ -13968,9 +13981,9 @@ msgstr "Rechtvaardiging"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Net"
@@ -14104,10 +14117,6 @@ msgstr "Klaar."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Plotbestand '%s' geschreven."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14464,7 +14473,7 @@ msgstr "Fout bij lezen van image %s."
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15935,125 +15944,125 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Fout bij het laden van schema %s."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Fout bij het laden van symbool %s uit bibliotheek '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Ongeld symbol-eenheid-nummer %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Stroom symbool"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Specifieke weerstand"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Specifieke weerstand"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Specifieke weerstand"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Herfst tijd:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Aantal monsters"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "substraat"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Aantal Eenheden:"
@@ -16065,53 +16074,49 @@ msgstr ""
 "Deze simulatie levert geen plots op. Raadpleeg het consolevenster voor "
 "resultaten"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Simulatie uitvoeren / stoppen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Voer simulatie uit"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Signaal Toevoegen"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Voeg signalen toe om te plotten"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonde"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Sonde signalen op het schema"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Afstemmen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Stem componentwaarden af"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Opdracht"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Simulatie-parameters en instellingen"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Kruidensimulator"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
@@ -16119,72 +16124,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Er zijn fouten opgetreden tijdens het exporteren van de netlijst, afgebroken."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Er is al een andere simulatie bezig."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Perceel %u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "AC-fase:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Signaal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s niet gevonden"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "naamloos"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Open simulatiewerkboek"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Simulatie-werkmap opslaan als"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Bewaar plot als afbeelding"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Bewaar plotgegevens"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "U moet eerst een plot-leverende simulatie uitvoeren."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Opslaan huidige bord"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16351,7 +16361,7 @@ msgstr "Temperatuur (geveegd)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Spanning (gemeten)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Onbekende methode"
@@ -16579,7 +16589,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Symboolbibliotheken laden"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotheken"
 
@@ -16705,7 +16715,7 @@ msgstr "[geen symbool geladen]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Momenteel geen schema geopend."
 
@@ -16817,7 +16827,7 @@ msgstr "Symbool verwijderen"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Houd symbool"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17359,11 +17369,11 @@ msgstr "Tekst plaatsen"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Voeg een tekstitem toe"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Lijnen Toevoegen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Voeg aangesloten grafische lijnen toe"
 
@@ -17790,138 +17800,139 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Geeft een pintabel weer voor het bulksgewijs bewerken van pinnen"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Breek Draad"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Verdeel een draad in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Breek bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Verdeel een bus in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via is niet verbonden"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Voeg een simulatorsonde toe"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Markeer net onder cursor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Netmarkering wissen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Net-markering wissen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Markeer Netten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Markeer draden en pinnen van een net"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Bewerk met Symbol Editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Open de symbooleditor om het symbool te bewerken"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Symboolvelden bewerken ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Bewerk velden van alle symbolen in een schema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Symboolbibliotheekkoppelingen bewerken ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Bewerk koppelingen tussen schematische symbolen en bibliotheeksymbolen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Footprints toewijzen ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Run footprint toewijzingstool"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Footprinttoewijzingen importeren ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Importeer symboolvoetafdruktoewijzingen uit .cmp-bestand gemaakt door Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Annotatieschema ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Vul schematische symboolreferentie-aanduidingen in"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Schematische opstelling ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Bewerk schematische instellingen inclusief annotatiestijlen en elektrische "
 "regels"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Paginanummer bewerken..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Bewerk het paginanummer van het huidige of geselecteerde blad"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Reddingssymbolen ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Vind oude symbolen in het project en hernoem / red ze"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Symbolen van oude bibliotheken opnieuw toewijzen ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17929,44 +17940,44 @@ msgstr ""
 "Wijs bibliotheeksymboolreferenties in verouderde schema's opnieuw toe aan de "
 "symboolbibliotheektabel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Exporteer tekening naar klembord"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Exporteer tekening van huidig blad naar klembord"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Schakel over naar PCB Editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Open de printplaat in de bordeditor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Netlijst exporteren ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Exportbestand met netlijst in een van de verschillende formaten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Stuklijst genereren ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -17976,12 +17987,12 @@ msgstr ""
 "footprintbibliotheek\n"
 "(verwijdert geen andere footprints uit deze bibliotheek)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -17991,78 +18002,78 @@ msgstr ""
 "gebruikt\n"
 "(als de bibliotheek al bestaat, wordt deze vervangen)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Selecteer Items"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Markeer overeenkomstige items in de PCB-editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Toon verborgen pinnen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Schakel de weergave van verborgen pinnen in"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Verborgen velden weergeven"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Schakel de weergave van verborgen tekstvelden in"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "DRC-waarschuwingen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Controleer de elektrische regels"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Toon Plugin fouten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Controleer de elektrische regels"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "DRC-uitsluitingen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Controleer de elektrische regels"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Force H / V-draden en bussen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Teken een rechthoek"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
@@ -18071,232 +18082,232 @@ msgstr ""
 "Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, verticaal "
 "of 45 graden."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Schakel over naar Next Grid"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Pas automatisch aan"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Schema wordt aanmaakt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Scriptconsole"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Laat de Python-scriptconsole zien"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Verander Vorm"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Blad binnengaan"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Verlaat Blad"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Geef het bovenliggende blad weer in het Eeschema-venster"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Navigeer naar pagina"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Navigeer naar pagina"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Vorige laag"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Verplaats blad"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Hiërarchie-navigator"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Toon schematische bladhiërarchie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Voeg waar nodig knooppunten toe aan de selectie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Voeg draad toe"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Voeg een draad toe"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Bus Toevoegen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Voeg een bus toe"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Uitvouwen vanuit de bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Breek een draad uit een bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Het laatste segment ongedaan maken"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Zet het huidige spoor één stapje terug."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Verander de boogstand"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Verandert de stand van het huidige spoor."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Afwerking draad of bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Volledige tekening op huidig segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Maak de draad af"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Complete draad met huidig segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Beëindig de bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Complete bus met huidig segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Finish lijnen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Slepen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Sleep het / de geselecteerde item (s)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Verplaatsen Activeren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Lijn elementen uit op raster"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Kopie van deze tekening opslaan als..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Bewaar een kopie van het huidige document op een andere locatie"
 
@@ -18312,40 +18323,40 @@ msgstr "Symbool waarschuwingen"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Geen datasheet gedefinieerd."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Druk <ESC> om symbool creatie te annuleren."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Druk <ESC> om image creatie te annuleren."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Kan afbeelding niet laden van '%s' ."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "De verbindingslocatie bevat geen koppelbare draden en / of pinnen."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Druk <ESC> om nieuw item te annuleren."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Klik op een blad."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Druk <ESC> om nieuwe pagina te annuleren."
 
@@ -18367,42 +18378,42 @@ msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Bewerk veld %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Verander Type"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Bewerk veld %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Bewerk veld '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Leeg"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Bewerk paginanummer"
@@ -18434,15 +18445,20 @@ msgstr "Kon bibliotheek-bestand %s niet vinden."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Fout: dubbele subbladnamen gevonden in huidig blad."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "geen geselecteerd"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Net moet worden gelabeld om een netclass toe te wijzen."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18453,26 +18469,26 @@ msgstr ""
 "is verwijderd omdat de bestemming al het blad of een van de subbladen als "
 "ouder heeft."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Geen fouten gevonden."
@@ -18489,11 +18505,11 @@ msgstr "Bus heeft geen leden"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Druk <ESC> om de tekening te annuleren."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Druk <ESC> om het slepen te annuleren."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Druk <ESC> om het verplaatsen te annuleren."
@@ -18658,20 +18674,16 @@ msgstr ""
 "een geheel getal om ervoor te zorgen dat er geen dubbele tabelvermeldingen "
 "zijn."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Kon custom pad %s niet vinden."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Huidige data gaat verloren?"
@@ -18848,15 +18860,16 @@ msgstr "Selecteer laag: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Laag"
@@ -19286,7 +19299,7 @@ msgstr "Polariteit"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegel"
 
@@ -21381,8 +21394,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad-fout"
 
@@ -21726,7 +21739,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "coordinated origin: Right Bottom pagina hoek"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 
@@ -23945,13 +23958,13 @@ msgstr "en anderen"
 msgid "no layers"
 msgstr "geen lagen"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Positie X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Positie Y"
 
@@ -23966,8 +23979,8 @@ msgstr "Positie Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Vergrendeld"
 
@@ -24999,7 +25012,7 @@ msgstr "Voor-gedefiniëerde afmetingen"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Aangepaste DRC regels"
 
@@ -25018,7 +25031,7 @@ msgstr ""
 "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n"
 "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "PCB wordt geladen"
@@ -27773,7 +27786,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Items die moeten worden verwijderd"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28004,7 +28017,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Stel spoor- en via-eigenschappen in"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "voetafdruk"
 
@@ -29441,10 +29454,6 @@ msgstr "3: 1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Plotmodus:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Gevuld"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Schets"
@@ -29726,8 +29735,8 @@ msgstr "Traceerafstand moet groter zijn dan 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "Gebruiker keuze"
 
@@ -30415,17 +30424,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Via type:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Door"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Micro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Blind / begraven"
 
@@ -32311,12 +32320,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diameter"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32398,285 +32407,285 @@ msgstr "keepout gebied"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "bewaargebied '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Type zoneverbinding: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokale overschrijving op %s; vrije afstand: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "Board minimum"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Minimum vrije afstand van het board: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Board minimum gat"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Board minimum vrije afstand voor gaten: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Overschreven door %s; thermal relief: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Minimale dikte voor zone %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Controleren %s vrije afstand: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Controleert %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Controleert %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Thermische spaakbreedte voor zone %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Controleert %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Netverbindingen controleren ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "ongedefinieerd"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Spoorbreedtes controleren ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "board setup beperkingen voor courtyard"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Controle via ringvormige ringen ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Controle via diameters ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "board setup beperkingen voor zijkant"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "board setup beperkingen voor gaten"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Controleert %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Controleren %s vrije afstand: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Controleren %s; binnenplaatsontruiming: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "board setup beperkingen voor gaten"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Controleert %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Controleer %s: min %s; opt %s; max %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "Vrije afstand voor plaat- en netklasse wordt alleen gebruikt tussen koperen "
 "items."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Bewaarbeperking niet gehaald."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Disallow-beperking niet gehaald."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Regel-laag komt niet overeen; regel genegeerd."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Beperking toegepast."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokale vrije afstand op %s; vrije afstand: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Netverbindingen controleren ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zone"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Thermische ontlastingsafstand voor zone %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Thermische spaakbreedte voor zone %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'."
@@ -32927,7 +32936,7 @@ msgstr "Regel: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Lokale voorkeur"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "regel %s"
@@ -33111,14 +33120,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Vrije afstanden van koperzones controleren ..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33134,7 +33143,12 @@ msgstr "Vrije afstanden van koperzones controleren ..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s vrije afstand %s; werkelijk %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(netten %s en %s)"
@@ -33566,48 +33580,48 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Alle KiCad Board-bestanden"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Openen bord bestand"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importeer niet-KiCad Board-bestand"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Bewaar bordbestand als"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Printed circuit board"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Herstelbestand '%s' niet gevonden."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "OK om herstel-bestand '%s' te laden?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Het huidige board wordt gesloten, sla de wijzigingen op in '%s' voordat je "
 "verder gaat?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Het huidige bestuur wordt gesloten. Doorgaan met?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33620,71 +33634,71 @@ msgstr ""
 "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die "
 "de lijn-diktes van de board-rand op de Edge Cuts-laag gebruikten."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Waarschuwing over vrije afstand tot rand"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "PCB-bestand '%s' is al geopend."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "PCB '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Creëer PCB"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Geheugen-fout bij het laden van PCB '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Fout bij het opslaan van de footprint %s naar de project-specifieke "
 "footprint-bibliotheek."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Fout bij het opslaan van de project-specifieke footprint-bibliotheek-tabel."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Vullingen van zones omzetten"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Converteren naar zone"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Fout bij het opslaan van custom-rule bestand '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33693,7 +33707,7 @@ msgstr ""
 "Fout bij het opslaan van board bestand '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33702,7 +33716,7 @@ msgstr ""
 "Fout bij het opslaan van board-bestand '%s'.\n"
 "Naam-wijziging van tijdelijk bestand '%s' is mislukt."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33868,8 +33882,8 @@ msgstr "KiCad Footprint Editor"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Binnenste lagen"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Selectie Filter"
 
@@ -33877,30 +33891,30 @@ msgstr "Selectie Filter"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Voetafdrukwijzigingen worden niet opgeslagen"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[van %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[geen footprint geladen]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Geen footprint geselecteerd."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Footprint Image Bestandsnaam"
 
@@ -35036,15 +35050,15 @@ msgstr "Lengte in pakket"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Boor-gat X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Min. vrije afstand: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35150,7 +35164,7 @@ msgstr "Gatmaat Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Fabricage-eigendom"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Stootkussen om lengte te sterven"
 
@@ -35221,24 +35235,24 @@ msgstr "Zoek tekst"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Het auto-save bestand '%s' kan niet worden verwijderd!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Board-bestand is 'alleen-lezen'."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35248,11 +35262,11 @@ msgstr ""
 "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-project-"
 "manager starten en een project aanmaken."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema-netlijst"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35260,24 +35274,24 @@ msgstr ""
 "Fout bij het lezen van de netlist.  Rapporteer dit probleem aub aan het "
 "KiCad team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema kan niet worden geladen."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Ontwerpregels bewerken"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout"
 
@@ -35414,78 +35428,78 @@ msgstr "Via %s op %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "verwijderde ringvormige ring"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Spoor 1"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Segment Lengte"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Gerouteerde lengte"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Volledige lengte"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Boorgat-beperking: min %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Micro Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Blind/Onzichtbare Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Through Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Net-Code"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Spoor (boog) %s op %s, lengte %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Pin instellingen"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Laag boven"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Laag onder"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Via Type"
 
@@ -37013,32 +37027,32 @@ msgstr "Afgestemd: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Minimum vrije afstand van het board: %s."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Minimum board-breedte"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "bestaand spoor"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "net-klasse 'Default'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s is misvormd."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37046,7 +37060,7 @@ msgstr ""
 "Deze zone kan niet worden verwerkt.\n"
 "Controleer dat de omtrek zichzelf niet snijdt."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interactieve router"
 
@@ -37689,7 +37703,7 @@ msgstr "Via: gebruik net-klasse afmetingen"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Vergrendelen"
 
@@ -38349,33 +38363,33 @@ msgstr "DRC (Design Rules Check)"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Positie offset:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "Kan boogspoor van %s of meer niet schalen."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Sleep boog-spoor"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Bewerk spoorbreedte / via grootte"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Geef afrondingsstraal:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Sporen afronden"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38383,61 +38397,61 @@ msgstr ""
 "Er is een straal van nul ingevoerd.\n"
 "De afronding is niet uitgevoerd."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Vul Zone"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roteren"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Omdraaien"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Verplaats exact"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "%d artikel(en) gedupliceerd"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Selectie gekopieerd"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopiëren geannuleerd"
 
@@ -41156,7 +41170,7 @@ msgstr "Afmetingen"
 msgid "Other items"
 msgstr "Andere items"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Wijzig teksteigenschappen"
@@ -41461,6 +41475,20 @@ msgstr "KiCad schema"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Breek Draad"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verdeel een draad in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verdeel een bus in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -45903,9 +45931,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Minimale uVia-oefening:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via is niet verbonden"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "& Bewaar de pads op de eerste en laatste laag"
 
@@ -50683,10 +50708,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)"
 #~ msgid "Full page with  frame ref"
 #~ msgstr "Print blad referentie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "geen geselecteerd"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "Filter"
diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po
index ffa8b48c4d..1d47ef4b90 100644
--- a/translation/pofiles/no.po
+++ b/translation/pofiles/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 5.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:35+0000\n"
 "Last-Translator: Håvard Syslak <haavard.syslak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1294,13 +1294,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Konvertert"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Velg bilde"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Bildefiler"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Hvis du ikke lagrer, går alle endringene dine tapt permanent."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "&Hjelp"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporter"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Miljøvariabler"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Linjestil"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Feltnavnemaler"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Footprint Editor"
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "Forvalgte verdier"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "PCB Editor"
@@ -4453,12 +4453,12 @@ msgstr "Leder"
 msgid "Zone"
 msgstr "Sone"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Spor"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
@@ -4531,7 +4531,8 @@ msgstr "Felt"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Fest"
@@ -4633,7 +4634,7 @@ msgstr "Form"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 
@@ -4663,9 +4664,8 @@ msgstr "Punkter"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
@@ -4689,24 +4689,24 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bézier-kurve"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "Start X"
 msgstr "Start laget"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 #, fuzzy
 msgid "Start Y"
 msgstr "Start laget"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Slutt X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Avslutt Y"
 
@@ -4715,6 +4715,10 @@ msgstr "Avslutt Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Linjebredde"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Fylt"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4847,7 +4851,7 @@ msgstr "Skjermretning"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Tekstegenskaper"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynx ..."
@@ -5111,7 +5115,7 @@ msgstr "Kan ikke kopiere filen \"%s\"."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
@@ -5139,7 +5143,7 @@ msgstr "Lim ut utklippstavlecellene til matrise ved gjeldende celle"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -5179,7 +5183,7 @@ msgstr "Fullfør tegning"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Legg til utvalg"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5631,7 +5635,7 @@ msgstr "Sletter valgte element(er)"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5946,15 +5950,15 @@ msgstr "Feil: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Kan ikke åpne filnavnet \"%s\" for lesing"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Maksimal linjelengde overskredet"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Linjelengden overskredet"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER skrivefeil"
 
@@ -6260,19 +6264,19 @@ msgstr "Zoom inn på markøren"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Zoom ut på markøren"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Forstørr"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Forminsk"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Senter på side"
@@ -6431,7 +6435,7 @@ msgstr "Millimeter"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Bruk millimeter"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Velg ingen"
@@ -6860,23 +6864,23 @@ msgstr "Velg sti"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Sentrer tomtsikten til denne posisjonen"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Passer på skjermen"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Angi tomtevisning for å vise alle elementene"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Zoom inn tomtsikt."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Zoom ut plottet."
 
@@ -6911,17 +6915,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Gjenopprett _forvalg"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Ingen buss valgt"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Ingen buss valgt"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Egenskaper"
@@ -7486,7 +7490,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Oppsettsfeil"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Laster inn fotavtrykksbiblioteker"
@@ -7917,12 +7921,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr "Net %s er grafisk koblet til buss %s, men er ikke medlem av den bussen"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket"
@@ -8797,7 +8801,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Eksporter Netlist"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema."
@@ -9326,7 +9330,7 @@ msgstr "Kan ikke kopiere global symbolbibliotekstabellfil «%s» til «%s»."
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -10158,7 +10162,7 @@ msgstr "Ny etikett"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -11054,10 +11058,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Arkegenskaper"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Legg til signal ved navn:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Legg til signaler"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "You need to select DC source"
@@ -11360,42 +11373,42 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulering"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Komponent"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modell:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11404,18 +11417,18 @@ msgstr "Parameter"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Ingen tilkobling"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Modell"
@@ -11730,7 +11743,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Rediger symbol ..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Rediger biblioteksymbol ..."
 
@@ -12039,8 +12052,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/ sti / til / ark"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
@@ -13248,7 +13261,7 @@ msgstr "Vis Net"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Regler for automatisk plassering"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen."
@@ -13282,7 +13295,7 @@ msgstr ""
 "inn hierarkiske skjemaer."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr ""
@@ -13294,8 +13307,8 @@ msgstr ""
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\""
@@ -13357,7 +13370,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -13386,7 +13399,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Alle støttede formater |"
@@ -13409,7 +13422,7 @@ msgstr ""
 "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\""
@@ -13423,13 +13436,13 @@ msgstr ""
 "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n"
 "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Fil %s lagret"
@@ -13438,7 +13451,7 @@ msgstr "Fil %s lagret"
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
@@ -13451,19 +13464,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 "Hvis du lagrer prosjektet i det nye filformatet, overskrives eksisterende "
 "filer."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Prosjekt Lagre advarsel"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
@@ -13473,29 +13486,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Overskriv filer"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Avbryt prosjektlagring"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Importer skjematisk"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -13510,31 +13523,31 @@ msgstr ""
 "den ble ikke lagret ordentlig. Ønsker du å gjenopprette de sist lagrede "
 "endringene du har gjort?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Følgene automatisk lagrede fil(er) kunne ikke gjenopprettes\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13542,7 +13555,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13792,7 +13805,7 @@ msgstr "Innstillinger"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13802,7 +13815,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13812,12 +13825,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s"
@@ -14046,7 +14059,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Bussinngangstype"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -14076,12 +14089,12 @@ msgstr "Skjematisk paritet (%d)"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?"
@@ -14124,14 +14137,14 @@ msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Skrivebeskyttet]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Ikke lagret]"
 
@@ -14195,9 +14208,9 @@ msgstr "Begrunnelse"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Nett"
@@ -14332,10 +14345,6 @@ msgstr "Ferdig."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\""
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Ferdig"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14680,7 +14689,7 @@ msgstr "Fullfør tegningsarket"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -16181,7 +16190,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -16189,121 +16198,121 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr ""
 "Feil ved lasting av skjema.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Kraftsymbol"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Spesifikk motstand"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Spesifikk motstand"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Spesifikk motstand"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Verdi"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Fall tid:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Antall prøver"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Antall enheter:"
@@ -16313,127 +16322,128 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr "Denne simuleringen gir ingen plott. Se konsollvinduet for resultater"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Kjør / stopp simulering"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Kjør simulering"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Legg til signaler"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Legg til signaler for å plotte"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonde"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Probsignaler på skjematisk"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Melodi"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Still inn komponentverdier"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Simuleringsinnstillinger"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice Simulator"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 #, fuzzy
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "%s kjører allerede. Fortsette?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Tomt %u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "AC-fase:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ikke funnet"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "ingen navn"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Åpne arbeidsbok for simulering"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Lagre simuleringsarbeidsbok"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Lagre plott som bilde"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Lagre plotdata"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Du må kjøre simulering som gir plot først."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Lagre endringer i biblioteket"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16602,7 +16612,7 @@ msgstr "Temperaturøkning:"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Spenning (målt)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Ukjent metode"
@@ -16841,7 +16851,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Laster inn symbolbiblioteker"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotek"
 
@@ -16975,7 +16985,7 @@ msgstr "ingen symbol valgt"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket."
 
@@ -17086,7 +17096,7 @@ msgstr "Slett symbol"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Behold symbol"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17640,11 +17650,11 @@ msgstr "Legg til tekst"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Legg til et tekstelement"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Legg til linjer"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Legg til tilkoblede grafiske linjer"
 
@@ -18071,138 +18081,140 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Viser pin-tabell for masseredigering av pins"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Break Wire"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Del en ledning i segmenter som kan trekkes uavhengig"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Bryt buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Del en buss i segmenter som kan trekkes uavhengig"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via er ikke tilkoblet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Legg til en simulatorprobe"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Velg en verdi som skal innstilles"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Marker nett under markøren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Fjern nettheving"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Fjern nettheving"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Fremhev nett"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Fremhev ledninger og pinner i et nett"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Rediger med Symbol Editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Åpne symbolredigereren for å redigere symbolet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Rediger symbolfelt ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Masserediger felt av alle symboler i skjematisk"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Rediger lenker til symbolbiblioteket ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Rediger koblinger mellom skjematiske og biblioteksymboler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Tilordne fotavtrykk ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Fotavtrykkoppdrag"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importer tildeling av fotavtrykk ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr "Importer tildeling av symbolavtrykk fra .cmp-fil opprettet av Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Kommenter skjematisk ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Fyll ut skjematiske symbolreferansebetegnere"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Skjematisk oppsett ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Rediger skjematisk oppsett inkludert merknadsstiler og elektriske regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Rediger sidenummer ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Rediger sidenummeret til det gjeldende eller valgte arket"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Redningssymboler ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Finn gamle symboler i prosjektet, og gi dem navn / redde dem"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -18210,45 +18222,45 @@ msgstr ""
 "Kople om bibliotekssymbolreferanser i eldre skjemaer til "
 "symbolbibliotekstabellen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Eksporter tegning av gjeldende ark til utklippstavlen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Bytt til PCB Editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Åpne PCB i Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Eksporter Netlist ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Eksporter fil som inneholder netlist i ett av flere formater"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Generer BOM ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18258,12 +18270,12 @@ msgstr ""
 "fotavtrykksbibliotek\n"
 "(fjerner ikke andre fotspor fra dette biblioteket)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18273,320 +18285,320 @@ msgstr ""
 "bord\n"
 "(hvis biblioteket allerede eksisterer, vil det bli erstattet)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Vis skjulte pins"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Bytt visning av skjulte pinner"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Vis skjulte felt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Bytt visning av loddeplastlag"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "DRC-advarsler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Utfør elektriske regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Vis peker"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Utfør elektriske regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "DRC-unntak"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Utfør elektriske regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Tving H / V ledninger og busser"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Tegn et rektangel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Bytt til Neste rutenett"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Juster automatisk"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Skriv ut skjematisk"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Skriptkonsoll"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Vis Python-skriptekonsollen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Bytt til tekst"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Skriv inn ark"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "La arket være"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Naviger til siden"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Naviger til siden"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navigator"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Forrige lag"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Skriv inn ark"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Vis hierarki-navigator"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Vis eller skjul lagbehandleren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Legg til veikryss til valg der det er nødvendig"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Legg til ledning"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Legg til en ledning"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Legg til Bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Legg til en buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Brett ut fra buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Bryt en ledning ut av en buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Angre siste segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Bytt lysbueholdning"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Fullfør ledningen eller bussen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Komplett tegning ved gjeldende segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Fullfør ledningen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Komplett ledning med nåværende segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Fullfør buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Komplett buss med nåværende segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Fullfør linjer"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Flytter de valgte elementene"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Dra"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Drar det valgte elementet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Flytt Aktiver"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Symbol Flytt Aktiver"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Juster elementer til rutenett"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Lagre kopi som ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Lagre en kopi av gjeldende dokument på et annet sted"
@@ -18606,40 +18618,40 @@ msgstr "Symbolbiblioteker"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Ingen via drill definert."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Klikk over et ark."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -18661,43 +18673,43 @@ msgstr "symbolet er ikke flere enheter"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Rediger %s -felt"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Endre"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 #, fuzzy
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Buevinkelen kan ikke være null."
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Rediger %s -felt"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Rediger %s -felt"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Tøm"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -18730,15 +18742,20 @@ msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Feil: dupliserte underarknavn funnet i gjeldende ark."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Ingen lag valgt."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Nett må merkes for å tilordne en nettklasse."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18749,26 +18766,26 @@ msgstr ""
 "ble droppet fordi destinasjonen allerede har arket eller et av underarkene "
 "som foreldre."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potensielle problemer reparert."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Ingen feil funnet."
@@ -18785,11 +18802,11 @@ msgstr "Buss har ingen medlemmer"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -18942,20 +18959,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Nåværende data går tapt?"
@@ -19139,15 +19152,16 @@ msgstr "Velg lag: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Lag"
@@ -19590,7 +19604,7 @@ msgstr "Polaritet"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Speil"
 
@@ -21710,8 +21724,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad-feil"
 
@@ -22072,7 +22086,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "koord opprinnelse: Høyre nederste sidehjørne"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
@@ -24370,13 +24384,13 @@ msgstr "og andre"
 msgid "no layers"
 msgstr "ingen lag"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Posisjon X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Posisjon Y"
 
@@ -24391,8 +24405,8 @@ msgstr "Posisjon Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Låst"
 
@@ -25430,7 +25444,7 @@ msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 #, fuzzy
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Egendefinert lagsett"
@@ -25449,7 +25463,7 @@ msgstr ""
 "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n"
 "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Loading PCB"
@@ -28210,7 +28224,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Elementer å slette"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28445,7 +28459,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Sett spor og via egenskaper"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "fotspor"
 
@@ -29899,10 +29913,6 @@ msgstr "3: 1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Tomtemodus:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Fylt"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Tegn"
@@ -30180,8 +30190,8 @@ msgstr "Sporgapet må være større enn 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "user choice"
 msgstr "Store valg"
@@ -30872,17 +30882,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Via-type:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Gjennom"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Mikro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Blind / begravd"
 
@@ -32742,12 +32752,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diameter"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 #, fuzzy
@@ -32834,286 +32844,286 @@ msgstr "keepout område"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "keepout area '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Sone tilkoblingstype: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Minimum bredde:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Minimum klaring:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Minimum bredde:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Minimum klaring:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Linjetykkelse:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Kontroll %s; klarering: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Sjekker %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Sjekker %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Termisk eikebredde:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Sjekker %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "udefinert"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Kontrollere sporvidder ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "begrensninger for brettoppsett"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Kontroll via ringringer ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Kontroll av diametre ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "begrensninger for brettoppsett"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "begrensninger for brettoppsett"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Sjekker %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Kontroll %s; klarering: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Kontroll %s; klaring på gårdsplassen: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "begrensninger for brettoppsett"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Sjekker %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 #, fuzzy
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Regellaget samsvarer ikke."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Ubetinget begrensning brukt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Ubetinget regel anvendt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Begrensning brukt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Ubetinget regel anvendt."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Sone tilkoblingstype: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "sone"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Sone termisk avlastning: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Termisk eikebredde:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"."
@@ -33376,7 +33386,7 @@ msgstr "Regler"
 msgid "Local override"
 msgstr "Lokal klarering"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "regel %s"
@@ -33562,14 +33572,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33585,7 +33595,12 @@ msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(garn %s og %s)"
@@ -34025,46 +34040,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Alle KiCad Board-filer"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Åpne tavlefilen"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importer ikke-KiCad Board File"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Lagre tavelfil som"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Trykt kretskort"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
@@ -34077,50 +34092,50 @@ msgstr ""
 "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner "
 "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Advarsel om kantklarering"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 "Feil ved lasting av skjema.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 "Feil ved lasting av tavlefil:\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt "
 "fotavtrykksbibliotek: %s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
@@ -34129,17 +34144,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Konverter til sone"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
@@ -34147,12 +34162,12 @@ msgstr ""
 "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34161,7 +34176,7 @@ msgstr ""
 "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34170,7 +34185,7 @@ msgstr ""
 "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n"
 "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -34342,8 +34357,8 @@ msgstr "Footprint Editor"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Indre lag"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Utvalgsfilter"
 
@@ -34351,30 +34366,30 @@ msgstr "Utvalgsfilter"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "(fra %s)"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Ingen fotavtrykk lastet."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Ingen fotavtrykk valgt."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Footprint Image File Name"
 
@@ -35519,15 +35534,15 @@ msgstr "Lengde i pakke"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Bor X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Min. Klarering: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35633,7 +35648,7 @@ msgstr "Hullstørrelse Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Fabrikasjon Eiendom"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Pad To Die Length"
 
@@ -35708,25 +35723,25 @@ msgstr "Søketekst"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Bare styreområdet"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -35737,36 +35752,36 @@ msgstr ""
 "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder "
 "og opprette et prosjekt."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema netlist"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Designregler"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout"
 
@@ -35901,79 +35916,79 @@ msgstr "Via %s på %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "fjernet ringring"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Spor (bue)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Nettolengde"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Brettlengde"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Full lengde"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Hullbegrensning: min %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Micro Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Blind / Begravet Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Gjennom Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Min ringformet bredde: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "NetCode"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Spor %s på %s, lengde %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Spor %s på %s, lengde %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Pin Egenskaper"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Layer Top"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Lagbunn"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Via-type"
 
@@ -37492,34 +37507,34 @@ msgstr "Innstilt: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Minimum klaring:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Minimum bredde:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "Når du lager spor"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "nettklasse '%s'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s er misdannet."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -37528,7 +37543,7 @@ msgstr ""
 "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n"
 "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interaktiv ruter"
 
@@ -38169,7 +38184,7 @@ msgstr "Via: bruk nettklassestørrelser"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Låsing"
 
@@ -38858,35 +38873,35 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Posisjonsforskyvning:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Break Track"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 #, fuzzy
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Angi filetradius:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Filetspor"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38894,61 +38909,61 @@ msgstr ""
 "En radius på null ble angitt.\n"
 "Filetoperasjonen ble ikke utført."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Fyll soner"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roter"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Gå nøyaktig"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Duplisert %d vare (r)"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Valget ble kopiert"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopien avbrutt"
@@ -41717,7 +41732,7 @@ msgstr "Dimensjoner"
 msgid "Other items"
 msgstr "Andre sider"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Endre tekstegenskaper"
@@ -42035,6 +42050,18 @@ msgstr "Rediger skjematisk"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad kretskortfiler"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Break Wire"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Del en ledning i segmenter som kan trekkes uavhengig"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Del en buss i segmenter som kan trekkes uavhengig"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -46320,9 +46347,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler"
 #~ msgid "&Keep unused layers"
 #~ msgstr "Udefinerte lag:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via er ikke tilkoblet"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "& Oppbevar elektroder i første og siste lag"
 
diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po
index 0cf2471bf9..4d8ecae7de 100644
--- a/translation/pofiles/pl.po
+++ b/translation/pofiles/pl.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
 "Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1233,13 +1233,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Zakończ Konwerter obrazów"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Wybierz obraz"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Pliki obrazów"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "&Pomoc"
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Obecnie pasujące sieci:</b>"
 
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Styl linii"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Wzorce nazw pól"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Edytor Footprintów"
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Domyślne wartości"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Edytor obwodów drukowanych"
@@ -4329,12 +4329,12 @@ msgstr "Prowadzący"
 msgid "Zone"
 msgstr "Strefa"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Ścieżka"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Przelotka"
 
@@ -4404,7 +4404,8 @@ msgstr "Pole"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
@@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "Kształt"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Promień"
 
@@ -4534,9 +4535,8 @@ msgstr "Punkty"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Szerokość"
 
@@ -4559,22 +4559,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Krzywa Beziera"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Początek X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Początek Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Koniec X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Koniec Y"
 
@@ -4583,6 +4583,10 @@ msgstr "Koniec Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Szerokość linii"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Wypełniony"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4715,7 +4719,7 @@ msgstr "Orientacja"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Właściwości tekstu"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hiperlink"
 
@@ -4971,7 +4975,7 @@ msgstr "Nie można skopiować '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
@@ -4999,7 +5003,7 @@ msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -5038,7 +5042,7 @@ msgstr "Zakończ rysowanie"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Dodaj do zaznaczenia"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5440,7 +5444,7 @@ msgstr "Dezaktywuj zaznaczone"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5754,15 +5758,15 @@ msgstr "Błąd: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Nie można otworzyć '%s' dla odczytu."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Przekroczona maksymalną długość linii"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Przekroczona długość linii"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu"
 
@@ -6058,19 +6062,19 @@ msgstr "Powiększa w miejscu kursora"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Pomniejsz w miejscu kursora"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Powiększ"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Wycentruj w miejscu kursora"
 
@@ -6225,7 +6229,7 @@ msgstr "Milimetry"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Używa milimetrów do określania odległości lub wielkości"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Wybierz kolumny"
 
@@ -6654,23 +6658,23 @@ msgstr "Wybierz ścieżkę"
 msgid "recent searches"
 msgstr "ostatnie wyszukiwania"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Wycentruj widok wykresu na tej pozycji"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Dopasuj do ekranu"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Dopasowuje wykres by pokazać wszystkie elementy"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Powiększ wykres."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Pomniejsz wykres."
 
@@ -6705,16 +6709,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Resetuj %s do domyślnych"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Nie zaznaczono obiektów"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Zaznaczono %d obiekt(-ów)"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Podstawowe właściwości"
 
@@ -7269,7 +7273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Błąd Konfiguracji"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów"
@@ -7700,14 +7704,14 @@ msgstr ""
 "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej "
 "magistrali"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych "
 "wewnątrz arkusza"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8654,7 +8658,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Eksportuj listę sieci"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr ""
 "Symulator wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni ponumerowane."
@@ -9164,7 +9168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr "Log parsera IBIS"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr "Parser IBIS"
 
@@ -9966,7 +9970,7 @@ msgstr "Nowa etykieta"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -10865,10 +10869,19 @@ msgstr "ścieżka"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Właściwości arkusza"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Dodaj sygnał na podstawie nazwy:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Dodaj Sygnały"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Należy wybrać źródło DC"
@@ -11159,40 +11172,40 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Polecenie symulacji"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Nie ma modelu o nazwie '%s' w bibliotece."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Nie można odczytać modelu symulacji z odpowiednich pól."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "Komponent:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr "Zapisz parametr '%s (%s)' w polu Wartość"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr "Zapisz pierwotny parametr w polu Wartość"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametr"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11201,17 +11214,17 @@ msgstr "Parametr"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Niepołączone"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Przeglądaj modele"
 
@@ -11511,7 +11524,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Edytuj symbol..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Edytuj symbol w bibliotece..."
 
@@ -11812,8 +11825,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/path/to/sheet"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
@@ -12985,7 +12998,7 @@ msgstr "Pokaż nazwę"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Dopuszczaj autorozmieszczanie"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Schemat '%s' jest już otwarty."
@@ -13016,7 +13029,7 @@ msgstr ""
 "załadowania arkuszy hierarchicznych."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'."
@@ -13026,8 +13039,8 @@ msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Wyczerpano pamięć przy ładowaniu schematu '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Nie można załadować '%s'."
@@ -13097,7 +13110,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Przerwij"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13123,7 +13136,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|"
@@ -13146,7 +13159,7 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'."
@@ -13160,13 +13173,13 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n"
 "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Plik '%s' zapisany."
@@ -13175,7 +13188,7 @@ msgstr "Plik '%s' zapisany."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13189,15 +13202,15 @@ msgstr ""
 "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować "
 "ponownie."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Zapis zastąpi istniejące pliki."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie przed zapisem"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13205,28 +13218,28 @@ msgstr ""
 "Następujące pliki zostaną nadpisane:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Nadpisywane pliki"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Przerwij zapis projektu"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Importowanie schematu"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Wystąpił nieobsługiwany wyjątek przy ładowaniu schematu '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany.  Zapisać zmiany?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13238,7 +13251,7 @@ msgstr ""
 "Wygląda na to, że ostatnie zmiany w pliku lub plikach schematów nie zostały\n"
 "zapisane poprawnie.  Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane zmiany?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13247,24 +13260,24 @@ msgstr ""
 "Plik '%s' nie mógł być otwarty.\n"
 "Wymagane jest ręczne odzyskanie pliku z automatycznie zapisanych plików."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr ""
 "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać przywrócone\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "Aby przywrócić powyższe pliki, wymagane będzie ich ręczne odzyskanie."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać usunięte\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "W przypadku powyższych plików wymagane będzie ich ręczne usunięcie."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13275,7 +13288,7 @@ msgstr ""
 "zapisu pliku głównego\n"
 "'%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13517,7 +13530,7 @@ msgstr "Ustawienia"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "Nie można wygenerować nazwy dla '%s': przekroczenie UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13526,7 +13539,7 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas odczytywania modelu symulacji z symbolu '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13535,12 +13548,12 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas odczytywania biblioteki modeli symulacji '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s' by zapisać model IBIS"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki '%s'"
@@ -13768,7 +13781,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Typ wejścia magistrali"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Przeanalizowane klasy sieci"
@@ -13795,12 +13808,12 @@ msgstr "Hierarchia schematów"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?"
@@ -13843,14 +13856,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Nie można uruchomić CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Tyko do odczytu]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Nie zapisany]"
 
@@ -13911,9 +13924,9 @@ msgstr "Wyrównanie"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Sieć"
@@ -14045,10 +14058,6 @@ msgstr "Gotowe."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Narysowano w '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14424,7 +14433,7 @@ msgstr ""
 "Nie można załadować bazy danych biblioteki: brak lub nieprawidłowy plik "
 "ustawień %s"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15835,17 +15844,17 @@ msgstr "Bitrate może być zbyt duży dla zboczy narastających / opadających"
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Nie znaleziono biblioteki z modelem symulacji na '%s' lub '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania biblioteki modelu '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Błąd podczas ładowania modelu symulacji: brak pola '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15854,18 +15863,18 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas ładowania modelu symulacji: nie można odnaleźć modelu "
 "bazowego '%s' w bibliotece '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Nie można odnaleźć pinu o nazwie '%s' w modelu symulacji typu '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "Nie można odnaleźć parametru o nazwie '%s' w modelu symulacji typu '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15874,82 +15883,82 @@ msgstr ""
 "Typ modelu symulacji musi być taki sam jak jego klasa bazowa: '%s', choć "
 "jest '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Niepoprawny plik modelu IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Nie można odnaleźć komponentu IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Niepoprawny komponent IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Nie można odnaleźć pinu IBIS '%s' w komponencie '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Niepoprawny pin IBIS '%s' w komponencie '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Nie można odnaleźć modelu IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Niepoprawny model IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Symbol zasilania"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Pasożytnicza rezystancja wyprowadzenia"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Pasożytnicza indukcyjność wyprowadzenia"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Pasożytnicza pojemność wyprowadzenia"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "Wartość DC"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "Czas ON"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "Czas OFF"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Opóźnienie"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Liczba cykli"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Prędkość transmisji"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Liczba bitów"
 
@@ -15960,51 +15969,47 @@ msgstr ""
 "Ta symulacja nie dostarcza wykresów. Proszę przejrzeć w okno konsoli w "
 "poszukiwaniu wyników"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Uruchom/Zatrzymaj Symulację"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Uruchom Symulację"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Dodaj Sygnały"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Dodaj sygnały do wykresu"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonda"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Sondy na schemacie"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Dostrajanie"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Dostrajanie wartości komponentów"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Polecenie symulacji"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Parametry oraz ustawienia symulacji"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Symulator Spice"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -16012,7 +16017,7 @@ msgstr ""
 "Podczas tworzenia listy sieci wykryto błędy, symulacja została przerwana.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
@@ -16020,64 +16025,69 @@ msgstr ""
 "Zmieniono dyrektywę polecenia symulacji arkusza schematu.   Czy chcesz "
 "zaktualizować polecenie symulacji?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Inna symulacja jest obecnie uruchomiona."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Rysuję%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości zrobienia wykresu!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (mag)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (faza)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Sygnał"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "Nie znaleziono %s"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "bez_nazwy"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Zapisz skoroszyt symulacji jako"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Zapisz wykres jako obrazek"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Zapisz dane wykresu"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Zapisać zmiany w skoroszycie?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16240,7 +16250,7 @@ msgstr "Temperatura (przesiewowo)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Napięcie (zmierzone)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Nieznany typ SIM_VALUE"
 
@@ -16480,7 +16490,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Biblioteki"
 
@@ -16604,7 +16614,7 @@ msgstr "[nie załadowano symbolu]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany."
 
@@ -16716,7 +16726,7 @@ msgstr "Usuń symbol"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Zachowaj symbol"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17247,11 +17257,11 @@ msgstr "Dodaj blok tekstu"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Dodaj element graficzny w postaci bloku tekstu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Dodaj linie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Dodaje połączone linie graficzne"
 
@@ -17660,135 +17670,137 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Wyświetla tabelę pinów przeznaczoną do masowej ich edycji"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Przerwij połączenie"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Dzieli połączenie na segmenty dające się przesuwać niezależnie"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Przerwij magistralę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Dzieli magistralę na segmenty dające się przesuwać niezależnie"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Przelotka nie jest połączona"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Dodaj sondę symulacyjną"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Podświetl sieć"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Skasuj podświetlenie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Kasuje istniejące podświetlenie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Podświetl sieć"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Podświetla elementy należące do wybranej sieci"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Edycja za pomocą edytora symboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Otwiera wybrany symbol w Edytorze Symboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Otwiera symbol z biblioteki w Edytorze Symboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Edycja pól symboli..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Masowa edycja pól wszystkich symboli na schemacie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Edycja odnośników w bibliotece symboli..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr ""
 "Pozwala na edycję łącz pomiędzy symbolami na schemacie a biblioteką symboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Przydziel footprinty..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Uruchom narzędzie do przypisywania footprintów"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importuj przypisania footprintów..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Importuje dane o przydziale footprintów z pliku .cmp utworzonego w edytorze "
 "obwodów drukowanych"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Numeruj schemat..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Wykonuje pełną annotacje schematu z nadaniem numeracji symbolom"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Ustawienia schematu..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr "Zmienia konfigurację schematu, w tym style opisu i reguły elektryczne"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Edytuj numer strony arkusza..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Edycja nazwy strony bieżącego lub wybranego arkusza"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Odzyskiwanie zmienionych symboli..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 "Wyszukuje stare wersje symboli w projekcie, zmienia im nazwy i odzyskuje"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Remapowanie symboli z bibliotek Legacy..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17796,43 +17808,43 @@ msgstr ""
 "Przeprowadza mapowanie odnośników do starszych bibliotek symboli do tabeli "
 "bibliotek symboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Eksportuj rysunek do schowka"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Eksportuje rysunek bieżącego arkusza do schowka"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Przełącz do edytora PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Otwórz PCB w edytorze obwodów drukowanych"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Eksportuj listę sieci..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Eksportuje plik zawierający listę sieci w jednym z kilku formatów"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Generuj listę materiałową..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Eksportuj symbole do biblioteki..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17840,11 +17852,11 @@ msgstr ""
 "Dodaj symbole używane na schemacie do istniejącej biblioteki sybmoli\n"
 "(nie usuwa innych symboli z tej biblioteki)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Eksportuj symbole do nowej biblioteki..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17852,71 +17864,71 @@ msgstr ""
 "Tworzy nową bibliotekę symboli zawierającą symbole użyte na schemacie\n"
 "(Jeśli biblioteka istnieje zostanie zastąpiona)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Zaznacz na PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Zaznacza tożsame elementy w edytorze obwodów drukowanych"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Pokaż ukryte piny"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Przełącza widoczność pinów ukrytych"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Pokaż ukryte pola tekstowe"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Przełącza widoczność ukrytych pól tekstowych"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Pokaż ostrzeżenia ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr ""
 "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się ostrzeżenia kontroli reguł projektowych"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Pokaż błędy ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr ""
 "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się błędy z kontroli reguł projektowych"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Pokaż wyjątki ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się wyjątki kontroli reguł projektowych"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Tryb rysowania linii dla połączeń i magistral"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Rysuj i przeciągaj pod dowolnym kątem"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr "Ogranicz rysowanie i przeciąganie do ruchów poziomych lub pionowych"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
@@ -17924,221 +17936,221 @@ msgstr ""
 "Ogranicza rysowanie i przeciąganie do ruchów w poziomie, pionie lub pod "
 "kątem 45 stopni"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Przełącz na następny tryb rysowania linii"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Numeruj automatycznie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Przełącza funkcję automatycznej numeracji dla nowych symboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Napraw schemat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić schemat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Konsola Skryptów"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Zmień arkusz"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Przełącza na wybrany arkusz w edytorze schematów"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Wejdź w arkusz"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Wyświetla zawartość wybranego arkusza w edytorze schematów"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Opuść arkusz"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Wyświetla nadrzędny arkusz w oknie edytora schematów"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Nawiguj w górę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Przenieś się o jeden arkusz wyżej w hierarchii"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Nawiguj w dół"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Przenieś się o jeden arkusz niżej w hierarchii"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Nawiguj do następnego"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Przenosi się w tył w historii nawigacji"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Poprzedni arkusz"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Przenosi się na poprzedni arkusz z uwzględnieniem ich numeracji"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Następny arkusz"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Przenosi się na następny arkusz z uwzględnieniem ich numeracji"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Nawigator hierarchii"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Wyświetla lub ukrywa okno z nawigatora w hierarchii arkuszy"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Dodaj węzły do zaznaczenia jeśli trzeba"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Dodaj połączenie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Dodaje połączenie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Dodaj magistralę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Dodaje magistralę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Wyprowadź sygnał z magistrali"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Dodaje wyjście zwykłego połączenia z magistrali"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Cofnij ostatni segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Cofa bieżącą linię o jeden segment."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Zmień kierunek łamania linii"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Zmienia sposób łamania ostatniego segmentu bieżąco prowadzonej linii."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Zakończ linię/magistralę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Kończy rysowanie bieżącego segmentu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Zakończ zwykłe połączenie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Kończy rysowanie zwykłego połączenia na bieżącym segmencie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Zakończ magistralę"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Kończy rysowanie magistrali na bieżącym segmencie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Zakończ linię"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Przesuń"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Przeciągnij"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Przesuń aktywne elementy"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Aktywacja przesuwania symboli"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Wyrównaj elementy do siatki"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Zapisz kopię bieżącego arkusza jako..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr ""
 "Zapisuje kopię bieżącego arkusza w innej lokalizacji lub pod inną nazwą"
@@ -18155,40 +18167,40 @@ msgstr "Ostrzeżenia symboli"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Naciśnij <ESC> by anulować tworzenie symbolu."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Naciśnij <ESC> by anulować tworzenie obrazu."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Naciśnij <ESC> by anulować tworzenie elementu."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Kliknij na arkuszu."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Naciśnij <ESC> by anulować tworzenie arkusza."
 
@@ -18209,40 +18221,40 @@ msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Edytuj główne pola"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Zmień na"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Edytuj pole %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Edytuj pole '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<pusty>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Edycja numeru strony arkusza"
@@ -18275,16 +18287,21 @@ msgstr "Nie można dodać biblioteki '%s'."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Uaktualnić symbole na schemacie by odnosiły się do nowej biblioteki?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 "BŁĄD: znaleziono zdublowane nazwy arkuszy podrzędnych w bieżącym arkuszu."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nie wybrano warstwy."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Sieci muszą być nazwane by je dołączyć do klas sieci."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18295,25 +18312,25 @@ msgstr ""
 "został odrzucony ponieważ istnieje już jako arkusz lub jeden z jego "
 "podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny w innym miejscu hierarchii."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "Symbole z uszkodzonym powiązaniem w bibliotece nie mogą być edytowane."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nie znaleziono błędów."
@@ -18330,11 +18347,11 @@ msgstr "Magistrala nie posiada sygnałów"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Naciśnij <ESC> by anulować rysowanie."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Naciśnij <ESC> by anulować przeciąganie."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Naciśnij <ESC> by anulować przesuwanie."
@@ -18486,22 +18503,18 @@ msgstr ""
 "Do nazwy skrótowej w tabeli biblioteki symboli dodawany jest przyrostek\n"
 "z liczbą całkowitą zapewniającą brak duplikatów w wpisach tabeli."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Nie można odnaleźć elementu SPICE z oznaczeniem '%s'"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "Symbol '%s' posiada model symulacji typu '%s %s', który nie może być "
 "dostrajany"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Bieżące dane zostaną utracone?"
@@ -18678,15 +18691,16 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Warstwa"
@@ -19110,7 +19124,7 @@ msgstr "Polaryzacja"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Odbicie"
 
@@ -21161,8 +21175,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Błąd programu KiCad"
 
@@ -21506,7 +21520,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 
@@ -23692,13 +23706,13 @@ msgstr "i pozostałe"
 msgid "no layers"
 msgstr "brak warstw"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Pozycja X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Pozycja Y"
 
@@ -23713,8 +23727,8 @@ msgstr "Pozycja Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Zablokowany"
 
@@ -24741,7 +24755,7 @@ msgstr "Zdefiniowane rozmiary"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Reguły użytkownika"
 
@@ -24760,7 +24774,7 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n"
 "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Wczytywanie PCB"
@@ -27487,7 +27501,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Elementy do usunięcia"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27715,7 +27729,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "footprintów"
 
@@ -29129,10 +29143,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Tryb rysowania:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Wypełniony"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Zarys"
@@ -29406,8 +29416,8 @@ msgstr "Dystans pomiędzy ścieżkami musi być większy niż zero."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "wybrane przez użytkownika"
 
@@ -30092,17 +30102,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Typ przelotki:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Na wylot"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Mikroprzelotka"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Ślepa/Zagrzebana"
 
@@ -32306,12 +32316,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Średnica"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32390,284 +32400,284 @@ msgstr "obszar chroniony"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "obszar chroniony '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Rozpoznany typ połączenia ze strefą: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Pole nie jest polem przewlekanym; połączone będzie: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "minimalna płytki"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Minimalny prześwit płytki: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "minimalny otwór płytki"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Minimalny prześwit otworu płytki: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; połączenie ze strefą: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; prześwit łącza termicznego: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; grubość łącza termicznego: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s minimalna grubość: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Sprawdzanie asercji \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "Asercja poprawna."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Asercja nie powiodła się. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Sprawdzanie %s pod względem maksymalnej długości bez pary: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Sprawdzam %s pod względem maksymalnego ukosu: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Sprawdzam %s pod względem prześwitu: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Sprawdzam %s pod względem szerokość poł. termicznego: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Sprawdzam %s pod względem minimalnej ilości łącz termicznych: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Sprawdzenie %s pod względem łączy ze strefą: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "niezdefiniowany"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości ścieżek: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "Sprawdzenie szerokości ścieżki w ustawieniach płytki: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości pierścieni: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Sprawdzenie %s pod względem rozmiarów przelotek: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 "Sprawdzenie ograniczeń rozmiaru przelotki w ustawieniach płytki: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "Sprawdzenie ograniczeń rozmiaru otworu w ustawieniach płytki: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Sprawdzam %s: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Sprawdzenie %s pod względem prześwitu pary różnicowej: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Sprawdzenie ograniczeń prześwitu w ustawieniach płytki: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "Sprawdzenie ograniczeń odległości otworu wobec otworu: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Sprawdzam %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Sprawdzanie %s: min %s; optymalnie %s; maks %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "Prześwit płytki oraz prześwit z klas sieci nie mają zastosowania do stref "
 "chronionych."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Niespełnione ograniczenie w strefie chronionej."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Nie zezwalaj na niespełnienie ograniczeń."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s nie jest otworem na wylot; reguła zignorowana."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Zastosowano bezwarunkowe ograniczenie."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Zastosowano regułę bezwarunkową; pokrywa ona poprzednie ograniczenia."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Zostało zastosowane ograniczenie."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Zastosowano regułę."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie ograniczenia."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; ograniczenie zignorowane."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s posiada łączy ze strefą: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s posiada połączeń z polem: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "strefa"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s ma prześwit połączenia termicznego: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s ma szerokość poł. termicznego: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Sprawdzam asercję reguły \"%s\"."
@@ -32905,7 +32915,7 @@ msgstr "Reguła: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Wartość lokalna"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "reguła %s"
@@ -33084,14 +33094,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33107,7 +33117,12 @@ msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(sieci %s oraz %s)"
@@ -33535,47 +33550,47 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "Plik STEP został utworzony, ale wystąpiły ostrzeżenia."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Otwórz plik PCB"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Zapisz plik PCB jako"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Wydrukuj obwód drukowany"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Plik odzyskiwania '%s' nie został znaleziony."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w '%s' przed kontynuacją?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33589,70 +33604,70 @@ msgstr ""
 "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości "
 "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie o zmianach"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona.  Zapisać zmiany?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Tworzenie PCB"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Przepełnienie pamięci podczas ładowania płytki '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu %s do projektowej tablicy bibliotek "
 "footprintów."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Konwersja wypełnień stref"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Konwertuj strefę(y)"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33661,7 +33676,7 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33670,7 +33685,7 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n"
 "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33833,8 +33848,8 @@ msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Warstwy wewnętrzne"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Filtr wyboru"
 
@@ -33842,29 +33857,29 @@ msgstr "Filtr wyboru"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Edycja %s z płytki.  Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[z %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[nie załadowano footprintu]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Nie wybrano footprintu."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu"
 
@@ -34999,15 +35014,15 @@ msgstr "Długość wewnątrz obudowy"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Otwór X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Minimalny prześwit: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35113,7 +35128,7 @@ msgstr "Rozmiar otworu Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Właściwość produkcyjna"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Odległość od pola do krzemu"
 
@@ -35178,24 +35193,24 @@ msgstr "Wyszukaj"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Plik autozapisu '%s' nie może zostać usunięty!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35205,11 +35220,11 @@ msgstr ""
 "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu "
 "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Lista sieci Eeschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35217,24 +35232,24 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci.  Proszę zgłosić ten problem "
 "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema nie może załadować."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Edycja reguł projektowych"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx"
 
@@ -35368,76 +35383,76 @@ msgstr "Przelotka %s na %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "usunięty pierścień pola"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Ścieżka (łukowa)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Długość segmentu"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Długość trasowania"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Pełna Długość"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; maks %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Mikroprzelotka"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Przelotka na wylot"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Kod sieci"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Właściwości przelotki"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Warstwa górna"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Warstwa dolna"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Typ przelotki"
 
@@ -36967,30 +36982,30 @@ msgstr "Dostrojono: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "minimalny prześwit płytki"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "minimalna szerokość ścieżek płytki"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "istniejąca ścieżka"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "klasa sieci 'Domyślna'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s jest zdeformowany."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36998,7 +37013,7 @@ msgstr ""
 "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n"
 "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Router Interaktywny"
 
@@ -37623,7 +37638,7 @@ msgstr "Przelotka: Użyj rozmiarów z klasy sieci"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Przelotka %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Blokowanie"
 
@@ -38266,33 +38281,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Narzędzia do pozycjonowania"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "Nie można zmienić rozmiaru ścieżek po łuku o %s lub więcej."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Przeciągnij ścieżkę zakrzywioną"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Zaokrąglone ścieżki"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38300,57 +38315,57 @@ msgstr ""
 "Wprowadzono promień o wartości zero.\n"
 "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa odcinki linii."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Linie zaokrąglone"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych linii."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Pewne linie nie mogły zostać zaokrąglone."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Obrót"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Zmień stronę / obróć"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Przesuń dokładnie"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Powielono %d pozycji"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Skopiowano zaznaczenie"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopiowanie przerwane"
 
@@ -41036,7 +41051,7 @@ msgstr "Wymiary"
 msgid "Other items"
 msgstr "Pozostałe elementy"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "Zmień właściwości"
 
@@ -41336,6 +41351,18 @@ msgstr "Schemat KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Obwód drukowany KiCad"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Przerwij połączenie"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Dzieli połączenie na segmenty dające się przesuwać niezależnie"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Dzieli magistralę na segmenty dające się przesuwać niezależnie"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -45849,9 +45876,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Minimalny rozmiar otworu mikroprzelotki:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Przelotka nie jest połączona"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "Trzymaj pola na pierwszej i ostatniej warstwie"
 
diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po
index d09918c8fb..823e6f5a5a 100644
--- a/translation/pofiles/pt.po
+++ b/translation/pofiles/pt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-24 14:09+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes para guardar o ficheiro '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1246,13 +1246,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Conversor de imagem"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Escolher Imagem"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Ficheiros de Imagem"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Se não salvar, todas as alterações serão perdidas permanentemente."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "&Ajuda"
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Nets correspondentes atualmente:</b>"
 
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Variáveis de Ambiente"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Estilo da linha"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Modelos de Nome de Campo"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Editor de Footprints"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Valores Padrão"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Editor da PCI"
@@ -4353,12 +4353,12 @@ msgstr "Indicador"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Pista"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
@@ -4428,7 +4428,8 @@ msgstr "Campo"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pino"
@@ -4529,7 +4530,7 @@ msgstr "Forma"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Raio"
 
@@ -4559,9 +4560,8 @@ msgstr "Pontos"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
@@ -4584,22 +4584,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Inicia X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Inicia Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Fim X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Fim Y"
 
@@ -4608,6 +4608,10 @@ msgstr "Fim Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Largura da Linha"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Preenchido"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4740,7 +4744,7 @@ msgstr "Orientação"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Propriedades do texto"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperligação"
 
@@ -4994,7 +4998,7 @@ msgstr "Não é possível copiar o arquivo '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
@@ -5024,7 +5028,7 @@ msgstr "Colar células para a matriz da célula em uso"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -5063,7 +5067,7 @@ msgstr "Encerrar Desenho"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Adicionar à Seleção"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5466,7 +5470,7 @@ msgstr "Desative os selecionados"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5784,15 +5788,15 @@ msgstr "Erro: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o %s para leitura."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Comprimento máximo de linha excedido"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Comprimento de linha excedido"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "Erro de gravação OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
 
@@ -6089,19 +6093,19 @@ msgstr "Ampliar no Cursor"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Reduzir no Cursor"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliar"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reduzir"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Centralizar no cursor"
 
@@ -6256,7 +6260,7 @@ msgstr "Millimetros"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Utilizar milímetros"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Seleciona as colunas"
 
@@ -6680,23 +6684,23 @@ msgstr "Selecionar Caminho"
 msgid "recent searches"
 msgstr "buscas recentes"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centralizar vista de traçar para esta posição"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Ajustar ao ecrã"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Ajustar vista de traçar para mostrar todos os itens"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Ampliar vista de traçar."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Reduzir vista de traçar."
 
@@ -6731,16 +6735,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Redefina %s para os padrões"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Nenhum objeto foi selecionado"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Nenhum objeto foi selecionado"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "%s Propriedades"
@@ -7296,7 +7300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Erro de Configuração"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint"
@@ -7727,14 +7731,14 @@ msgstr ""
 "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro "
 "deste barramento"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da "
 "folha"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8602,7 +8606,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Exportar Netlist"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "O simulador precisa de um esquema totalmente anotado."
 
@@ -9108,7 +9112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9913,7 +9917,7 @@ msgstr "Novo Rótulo"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -10813,10 +10817,19 @@ msgstr "caminho"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Propriedades da folha"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Adicione o sinal pelo nome:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Adicionar Sinais"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Você precisa selecionar a fonte DC"
@@ -11109,42 +11122,42 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulação"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Componente"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parâmetro"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11153,17 +11166,17 @@ msgstr "Parâmetro"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Não conectado"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Navegue pelos modelos"
 
@@ -11464,7 +11477,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Edite o símbolo..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..."
 
@@ -11770,8 +11783,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/path/to/sheet"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
@@ -12950,7 +12963,7 @@ msgstr "Mostra rede"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Permitir o posicionamento automático"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "O esquema '%s' já está aberto."
@@ -12981,7 +12994,7 @@ msgstr ""
 "carregar as folhas hierárquicas."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'."
@@ -12991,8 +13004,8 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'."
@@ -13065,7 +13078,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Aborte"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13091,7 +13104,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gostaria de guardar o documento atual antes de continuar?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Todos os formatos suportados|"
@@ -13114,7 +13127,7 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'."
@@ -13128,13 +13141,13 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n"
 "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "O arquivo '%s' foi salvo."
@@ -13143,7 +13156,7 @@ msgstr "O arquivo '%s' foi salvo."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13156,15 +13169,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Aviso sobre o salvamento"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13172,28 +13185,28 @@ msgstr ""
 "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Substitua os arquivos"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Aborte o salvamento do projeto"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "A importar esquema"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "O esquema atual foi modificado.  Salvar as alterações?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13207,7 +13220,7 @@ msgstr ""
 "não foram guardados corretamente.  Deseja restaurar as últimas edições "
 "feitas?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13217,28 +13230,28 @@ msgstr ""
 "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos "
 "automaticamente."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr ""
 "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser "
 "restaurados\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr ""
 "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser "
 "removidos\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13249,7 +13262,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "não pôde ser excluído."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13493,26 +13506,26 @@ msgstr "P&referências"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "Houve uma falha ao gerar um nome para '%s': excedeu o UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '%s' para gravar o modelo IBIS"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro da biblioteca '%s'"
@@ -13740,7 +13753,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Tipo de Entrada de Barramento"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Netclass resolvido"
@@ -13767,12 +13780,12 @@ msgstr "Hierarquia do esquema"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?"
@@ -13813,14 +13826,14 @@ msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Somente leitura]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Não Salvo]"
 
@@ -13881,9 +13894,9 @@ msgstr "Justificação"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Rede"
@@ -14015,10 +14028,6 @@ msgstr "Feito."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Traçado para '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Feito"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14392,7 +14401,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível carregar o banco de dados da biblioteca: o ficheiro de "
 "configurações %s está ausente ou é inválido"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15819,17 +15828,17 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Houve um erro ao simular o modelo: sem campo '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15838,17 +15847,17 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação: não foi possível encontrar "
 "a base do modelo '%s' na biblioteca '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o parâmetro do modelo chamado '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o parâmetro do modelo chamado '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15857,86 +15866,86 @@ msgstr ""
 "O tipo do modelo de simulação deve ser da mesma categoria da base dela: "
 "'%s', mas é '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Modelo IBIS '%s' inválido"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o componente IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Modelo IBIS '%s' inválido"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o pino IBIS '%s' no componente '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Pino IBIS '%s' inválido no componente '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o modelo IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Modelo IBIS '%s' inválido"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Fonte de alimentação"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Resistência parasitária"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Indutância parasita dos pinos"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Capacitância parasita dos pinos"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "Valor DC"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "Tempo ligado"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "Tempo desligado"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Quantidade das amostras"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Quantidade de bits"
 
@@ -15947,125 +15956,126 @@ msgstr ""
 "Esta simulação não mostra gráficos. Consulte a janela do console para ver os "
 "resultados"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Iniciar/Parar Simulação"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Iniciar Simulação"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Adicionar Sinais"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Adicionar sinais ao traçado"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonda"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Sondar sinais no esquema"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Afinar"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Afinar valores do componente"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "O parâmetros e as configurações da simulação"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Simulador Spice"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Outra simulação já está em andamento."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Traçar%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Erro: tipo de simulação não definido!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta traçar!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "Fase AC:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s não encontrado"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "sem-nome"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Abrir pasta de trabalho de simulação"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Salve a pasta de trabalho da simulação como"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Guardar Traçado como Imagem"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Guardar Dados de Traçar"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Você precisa de executar a simulação de traçar primeiro."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Salvar a alterações na placa"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16230,7 +16240,7 @@ msgstr "Temperatura (varredura)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Voltagem (medida)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Tipo SIM_VALUE desconhecido"
 
@@ -16471,7 +16481,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Carregando biblioteca de símbolos"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotecas"
 
@@ -16596,7 +16606,7 @@ msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto."
 
@@ -16707,7 +16717,7 @@ msgstr "Apagar símbolo"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Mantenha o símbolo"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17243,11 +17253,11 @@ msgstr "Adiciona uma caixa de texto"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Adiciona um item de caixa de texto"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Adicionar Linhas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Adicionar linhas gráficas conectadas"
 
@@ -17658,93 +17668,92 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Exibe a tabela de pinos para edição em massa de pinos"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Interromper fio"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Dividir Barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Divide um barramento em segmentos que podem ser arrastados de forma "
-"independente"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Não conectado"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Adicionar uma sonda de simulador"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Selecione um valor a ser afinado"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Destaca a rede sob o cursor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Remover Destaque de Rede"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Destacar Redes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Destaca fios e pinos de uma rede"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Abrir no Editor de Símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Editar Campos de Símbolos…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Editar Vínculos da Biblioteca de Símbolos..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Edita vínculos entre os símbolos de esquema e de biblioteca"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Atribuir Footprints…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importar Atribuições de Footprint..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -17752,45 +17761,45 @@ msgstr ""
 "Importa atribuições de footprint de símbolos do ficheiro .cmp criado pelo "
 "Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Anotar Esquema…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Preenche os designadores de referência de símbolos esquemáticos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Configuração do esquema..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das "
 "regras elétricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Editaa o número da página da planilha..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Recuperar Símbolos..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Localizar símbolos antigos no projeto e renomeá-los/recuperá-los"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17798,43 +17807,43 @@ msgstr ""
 "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para "
 "a tabela dos símbolos da biblioteca"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Exportar Desenho para a Área de Transferência"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Alternar para o Editor de PCI"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Abra a PCI no editor da placa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Exportar Netlist…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Exportar ficheiro que contem uma netlist num dos vários formatos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Gerar Lista de Materiais..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Exporta os símbolos à biblioteca..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17843,11 +17852,11 @@ msgstr ""
 "existente\n"
 "(não remove os outros símbolos desta biblioteca)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Exporta os símbolos à biblioteca nova..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17855,71 +17864,71 @@ msgstr ""
 "Cria uma nova biblioteca dos símbolos usando os símbolos usados no esquema\n"
 "(se a biblioteca já existir ela será substituída)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Seleciona na PCI"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Mostrar Pinos Ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Alternar a exibição de pinos ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Mostra os campos ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Alternar exibição de campos de texto ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Mostra os avisos ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Mostra os erros ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Mostra as exclusões do ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas "
 "que foram excluídas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Desenhe e arraste em qualquer ângulo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 "Restrinja o desenho e o arraste nos movimentos horizontais ou verticais"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
@@ -17927,221 +17936,221 @@ msgstr ""
 "Restrinja o desenho e o arraste aos movimentos nos ângulo horizontais, "
 "verticais ou com 45 graus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Alterne ao próximo modo de linha"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Anote automaticamente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Alterna a anotação automática nos símbolos das novas peças"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Reparação de esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Console de Script"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Mostra o console de script do Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Altera redes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Altera ao conteúdo da folha fornecida no editor do esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Entrar Planilha"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Deixar Folha"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Navega para cima"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Navega para trás"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navega para a frente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Folha anterior"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Move à folha anterior por número"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Próxima folha"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Move à próxima folha por número"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Navegador hierárquico"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Adicionar Junções à Seleção onde necessário"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Adicionar Fio"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Adicionar um Fio"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Adicionar Barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Adicionar um Barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Desdobrar de Barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Solta um fio de um barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Desfaz o último segmento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Altera a postura do segmento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Altera a postura do segmento atual."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Finalizar Fio ou Barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Completa o desenho no segmento atual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Finalizar Fio"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Completa o fio com o segmento atual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Finalizar Barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Completa o barramento com o segmento atual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Finalizar Linhas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Arrastar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Mover Ativado"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Ativa o movimento do símbolo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Alinhar elementos à grelha"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome"
 
@@ -18157,40 +18166,40 @@ msgstr "Avisos do símbolo"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar a criação do símbolo."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar a criação da imagem."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar a criação do item."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Clique sobre uma folha."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar a criação da folha."
 
@@ -18211,40 +18220,40 @@ msgstr "símbolo não é multi-unidade"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Edita os campos principais"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Alterar para"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Editar o Campo %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Edite o campo '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<vazio>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Edite o número da página da folha"
@@ -18276,15 +18285,20 @@ msgstr "Não foi possível adicionar a biblioteca '%s'."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Atualiza os símbolos no esquema dando referência à nova biblioteca?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Erro: encontrados nomes de sub-folha duplicados na folha atual."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nenhuma camada selecionada."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18295,27 +18309,27 @@ msgstr ""
 "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas "
 "como principais."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 "Os símbolos com ligações quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser "
 "editados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potenciais problemas foram reparados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nenhum erro foi encontrado."
@@ -18332,11 +18346,11 @@ msgstr "O barramento não possui membros"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar o desenho."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar o arrasto."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar o movimento."
@@ -18489,20 +18503,16 @@ msgstr ""
 "O apelido da tabela do símbolo na biblioteca é sufixado com\n"
 "um valor inteiro visando prevenir a duplicidade de entradas na tabela."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o modelo IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Dados atuais serão perdidos?"
@@ -18679,15 +18689,16 @@ msgstr "Selecione a camada: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada"
@@ -19113,7 +19124,7 @@ msgstr "Polaridade"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Espelhar"
 
@@ -21195,8 +21206,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Erro do KiCad"
 
@@ -21541,7 +21552,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "origem: canto Inferior Direito da página"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
@@ -23734,13 +23745,13 @@ msgstr "e outros"
 msgid "no layers"
 msgstr "sem camadas"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Posição X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Posição Y"
 
@@ -23755,8 +23766,8 @@ msgstr "Posição Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Bloqueado"
 
@@ -24781,7 +24792,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Regras personalizadas"
 
@@ -24800,7 +24811,7 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n"
 "O ficheiro do projeto associado %s não pôde ser carregado"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "A carregar PCI"
@@ -27531,7 +27542,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Itens para excluir"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27759,7 +27770,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Definir Propriedades de Pista e Via"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "footprint"
 
@@ -29169,10 +29180,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Modo de Traçar:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Preenchido"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Delineado"
@@ -29450,8 +29457,8 @@ msgstr "O espaçamento da pista deve ser maior que 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "escolha do utilizador"
 
@@ -30133,17 +30140,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Tipo de Via:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Através"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Micro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Cega/Encoberta"
 
@@ -32358,12 +32365,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diâmetro"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32442,292 +32449,292 @@ msgstr "área de isolamento"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "área de isolamento '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Tipo de conexão da região que foi resolvida: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "placa mínima"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Furo mínimo da placa"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Substituição local no %s; conexão da região: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Substituição local no %s; lacuna do alívio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Substituição local no %s; largura do raio térmico : %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s espessura mínima: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Verificando a asserção \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "A asserção passou."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--- A asserção falhou. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Verificando %s isolamento: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Verificando o comprimento desacoplado máximo de %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Verificando a inclinação máxima %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Verificando a lacuna %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Verificando a largura do raio térmico %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Verificando a contagem mínima dos raios %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Verificando a largura da trilha %s: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 "Verificando as configurações das restrições da largura da trilha da placa: "
 "min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Verificando a largura anular %s: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Verificando %s o diâmetro via: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 "Verificando a configuração das restrições do diâmetro da via na placa: min "
 "%s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 "Verificando as configurações das restrições do tamanho do furo na placa: min "
 "%s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Verificando %s: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Verificando a diferença da lacuna do par %s: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr ""
 "Verificando a configuração das restrições do isolamento na placa: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr ""
 "Verificando a configuração das restrições furo a furo da placa: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "A verificar %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "A verificar %s: mín %s; opc %s; máx %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens "
 "com cobre."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "A restrição da proibição não foi atendida."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s não é um furo perfurado; regra ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Restrição incondicional foi aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Restrição aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "A regra foi aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s conexão(ões) da região: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zona"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"."
@@ -32966,7 +32973,7 @@ msgstr "Regra: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Substituição local"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "regra %s"
@@ -33145,14 +33152,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "A verificar o isolamento das zonas com cobre..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33168,7 +33175,12 @@ msgstr "A verificar o isolamento das zonas com cobre..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(redes %s e %s)"
@@ -33604,48 +33616,48 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Abrir Ficheiro de placa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Salvar Ficheiro de Placa Como"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Imprimir Placa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de "
 "continuar?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33659,70 +33671,70 @@ msgstr ""
 "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de "
 "corte."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Alerta de Isolamento de Borda"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "A PCI'%s' já está aberta."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "A PCI atual foi modificada.  Salvar as alterações?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Criando a PCI"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do "
 "projeto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Convertendo os preenchimentos da região"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Região(ões) convertida(s)"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33731,7 +33743,7 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33740,7 +33752,7 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n"
 "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33907,8 +33919,8 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Camadas internas"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Seleção do filtro"
 
@@ -33916,29 +33928,29 @@ msgstr "Seleção do filtro"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "As alterações no foot não foram salvas"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Editando %s a partir da placa.  A gravação atualizará apenas a placa."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[de %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[nenhum footprint carregado]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Nenhum footprint selecionado."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint"
 
@@ -35084,15 +35096,15 @@ msgstr "Comprimento no pacote"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Furo X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Isolamento mín: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35198,7 +35210,7 @@ msgstr "Tamanho do furo Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Propriedade da fabricação"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Comprimento entre Ilha e Die"
 
@@ -35265,24 +35277,24 @@ msgstr "Busca"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "O arquivo da placa é somente leitura."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35292,11 +35304,11 @@ msgstr ""
 "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve "
 "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Netlist Eeschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35304,24 +35316,24 @@ msgstr ""
 "Recebi um erro ao ler a netlist.  Relate este problema para a equipa KiCad "
 "usando o menu Ajuda->Relate um problema."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Edita regras do desenho"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Exportar Layout Hyperlynx"
 
@@ -35455,77 +35467,77 @@ msgstr "Via %s no %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "anel anular removido"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Trilha (arco)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Comprimento do Segmento"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Comprimento roteado"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Comprimento Total"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Restrições da largura: min %s, max %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Restrição do furo: min %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Micro Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Via encoberta (interna)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Via Passante"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Largura anular mín: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Código da Rede"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Pista (arc) %s no %s, comprimento %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Pista %s no %s, comprimento %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Propriedades do pino"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Camada cima"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Camada baixo"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Tipo via"
 
@@ -37052,30 +37064,30 @@ msgstr "Sintonizado: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "isolamento mínimo da placa"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "largura mínima da trilha na placa"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "pista existente"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "classe da rede 'Default'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s está malformado."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37083,7 +37095,7 @@ msgstr ""
 "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n"
 "Verifique se não é um polígono de auto-interseção."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Roteador Interativo"
 
@@ -37712,7 +37724,7 @@ msgstr "Via: use os tamanhos netclass"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Bloqueio"
 
@@ -38349,33 +38361,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Ferramentas de posicionamento"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "Não é possível redimensionar as trilhas do arco em %s graus ou mais."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Arraste a pista do arco"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Editar largura da pista/tamanho da via"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de pista retos."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Insira o raio do filete:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Aplicar Fillet nas pistas"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38383,61 +38395,61 @@ msgstr ""
 "Um raio zero foi inserido.\n"
 "A operação do filete não foi realizada."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da pista."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Em alguns dos segmentos da pista não foi possível aplicar fillet."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de pista retos."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Preencher Zonas"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da pista."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Em alguns dos segmentos da pista não foi possível aplicar fillet."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Vertical"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Altere o lado/vira"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Mover com exatidão"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Item(s) %d duplicados"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Seleção copiada"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Cópia cancelada"
 
@@ -41135,7 +41147,7 @@ msgstr "Dimensões"
 msgid "Other items"
 msgstr "Outros itens"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "Altera a propriedade"
 
@@ -41436,6 +41448,21 @@ msgstr "Esquema KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Placa de circuito impresso KiCad"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Interromper fio"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Divide um barramento em segmentos que podem ser arrastados de forma "
+#~ "independente"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -45709,10 +45736,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Furo mínimo de µVia:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Não conectado"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "Camadas Inclusas"
diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po
index 7e5c08fbbd..28c6064dc2 100644
--- a/translation/pofiles/pt_br.po
+++ b/translation/pofiles/pt_br.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Permissões insuficientes para salvar o arquivo '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1251,13 +1251,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Encerra o conversor de imagem"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Escolher uma imagem"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Arquivos da imagem"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Se não salvar, todas as alterações serão perdidas permanentemente."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Salve"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "&Ajuda"
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Nets correspondentes atualmente:</b>"
 
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Variáveis do ambiente"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Estilo da linha"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Modelos dos nomes dos campo"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Editor de footprints"
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Valores padrão"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Editor da PCI"
@@ -4358,12 +4358,12 @@ msgstr "Guia"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Trilha"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
@@ -4433,7 +4433,8 @@ msgstr "Campo"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pino"
@@ -4533,7 +4534,7 @@ msgstr "Forma"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Raio"
 
@@ -4563,9 +4564,8 @@ msgstr "Pontos"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
@@ -4588,22 +4588,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bézier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Inicia X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Inicia Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Fim X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Fim Y"
 
@@ -4612,6 +4612,10 @@ msgstr "Fim Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Largura da linha"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Preenchido"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4744,7 +4748,7 @@ msgstr "Orientação"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Propriedades do texto"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlink"
 
@@ -5003,7 +5007,7 @@ msgstr "Não é possível copiar o arquivo '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Corte"
 
@@ -5033,7 +5037,7 @@ msgstr "Cole as células para a matriz da célula em uso"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Exclua"
 
@@ -5072,7 +5076,7 @@ msgstr "Conclua o desenho"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Adicione à seleção"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5474,7 +5478,7 @@ msgstr "Desative os selecionados"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5792,15 +5796,15 @@ msgstr "Erro: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Não foi possível abrir o %s para leitura."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "O comprimento máximo da linha foi excedido"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "O comprimento da linha foi excedido"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "Erro de gravação OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
 
@@ -6096,19 +6100,19 @@ msgstr "Amplie no cursor"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Reduza no cursor"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Amplie"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reduza"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Centralizar no cursor"
 
@@ -6263,7 +6267,7 @@ msgstr "Milímetros"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Use milímetros"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Seleciona as colunas"
 
@@ -6689,23 +6693,23 @@ msgstr "Selecione o caminho"
 msgid "recent searches"
 msgstr "buscas recentes"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centralize a visão de plotagem para esta posição"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Ajuste na tela"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Ajuste visão de plotagem para exibir todos os itens"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Amplie a visão de plotagem."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Reduza a visão de plotagem."
 
@@ -6740,16 +6744,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Redefina %s para os padrões"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Nenhum objeto foi selecionado"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "%d objetos selecionados"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Propriedades básicas"
 
@@ -7307,7 +7311,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Erro de configuração"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Carregando as bibliotecas de footprint"
@@ -7738,14 +7742,14 @@ msgstr ""
 "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro "
 "deste barramento"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da "
 "folha"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8693,7 +8697,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Exporte a Netlist"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "O simulador precisa de um esquema totalmente anotado."
 
@@ -9199,7 +9203,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr "Registro do analisador Ibis"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr "Analisador ibis"
 
@@ -10004,7 +10008,7 @@ msgstr "Novo rótulo"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Condição geral"
 
@@ -10904,10 +10908,19 @@ msgstr "caminho"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Propriedades da folha"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Adicione o sinal pelo nome:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Adicione os sinais"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Você precisa selecionar a fonte DC"
@@ -11198,40 +11211,40 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Comando de simulação"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Não há qualquer modelo com o nome '%s' na biblioteca."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Houve uma falha ao ler o modelo de simulação a partir dos campos."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "Componente:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr "Salva o parâmetro '%s (%s)' no campo valor"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr "Salva o primeiro parâmetro no campo valor"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parâmetro"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11240,17 +11253,17 @@ msgstr "Parâmetro"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Não conectado"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Navegue pelos modelos"
 
@@ -11551,7 +11564,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Edite o símbolo..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..."
 
@@ -11857,8 +11870,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/path/to/sheet"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
@@ -13032,7 +13045,7 @@ msgstr "Mostra o nome"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Permite o posicionamento automático"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "O esquema '%s' já está aberto."
@@ -13063,7 +13076,7 @@ msgstr ""
 "carregar as folhas hierárquicas."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'."
@@ -13073,8 +13086,8 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'."
@@ -13147,7 +13160,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Aborte"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13173,7 +13186,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deseja salvar o documento atual antes de prosseguir?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Todos os formatos suportados|"
@@ -13196,7 +13209,7 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'."
@@ -13210,13 +13223,13 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n"
 "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "O arquivo '%s' foi salvo."
@@ -13225,7 +13238,7 @@ msgstr "O arquivo '%s' foi salvo."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13238,15 +13251,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Aviso sobre o salvamento"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13254,28 +13267,28 @@ msgstr ""
 "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Substitua os arquivos"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Aborte o salvamento do projeto"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Importando o esquema"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "O esquema atual foi modificado.  Deseja salvar as alterações?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13289,7 +13302,7 @@ msgstr ""
 "eles não foram salvos corretamente.  Deseja restaurar as últimas edições "
 "salvas anteriormente?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13299,28 +13312,28 @@ msgstr ""
 "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos "
 "automaticamente."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr ""
 "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser "
 "restaurados\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr ""
 "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser "
 "removidos\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13331,7 +13344,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "não pôde ser excluído."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13574,7 +13587,7 @@ msgstr "P&referências"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "Houve uma falha ao gerar um nome para '%s': excedeu o UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13583,7 +13596,7 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13592,12 +13605,12 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s' para gravar o modelo IBIS"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo da biblioteca '%s'"
@@ -13828,7 +13841,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Tipo da entrada do barramento"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Netclass resolvido"
@@ -13855,12 +13868,12 @@ msgstr "Hierarquia do esquema"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?"
@@ -13901,14 +13914,14 @@ msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Somente leitura]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Não Salvo]"
 
@@ -13969,9 +13982,9 @@ msgstr "Justificação"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Rede"
@@ -14103,10 +14116,6 @@ msgstr "Feito."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Foi plotado para '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Feito"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14484,7 +14493,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível carregar o banco de dados da biblioteca: o arquivo de "
 "configurações %s está ausente ou é inválido"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15905,17 +15914,17 @@ msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr ""
 "A biblioteca dos modelos de simulação não foi encontrada em '%s' ou '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Houve um erro ao simular o modelo: sem campo '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15924,21 +15933,21 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação: não foi possível encontrar "
 "a base do modelo '%s' na biblioteca '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "Não foi possível localizar um pino chamado '%s' no modelo de simulação do "
 "tipo '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar um parâmetro chamado '%s' no tipo do modelo de "
 "simulação '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15947,82 +15956,82 @@ msgstr ""
 "O tipo do modelo de simulação deve ser da mesma categoria da sua base: '%s', "
 "mas é '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Arquivo IBIS '%s' inválido"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o componente IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Componente IBIS '%s' inválido"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o pino IBIS '%s' no componente '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Pino IBIS '%s' inválido no componente '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o modelo IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Modelo IBIS '%s' inválido"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Fonte de alimentação"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Resistência parasita do pino"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Indutância parasita do pino"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Capacitância parasita do pino"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "Valor DC"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "Tempo ligado"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "Tempo desligado"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Quantidade dos ciclos"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Taxa de bits"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Número de bits"
 
@@ -16033,51 +16042,47 @@ msgstr ""
 "Esta simulação não mostra gráficos. Consulte a janela do console para ver os "
 "resultados"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Inicie/Pare a simulação"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Inicie a simulação"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Adicione os sinais"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Adicione os sinais à plotagem"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonda"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Sonde os sinais no esquema"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Afine"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Afine os valores do componente"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Comando Sim"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Configuração e comando da simulação"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Simulador Spice"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -16085,7 +16090,7 @@ msgstr ""
 "Houveram erros durante a geração da netlist; simulação abortada.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
@@ -16093,64 +16098,69 @@ msgstr ""
 "A diretiva do comando de simulação da folha do esquema foi alterada.  Deseja "
 "atualizar o comando de simulação?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Outra simulação já está em andamento."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Plot%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definido!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta a plotagem!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (mag)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (fase)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s não foi encontrado"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "sem-nome"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Abra a pasta de trabalho da simulação"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Salve a pasta de trabalho da simulação como"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Salve a plotagem como uma imagem"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Salve os dados da plotagem"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Você precisa executar a simulação de plotagem primeiro."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Deseja salvar as alterações na placa?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16311,7 +16321,7 @@ msgstr "Temperatura (varredura)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Tensão (medida)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Tipo SIM_VALUE desconhecido"
 
@@ -16553,7 +16563,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotecas"
 
@@ -16677,7 +16687,7 @@ msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Nenhum esquema está aberto."
 
@@ -16788,7 +16798,7 @@ msgstr "Apague o símbolo"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Mantenha o símbolo"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17324,11 +17334,11 @@ msgstr "Adiciona uma caixa de texto"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Adiciona um item de caixa de texto"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Adiciona linhas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Adicione linhas gráficas conectadas"
 
@@ -17738,138 +17748,137 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Exibe a tabela dos pinos para a edição em massa dos pinos"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Interrompa o fio"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Divida o barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr ""
-"Divide um barramento em segmentos que podem ser arrastados de forma "
-"independente"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Não conectado"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Adiciona uma simulação de uma sonda"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Selecione um valor que será afinado"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Destaca a rede sob o cursor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Remova o destaque da rede"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Destaca Redes"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Destaca os fios e os pinos de uma rede"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Abra no editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Edita o campos dos símbolos…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Edita os vínculos do símbolo da biblioteca..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Edita os vínculos entre os símbolos do esquema e da biblioteca"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Atribua Footprints..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importa atribuições de footprint..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Importa as atribuições dos símbolos do footprint do arquivo .cmp criado pelo "
 "editor de placa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Anota um esquema..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Preenche os designadores de referência dos símbolos do esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Configuração do esquema..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das "
 "regras elétricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Editaa o número da página da planilha..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Recupera os símbolos..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Localiza os símbolos mais antigos no projeto e os renomeia/recupera"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17877,43 +17886,43 @@ msgstr ""
 "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para "
 "a tabela dos símbolos da biblioteca"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Exporta o desenho para a área de transferência"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Alterna para o editor de PCI"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Abra a PCI no editor da placa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Exporta Netlist..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Exporta o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Gera a lista de materiais..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Exporta os símbolos para a biblioteca..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17922,11 +17931,11 @@ msgstr ""
 "existente\n"
 "(não remove os outros símbolos desta biblioteca)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Exporta os símbolos para a nova biblioteca..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17934,71 +17943,71 @@ msgstr ""
 "Cria uma nova biblioteca dos símbolos usando os símbolos usados no esquema\n"
 "(se a biblioteca já existir ela será substituída)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Seleciona na PCI"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Mostra os pinos ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Alterne a exibição do pinos ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Mostra os campos ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Alterna exibição dos campos de texto que estão ocultos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Mostra os avisos ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Mostra os erros ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Mostra as exclusões do ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas "
 "que foram excluídas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Desenhe e arraste em qualquer ângulo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 "Restrinja o desenho e o arraste nos movimentos horizontais ou verticais"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
@@ -18006,220 +18015,220 @@ msgstr ""
 "Restrinja o desenho e o arraste para os movimentos nos ângulo horizontais, "
 "verticais ou com 45 graus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Alterne para o próximo modo de linha"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Anote automaticamente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Alterna a anotação automática nos símbolos das novas peças"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Repara o esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Console do script"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Mostra o console do script Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Altera a folha"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Altera para o conteúdo da folha fornecida no editor do esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Entra na folha"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Deixa a folha"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Navega para cima"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Navega para trás"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navega para a frente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Folha anterior"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Move para a folha anterior por número"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Próxima folha"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Move para a próxima folha por número"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Navegador hierárquico"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Adiciona junções à seleção onde for necessário"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Adiciona Fio"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Adicione um fio"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Adiciona barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Adiciona um barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Desdobra do barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Solta um fio de um barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Desfaz o último segmento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Altera a postura do segmento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Altera a postura do segmento atual."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Finaliza o fio ou o barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Completa o desenho no segmento atual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Finaliza fio"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Completa o fio com o segmento atual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Finaliza barramento"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Completa o barramento com o segmento atual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Finaliza linhas"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Completa as linhas conectadas com o segmento atual"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Mova"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Arrasta"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Mova ativado"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Ativa o movimento do símbolo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Alinha os elementos à grade"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome"
 
@@ -18235,40 +18244,40 @@ msgstr "Avisos do símbolo"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar a criação do símbolo."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar a criação da imagem."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Nenhum novo rótulo hierárquico foi encontrado."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar a criação do item."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Clique sobre uma folha."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar a criação da folha."
 
@@ -18289,40 +18298,40 @@ msgstr "o símbolo não é multi-unidade"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Edita os campos principais"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Alterar para"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Edite %s campo"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Edite o campo '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<vazio>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Edite o número da página da folha"
@@ -18355,15 +18364,20 @@ msgstr "Não foi possível adicionar a biblioteca '%s'."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Atualiza os símbolos no esquema dando referência à nova biblioteca?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Erro: nomes duplicados da sub-folha foram encontrados na folha atual."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nenhuma camada foi selecionada."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "A rede deve ser rotulada para que seja atribuída à uma classe da rede."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18374,27 +18388,27 @@ msgstr ""
 "foi descartada porque o destino já tem a folha ou uma de suas sub-folhas "
 "como principais."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 "Os símbolos com links quebrados do símbolo da biblioteca não podem ser "
 "editados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potenciais problemas foram reparados."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nenhum erro foi encontrado."
@@ -18411,11 +18425,11 @@ msgstr "O barramento não possui membros"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar o desenho."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar o arrasto."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Pressione <ESC> para cancelar o movimento."
@@ -18568,22 +18582,18 @@ msgstr ""
 "O apelido da tabela do símbolo na biblioteca é sufixado com\n"
 "um valor inteiro visando prevenir a duplicidade de entradas na tabela."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar o item Spice com referência ao '%s'"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "O símbolo '%s' tem um modelo de simulação do tipo '%s %s' que não pode ser "
 "ajustado"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Os dados atuais serão perdidos?"
@@ -18760,15 +18770,16 @@ msgstr "Selecione a camada: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Camada"
@@ -19194,7 +19205,7 @@ msgstr "Polaridade"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Espelhe"
 
@@ -20122,7 +20133,8 @@ msgstr "Símbolo específico para exportar dentro da biblioteca"
 
 #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62
 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n"
-msgstr "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n"
+msgstr ""
+"O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n"
 
 #: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:37
 msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning"
@@ -21258,8 +21270,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Erro do KiCad"
 
@@ -21604,7 +21616,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "origem: canto inferior direito da página"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
@@ -23802,13 +23814,13 @@ msgstr "e outros"
 msgid "no layers"
 msgstr "sem camadas"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Posição X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Posição Y"
 
@@ -23823,8 +23835,8 @@ msgstr "Posição Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Bloqueado"
 
@@ -24850,7 +24862,7 @@ msgstr "Tamanhos pré-definidos"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Regras personalizadas"
 
@@ -24869,7 +24881,7 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n"
 "O arquivo do projeto associado %s não pôde ser carregado"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Carregando a PCI"
@@ -27601,7 +27613,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Itens para excluir"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27829,7 +27841,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Defina as propriedades da trilha e da via"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "footprint"
 
@@ -29242,10 +29254,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Modo de plotagem:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Preenchido"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Delineado"
@@ -29522,8 +29530,8 @@ msgstr "O intervalo do traço deve ser maior que 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "escolha do usuário"
 
@@ -30206,17 +30214,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Tipo da via:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Através"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Micro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Cega/Encoberta"
 
@@ -32232,10 +32240,10 @@ msgstr ""
 "Editor de camadas da placa ou o seu nome canônico (ex.: `F.Cu`).\n"
 "\n"
 "NB: isso retorna verdadeiro caso `A` esteja numa determinada\n"
-"camada, independentemente se a regra foi ou não avaliada para aquela camada."
-"\n"
-"Para este último, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` dentro da regra."
-"\n"
+"camada, independentemente se a regra foi ou não avaliada para aquela "
+"camada.\n"
+"Para este último, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` dentro da "
+"regra.\n"
 "<br><br>\n"
 "\n"
 "    !!! A.insideCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
@@ -32275,13 +32283,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    (rule \"Distância entre as vias das diferentes nets\"\n"
 "        (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
-"        (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))"
-"\n"
+"        (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
+"Net\"))\n"
 "\n"
 "    (rule \"Espaço entre as ilhas das diferentes nets\"\n"
 "        (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
-"        (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))"
-"\n"
+"        (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
+"Net\"))\n"
 "\n"
 "\n"
 "    (rule \"Furo da ilha para monitorar a folga\"\n"
@@ -32426,12 +32434,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diâmetro"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32510,292 +32518,292 @@ msgstr "área de isolamento"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "área de isolamento '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Tipo de conexão da região que foi resolvida: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "placa mínima"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Furo mínimo da placa"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Substituição local no %s; conexão da região: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Substituição local no %s; lacuna do alívio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Substituição local no %s; largura do raio térmico : %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s espessura mínima: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Verificando a asserção \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "A asserção passou."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--- A asserção falhou. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Verificando %s isolamento: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Verificando o comprimento desacoplado máximo de %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Verificando a inclinação máxima %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Verificando a lacuna %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Verificando a largura do raio térmico %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Verificando a contagem mínima dos raios %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Verificando a largura da trilha %s: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 "Verificando as configurações das restrições da largura da trilha da placa: "
 "min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Verificando a largura anular %s: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Verificando %s o diâmetro via: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 "Verificando a configuração das restrições do diâmetro da via na placa: min "
 "%s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 "Verificando as configurações das restrições do tamanho do furo na placa: min "
 "%s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Verificando %s: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Verificando a diferença da lacuna do par %s: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr ""
 "Verificando a configuração das restrições do isolamento na placa: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr ""
 "Verificando a configuração das restrições furo a furo da placa: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Verificando %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Verificando %s: mín %s; opc %s; máx %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens "
 "com cobre."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "A restrição da proibição não foi atendida."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s não é um furo perfurado; regra ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Restrição incondicional foi aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Verificando a condição da regra \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Restrição aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "A regra foi aplicada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s conexão(ões) da região: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zona"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"."
@@ -33034,7 +33042,7 @@ msgstr "Regra: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Substituição local"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "regra %s"
@@ -33213,14 +33221,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Verificando o isolamento das zonas com cobre..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33236,7 +33244,12 @@ msgstr "Verificando o isolamento das zonas com cobre..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s isolamento %s; atual %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(redes %s e %s)"
@@ -33670,48 +33683,48 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Todos os arquivos das placas do KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Abre o arquivo da placa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importa arquivo não KiCad da placa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Salva o arquivo da placa como"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Placa de circuito impressa"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Arquivo de recuperação '%s' não foi encontrado."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "OK para carregar o arquivo de recuperação '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "A placa atual será fechada. deseja salvar as alterações em '%s' antes de "
 "continuar?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "A placa atual será fechada. Prosseguir?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33725,70 +33738,70 @@ msgstr ""
 "do KiCad, que usavam as espessuras da linha no limite da borda na camada de "
 "corte."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Alerta do isolamento da borda"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "A PCI'%s' já está aberta."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "A PCI atual foi modificada.  Deseja salvar as alterações?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Criando a PCI"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do "
 "projeto."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Convertendo os preenchimentos da região"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Região(ões) convertida(s)"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33797,7 +33810,7 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33806,7 +33819,7 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n"
 "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33970,8 +33983,8 @@ msgstr "Editor de footprint do KiCad"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Camadas internas"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Seleção do filtro"
 
@@ -33979,29 +33992,29 @@ msgstr "Seleção do filtro"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "As alterações no foot não foram salvas"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Editando %s a partir da placa.  A gravação atualizará apenas a placa."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[de %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[nenhum footprint carregado]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Nenhum footprint foi selecionado."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint"
 
@@ -35151,15 +35164,15 @@ msgstr "Comprimento no pacote"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Furo X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Isolamento mín: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35265,7 +35278,7 @@ msgstr "Tamanho do furo Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Propriedade da fabricação"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha"
 
@@ -35330,24 +35343,24 @@ msgstr "Busca"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "O arquivo com salvamento automático '%s' não pôde ser removido!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "O arquivo da placa é somente leitura."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35357,11 +35370,11 @@ msgstr ""
 "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve "
 "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Netlist Eeschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35369,24 +35382,24 @@ msgstr ""
 "Recebi um erro ao ler a netlist.  Relate este problema para a equipe KiCad "
 "usando o menu Ajuda->Relate um problema."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Edita regras do desenho"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Exporta layout Hyperlynx"
 
@@ -35520,76 +35533,76 @@ msgstr "Via %s no %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "anel anular removido"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Trilha (arco)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Comprimento do segmento"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Comprimento roteado"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Comprimento total"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Restrições da largura: min %s, max %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Restrição do furo: min %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Micro Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Via encoberta (interna)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Via passante"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Largura anular mín: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Código da rede"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Trilha (arc) %s no %s, comprimento %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Propriedades da via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Camada cima"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Camada baixo"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Tipo via"
 
@@ -37113,30 +37126,30 @@ msgstr "Sintonizado: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "isolamento mínimo da placa"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "largura mínima da trilha na placa"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "pista existente"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "classe da rede 'Default'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s está malformado."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37144,7 +37157,7 @@ msgstr ""
 "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n"
 "Verifique se não é um polígono de auto-interseção."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Roteador interativo"
 
@@ -37778,7 +37791,7 @@ msgstr "Via: use os tamanhos netclass"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Bloqueio"
 
@@ -38414,33 +38427,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Ferramentas de posicionamento"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "Não é possível redimensionar as trilhas do arco em %s graus ou mais."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Arraste a trilha do arco"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Edite a largura da trilha/tamanho da via"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de trilha retos."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Insira o raio do filete:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Trilhas do filé"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38448,57 +38461,57 @@ msgstr ""
 "Um raio zero foi inserido.\n"
 "A operação do filete não foi realizada."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da trilha."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Alguns dos segmentos da trilha não puderam ser filetados."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "linhas de filete"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotacione"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Altere o lado/vira"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Move com exatidão"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "%d Item(s) duplicados"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Seleção copiada"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Cópia cancelada"
 
@@ -41201,7 +41214,7 @@ msgstr "Dimensões"
 msgid "Other items"
 msgstr "Outros itens"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "Altera a propriedade"
 
@@ -41501,6 +41514,21 @@ msgstr "Esquema KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Placa de circuito impresso KiCad"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Interrompa o fio"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Divide um barramento em segmentos que podem ser arrastados de forma "
+#~ "independente"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -45809,10 +45837,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Furo mínimo de µVia:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Não conectado"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "Camadas Inclusas"
diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po
index 29fd5f3c22..4b7e6c4e3a 100644
--- a/translation/pofiles/ro.po
+++ b/translation/pofiles/ro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-15 11:56+0000\n"
 "Last-Translator: Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a salva fișierul '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1247,13 +1247,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Convertor Bitmap în Componentă"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Alegeți imaginea"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Fișiere imagine"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Dacă nu salvați, toate modificările dvs. se vor pierde definitiv."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Salvează"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "&Ajutor"
 msgid "Report"
 msgstr "Raportați"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Variabile de mediu"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Stil linie"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Editor de amprente"
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Valori predefinite"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Editor PCB"
@@ -4364,12 +4364,12 @@ msgstr "Indicator"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zonă"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Traseu"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
 
@@ -4441,7 +4441,8 @@ msgstr "Câmp"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
@@ -4543,7 +4544,7 @@ msgstr "Formă"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Rază"
 
@@ -4573,9 +4574,8 @@ msgstr "Puncte"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Lățime"
 
@@ -4598,22 +4598,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Curbă Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Începe X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Începe Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Termină X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Termină Y"
 
@@ -4622,6 +4622,10 @@ msgstr "Termină Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Grosimea liniei"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Umplut"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4754,7 +4758,7 @@ msgstr "Orientare"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Proprietăți text"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynx..."
@@ -5013,7 +5017,7 @@ msgstr "Nu se poate copia fișierul '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Decupează"
 
@@ -5041,7 +5045,7 @@ msgstr "Lipiți celulele din mapă la matricea celulelor curentă"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Ștergeți"
 
@@ -5080,7 +5084,7 @@ msgstr "Finalizați desenul"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Adăugați la selecție"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5496,7 +5500,7 @@ msgstr "Ștergeți celulele selectate"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5804,15 +5808,15 @@ msgstr "Eroare: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Nu se poate deschide %s pentru citire."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Lungimea maximă a liniei depășită"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Lungimea liniei depășită"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER eroare de scriere"
 
@@ -6113,19 +6117,19 @@ msgstr "Măriți la cursor"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Micșorați la cursor"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Mărește"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Micșorează"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Dimensiune centrală"
@@ -6282,7 +6286,7 @@ msgstr "Milimetri"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Utilizați milimetri"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Selectați niciunul"
@@ -6714,23 +6718,23 @@ msgstr "Alege Calea"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centrează trasarea în această poziție"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Incadrat in ecran"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Setați trasarea pentru a afișa toate elementele"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Măriți vizualizarea trasări."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Micșorați vizualizarea trasări."
 
@@ -6765,17 +6769,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Resetare %s la valorile implicite"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Nicio magistrală selectată"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Nicio magistrală selectată"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "%s Proprietăți"
@@ -7340,7 +7344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Eroare de configurare"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente"
@@ -7775,14 +7779,14 @@ msgstr ""
 "Rețeaua %s este conectată grafic la magistrală %s, dar nu este membră a "
 "acestei magistrale"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "Fișa pin %s nu are nicio etichetă ierarhică corespunzătoare în interiorul "
 "fișei"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8651,7 +8655,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Simulatorul necesită o schemă complet adnotată."
 
@@ -9167,7 +9171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9966,7 +9970,7 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Stare"
 
@@ -10837,10 +10841,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr ""
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Adăugați semnal după nume:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Adăugați semnale"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr ""
@@ -11132,42 +11145,42 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulare"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Componentă"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametru"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11176,18 +11189,18 @@ msgstr "Parametru"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Fără conexiuni"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Model"
@@ -11492,7 +11505,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr ""
 
@@ -11783,8 +11796,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/cale/la/foaie"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspect"
 
@@ -12943,7 +12956,7 @@ msgstr "Afișați limitele paginilor"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "autoplasat"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire."
@@ -12974,7 +12987,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'."
@@ -12984,8 +12997,8 @@ msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"."
@@ -13040,7 +13053,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Anulează"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13062,7 +13075,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the current document before proceeding?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr ""
@@ -13085,7 +13098,7 @@ msgstr ""
 "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"."
@@ -13099,13 +13112,13 @@ msgstr ""
 "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n"
 "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr ""
@@ -13114,7 +13127,7 @@ msgstr ""
 msgid "File write operation failed."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13124,43 +13137,43 @@ msgid ""
 "Make sure you have write permissions and try again."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Întrerupeți salvarea proiectului"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Nu în schematică"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13173,30 +13186,30 @@ msgstr ""
 "nu au fost salvate corespunzător.  Doriți să restaurați ultimele modificări "
 "salvate pe care le-ați făcut?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi restaurate\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi eliminate\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13207,7 +13220,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "nu a putut fi șters."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13453,26 +13466,26 @@ msgstr "P&referințe"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
@@ -13691,7 +13704,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Tipul de intrare în magistrală"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -13720,12 +13733,12 @@ msgstr "Câmp schematic"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr ""
@@ -13763,14 +13776,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Nesalvat]"
 
@@ -13833,9 +13846,9 @@ msgstr "Justificare"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Rețea"
@@ -13969,10 +13982,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14276,7 +14285,7 @@ msgstr "Eroare la citirea imaginii %s."
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15710,123 +15719,123 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Eroare la încărcarea simbolului %s din biblioteca „%s”."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Număr unitate simbol nevalid %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Număr unitate simbol nevalid %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Număr unitate simbol nevalid %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Număr unitate simbol nevalid %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Rezistenţă:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Rezistenţă:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Rezistenţă:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Valoare"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Întârziere:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Număr de probe"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "substrat"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Număr de probe"
@@ -15838,123 +15847,124 @@ msgstr ""
 "Această simulare nu furnizează nicio trasare . Vă rugăm să consultați "
 "fereastra consolei pentru rezultate"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Adăugați semnale"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Adăugați semnale la trasare"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sondă"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Ajustați"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Comandă"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "O altă simulare rulează deja."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Trasare%u- "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "Fază"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Semnal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nu a fost găsit"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "fara nume"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Salvați trasare ca imagine"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Salvați datele de trasare"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Trebuie să executați mai întâi simularea de trasare."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Salvați modificările"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16116,7 +16126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'"
@@ -16321,7 +16331,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibioteci"
 
@@ -16438,7 +16448,7 @@ msgstr ""
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr ""
 
@@ -16541,7 +16551,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17061,11 +17071,11 @@ msgstr "Adaugă text"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Adăugați linii"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Adăugați linii grafice conectate"
 
@@ -17481,488 +17491,489 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Rupeți firul"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Împărțiți un fir în segmente care pot fi trase independent"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Rupți magistrala"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Împărțiți magistrala în segmente care pot fi mutate în mod independent"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Evidențiați firele și pinii unei rețele"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Selectați niciunul"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Avertismente ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Erori ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Excluderi DRC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Forțează firele și magistralele O/H"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Treceți la grila următoare"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Adnotați schema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Schematică KiCad"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Foaie de desen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Navigare"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Navigare"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navigare"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Marcator anterior"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Foaie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Adăugați intersecție la selecție acolo unde este necesar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Adăugați fir"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Adăugați un fir"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Adăugați magistrală"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Adăugați o magistrală"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Desfășurare din magistrală"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Rupeți un fir dintr-o magistrală"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Anulați ultimul segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Termină firul în segmentul curent"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Terminați firul sau magistrala"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Terminați firul"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Termină firul în segmentul curent"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Terminați magistrala"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Completați magistrala cu segmentul curent"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Mutați"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Trage"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Salvați copia ca..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație"
@@ -17979,40 +17990,40 @@ msgstr ""
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -18034,42 +18045,42 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Editați '%s' Câmpul"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Schimbă"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Editați '%s' Câmpul"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Gol"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr ""
@@ -18102,15 +18113,20 @@ msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr ""
 "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nicio magistrală selectată"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Rețeaua trebuie să fie etichetat pentru a atribui un netclass."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18118,25 +18134,25 @@ msgid ""
 "subsheets as a parent."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
@@ -18153,11 +18169,11 @@ msgstr "Magistrala nu are niciun membru"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -18304,20 +18320,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr ""
@@ -18500,15 +18512,16 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Strat"
@@ -18948,7 +18961,7 @@ msgstr "Polaritate"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Oglindiț"
 
@@ -20999,8 +21012,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr ""
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr ""
 
@@ -21351,7 +21364,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr ""
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietăți"
 
@@ -23461,13 +23474,13 @@ msgstr ""
 msgid "no layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
@@ -23482,8 +23495,8 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "încuiat"
 
@@ -24442,7 +24455,7 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr ""
 
@@ -24457,7 +24470,7 @@ msgid ""
 "Associated project file %s could not be loaded"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Se încarcă PCB"
@@ -27061,7 +27074,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27292,7 +27305,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "amprentă"
 
@@ -28645,10 +28658,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Modul de trasare:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Umplut"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Schiță"
@@ -28897,8 +28906,8 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr ""
 
@@ -29558,17 +29567,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Prin"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Micro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Orb/îngropat"
 
@@ -31549,12 +31558,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diametru"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -31640,283 +31649,283 @@ msgstr ""
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Lățimea minimă a traseului"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Distanța minimă a placii: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Lățimea minimă a traseului"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Distanța minimă a placii: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s grosime minimă: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Verific %s spațiere: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Verific %s skew maxim: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Verific %s spațiere: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Verific %s lățimea reliefului termic: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Se verifică pinii..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinit"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Se verifică etichetele..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "constrângeri de configurare a plăcii"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Se verifică etichetele..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Se verifică etichetele..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "constrângeri de configurare a plăcii"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Se verifică pinii..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "constrângeri de configurare a plăcii"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Se verifică pinii..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Se verifică etichetele..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "constrângeri de configurare a plăcii"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "constrângeri de configurare a plăcii"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Verific %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Constrângere aplicată."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Regulă aplicată."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zonă"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Lățimea reliefului termic"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Lățimea reliefului termic"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"."
@@ -32164,7 +32173,7 @@ msgstr "Reguli"
 msgid "Local override"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr ""
@@ -32347,14 +32356,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32370,7 +32379,12 @@ msgstr ""
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr ""
@@ -32796,46 +32810,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
@@ -32850,77 +32864,77 @@ msgstr ""
 "anterioare KiCad care au folosit grosimile liniei marginii plăcii pe stratul "
 "Edge Cuts."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Eroare la încărcarea PCB '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Convertit"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32929,7 +32943,7 @@ msgstr ""
 "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n"
 "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33096,8 +33110,8 @@ msgstr ""
 msgid "Inner layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr ""
 
@@ -33105,29 +33119,29 @@ msgstr ""
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[din %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[nici o amprentă încărcată]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr ""
 
@@ -34220,15 +34234,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34334,7 +34348,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr ""
 
@@ -34404,59 +34418,59 @@ msgstr "Căutați text"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Fișierul de salvare automată \"%s\" nu a putut fi eliminat!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
 "project manager and create a project."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr ""
 
@@ -34591,80 +34605,80 @@ msgstr ""
 msgid "removed annular ring"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Traseu"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Segment"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Lungime"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Constrângeri"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Proprietăți"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr ""
 
@@ -36047,33 +36061,33 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Distanța minimă a placii: %s."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Lățimea minimă a traseului"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "traseu existent"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "netclass '%s'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36081,7 +36095,7 @@ msgstr ""
 "Această zonă nu poate fi gestionată de router.\n"
 "Vă rugăm să verificați dacă nu este un poligon care se auto-intersectează."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr ""
 
@@ -36695,7 +36709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr ""
 
@@ -37350,92 +37364,92 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Poziția X:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Recesiune"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Vizualizați amprenta selectată"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotiți"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Anulați"
@@ -40124,7 +40138,7 @@ msgstr "Dimensiuni"
 msgid "Other items"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Proprietăți text"
@@ -40431,6 +40445,19 @@ msgstr "Schematică KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Rupeți firul"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Împărțiți un fir în segmente care pot fi trase independent"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Împărțiți magistrala în segmente care pot fi mutate în mod independent"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid "Change Edit Method"
 #~ msgstr "Modificarea metodei de editare"
 
diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po
index 67dd1ffa79..cdac847307 100644
--- a/translation/pofiles/ru.po
+++ b/translation/pofiles/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Fedorushkov <andrf@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1251,13 +1251,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Выход из конвертера изображений"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Выбор изображения"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Файлы изображений"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Если не сохранить, то все изменения буд
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Справка"
 msgid "Report"
 msgstr "Сообщить об ошибке"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Подходящие цепи:</b>"
 
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Переменные окружения"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Стиль линии"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Шаблоны имён полей"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Редактор посад.мест"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Значения по умолчанию"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Редактор печатных плат"
@@ -4350,12 +4350,12 @@ msgstr "Линия-выноска"
 msgid "Zone"
 msgstr "Зона"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Дорожка"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Перех.отв."
 
@@ -4425,7 +4425,8 @@ msgstr "Поле"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Символ"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Вывод"
@@ -4527,7 +4528,7 @@ msgstr "Форма"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Радиус"
 
@@ -4557,9 +4558,8 @@ msgstr "Точки"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
@@ -4582,22 +4582,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Кривая Безье"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Начало X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Начало Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Конец X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Конец Y"
 
@@ -4606,6 +4606,10 @@ msgstr "Конец Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Ширина линии"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Заполненный"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4738,7 +4742,7 @@ msgstr "Ориентация"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Свойства текста"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynx..."
@@ -4992,7 +4996,7 @@ msgstr "Не удалось скопировать файл '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Вырезать"
 
@@ -5021,7 +5025,7 @@ msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в те
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -5060,7 +5064,7 @@ msgstr "Завершить черчение"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Добавить к выделенному"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5462,7 +5466,7 @@ msgstr "Отключить выбранное"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5776,15 +5780,15 @@ msgstr "Ошибка: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Не удалось открыть файл %s для чтения."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Превышена длина строки"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Превышена длина строки"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи"
 
@@ -6083,19 +6087,19 @@ msgstr "Увеличить у курсора"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Уменьшить у курсора"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Увеличить"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Уменьшить"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Центр листа"
@@ -6251,7 +6255,7 @@ msgstr "Миллиметры"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Использовать миллиметры"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Сбросить выбор"
@@ -6679,23 +6683,23 @@ msgstr "Выбор каталога"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Масштаб по размеру"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Показать все элементы на изображении графика"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Увеличить изображение графика."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Уменьшить изображение графика."
 
@@ -6730,17 +6734,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Сбросить '%s' по умолчанию"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Шина не выделена"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Шина не выделена"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Свойства %s"
@@ -7291,7 +7295,7 @@ msgstr "В текущей таблице библиотек посад.мест
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Ошибка конфигурации"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Загрузка библиотек посад.мест"
@@ -7716,13 +7720,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа"
@@ -8581,7 +8585,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Экспорт списка цепей"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Для симуляции требуется полностью обозначенная схема."
 
@@ -9089,7 +9093,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9887,7 +9891,7 @@ msgstr "Новая метка"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -10786,10 +10790,19 @@ msgstr "путь"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Свойства листа"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Добавить сигнал с именем:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Добавить сигналы"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Необходимо выбрать источник постоянного тока"
@@ -11081,41 +11094,41 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Симуляция"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Нет модели с именем '%s' в библиотеке."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Не удалось создать файл библиотеки символов '%s'."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "Компонент:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Модель:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Параметр"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11124,18 +11137,18 @@ msgstr "Параметр"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "\"Не подключено\""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Выбор моделей"
 
@@ -11436,7 +11449,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Править символ..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Править символ библиотеки..."
 
@@ -11733,8 +11746,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/путь/к/листу"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Внешний вид"
 
@@ -12900,7 +12913,7 @@ msgstr "Показать цепь"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Правила авто-размещения"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Схема '%s' уже открыта."
@@ -12931,7 +12944,7 @@ msgstr ""
 "схему иерархического листа."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'."
@@ -12941,8 +12954,8 @@ msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Не удалось загрузить '%s'."
@@ -13009,7 +13022,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Отмена"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13035,7 +13048,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Все поддерживаемые форматы|"
@@ -13058,7 +13071,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'."
@@ -13072,13 +13085,13 @@ msgstr ""
 "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n"
 "Не удалось переименовать временный файл '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Файл '%s' сохранён."
@@ -13087,7 +13100,7 @@ msgstr "Файл '%s' сохранён."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Операция записи файла не удалась."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13100,15 +13113,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "При сохранении будут перезаписаны существующие файлы."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Предупреждение о сохранении"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13116,28 +13129,28 @@ msgstr ""
 "Следующие файлы будут перезаписаны:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Перезаписать файлы"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Отменить сохранение проекта"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Импорт схемы"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13149,7 +13162,7 @@ msgstr ""
 "сохранение было выполнено некорректно.\n"
 "Желаете восстановить последние сохранённые изменения?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13158,23 +13171,23 @@ msgstr ""
 "Файл '%s' не удаётся открыть.\n"
 "Требуется вручную восстановить автоматически сохранённые файлы."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся восстановить\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "Перечисленных выше файлы нужно восстановить вручную."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся удалить\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Перечисленные выше файлы нужно удалить вручную."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13185,7 +13198,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "не удаётся удалить."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13430,26 +13443,26 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s'."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s'."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Не удалось найти файл библиотеки %s."
@@ -13674,7 +13687,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Тип элемента шины"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -13703,12 +13716,12 @@ msgstr "Соответствие схеме"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Новый файл схемы не сохранён"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?"
@@ -13749,14 +13762,14 @@ msgstr "Для назначения посад.мест требуется по
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Не удалось открыть CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Только чтение]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Изменено]"
 
@@ -13817,9 +13830,9 @@ msgstr "Выравнивание"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Цепь"
@@ -13953,10 +13966,6 @@ msgstr "Готово."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Начерчено в '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14306,7 +14315,7 @@ msgstr "Ошибка чтения изображения %s."
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15772,125 +15781,125 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "При загрузке символа %s из библиотеки '%s' возникла ошибка."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Неверное количество частей символа %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Неверное количество частей символа %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Неверное количество частей символа %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Неверное количество частей символа %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Символ питания"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Удельное сопротивление"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Удельное сопротивление"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Удельное сопротивление"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Время спада:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Кол. проходов"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "подложка"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Кол-во частей:"
@@ -15902,126 +15911,127 @@ msgstr ""
 "Симуляция не формирует ни единого графика. Пожалуйста, просмотрите окно "
 "вывода с результатами"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Запустить/Остановить симуляцию"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Запустить симуляцию"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Добавить сигналы"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Добавить сигналы для отображения"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Пробник"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Исследовать сигналы на схеме"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Подстройка"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Подстроить значения компонентов"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Параметры и настройки симулятора"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice симулятор"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 #, fuzzy
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "%s уже запущен. Продолжить?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "График%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "Фаза AC:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Сигнал"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s не найдено"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "безымянный"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Открыть сессию симуляции"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Сохранить сессию симуляции как"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Сохранить график как изображение"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Сохранить данные графика"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Сохранить изменения в библиотеке"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16187,7 +16197,7 @@ msgstr "Температура (развёртка)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Напряжение (измеренное)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Неизвестный метод"
@@ -16420,7 +16430,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Загрузка библиотек символов"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Библиотеки"
 
@@ -16543,7 +16553,7 @@ msgstr "[символ не загружен]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Ни одна схема не открыта."
 
@@ -16654,7 +16664,7 @@ msgstr "Удалить символ"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Удалить символ"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17190,11 +17200,11 @@ msgstr "Добавить текст"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Добавить текстовую надпись"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Добавить линии"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Добавить соединённые графические линии"
 
@@ -17608,134 +17618,136 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Показать таблицу выводов для множественного ввода свойств выводов"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Разбить проводник"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Разделить проводник на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Разорвать шину"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Разделить шину на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Перех.отв. не подключено"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Добавить пробник симулятора"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Выбрать значение для подстройки"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Подсветить цепь под курсором"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Очистить подсветку цепей"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Очистить подсветку цепей"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Подсветить цепи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Подсветить проводники и выводы одной цепи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Править в редакторе символов"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Открыть выбранный символ в редакторе символов"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Обновить символ библиотеки в редакторе символов"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Править поля символов..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Множественное редактирование полей всех символов схемы"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Править ссылки на библиотеки символов..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Править связи между символами схемы и библиотеки"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Назначить посад.места..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Запустить инструмент назначения посад.мест"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Импорт назначений посад.мест..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Импорт назначенных посад.мест символам из *.cmp файлов, созданных в Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Обозначить компоненты..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Заполнить обозначения символов схемы"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Параметры схемы..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Править параметры схемы, включая стиль аннотации и электрические правила"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Править номер листа..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Редактировать номер текущего или выбранного листа"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Спасти символы..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Найти старые символы в проекте и переименовать/спасти их"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Заменить символы из устаревших библиотек..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17743,44 +17755,44 @@ msgstr ""
 "Присвоить символам библиотеки из таблицы вместо ссылок на устаревшие "
 "библиотеки"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Экспорт в буфер обмена"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Экспорт изображения текущего листа в буфер обмена"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Перейти к редактору платы"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Открыть плату в Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Экспорт списка цепей..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Экспорт файла списка цепей в один из нескольких форматов"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Сформировать перечень элементов..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Обновить символы из библиотеки..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -17789,12 +17801,12 @@ msgstr ""
 "Добавить используемые на плате посад.места в существующую библиотеку\n"
 "(не удаляя имеющиеся посад.места этой библиотеки)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Обновить символы из библиотеки..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -17803,74 +17815,74 @@ msgstr ""
 "Создать новую библиотеку посад.мест с используемыми на плате посад.местами\n"
 "(если библиотеку уже существует, то она будет заменена)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Сбросить выбор"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Подсветить соответствующие компоненты в редакторе плат"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Показать скрытые выводы"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Переключить отображение скрытых выводов"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Показать скрытые поля"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Переключить отображение скрытых надписей"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Предупреждения"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Отображать маркеры предупреждений ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Отображать ошибки ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Отображать маркеры ошибок ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Отображать исключения ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Выполнить проверку электрических правил"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Проводники и шины ортогонально"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Линии под любым углом"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
@@ -17879,232 +17891,232 @@ msgstr ""
 "При черчении графических линий располагать их горизонтально, вертикально или "
 "под углом 45°."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Переключиться на следующий режим линий"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Разместить автоматически"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Включить автоматическую обозначение новых частей символов"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Восстановить схему"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить схему"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Консоль скриптов"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Показать консоль скриптов Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Заменить цепи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Показать содержимое выбранного листа в редакторе схем"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Открыть лист"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Показать содержимое выбранного листа в редакторе схем"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Покинуть лист"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Показать содержимое родительского листа в редакторе схем"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Перейти к листу"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Перейти к листу"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Навигатор"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Предыдущий слой"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Открыть лист"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Навигатор по иерархии листов"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Показать иерархию листов схемы"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Установить недостающие точки соединения"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Добавить проводник"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Добавить проводник"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Добавить шину"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Добавить шину"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Ответвить проводник от шины"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Создать подключение проводника к шине"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Отменить последний сегмент"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Изменить положение дуги"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Изменить положение текущей разведённой дорожки."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Закончить проводник или шину"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Завершить черчение текущего сегмента"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Закончить проводник"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Закончить проводник текущим сегментом"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Закончить шину"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Закончить шину текущим сегментом"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Закончить линию"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Переместить выбранные элементы"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Перетащить"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Перетащить выбранные элементы"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Начать перемещение"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Начать перемещение символа"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Выровнять элементы по сетке"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Сохранить копию текущего листа как..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Сохранить копию текущего листа в другом месте или под другим именем"
 
@@ -18120,42 +18132,42 @@ msgstr "Проблемы символа"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Документация не указана."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Нажмите <ESC> для отмены создания символа."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Нажмите <ESC> для отмены создания изображения."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Не удалось загрузить изображение из '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Новые иерархические метки не найдены."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя "
 "подключить."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Нажмите <ESC> для отмены создания элемента."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Укажите лист."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Нажмите <ESC> для отмены создания листа."
 
@@ -18177,42 +18189,42 @@ msgstr "символ не содержит частей"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Правка поля %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Заменить"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Правка поля %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Править поле '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Пустое"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Введите номер для листа %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Правка номера листа"
@@ -18244,15 +18256,20 @@ msgstr "Не удалось найти файл библиотеки %s."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать новой библиотеке?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Ошибка: найдены дубликаты имён дочерних листов на текущем листе."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Слой не выбран."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Цепь должна иметь метку для присвоения класса цепей."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18263,26 +18280,26 @@ msgstr ""
 "отменена, так как он или один из его вложенных листов является родительским "
 "для целевого листа."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "Библиотеку символов '%s' удалить не удалось."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d потенциальных проблем решено."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Ошибки не найдены."
@@ -18299,11 +18316,11 @@ msgstr "Шина не имеет сигналов"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Нажмите <ESC> для отмены черчения."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Нажмите <ESC> для отмены перетаскивания."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Нажмите <ESC> для отмены перемещения."
@@ -18465,20 +18482,16 @@ msgstr ""
 "Уникальное имя библиотеки будет дополнено цифровым суфиксом,\n"
 "чтобы избежать дублирования имён."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем '%s'."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Текущие данные будут утеряны?"
@@ -18655,15 +18668,16 @@ msgstr "Выбор слоя: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Слой"
@@ -19089,7 +19103,7 @@ msgstr "Полярность"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Отразить"
 
@@ -21175,8 +21189,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Не удалось запустить приложение:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Ошибка KiCad"
 
@@ -21519,7 +21533,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "начало координат: верхний правый угол листа"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
@@ -23727,13 +23741,13 @@ msgstr "и прочие"
 msgid "no layers"
 msgstr "без слоёв"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Позиция X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Позиция Y"
 
@@ -23748,8 +23762,8 @@ msgstr "Позиция Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблокировано"
 
@@ -24785,7 +24799,7 @@ msgstr "Пред.установленные размеры"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Особые правила"
 
@@ -24804,7 +24818,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка импорта настроек из платы:\n"
 "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Загрузка платы"
@@ -27554,7 +27568,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Удаляемые элементы"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27784,7 +27798,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Правка свойств дорожек и перех.отв."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "посад.мест"
 
@@ -29219,10 +29233,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Режим черчения:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Заполненный"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Контур"
@@ -29499,8 +29509,8 @@ msgstr "Зазор дорожки должен быть больше 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "выбор пользователя"
 
@@ -30188,17 +30198,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Тип перех.отв.:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Сквозное"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Микро"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Глухое/внутр."
 
@@ -32289,12 +32299,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Диаметр"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32376,285 +32386,285 @@ msgstr "область запрета"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "область запрета '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Тип соединения с зоной: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Конт.пл. не PTH типа; тип подключения будет следующим: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "минимум платы"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Минимальный зазор для платы: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "минимальное отв. платы"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Минимальный зазор отв. для платы: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Переопределено на %s; мостик терморазгрузки: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Зона %s, мин. толщина: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Проверка условия правила \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 #, fuzzy
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "Ограничений проверено."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 #, fuzzy
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Оганичений не пройдено. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Проверяется %s зазор: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Проверяется %s; зазор между отв.: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Проверяется %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Проверяется %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Мостик терморазгр.:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Проверяется %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Проверка соединений цепей..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "не определено"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Проверка ширины дорожек..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "ограничение настроек области установки"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Проверка окружностей поясков перех.отв..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Проверка диаметров перех.отв..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "ограничение настроек контура"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Проверяется %s; зазор между отв.: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "ограничения настроек отверстия"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Проверяется %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Проверяется %s зазор: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Проверяется %s; зазор области установки: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "ограничения настроек отверстия"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Проверяется %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Проверяется %s: мин. %s; оптим. %s; макс. %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Заданные ограничения не нарушаются."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Применено безусловное ограничение."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Применено безусловное правило."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Проверка условия правила \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Ограничение применено."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Применено безусловное правило."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Проверка соединений цепей..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Зона %s, соединение с конт.пл.: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "зоны"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Терморазгрузка: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Мостик терморазгр.:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Проверка условия правила \"%s\"."
@@ -32908,7 +32918,7 @@ msgstr "Правило: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Переопределено локально"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "правило %s"
@@ -33091,14 +33101,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Проверка зазоров зон меди..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33114,7 +33124,12 @@ msgstr "Проверка зазоров зон меди..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(цепи %s и %s)"
@@ -33551,47 +33566,47 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "STEP файл был создан, но имеются предупреждения."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Все файлы платы KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Открыть файл платы"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Сохранить файл платы как"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Печатная плата"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Файл восстановления '%s' не найден."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "Загрузить файл резервного копирования '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в '%s' перед продолжением?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33604,71 +33619,71 @@ msgstr ""
 "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина "
 "контура платы."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Создание платы"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Закончилась память при загрузке файла платы '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "При сохранении посад.места %s в библиотеку посад.мест проекта возникла "
 "ошибка."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Проверка заливки зон..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Преобразовать в зону"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33677,7 +33692,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка сохранения платы '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33686,7 +33701,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n"
 "Не удалось переименовать временный файл '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33854,8 +33869,8 @@ msgstr "Редактор посад.мест KiCad"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Внутренние слои"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Фильтр выделения"
 
@@ -33863,30 +33878,30 @@ msgstr "Фильтр выделения"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Изменения посад.места не сохранены"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 "Редактируется посад.место %s из платы. Сохранение коснётся только платы."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[из %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[посад.место не загружено]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Обновление библиотек посад.мест"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Посад.место не выбрано."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Файл изображения посад.места"
 
@@ -35024,15 +35039,15 @@ msgstr "Длина в корпусе"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Сверло X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Мин. зазор: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35138,7 +35153,7 @@ msgstr "Размер Y отв."
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Параметр производства"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Длина от конт.пл. до чипа"
 
@@ -35208,24 +35223,24 @@ msgstr "Искомый текст"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Файл печатной платы не сохранён"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения '%s'!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Файл платы доступен только для чтения."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Изменения файла платы не сохранены"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Не удалось найти схему для этой платы."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35235,11 +35250,11 @@ msgstr ""
 "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно "
 "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Список цепей Eeschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35247,24 +35262,24 @@ msgstr ""
 "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме "
 "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Файл схемы '%s' не найден."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Не удалось загрузить Eeschema."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Правила проектирования"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Экспорт макета Hyperlynx"
 
@@ -35399,77 +35414,77 @@ msgstr "Перех.отв. %s на %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "удалённый поясок"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Дорожка (дуга)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Длина сегмента"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Длина на плате"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Полная длина"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Ограничение диам. отв.: мин. %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Перех.микроотв."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Глухие/внутр. перех.отв."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Сквозное перех.отв."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Мин. ширина пояска: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Код цепи"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Свойства вывода"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Верхний слой"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Нижний слой"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Тип перех.отв."
 
@@ -36981,32 +36996,32 @@ msgstr "Настроено: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Минимальный зазор для платы: %s."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "минимальная ширина платы"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "существующая дорожка"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "класс цепей 'Default'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s неверный."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -37014,7 +37029,7 @@ msgstr ""
 "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n"
 "Проверьте чтобы полигон не пересекал сам себя."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Интерактивный трассировщик"
 
@@ -37667,7 +37682,7 @@ msgstr "Перех.отв.: размер из класса цепей"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Перех.отв.: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Блокировка"
 
@@ -38335,33 +38350,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Смещение:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "Нельзя установить размер для дуговой дорожки %.1f° или больше."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Перетащить кривую дорожку"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Радиус скругления:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Скруглённые дорожки"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38369,61 +38384,61 @@ msgstr ""
 "Введено нулевое значение радиуса.\n"
 "Скругление не выполнено."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Заполненные зоны"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Повернуть"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Сменить сторону/перевернуть"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Переместить точно"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Дублировано %d элемент(ов)"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Выбор опорной точку для копии..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Выделение скопировано"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Копирование отменено"
 
@@ -41129,7 +41144,7 @@ msgstr "Размеры"
 msgid "Other items"
 msgstr "Прочие элементы"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Изменение свойств текста"
@@ -41434,6 +41449,19 @@ msgstr "Схема KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Печатная плата KiCad"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Разбить проводник"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr ""
+#~ "Разделить проводник на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Разделить шину на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -45969,9 +45997,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Минимальное сверло перех.микроотв.:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Перех.отв. не подключено"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "Оставить конт.пл. на первом и последнем слоях"
 
diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po
index 0453cfc5f8..20a07f9eaa 100644
--- a/translation/pofiles/sk.po
+++ b/translation/pofiles/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-07 12:47+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Hecko <maco@blava.net>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Nedostatočné oprávnenia na uloženie súboru '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1276,13 +1276,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Obrátené"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Zvoľte obrázok"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Súbory obrázkov"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Ak neuložíte, všetky urobené zmeny budú nenávratne stratené."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "&Pomocník"
 msgid "Report"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Aktuálne všeobecné nastavenia:</b><br>"
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Premenné prostredia"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "Štýl čiary"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Šablóny názvov polí"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Editor stopy"
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Základné hodnoty"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "PCB Editor"
@@ -4423,12 +4423,12 @@ msgstr "Vodca"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zóna"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Spoj"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Prechod"
 
@@ -4501,7 +4501,8 @@ msgstr "Pole"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Vývod"
@@ -4603,7 +4604,7 @@ msgstr "Tvar"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Polomer"
 
@@ -4633,9 +4634,8 @@ msgstr "Body"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Šírka"
 
@@ -4658,24 +4658,24 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezierová krivka"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "Start X"
 msgstr "Spustiť DRC"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 #, fuzzy
 msgid "Start Y"
 msgstr "Spustiť DRC"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Koniec X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Koniec Y"
 
@@ -4684,6 +4684,10 @@ msgstr "Koniec Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Šírka čiary"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Vyplnené"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4816,7 +4820,7 @@ msgstr "Orientácia"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Vlastnosti textu"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynx ..."
@@ -5080,7 +5084,7 @@ msgstr "Nemožno kopírovať súbor \"%s\"."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystrihnúť"
 
@@ -5108,7 +5112,7 @@ msgstr "Prilepte bunky schránky do matice v aktuálnej bunke"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstrániť"
 
@@ -5148,7 +5152,7 @@ msgstr "Dokončiť kreslenie"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Pridať do výberu"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5569,7 +5573,7 @@ msgstr "Zmazať výber"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5882,15 +5886,15 @@ msgstr "Chyba: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Nie je možné otvoriť názov súboru „%s“ na čítanie"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Prekročená maximálna dĺžka riadka"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Prekročená dĺžka riadka"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "Chyba zápisu OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
 
@@ -6192,19 +6196,19 @@ msgstr "Priblížte kurzor"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Oddialenie kurzora"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Priblížiť"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Oddialiť"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Stred na strane"
@@ -6361,7 +6365,7 @@ msgstr "Milimetre"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Použite milimetre"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Vyberte súčiastku"
@@ -6790,23 +6794,23 @@ msgstr "Zvoľte cestu"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Stredový pohľad na túto pozíciu"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Prispôsobiť obrazovke"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Nastaviť zobrazenie grafu tak, aby sa zobrazili všetky položky"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Priblížiť v zobrazení pozemku."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Oddialenie zobrazenia pozemku."
 
@@ -6841,17 +6845,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Obnoviť na predvolené"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Nie je vybraný žiadny autobus"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Nie je vybraný žiadny autobus"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
@@ -7412,7 +7416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Chyby v nastavení"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy"
@@ -7838,13 +7842,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sieť %s je graficky pripojená k zbernici %s, ale nie je členom tejto zbernice"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "Pin listu %s nemá vo vnútri listu žiadny zodpovedajúci hierarchický štítok"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8714,7 +8718,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Exportovať zoznam Netlist"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému."
@@ -9240,7 +9244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -10073,7 +10077,7 @@ msgstr "Nový štítok"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
@@ -10970,10 +10974,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Vlastnosti listu"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Pridať signál podľa mena:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Pridajte signály"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "You need to select DC source"
@@ -11276,42 +11289,42 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulácia"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Názov siete „%s“ sa už používa."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov „%s“"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Súčiastka"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11320,18 +11333,18 @@ msgstr "Parameter"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Nespojené"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Prechádzať dokumentáciu"
@@ -11646,7 +11659,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Upraviť symbol ..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Upraviť symbol knižnice ..."
 
@@ -11953,8 +11966,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/ cesta / na / list"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhľad"
 
@@ -13155,7 +13168,7 @@ msgstr "Zobraziť sieť"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Pravidlá automatického umiestnenia"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený."
@@ -13189,7 +13202,7 @@ msgstr ""
 "hierarchického hárka sa vyskytli chyby."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr ""
@@ -13201,8 +13214,8 @@ msgstr ""
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“"
@@ -13266,7 +13279,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Ukončovanie\n"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -13295,7 +13308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Všetky podporované formáty"
@@ -13318,7 +13331,7 @@ msgstr ""
 "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“"
@@ -13332,13 +13345,13 @@ msgstr ""
 "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n"
 "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Súbor „%s“ bol uložený."
@@ -13347,7 +13360,7 @@ msgstr "Súbor „%s“ bol uložený."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
@@ -13360,17 +13373,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Uloženie projektu do nového formátu súborov prepíše existujúce súbory."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Varovanie o uložení projektu"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
@@ -13380,29 +13393,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Prepísať súbory"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Zrušiť uloženie projektu"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Import schémy"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -13417,32 +13430,32 @@ msgstr ""
 "nebolo ulozene spravne. Prajete si obnoviť posledné uložené úpravy, ktoré "
 "ste vykonali?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13450,7 +13463,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13699,7 +13712,7 @@ msgstr "&Nastavenia"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13709,7 +13722,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13719,12 +13732,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s"
@@ -13953,7 +13966,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Typ vstupu na autobus"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -13983,12 +13996,12 @@ msgstr "Schematická parita"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Nový schematický súbor je neuložený"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?"
@@ -14031,14 +14044,14 @@ msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Len na čítanie]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Neuložené]"
 
@@ -14102,9 +14115,9 @@ msgstr "Zarovnanie"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Sieť"
@@ -14239,10 +14252,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14591,7 +14600,7 @@ msgstr "Dokončite výkresový list"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -16081,7 +16090,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -16089,121 +16098,121 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr ""
 "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Symbol napájania"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Špecifický odpor"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Špecifický odpor"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Špecifický odpor"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Čas pádu:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Meškanie:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Počet vzoriek"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Počet prvkov:"
@@ -16214,126 +16223,127 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Táto simulácia neposkytuje žiadne zápletky. Výsledky nájdete v okne konzoly"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Simulácia spustenia / zastavenia"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Spustiť simuláciu"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Pridajte signály"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Pridajte signály do grafu"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonda"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Signály sondy na schéme"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Naladiť"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Vyladiť hodnoty komponentov"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Príkaz"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Nastavenia simulácie"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Simulátor korenia"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "Počas exportu netlistu sa vyskytli chyby, prerušené."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Simulacia uz bezi."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Kresliť%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "AC fáza:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Signál"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s nenájdený"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "bez mena"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Otvorte zošit so simuláciou"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Uložiť simulačný zošit"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Uložiť graf ako obrázok"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Uložiť dáta grafu"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Najprv musíte spustiť simuláciu poskytujúcu sprisahanie."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Uložiť zmeny do dosky"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16501,7 +16511,7 @@ msgstr "Nárast teploty"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Napätie (namerané)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Neznámy Model_type "
@@ -16739,7 +16749,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Knižnice"
 
@@ -16872,7 +16882,7 @@ msgstr "nie je vybraný žiadny symbol"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma."
 
@@ -16982,7 +16992,7 @@ msgstr "Odstrániť symbol"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Zachovať symbol"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17532,11 +17542,11 @@ msgstr "Pridať text"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Pridajte textovú položku"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Pridajte riadky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Pridajte spojené grafické čiary"
 
@@ -17962,93 +17972,95 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Zobrazí tabuľku pinov na hromadnú úpravu pinov"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Prerušiť spoj"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Rozdeľte drôt na segmenty, ktoré je možné ťahať nezávisle"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Prerušiť zbernicu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Rozdeľte zbernicu na segmenty, ktoré je možné ťahať nezávisle"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via nie je pripojená"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Pridajte simulátorovú sondu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Vymazať zvýraznenie siete"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Vymazať zvýraznenie siete"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Zvýraznite Siete"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Zvýraznite drôty a kolíky siete"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Otvorte editor symbolov a upravte symbol"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Upraviť polia symbolov ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Hromadné úpravy polí všetkých symbolov v schéme"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Upraviť odkazy na knižnicu symbolov ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Upravte odkazy medzi schematickými symbolmi a symbolmi knižnice"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Priradiť stopy ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Spustiť nástroj na priradenie stopy"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importovať priradenia stopy ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
@@ -18056,46 +18068,46 @@ msgstr ""
 "Importujte priradenia stôp symbolov zo súboru .cmp vytvoreného programom "
 "Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Anotácia schémy ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Vyplňte schematické označenia symbolov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Schematické nastavenie ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Upravte schematické nastavenie vrátane štýlov anotácií a elektrických "
 "pravidiel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Upraviť číslo stránky ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Upravte číslo strany aktuálneho alebo vybratého hárka"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Záchranné symboly ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Nájdite v projekte staré symboly a premenujte ich / zachráňte"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Premapovať symboly starej knižnice ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -18103,44 +18115,44 @@ msgstr ""
 "Premapujte odkazy na symboly knižnice v starších schémach na tabuľku "
 "knižnice symbolov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Exportovať výkres do schránky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Exportovať výkres aktuálneho hárku do schránky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Prepnite na editor PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Otvorte PCB v editore dosky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Exportovať netlist ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Exportujte súbor obsahujúci netlist v jednom z niekoľkých formátov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Generovať kusovník ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -18149,12 +18161,12 @@ msgstr ""
 "Pridajte stopy použité na palube do existujúcej knižnice stopy\n"
 "(neodstráni ďalšie stopy z tejto knižnice)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -18163,317 +18175,317 @@ msgstr ""
 "Vytvorte novú knižnicu stôp obsahujúcu stopy použité na palube\n"
 "(ak knižnica už existuje, bude nahradená)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Vybrať položky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Zvýraznite zodpovedajúce položky v editore nástenky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Zobraziť skryté špendlíky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých pinov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Zobraziť skryté polia"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých textových polí"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Varovania KDR"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Vlastnosti vývodu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Vylúčenia KDR"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Vynútite vodiče a autobusy H / V"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Nakreslite obdĺžnik"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Prepnúť na ďalšiu mriežku"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Upravte automaticky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Tlač schémy"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Skriptovacia konzola"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Zobraziť skriptovaciu konzolu Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Zmeniť typ"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Vložiť list"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Nechajte hárok"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Zobrazte rodičovský hárok v okne Eeschema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Prejdite na stránku"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Skoč hore v aktuálnej hierarchii schém"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Prejdite na stránku"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navigátor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Predchádzajúca vrstva"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Vložiť list"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Navigátor hierarchie"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Zobraziť hierarchiu schematického hárka"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Podľa potreby pridajte križovatky do výberu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Pridajte drôt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Pridajte drôt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Pridať Bus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Pridajte autobus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Rozbaliť z autobusu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Vylomte drôt z autobusu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Vrátiť späť posledný segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Prepnite polohu oblúka"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Dokončite drôt alebo zbernicu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Kompletný výkres v aktuálnom segmente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Dokončite drôt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Kompletný drôt s aktuálnym segmentom"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Dokončiť autobus"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Kompletný autobus s aktuálnym segmentom"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Cieľové čiary"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Presunúť"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Presunie vybraté položky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Ťahať"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Presunie vybraté položky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Presunúť Aktivovať"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Symbol Pohyb Aktivovať"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Uložiť aktuálny list &ako"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Uložte kópiu aktuálneho dokumentu na iné miesto"
@@ -18492,40 +18504,40 @@ msgstr "Varovania symbolu"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Nie cez vŕtanie definované."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Obrázok z „%s“ sa nepodarilo načítať"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Kliknite na hárok."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -18547,42 +18559,42 @@ msgstr "symbol nie je viacjednotkový"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Upraviť pole %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Zmeniť"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Upraviť pole %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Upraviť pole %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Prázdny"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -18615,15 +18627,19 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby za odkazovali na novú knižnicu?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Chyba: v aktuálnom hárku sa našli duplikáty názvov podlistov."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "Nie je vybratá sieť."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Sieť musí byť označená, aby mohla byť priradená sieťová trieda."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18634,26 +18650,26 @@ msgstr ""
 "bolo zrušené, pretože cieľové miesto už má hárok alebo jednu z jeho "
 "čiastkových hárkov ako nadradené."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d opravené potenciálne problémy."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Nenašli sa žiadne chyby."
@@ -18670,11 +18686,11 @@ msgstr "Autobus nemá žiadnych členov"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -18827,20 +18843,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Aktuálne dáta budú stratené?"
@@ -19025,15 +19037,16 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Vrstva"
@@ -19475,7 +19488,7 @@ msgstr "Polarita"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Zrkadliť"
 
@@ -21591,8 +21604,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Chyba KiCad"
 
@@ -21947,7 +21960,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "pôvod coordu: pravý dolný roh stránky"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
@@ -24233,13 +24246,13 @@ msgstr "a ďalšie"
 msgid "no layers"
 msgstr "žiadne vrstvy"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Pozícia X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Pozícia Y"
 
@@ -24254,8 +24267,8 @@ msgstr "Pozícia Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Zamknuté"
 
@@ -25291,7 +25304,7 @@ msgstr "Preddefinované veľkosti"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 #, fuzzy
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Sada vlastných vrstiev"
@@ -25310,7 +25323,7 @@ msgstr ""
 "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n"
 "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Načítanie DPS"
@@ -28072,7 +28085,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Položky na odstránenie"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28306,7 +28319,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Nastavte vlastnosti Track and Via"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "stopa"
 
@@ -29759,10 +29772,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Režim kreslenia:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Vyplnené"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Náčrt"
@@ -30043,8 +30052,8 @@ msgstr "Medzera spojov musí byť väčšia než nula."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "user choice"
 msgstr "Uložiť voľbu"
@@ -30740,17 +30749,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Typom:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Skrz"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Micro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Slepý / pochovaný"
 
@@ -32610,12 +32619,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Priemer"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 #, fuzzy
@@ -32702,288 +32711,288 @@ msgstr "strážna oblasť"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "strážna oblasť '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Typ pripojenia zóny: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Podložka nie je PTH podložka; pripojenie bude: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Minimálna šírka:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Minimálna vzdialenosť:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Minimálna šírka:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Minimálna vzdialenosť:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Prepísané %s; tepelný reliéf: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Hrúbka položky:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Kontrola %s; klírens: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Kontrolujem %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Kontrolujem %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Šírka tepelného lúča:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Kontrolujem %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinované"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Kontrolujú sa šírky rozchodu ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "obmedzenia nastavenia dosky"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Kontrola cez prstencové krúžky ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Kontrola pomocou priemerov ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "obmedzenia nastavenia dosky"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "obmedzenia nastavenia dosky"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Kontrolujem %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Kontrola %s; klírens: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Kontrola %s; klírens nádvoria: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "obmedzenia nastavenia dosky"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Kontrolujem %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "Medzery medzi doskami a sieťovými triedami sa uplatňujú iba medzi medenými "
 "predmetmi."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Nie je splnené obmedzenie Keepout."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Nie je splnené obmedzenie zákazu."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Vrstvy Keepout sa nezhodujú."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 #, fuzzy
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Vrstva pravidla sa nezhoduje."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Bolo uplatnené bezpodmienečné obmedzenie."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Bolo použité obmedzenie."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Členstvo nie je spokojné; obmedzenie ignorované."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Typ pripojenia zóny: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zóna"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Šírka tepelného lúča:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“."
@@ -33244,7 +33253,7 @@ msgstr "Pravidlá"
 msgid "Local override"
 msgstr "Miestne odbavenie"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "pravidlo %s"
@@ -33430,14 +33439,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33453,7 +33462,12 @@ msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s klírens %s; skutočný %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(siete %s a %s)"
@@ -33893,47 +33907,47 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Všetky súbory rady KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Otvoriť súbor dosky"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Uložiť súbor dosky ako"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Doska plošných spojov"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "Načítať súbor na obnovenie „%s“?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na „%s“?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
@@ -33946,43 +33960,43 @@ msgstr ""
 "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, "
 "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Varovanie od voľného priestoru od okraja"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
@@ -33990,7 +34004,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
@@ -33998,17 +34012,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Premeniť na zónu"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
@@ -34016,14 +34030,14 @@ msgstr ""
 "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr ""
 "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34032,7 +34046,7 @@ msgstr ""
 "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -34041,7 +34055,7 @@ msgstr ""
 "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n"
 "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -34213,8 +34227,8 @@ msgstr "Editor stopy"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Vnútorné vrstvy"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Filter výberu"
 
@@ -34222,30 +34236,30 @@ msgstr "Filter výberu"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Úpravy %s z hracej plochy. Uložením sa aktualizuje iba tabuľa."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "(od %s)"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Nenačítané púzdro."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Aktualizácia knižníc stopy"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Názov súboru obrázka stopy"
 
@@ -35387,15 +35401,15 @@ msgstr "Dĺžka v balení"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Vŕtanie X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35501,7 +35515,7 @@ msgstr "Veľkosť otvoru Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Výrobný majetok"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Dĺžka podložky"
 
@@ -35576,25 +35590,25 @@ msgstr "Vyhľadanie textu"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Nový súbor PCB je neuložený"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Iba plocha na palube"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -35605,36 +35619,36 @@ msgstr ""
 "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, "
 "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Netlist systému Eeschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Pravidlá návrhu"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné pravidlá návrhu."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx"
 
@@ -35768,79 +35782,79 @@ msgstr "Cez %s dňa %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "odstránený prstencový krúžok"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Spoj"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Dĺžka segmentu"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Dĺžka dosky"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Celá dĺžka"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Mikro prechodka"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Slepá/vnorená prechodka"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Cez Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Min. Prstencová šírka: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Kód siete"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Vlastnosti vývodu"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Vrchná vrstva"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Dno vrstvy"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Cez Type"
 
@@ -37354,34 +37368,34 @@ msgstr "Vyladené: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Minimálna vzdialenosť:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Minimálna šírka:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "Pri vytváraní spojov"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "netclass '%s'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s má nesprávny tvar."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -37390,7 +37404,7 @@ msgstr ""
 "Túto zónu nemôže spracovať nástroj na rozloženie trasy.\n"
 "Skontrolujte, či nejde o mnohouholník, ktorý sa sám pretína."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interaktívny smerovač"
 
@@ -38028,7 +38042,7 @@ msgstr "Cez: použite veľkosti netclass"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Cez: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Zamykanie"
 
@@ -38709,34 +38723,34 @@ msgstr "KDR"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Posun pozície:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Potiahnuť cestu/viu"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Upravte šírku stopy / veľkosť"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Zaoblené stopy"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38744,62 +38758,62 @@ msgstr ""
 "Bol zadaný polomer nula.\n"
 "Operácia zaoblenia sa nevykonala."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Vyplniť zónu"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Otočiť"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Posunúť presne"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Duplikované %d položky"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Výber bol skopírovaný"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kópia bola zrušená"
@@ -41566,7 +41580,7 @@ msgstr "Rozmer"
 msgid "Other items"
 msgstr "Ostatné veci"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Zmena vlastností textu"
@@ -41885,6 +41899,18 @@ msgstr "Upraviť schému"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Prerušiť spoj"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Rozdeľte drôt na segmenty, ktoré je možné ťahať nezávisle"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Rozdeľte zbernicu na segmenty, ktoré je možné ťahať nezávisle"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -46228,9 +46254,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "Minimálny vrták uVia:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via nie je pripojená"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "& Udržujte podložky v prvej a poslednej vrstve"
 
@@ -50630,9 +50653,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja"
 #~ msgid "Print SVG Options:"
 #~ msgstr "Voľby tlače SVG:"
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Nie je vybratá sieť."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "Filter sietí"
diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po
index 10ad32bc95..d555ae3145 100644
--- a/translation/pofiles/sl.po
+++ b/translation/pofiles/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
 "Last-Translator: Sašo Domadenik <saso.doma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Za shranjevanje datoteke '%s' nimate ustreznih dovoljenj."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1444,14 +1444,14 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Pretvorjeno"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Izberite sliko"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Image Files"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Če ne shranite, bodo vse vaše spremembe trajno izgubljene."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "Save"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "&Pomoč"
 msgid "Report"
 msgstr "Poročilo"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Spremenljivke okolja"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Slog črte"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Predloge imen polj"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Editor"
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "Privzete vrednosti"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "PCB Editor"
@@ -4968,13 +4968,13 @@ msgstr "Vodja"
 msgid "Zone"
 msgstr "Območje"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track"
 msgstr "Povezava"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 #, fuzzy
 msgid "Via"
 msgstr "Skoznik"
@@ -5059,7 +5059,8 @@ msgstr "Polje"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Pin"
@@ -5177,7 +5178,7 @@ msgstr "Oblika"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 msgstr "Polmer"
@@ -5211,9 +5212,8 @@ msgstr "Točke"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Širina"
@@ -5239,25 +5239,25 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "Start X"
 msgstr "Začni sloj"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 #, fuzzy
 msgid "Start Y"
 msgstr "Začni sloj"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 #, fuzzy
 msgid "End X"
 msgstr "Konec X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 #, fuzzy
 msgid "End Y"
 msgstr "Konec Y"
@@ -5268,6 +5268,11 @@ msgstr "Konec Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Debelina črte"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Filled"
+msgstr "Polno"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -5411,7 +5416,7 @@ msgstr "Orientacija"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Lastnosti besedila"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynx ..."
@@ -5695,7 +5700,7 @@ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče kopirati."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 #, fuzzy
 msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
@@ -5729,7 +5734,7 @@ msgstr "Celice odložišča prilepite v matrico v trenutni celici"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Briši"
@@ -5776,7 +5781,7 @@ msgstr "Končaj risanje"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Dodaj v izbor"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 #, fuzzy
@@ -6260,7 +6265,7 @@ msgstr "Briši izbrano"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -6585,17 +6590,17 @@ msgstr "Napaka: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Imena datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Presežena je največja dolžina črte"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Dolžina črte presežena"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER napaka pri pisanju"
@@ -6958,21 +6963,21 @@ msgstr "Povečajte kazalec"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Pomanjšaj pri kazalcu"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Približaj"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Sredina na strani"
@@ -7163,7 +7168,7 @@ msgstr "Milimetri"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Uporabite milimetre"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Izberi oblike besedila ..."
@@ -7664,27 +7669,27 @@ msgstr "Izberi pot"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Pogled na sredino ploskve do tega položaja"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Raztegni čez zaslon"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 #, fuzzy
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Nastavite pogled ploskve za prikaz vseh elementov"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Povečajte pogled ploskve."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #, fuzzy
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Pomanjšaj pogled ploskve."
@@ -7724,17 +7729,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Ponastavi %s na privzeto"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Ni izbranega vodila"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Ni izbranega vodila"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Lastnosti"
@@ -8393,7 +8398,7 @@ msgstr "V trenutni tabeli knjižnic odtisov ni nobene knjižnice odtisov PCB."
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Napake konfiguracije"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Loading Footprint Libraries"
@@ -8869,12 +8874,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vozlišče %s je grafično povezano z vodilom %s, vendar ni član tega vodila"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Za hierarhični priključek %s manjka oznaka hierarhičnega vozlišča"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani"
@@ -9858,7 +9863,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Izvoz seznam vozlišč"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo."
@@ -10434,7 +10439,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -11358,7 +11363,7 @@ msgstr "Nova oznaka"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
@@ -12407,11 +12412,22 @@ msgstr "pot"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Lastnosti lista"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Urejeno"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Dodajte signal po imenu:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Dodaj Signal"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "You need to select DC source"
@@ -12765,44 +12781,44 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simulacija"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Komponenta"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "Parameter"
 msgstr "Določilka"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -12811,19 +12827,19 @@ msgstr "Določilka"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Brez povezave"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "&Brskaj po datotekah ..."
@@ -13177,7 +13193,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Uredi simbol..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Uredi simbol iz knjižnice..."
@@ -13519,8 +13535,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/ pot / do / lista"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Videz"
@@ -14864,7 +14880,7 @@ msgstr "Show Net"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Pravila za samodejno umestitev"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta."
@@ -14899,7 +14915,7 @@ msgstr ""
 "shem listov so se pojavile napake."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr ""
@@ -14911,8 +14927,8 @@ msgstr ""
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo"
@@ -14989,7 +15005,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Urejanje"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
@@ -15019,7 +15035,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "All supported formats|"
@@ -15044,7 +15060,7 @@ msgstr ""
 "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo"
@@ -15058,13 +15074,13 @@ msgstr ""
 "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n"
 "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena."
@@ -15074,7 +15090,7 @@ msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
@@ -15087,18 +15103,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
@@ -15108,32 +15124,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Naj bo datoteke prepisana"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Prekini projekt Shrani"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Shema uvoza"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 #, fuzzy
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -15148,32 +15164,32 @@ msgstr ""
 "ni bil pravilno shranjen. Ali želite obnoviti zadnje shranjene spremembe, ki "
 "ste jih naredili?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Sledečih samodejno shranjenih datotek ni bilo mogoče odstraniti\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -15184,7 +15200,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "ni bilo mogoče izbrisati."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -15454,7 +15470,7 @@ msgstr "Nastavitve"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -15464,7 +15480,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -15474,12 +15490,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s"
@@ -15738,7 +15754,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Vrsta vhoda vodila"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -15770,12 +15786,12 @@ msgstr "Shematska parnost"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?"
@@ -15823,15 +15839,15 @@ msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 #, fuzzy
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Le za branje]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 #, fuzzy
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Neshranjeno]"
@@ -15899,9 +15915,9 @@ msgstr "Utemeljitev:"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid "Net"
@@ -16045,11 +16061,6 @@ msgstr "Urejeno"
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "Done"
-msgstr "Urejeno"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -16416,7 +16427,7 @@ msgstr "Napaka pri branju slike %s."
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -17951,7 +17962,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -17959,122 +17970,122 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr ""
 "Napaka pri nalaganju sheme.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Napajalni simbol"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Specifični upor"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Specifični upor"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Specifični upor"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Čas padca:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Zamuda:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Število vzorcev"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "substrat"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Število enot:"
@@ -18086,144 +18097,144 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ta simulacija ne daje nobenih izrisov. Za rezultate glejte okno konzole"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Simulacija Run / Stop"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Zaženi simulacijo"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Dodaj Signal"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Dodajte signale za izris"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Probe"
 msgstr "Sonda"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Sondni signali na shemi"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Tune"
 msgstr "Melodija"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Prilagodi vrednosti komponent"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Ukaz"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Nastavitve simulacije"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 #, fuzzy
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice simulator"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "Pri izvozu seznama vozlišč je prišlo do napak, ki so bile prekinjene."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 #, fuzzy
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Izris%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira izrisovanja!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "AC faza:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 #, fuzzy
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ni mogoče najti"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 #, fuzzy
 msgid "noname"
 msgstr "brez imena"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 #, fuzzy
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Odprite simulacijski delovni zvezek"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Shrani simulacijski delovni zvezek"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 #, fuzzy
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Shrani izris kot sliko"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Shrani podatke izrisa"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 #, fuzzy
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Najprej morate zagnati simulacijo, ki zagotavlja izris."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Shrani trenutno ploščo"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -18424,7 +18435,7 @@ msgstr "Povišanje temperature:"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Napetost (izmerjena)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Neznana metoda"
@@ -18687,7 +18698,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Libraries"
 msgstr "Knjižnice"
@@ -18827,7 +18838,7 @@ msgstr "noben simbol ni izbran"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 #, fuzzy
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Trenutno ni odprta shema."
@@ -18950,7 +18961,7 @@ msgstr "Izbriši simbol"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Obdrži simbol"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -19564,12 +19575,12 @@ msgstr "Dodaj besedilo"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Dodajte besedilno postavko"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Dodaj vrstice"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Dodajte povezane grafične črte"
@@ -20075,164 +20086,162 @@ msgstr "Prikaže tabelo priključkov za množično urejanje priključkov"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
 #, fuzzy
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Prekini žico"
+msgid "Break"
+msgstr "Prekini vodilo"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
 #, fuzzy
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Razdelite žico na segmente, ki jih lahko vlečete neodvisno"
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via ni priključena"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Break Bus"
-msgstr "Prekini vodilo"
+msgid "Slice"
+msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Razdelite vodilo na segmente, ki jih lahko vlečete neodvisno"
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Dodajte sondo simulatorja"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 #, fuzzy
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Poudari vozlišče pod kazalcem"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Ponastavi poudarke vozlišč"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Jasno poudarjanje omrežja"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Poudari vozlišča"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Poudarite povezave in priključke vozlišča"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Odprite urejevalnik simbolov, da ga uredite"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Uredi polja s simboli ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Polja za množično urejanje vseh simbolov v shemi"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 #, fuzzy
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Uredi povezave do knjižnice simbolov ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 #, fuzzy
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Uredite povezave med shematskimi simboli in simboli iz knjižnice"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Dodeli odtise ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Zaženite orodje za dodelitev odtisa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 #, fuzzy
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Uvozi dodelitve odtisa ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Uvozi dodelitve odtisov simbolov iz datoteke .cmp, ki jo je ustvaril Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Številči shemo ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 #, fuzzy
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Izpolnite shematski označevalnik referenc"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 #, fuzzy
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Nastavitev sheme ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 #, fuzzy
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Uredite nastavitev sheme, vključno s slogi številčenja in električnimi "
 "pravili"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Uredi številko strani ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 #, fuzzy
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Uredite številko strani trenutnega ali izbranega lista"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 #, fuzzy
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Reševalni simboli ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 #, fuzzy
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "V projektu poiščite stare simbole in jih preimenujte / rešite"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 #, fuzzy
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Preoblikuj stare simbole iz knjižnice ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
@@ -20241,52 +20250,52 @@ msgstr ""
 "Predelajte sklice na simbole iz knjižnice v starejših shemah na tabelo "
 "knjižnice simbolov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Izvozi risbo v odložišče"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Izvozi risbo trenutnega lista v odložišče"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Preklopite na PCB Editor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Odprite PCB v urejevalniku plošč"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 #, fuzzy
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Izvozi seznam vozlišč ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 #, fuzzy
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Izvozi datoteko, ki vsebuje seznam vozlišč v enem od več formatov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Generiraj kosovnico ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Generiraj kosovnico (BOM) za trenutno shemo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -20295,12 +20304,12 @@ msgstr ""
 "V obstoječo knjižnico odtisov dodajte odtise, uporabljene na krovu\n"
 "(ne odstrani drugih odtisov iz te knjižnice)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -20309,348 +20318,348 @@ msgstr ""
 "Ustvarite novo knjižnico odtisov, ki vsebuje odtise, uporabljene na krovu\n"
 "(če knjižnica že obstaja, bo zamenjana)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "izberi:"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Označite ustrezne elemente v urejevalniku plošč"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Pokaži skrite priključke"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Preklopi prikaz skritih priključkov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Pokaži skrita polja"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Preklopi prikaz skritih besedilnih polj"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Opozorila DRK"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Lastnosti nogice"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Izključitve DR Kongo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Način linij za žice in vodila"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Nariši pravokotnik"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Preklopite na Next Grid"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Prilagodite samodejno"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Preklopi samodejno številčenje simbolov novih delov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Natisni shemo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 #, fuzzy
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Konzola za skriptiranje"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Pokaži skriptno konzolo Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Menjaj obliko"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Enter Sheet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 #, fuzzy
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Leave Sheet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Prikažite nadrejeni list v oknu Eeschema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Pomaknite se na stran"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Pomaknite se na stran"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Navigator"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Prejšnja plast"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Premakni stran"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Hierarchy Navigator"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Pokaži shematsko hierarhijo listov"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 #, fuzzy
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Po potrebi dodajte spoje v izbor"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Dodaj žico"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 #, fuzzy
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Dodajte žico"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Dodaj vodilo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Dodajte vodilo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Odvijte iz vodila"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Iz vodila izpeljite žico"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Razveljavi zadnji segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Preklopi držo loka"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 #, fuzzy
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Dokončajte povezavo ali vodilo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 #, fuzzy
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Popolna risba v trenutnem segmentu"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Dokončaj žico"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 #, fuzzy
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Komplet žice s trenutnim segmentom"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Končaj vodilo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Dokončaj vodilo s trenutnim segmentom"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 #, fuzzy
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Končne črte"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 #, fuzzy
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Premakne izbrane elemente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 #, fuzzy
 msgid "Drag"
 msgstr "Povlecite"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 #, fuzzy
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Povleče izbrane elemente"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 #, fuzzy
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Premakni Aktiviraj"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Simbol Premakni Aktiviraj"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 #, fuzzy
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Poravnaj elemente na mrežo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "shrani trenuto stran &kot..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Shranite kopijo trenutnega dokumenta na drugo mesto"
@@ -20670,45 +20679,45 @@ msgstr "Symbol File is void"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Ne s pomočjo svedra."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 #, fuzzy
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 #, fuzzy
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 "Lokacija spoja ne vsebuje povezav in/ali priključkov, ki bi jih bilo mogoče "
 "spojiti."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 #, fuzzy
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Kliknite na list."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -20733,44 +20742,44 @@ msgstr "simbol ni več enota"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Uredi %s polje"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Zamenjaj"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 #, fuzzy
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Uredi %s polje"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Uredi %s polje"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Izprazni"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 #, fuzzy
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane priključke?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Edit Sheet Page Number"
@@ -20806,17 +20815,22 @@ msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 #, fuzzy
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Napaka: na trenutnem listu najdete podvojena imena podlistkov."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Povezava ni izbrana"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 #, fuzzy
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Vozlišče mora biti označen, če mu želite dodeliti razred vozlišča."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -20827,26 +20841,26 @@ msgstr ""
 "je bil izpuščen, ker ima cilj že list ali enega od svojih podlistkov kot "
 "nadrejenega."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d odpravljene morebitne težave."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -20866,11 +20880,11 @@ msgstr "Vodilo nima članov"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -21042,21 +21056,16 @@ msgstr ""
 "Vzdevek tabele knjižnice simbolov ima pripono\n"
 "celo število, ki zagotavlja, da ni podvojenih vnosov v tabelo."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Current data will be lost?"
@@ -21265,15 +21274,16 @@ msgstr "Izberite sloj: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 #, fuzzy
 msgid "Layer"
@@ -21761,7 +21771,7 @@ msgstr "Polarnost"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 #, fuzzy
 msgid "Mirror"
 msgstr "Zrcali"
@@ -24078,8 +24088,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 #, fuzzy
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Napaka KiCad"
@@ -24482,7 +24492,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "izvor koordinate: desni spodnji vogal strani"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
@@ -26991,14 +27001,14 @@ msgstr "in drugi"
 msgid "no layers"
 msgstr "brez plasti"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 #, fuzzy
 msgid "Position X"
 msgstr "Položaj X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 #, fuzzy
 msgid "Position Y"
 msgstr "Položaj Y"
@@ -27014,8 +27024,8 @@ msgstr "Položaj Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "Locked"
 msgstr "Zaklenjeno"
@@ -28204,7 +28214,7 @@ msgstr "Vnaprej določene velikosti:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 #, fuzzy
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Nabor slojev po meri"
@@ -28223,7 +28233,7 @@ msgstr ""
 "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n"
 "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Loading PCB"
@@ -31400,7 +31410,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Elementi za brisanje"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -31675,7 +31685,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Nastavi lastnosti povezav in skoznikov"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 #, fuzzy
 msgid "footprint"
 msgstr "odtis"
@@ -33355,11 +33365,6 @@ msgstr "3: 1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Način ploskve:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Filled"
-msgstr "Polno"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Sketch"
@@ -33682,8 +33687,8 @@ msgstr "Vrzel v sledovih mora biti večja od 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 #, fuzzy
 msgid "user choice"
 msgstr "Izbira trgovine"
@@ -34492,19 +34497,19 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Tip skoznika:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 #, fuzzy
 msgid "Through"
 msgstr "Skozi"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 #, fuzzy
 msgid "Micro"
 msgstr "Mikro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 #, fuzzy
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Slep / pokopan"
@@ -36562,13 +36567,13 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 #, fuzzy
 msgid "Diameter"
 msgstr "Premer"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 #, fuzzy
@@ -36662,298 +36667,298 @@ msgstr "območje varovanja"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "območje varovanja \"%s\""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Območna vrsta povezave: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Blazinica ni PTH blazinica; povezava bo: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Najmanjša širina:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Najmanjša razdalja:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Najmanjša širina:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Najmanjša razdalja:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Preglasil %s; toplotni relief: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Debelina črte:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Preverjanje %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Preverjanje %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Širina termične napere:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Preverjanje %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "nedoločeno"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Preverjanje širine proge ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Preverjanje prek obročastih obročev ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Preverjanje po premerih ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Preverjanje %s %s: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Preverjanje %s; dvorišče: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Preverjanje %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 #, fuzzy
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "Razmiki med ploščami in mrežami veljajo samo za bakrene predmete."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 #, fuzzy
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Omejitev hrambe ni izpolnjena."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 #, fuzzy
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Omejitev prepovedi ni izpolnjena."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 #, fuzzy
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Sloj pravila se ne ujema."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Uporabljena brezpogojna omejitev."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Omejitev uporabljena."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 #, fuzzy
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Članstvo ni zadovoljeno; omejitev prezrta."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 #, fuzzy
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Območna vrsta povezave: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "zone"
 msgstr "območju"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Širina termične napere:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"."
@@ -37246,7 +37251,7 @@ msgstr "Pravilo: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Lokalni obračun"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "pravilo %s"
@@ -37449,14 +37454,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Preverjanje zračnosti bakrenih con ..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -37472,7 +37477,12 @@ msgstr "Preverjanje zračnosti bakrenih con ..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s zračnost %s; dejanska %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(mreže %s in %s)"
@@ -37935,53 +37945,53 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Vse datoteke KiCad Board"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Odprite datoteko na plošči"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Shrani datoteko plošče kot"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Tiskano vezje"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
@@ -37994,45 +38004,45 @@ msgstr ""
 "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so "
 "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Opozorilo za odstranjevanje robov"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 #, fuzzy
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 "Napaka pri nalaganju sheme.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
@@ -38040,7 +38050,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
@@ -38048,17 +38058,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Pretvori v cono"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
@@ -38066,14 +38076,14 @@ msgstr ""
 "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr ""
 "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -38082,7 +38092,7 @@ msgstr ""
 "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -38091,7 +38101,7 @@ msgstr ""
 "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n"
 "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -38277,8 +38287,8 @@ msgstr "Footprint Editor"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Notranje plasti"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 #, fuzzy
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Izbirni filter"
@@ -38288,32 +38298,32 @@ msgstr "Izbirni filter"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "(od %s)"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Noben odtis ni naložen."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 #, fuzzy
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 #, fuzzy
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Izbran ni noben odtis."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Ime datoteke sledilne slike"
@@ -39581,15 +39591,15 @@ msgstr "Dolžina v paketu"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Vrtajte X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Minimalno dovoljenje: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -39712,7 +39722,7 @@ msgstr "Velikost luknje Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Lastnost izdelave"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 #, fuzzy
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Pad To Die Dolžina"
@@ -39792,27 +39802,27 @@ msgstr "Iskanje besedila"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Samo območje plošče"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 #, fuzzy
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 #, fuzzy
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
@@ -39823,38 +39833,38 @@ msgstr ""
 "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta "
 "KiCad in ustvariti projekt."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema netlist"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Pravila oblikovanja"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 #, fuzzy
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti.  "
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 #, fuzzy
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx"
@@ -40000,87 +40010,87 @@ msgstr "Preko %s dne %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "odstranjen obročast obroč"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Povezava"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Segment"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Dolžina plošče"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 #, fuzzy
 msgid "Full Length"
 msgstr "Polna dolžina"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Omejitve širine: min %s max %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Omejitev luknje: min %s."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 #, fuzzy
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Micro Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 #, fuzzy
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Slepa / zakopana Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 #, fuzzy
 msgid "Through Via"
 msgstr "Skozi Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Najmanjša širina obroča: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 #, fuzzy
 msgid "NetCode"
 msgstr "Oznaka povezave"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Lastnosti priključkov"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Vrh sloja"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Dno sloja"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 #, fuzzy
 msgid "Via Type"
 msgstr "Preko tipa"
@@ -41640,34 +41650,34 @@ msgstr "Uglašen: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Najmanjša razdalja:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Najmanjša širina:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "Pri ustvarjanju skladb"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "netclass '%s'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s je napačno oblikovan."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
@@ -41676,7 +41686,7 @@ msgstr ""
 "Tega območja ni mogoče obdelati z orodjem za postavitev skladbe.\n"
 "Preverite, ali gre za samosekajoči se mnogokotnik."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interaktivni usmerjevalnik"
@@ -42369,7 +42379,7 @@ msgstr "Preko: uporabite velikosti netclass"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Prek: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Locking"
 msgstr "Zaklepanje"
@@ -43102,38 +43112,38 @@ msgstr "DRK"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Odmik položaja:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Vleci luknje"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Uredi širino / velikost skladbe"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 #, fuzzy
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 #, fuzzy
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Vnesite polmer fileja:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Filletne skladbe"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
@@ -43142,68 +43152,68 @@ msgstr ""
 "Vnesen je bil polmer nič.\n"
 "Operacija fileta ni bila izvedena."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 #, fuzzy
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Izpolnite območja"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Zavrti"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Zamenjaj vrtalnik"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 #, fuzzy
 msgid "Move exact"
 msgstr "Premakni se natančno"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Podvojene postavke %d"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 #, fuzzy
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 #, fuzzy
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Izbor je kopiran"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopija preklicana"
@@ -46401,7 +46411,7 @@ msgstr "Mere"
 msgid "Other items"
 msgstr "Drugi predmeti"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Spremenite lastnosti besedila"
@@ -46743,6 +46753,22 @@ msgstr "Uredi shemo"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Prekini žico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Razdelite žico na segmente, ki jih lahko vlečete neodvisno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Razdelite vodilo na segmente, ki jih lahko vlečete neodvisno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
@@ -51117,9 +51143,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad"
 #~ msgid "&Keep unused layers"
 #~ msgstr "Nedoločene plasti:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via ni priključena"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "& Obdržite blazinice na prvi in zadnji plasti"
 
@@ -54177,10 +54200,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad"
 #~ msgid "Print SVG Options:"
 #~ msgstr " Oznake nogic :"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "Povezava ni izbrana"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display:"
 #~ msgstr "Prikaz"
diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po
index 49d3c549a2..96417b5882 100644
--- a/translation/pofiles/sr.po
+++ b/translation/pofiles/sr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-17 17:05+0000\n"
 "Last-Translator: ___davidpr <david.pribic95@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1295,13 +1295,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Сачувај као слику"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Изабери слику"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Image Files"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Ако не сачуваш, све промјене ће заувије
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Сачувај"
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "&Помоћ"
 msgid "Report"
 msgstr "Извјештај"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Стил линије"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Поље"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Editor"
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "PCB Editor"
@@ -4385,12 +4385,12 @@ msgstr ""
 msgid "Zone"
 msgstr "Зоне"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 #, fuzzy
 msgid "Via"
 msgstr "Попуњавање зона"
@@ -4470,7 +4470,8 @@ msgstr "Поље"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Симбол"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr ""
@@ -4576,7 +4577,7 @@ msgstr "Облик"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Полупречник"
 
@@ -4606,9 +4607,8 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Дужина"
 
@@ -4631,25 +4631,25 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Безијер"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "Start X"
 msgstr "X:"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 #, fuzzy
 msgid "Start Y"
 msgstr "Y:"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 #, fuzzy
 msgid "End X"
 msgstr "Крај X:"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 #, fuzzy
 msgid "End Y"
 msgstr "Крај Y:"
@@ -4659,6 +4659,10 @@ msgstr "Крај Y:"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Ширина линије"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Попуњено"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4791,7 +4795,7 @@ msgstr "Оријентација"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Својства текста"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
@@ -5034,7 +5038,7 @@ msgstr "Немогуће копирати датотеку \"%s\"."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Исјеци"
 
@@ -5062,7 +5066,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Избриши"
 
@@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr "Опције цртања"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Појасни избор"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5550,7 +5554,7 @@ msgstr "Избриши"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5863,15 +5867,15 @@ msgstr "Грешка: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Немогуће отворити %s за читање."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr ""
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Дужина линије прекорачена"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr ""
 
@@ -6204,19 +6208,19 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Умањити"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Увећати"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Умањити"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Центар"
@@ -6398,7 +6402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "милиметри"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Изабери"
@@ -6842,23 +6846,23 @@ msgstr "Изабери путању"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr ""
 
@@ -6894,17 +6898,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Врати %s на почетна подешавања"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Ниједан облик није изабран"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Ниједан облик није изабран"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Својства лука"
@@ -7474,7 +7478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Грешка у конфигурисању"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Loading Footprint Libraries"
@@ -7889,12 +7893,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -8800,7 +8804,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Унеси"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr ""
 
@@ -9339,7 +9343,7 @@ msgstr "Грешка: "
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -10161,7 +10165,7 @@ msgstr "Нови"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -11077,11 +11081,20 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Својства текста"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 #, fuzzy
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Додај сигнале..."
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Додај сигнале"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr ""
@@ -11384,42 +11397,42 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Покрени"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Учитавање  "
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Компонента"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Модел:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11428,18 +11441,18 @@ msgstr ""
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Нема конекције"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Модел"
@@ -11759,7 +11772,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Симбол"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Симбол библиотеке:"
@@ -12053,8 +12066,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
@@ -13256,7 +13269,7 @@ msgstr "Прикажи"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Аутоматски стави компоненте"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "фајл не постоји"
@@ -13288,7 +13301,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
@@ -13298,8 +13311,8 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Попуњавање зона"
@@ -13356,7 +13369,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13379,7 +13392,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the current document before proceeding?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "All supported formats|"
@@ -13401,7 +13414,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Попуњавање зона"
@@ -13413,13 +13426,13 @@ msgid ""
 "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Фајл %s сачуван"
@@ -13428,7 +13441,7 @@ msgstr "Фајл %s сачуван"
 msgid "File write operation failed."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13438,46 +13451,46 @@ msgid ""
 "Make sure you have write permissions and try again."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Упозорење"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 #, fuzzy
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Пројект"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Унеси шему"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13486,30 +13499,30 @@ msgid ""
 "made?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13517,7 +13530,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13769,26 +13782,26 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Грешка: "
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "Грешка: "
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Отвори"
@@ -14015,7 +14028,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Додај поље"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -14046,12 +14059,12 @@ msgstr "Додјела шеме"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Додјела шеме"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Сачувај..."
@@ -14092,14 +14105,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Отвори"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr ""
 
@@ -14163,9 +14176,9 @@ msgstr "Вертикално"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr ""
@@ -14301,10 +14314,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14607,7 +14616,7 @@ msgstr "Грешка: "
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15922,124 +15931,124 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Грешка: "
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Грешка: "
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "Грешка: "
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Симбол"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Измјери удаљеност"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Измјери удаљеност"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Измјери удаљеност"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Вриједност"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Вријеме:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Вријеме:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Број тачака"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Број јединица:"
@@ -16049,135 +16058,136 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Покрени"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Покрени"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Додај сигнале"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Додај сигнале..."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Додјела шеме"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Tune component values"
 msgstr "компонента"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Покрени команду:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Поставке симулације"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 #, fuzzy
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "%s већ ради. Наставити?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "AC фаза:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Сигнал"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s није пронађен"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 #, fuzzy
 msgid "noname"
 msgstr "Име чиоде"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 #, fuzzy
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Отвори"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Сачувај &Као..."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 #, fuzzy
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Сачувај као слику"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Сачувај &Као..."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Сачувај промјене?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16353,7 +16363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Напон"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Непозната метода"
@@ -16565,7 +16575,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Учитавање библиотека симбола"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Библиотеке"
 
@@ -16686,7 +16696,7 @@ msgstr "Ниједан симбол није изабран"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 #, fuzzy
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Отвори"
@@ -16793,7 +16803,7 @@ msgstr "Симбол"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Симбол"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17350,12 +17360,12 @@ msgstr "Додај текст"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Додај текст"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Додај линију"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Линије"
@@ -17826,525 +17836,526 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Прекини жицу"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+msgid "Slice"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Додај поље"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 #, fuzzy
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Изабери"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Нема конекције"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Чисто"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "компонента"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Симбол"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Отвори"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Име симбола:"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Симбол"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 #, fuzzy
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Учитавање  "
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Промјена облика курсора"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 #, fuzzy
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Додјела шеме"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 #, fuzzy
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Симбол: Додјеле отисака"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Додјела шеме"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 #, fuzzy
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Референца"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 #, fuzzy
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Додјела шеме"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 #, fuzzy
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "&Нови симбол..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 #, fuzzy
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Симбол библиотеке:"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Опције цртања"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Текстуални едитор"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Отвори"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 #, fuzzy
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Унеси"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Генериши"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Креирање зона"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Креирање зона"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Изабери"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Упозорења"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Претражи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Нацртај круг"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "Хоризонтално"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Пројект"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Додјела шеме"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Додјела шеме"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Промјена облика курсора"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Поставке странице"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Поставке странице"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Поставке странице"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Маркер није пронађен"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Висина текста:"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Додјела шеме"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Додај жицу"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Додај једну жицу"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Додај"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Додај"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Додај лук"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 #, fuzzy
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Крај линије"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Заврши жицу"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 #, fuzzy
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Фински"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 #, fuzzy
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Готово"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Помјери"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Превуци"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 #, fuzzy
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Избриши"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 #, fuzzy
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Помјери"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 #, fuzzy
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Симбол"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 #, fuzzy
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Поравнати удесно"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Сачувај &Као..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Сачувај копију симбола"
@@ -18364,40 +18375,40 @@ msgstr "Библиотеке симбола"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Прикажи"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Отвори"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -18422,42 +18433,42 @@ msgstr "Нотација јединице симбола:"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Уреди %s поље"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Промјени"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Уреди %s поље"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Уреди %s поље"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Празно"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr ""
@@ -18491,15 +18502,20 @@ msgstr "Отвори"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Референца"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Ниједан облик није изабран"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18507,26 +18523,26 @@ msgid ""
 "subsheets as a parent."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "Изабери библиотеку"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "No errors found."
@@ -18545,11 +18561,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -18702,20 +18718,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Тренутни подаци ће бити избрисани?"
@@ -18902,15 +18914,16 @@ msgstr "Изабери слој: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Слој"
@@ -19358,7 +19371,7 @@ msgstr "Поларност"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
@@ -21511,8 +21524,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr ""
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad грешка"
 
@@ -21889,7 +21902,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr ""
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -24081,14 +24094,14 @@ msgstr " и остали"
 msgid "no layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 #, fuzzy
 msgid "Position X"
 msgstr "X позиција:"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 #, fuzzy
 msgid "Position Y"
 msgstr "Y позиција:"
@@ -24104,8 +24117,8 @@ msgstr "Y позиција:"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
@@ -25130,7 +25143,7 @@ msgstr "Додај поље"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 #, fuzzy
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Изабери језик"
@@ -25146,7 +25159,7 @@ msgid ""
 "Associated project file %s could not be loaded"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Loading PCB"
@@ -27897,7 +27910,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Предмети за брисање:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -28140,7 +28153,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr ""
 
@@ -29559,10 +29572,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Попуњено"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr ""
@@ -29817,8 +29826,8 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr ""
 
@@ -30503,17 +30512,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Тип:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Кроз"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr ""
 
@@ -32340,12 +32349,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32433,287 +32442,287 @@ msgstr "Додај поље"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "Додај поље"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Залијепи"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Дужина:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Дужина:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Дужина:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Дужина:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Поставке..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Поставке..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Поставке..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Дебљина:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Провјеравање %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Провјеравање %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Дужина:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Провјеравање %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "Недефинисани слојеви:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Промјена облика курсора"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "X:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "X:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "X:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Провјеравање %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "X:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "X:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Провјеравање %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 #, fuzzy
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "X:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "X:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Поставке..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "компонента"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "zone"
 msgstr "Креирање зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Дужина:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Дужина:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Попуњавање зона"
@@ -32977,7 +32986,7 @@ msgstr "тренутно: %s)"
 msgid "Local override"
 msgstr "Поставке..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "правило %s"
@@ -33171,14 +33180,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -33194,7 +33203,12 @@ msgstr "Попуњавање зона"
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "Поставке..."
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr " у јединицама%c и %c"
@@ -33635,50 +33649,50 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Сачувај као .csv фајл"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Отвори"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Сачувај као .csv фајл"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Фајл '%s' није пронађен."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "Архивирани фајл \"%s\""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 #, fuzzy
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Струја"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33686,84 +33700,84 @@ msgid ""
 "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "фајл не постоји"
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr "Грешка: "
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr "Грешка: "
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Помјери зону"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "%s"
 msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "Failed to rename temporary file '%s."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33940,8 +33954,8 @@ msgstr "Текстуални едитор"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Унутрашњи бакарни слој"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 #, fuzzy
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Изабери фајл"
@@ -33951,31 +33965,31 @@ msgstr "Изабери фајл"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "(од %s)"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Име симбола:"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 #, fuzzy
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Учитавање  "
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr ""
 
@@ -35114,15 +35128,15 @@ msgstr "Дужина у пакету"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "X позиција"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -35237,7 +35251,7 @@ msgstr "Величина рупе Y:"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Опције цртања"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 #, fuzzy
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Дужина"
@@ -35315,61 +35329,61 @@ msgstr "претражи текст"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Фајл %s сачуван"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "фајл не постоји"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
 "project manager and create a project."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Фајл '%s' није пронађен."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Дизајн"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr ""
 
@@ -35509,81 +35523,81 @@ msgstr "Попуњавање зона"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "Избриши"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 #, fuzzy
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Дужина"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Дужина кабла"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Пуна дужина"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Портрет"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Својства круга"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Слој"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 #, fuzzy
 msgid "Via Type"
 msgstr "Тип:"
@@ -36922,40 +36936,40 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Дужина:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Дужина:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "Постојећа путања:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "Изабери језик"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr ""
 
@@ -37581,7 +37595,7 @@ msgstr ""
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Закључавам"
 
@@ -38271,97 +38285,97 @@ msgstr "ERC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Помак позиције:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Додај лук"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 #, fuzzy
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Полупречник"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Полупречник"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Креирање зона"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Попуњавање зона"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Окрени"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 #, fuzzy
 msgid "Move exact"
 msgstr "Помјери"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 #, fuzzy
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Појасни избор"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Копирање прекинуто."
@@ -41254,7 +41268,7 @@ msgstr "Димензије"
 msgid "Other items"
 msgstr "Остале странице"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Текст"
@@ -41582,6 +41596,9 @@ msgstr "Додјела шеме"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr ""
 
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change Edit Method"
 #~ msgstr "Текст"
diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po
index 757f980646..b0fec80065 100644
--- a/translation/pofiles/sv.po
+++ b/translation/pofiles/sv.po
@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
 "Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1237,13 +1237,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Avsluta bildkonverterare"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Välj Bild"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Bildfiler"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "&Hjälp"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapportera"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Nu motsvarande nät:</b>"
 
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Miljövariabler"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Linjestil"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Fältnamnsmallar"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Fotavtrycksredigerare"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Ursprungliga värden"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Mönsterkortsredigerare"
@@ -4321,12 +4321,12 @@ msgstr "Ledare"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zon"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Ledare"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "via"
 
@@ -4396,7 +4396,8 @@ msgstr "Fält"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Ben"
@@ -4496,7 +4497,7 @@ msgstr "Form"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Radie"
 
@@ -4526,9 +4527,8 @@ msgstr "Punkter"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
@@ -4551,22 +4551,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Start X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Start Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Avsluta X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Avsluta Y"
 
@@ -4575,6 +4575,10 @@ msgstr "Avsluta Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Linjebredd"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Fylld"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4707,7 +4711,7 @@ msgstr "Orientering"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Textegenskaper"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlänk"
 
@@ -4961,7 +4965,7 @@ msgstr "Kan inte kopiera filen '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
@@ -4989,7 +4993,7 @@ msgstr "Klistra in urklippsceller i matris vid aktuell cell"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
@@ -5028,7 +5032,7 @@ msgstr "Sluta Rita"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Lägg till i Markering"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5429,7 +5433,7 @@ msgstr "Deaktivera vald"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5744,15 +5748,15 @@ msgstr "Fel: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna %s för läsning."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Maximal radlängd överskriden"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Radens längd överskriden"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER skrivfel"
 
@@ -6048,19 +6052,19 @@ msgstr "Zooma In vid Markören"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Zooma Ut vid Markören"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zooma In"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zooma Ut"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Centrera på markören"
 
@@ -6215,7 +6219,7 @@ msgstr "Millimeter"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Använd millimeter"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Välj kolumner"
 
@@ -6639,23 +6643,23 @@ msgstr "Välj sökväg"
 msgid "recent searches"
 msgstr "senaste sökningar"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Centrera plottvy till denna position"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Passa på Skärmen"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Ange plottvy till att visa alla objekt"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Zooma in plottvy."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Zooma ut plottvy."
 
@@ -6690,16 +6694,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Återställ %s till standardinställningar"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Inga objekt valda"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "%d objekt valda"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Grundläggande egenskaper"
 
@@ -7253,7 +7257,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Inställningsfel"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Laddar Fotavtrycksbibliotek"
@@ -7675,12 +7679,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti bladet"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "Hierarkisk etikett %s har inget matchande arkstift i föräldra-arket"
@@ -8628,7 +8632,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Exportera nätlista"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Simulatorn kräver ett fullständigt numrerat schema."
 
@@ -9131,7 +9135,7 @@ msgstr "Det går inte att kopiera global symbolbibliotekstabell '%s' till '%s'."
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr "Ibis-tolkningslogg"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr "Ibis-tolk"
 
@@ -9931,7 +9935,7 @@ msgstr "Ny etikett"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -10826,10 +10830,19 @@ msgstr "sökväg"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Arkegenskaper"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Färdig"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Lägg till signal efter namn:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Lägg till Signal"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Du måste välja DC-källa"
@@ -11119,40 +11132,40 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simuleringskommando"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Ingen modell med namnet '%s' finns i biblioteket."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Det gick inte att läsa in simulationsmodell från fält."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "Komponent:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Modell:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr "Spara parameter '%s (%s)' i värde-fältet"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr "Spara primär parameter i värde-fältet"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11161,17 +11174,17 @@ msgstr "Parameter"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Ingen anslutning"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Bläddra bland modeller"
 
@@ -11471,7 +11484,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Redigera symbol ..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Redigera bibliotekssymbol ..."
 
@@ -11774,8 +11787,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/ sökväg / till / ark"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
@@ -12925,7 +12938,7 @@ msgstr "Visa namn"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Tillåt automatisk placering"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Schema '%s' är redan öppen."
@@ -12955,7 +12968,7 @@ msgstr ""
 "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod vid inläsning av hierarkiska ark."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Fel vid inläsning av schema '%s'."
@@ -12965,8 +12978,8 @@ msgstr "Fel vid inläsning av schema '%s'."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Slut på minne vid inläsning av schema '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Det gick inte att ladda '%s'."
@@ -13034,7 +13047,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13060,7 +13073,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Alla format som stöds"
@@ -13083,7 +13096,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte spara schemafil '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'."
@@ -13097,13 +13110,13 @@ msgstr ""
 "Fel vid sparning av schemafil '%s'.\n"
 "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Filen '%s' sparades."
@@ -13112,7 +13125,7 @@ msgstr "Filen '%s' sparades."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Filskrivningen misslyckades."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13125,16 +13138,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Sparningsvarning"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13142,28 +13155,28 @@ msgstr ""
 "Följande filer kommer skrivas över:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Skriv över filerna"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Avbryt projekt Spara"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Importerar schema"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Ohanterat undantag inträffade vid inläsning av kretsschema '%s'."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Den aktuella schemat har modifierats. Spara ändringar?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13176,7 +13189,7 @@ msgstr ""
 "ändrade den/dem.\n"
 "Vill du återställa de senast sparade ändringarna du gjort?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13185,23 +13198,23 @@ msgstr ""
 "Filen '%s' kunde inte öppnas.\n"
 "Manuell återhämtning av automatiskt sparade filer krävs."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte återställas.\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "Manuell återhämtning krävs för att återställa ovanstående fil(er)."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte tas bort\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Manuell borttagning krävs för ovanstående fil(er)."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13212,7 +13225,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "kunde inte tas bort."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13455,7 +13468,7 @@ msgstr "&Inställningar"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "Misslyckades att skapa namn för '%s': överskred UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13464,7 +13477,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid inläsning av simulationsmodell från symbol '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13473,12 +13486,12 @@ msgstr ""
 "Fel vid inläsning av simulationsmodellbibliotek '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "Kunde inte öppna fil '%s' för att skriva IBIS-modell"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen '%s'"
@@ -13704,7 +13717,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Bussposttyp"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Fastställd nätklass"
@@ -13731,12 +13744,12 @@ msgstr "Kretsschemahierarki"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?"
@@ -13777,14 +13790,14 @@ msgstr "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt numrerat schema."
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Skrivskyddad]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Osparat]"
 
@@ -13845,9 +13858,9 @@ msgstr "Justering"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Nät"
@@ -13979,10 +13992,6 @@ msgstr "Färdig."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Plottade till '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Färdig"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14348,7 +14357,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte läsa in databasbibliotek: inställningsfil %s saknas eller är "
 "ogiltig"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15747,17 +15756,17 @@ msgstr "Bithastigheten kan vara för hög för stigande / fallande flanker"
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Simulationsmodellbibliotek hittades inte på '%s' eller '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Fel vid inläsning av simulationsmodellbibliotek '%s': %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Fel vid inläsning av simulationsmodell: inget '%s'-fält"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15766,18 +15775,18 @@ msgstr ""
 "Fel vid inläsning av simulationsmodell: kunde inte hitta grundmodell '%s' i "
 "biblioteket '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Kunde inte hitta stift med namn '%s' i simulationsmodell av typ '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr ""
 "Kunde inte hitta parameter med namn '%s' i simulationsmodell av typ '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15786,82 +15795,82 @@ msgstr ""
 "Simulationsmodellens typ måste vara samma som dess grundklass: '%s', men är "
 "'%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Ogiltig IBIS-fil '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Kunde inte hitta IBIS-komponent '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Ogiltig IBIS-komponent '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Kunde inte hitta IBIS-stift '%s' i komponent '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Ogiltigt IBIS-stift '%s' i komponent '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Kunde inte hitta IBIS-modell '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Ogiltig IBIS-modell '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Strömförsörjning"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Stiftets parasitiska resistans"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Stiftets parasitiska induktans"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Stiftets parasitiska kapacitans"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "DC-värde"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "TILL-tid"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "FRÅN-tid"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Fördröjning"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Antal cykler"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bithastighet"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Antal bitar"
 
@@ -15870,51 +15879,47 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr "Denna simulering ger inga diagram. Se konsolfönstret för resultat"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Kör / stoppa simulering"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Kör simulering"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Lägg till Signal"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Lägg till signaler för att plotta"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Sond"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Probsignaler på schemat"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Ställa in"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Ställ in komponentvärden"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Simulationskommando"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Simuleringskommando och -inställningar"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice-simulator"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -15922,7 +15927,7 @@ msgstr ""
 "Det uppstod fel vid generering av nätlista; simulationen avbröts.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
@@ -15930,64 +15935,69 @@ msgstr ""
 "Kretsschemaarkets simulationskommandodirektiv har ändrats.  Vill du "
 "uppdatera simulationskommandot?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "En annan simulation körs redan."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Plotta%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (magnitud)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (fas)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s hittades inte"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "namnlös"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Spara simuleringsarbetsbok som"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Spara plot som bild"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Spara plotdata"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Spara ändringar till arbetsboken?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16149,7 +16159,7 @@ msgstr "Temperatur (svept)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Spänning (uppmätt)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Okänd SIM_VALUE typ"
 
@@ -16390,7 +16400,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Laddar symbolbibliotek"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotek"
 
@@ -16513,7 +16523,7 @@ msgstr "[ingen symbol laddad]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "Inget schema är för närvarande öppet."
 
@@ -16624,7 +16634,7 @@ msgstr "Radera symbol"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Håll symbol"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17153,11 +17163,11 @@ msgstr "Lägg till textruta"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Lägg till ett textruteobjekt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Lägg till linjer"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Lägg till anslutna grafiska linjer"
 
@@ -17565,135 +17575,137 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Visar stifttabell för massredigering av stift"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Bryt tråd"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Dela en tråd i segment som kan dras oberoende"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Bryt buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Dela en buss i segment som kan dras oberoende"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "Via är inte ansluten"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Lägg till en simulatorprob"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Välj ett värde som ska ställas in"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Markera nätet under markören"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Rensa nätmarkering"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Rensa all befintlig nätmarkering"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Markera Net"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Markera trådar och stift i ett nät"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Redigera med Symbolredigeraren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Öppna den valda symbolen i symbolredigeraren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Öppna bibliotekssymbolen i symbolredigeraren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Redigera symbolfält ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Massredigera fält för alla symboler i kretsschemat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Redigera symbolbibliotekslänkar ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Redigera länkar mellan kretsschema- och bibliotekssymboler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Tilldela fotavtryck..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Kör tilldelningsverktyg för fotavtryck"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Importera tilldelningar av fotavtryck ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Importera symbolernas fotavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av "
 "mönsterkortsredigeraren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Numrera komponenter i kretsschemat..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Fyll i referensbeteckningar för kretsschemats symboler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Kretsschemainställningar..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Redigera inställningar för kretsschemat inklusive numreringssstilar och "
 "elektriska regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Ändra bladets sidnummer..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Redigera sidnumret för det aktuella eller valda arket"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Rädda symboler ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Hitta gamla symboler i projektet och byt namn på / rädda dem"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17701,43 +17713,43 @@ msgstr ""
 "Omforma bibliotekssymbolreferenser i äldre kretsscheman till "
 "symbolbibliotekstabellen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Exportera ritning till Urklipp"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Exportera ritning av aktuellt ark till Urklipp"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Byt till mönsterkortsredigeraren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Öppna mönsterkort i mönsterkortsredigeraren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Exportera nätlista..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "Exportera fil som innehåller nätlista i ett av flera format"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Skapa komponentlista..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Exportera symboler till bibliotek..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17746,11 +17758,11 @@ msgstr ""
 "symbolbibliotek\n"
 "(tar inte bort andra symboler från detta bibliotek)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Exportera symboler till nytt bibliotek..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17758,69 +17770,69 @@ msgstr ""
 "Skapa ett nytt symbolbibliotek med de symboler som används i kretsschemat\n"
 "(om biblioteket redan finns kommer det att skrivas över)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Välj på mönsterkort"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Markera motsvarande objekt i mönsterkortsredigeraren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Visa dolda stift"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Växla visning av dolda stift"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Visa dolda fält"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Växla visning av dolda textfält"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Visa ERC-varningar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Visa markörer för varningar från kontroll av elektriska regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Visa ERC-fel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Visa markörer för fel från kontroll av elektriska regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Visa ERC-undantag"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 "Visa markörer för undantagna överträdelser från kontroll av elektriska regler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Linjeläge för ledare och bussar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Rita och dra i valfri vinkel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr "Begränsa ritning och dragning till horisontella och vertikala rörelser"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
@@ -17828,220 +17840,220 @@ msgstr ""
 "Begränsa ritning och dragning till rörelse horisontellt, vertikalt eller i "
 "45 graders vinkel"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Byt till nästa linjeläge"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Numrera automatiskt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Växla automatisk numrering av nya komponentsymboler"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Reparera schema"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Kör olika diagnostikrutiner och försök att reparera schemat"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Skriptkonsol"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Visa Python-skriptkonsolen"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Byt ark"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Byt till det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Ange ark"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Visa det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Lämna arket"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Visa det överordnade arket i kretsschemaredigeraren"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Gå uppåt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Gå upp ett ark i hierarkin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Gå framåt ett ark i historiken"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Gå framåt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Gå bakåt ett ark i historiken"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Föregående ark"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Flytta till föregående ark enligt numrering"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Nästa ark"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Flytta till nästa ark enligt numrering"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Hierarkinavigator"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Visa eller göm navigator för kretsschema-arkens hierarki"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Lägg till korsningar i urvalet där det behövs"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Lägg till tråd"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Lägg till en tråd"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Lägg till Buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Lägg till en buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Vik ut från buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Bryt en tråd ur en buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Ångra senaste segmentet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Går tillbaka ett segment på den aktuella ledaren."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Växla segmentets ställning"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Byt ställning för det nuvarande segmentet."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Slutför ledning eller buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Komplett ritning vid nuvarande segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Avsluta Wire"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Komplett kabel med nuvarande segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Slutför buss"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Komplett buss med nuvarande segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Slutför linjer"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Flytta"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Flyttar markerade objekt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Dra"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Drar markerade objekt"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Flytta Aktivera"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Symbol Flytta Aktivera"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Justera element till rutnät"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Spara en kopia av aktuellt blad som..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr ""
 "Spara en kopia av det aktuella bladet till en annan plats eller med ett "
@@ -18059,41 +18071,41 @@ msgstr "Symbolvarningar"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Inget datablad definierat."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Tryck på <ESC> för att avbryta symbol."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Tryck på <ESC> för att avbryta bild."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Det gick inte att ladda bilden från '%s'."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 "Korsningspunkten innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Tryck på <ESC> för att avbryta föremål."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Klicka över ett ark."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Tryck på <ESC> för att avbryta blad."
 
@@ -18114,40 +18126,40 @@ msgstr "symbolen innehåller inte flera enheter"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Redigera huvudfält"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Ändra till"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Redigera %s fält"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Redigera '%s' fält"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<tom>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Ändra bladets sidnummer"
@@ -18181,15 +18193,20 @@ msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr ""
 "Uppdatera symboler i kretsschemat så att de refererar till nytt bibliotek?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Inget lager angivet"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Nätet måste märkas för att tilldela en nätklass."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18200,26 +18217,26 @@ msgstr ""
 "släpptes eftersom destinationen redan har bladet eller ett av dess underblad "
 "som förälder."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 "Symboler som har trasiga länkar till symbolbibliotek kan inte redigeras."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Inga fel hittades."
@@ -18236,11 +18253,11 @@ msgstr "Bus har inga medlemmar"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Tryck på <ESC> för att avbryta ritning."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Tryck på <ESC> för att avbryta drag."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Tryck på <ESC> för att avbryta flytt."
@@ -18395,21 +18412,17 @@ msgstr ""
 "Smeknamnet på symbolbibliotekets tabell är försett med\n"
 "ett heltalssuffix för att förhindra dubbletter av tabellposter."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Kunde inte hitta SPICE-objekt med referens '%s'"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "Symbol '%s' har simulationsmodell av typ '%s %s', som inte kan justeras"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Nuvarande data går förlorade?"
@@ -18586,15 +18599,16 @@ msgstr "Välj lager: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Lager"
@@ -19016,7 +19030,7 @@ msgstr "Polaritet"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spegelvänd"
 
@@ -21075,8 +21089,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad-fel"
 
@@ -21419,7 +21433,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "koord origo: Höger nedre sidhörn"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
@@ -23610,13 +23624,13 @@ msgstr "och andra"
 msgid "no layers"
 msgstr "inga lager"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Position X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Position Y"
 
@@ -23631,8 +23645,8 @@ msgstr "Position Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Låst"
 
@@ -24656,7 +24670,7 @@ msgstr "Fördefinierade storlekar"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Anpassade regler"
 
@@ -24675,7 +24689,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid import av inställningar från kort:\n"
 "Associerad projektfil %s kunde inte laddas"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Laddar mönsterkort"
@@ -27385,7 +27399,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Objekt att radera"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27613,7 +27627,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Ställ in egenskaper för ledare och vias"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "fotavtryck"
 
@@ -29009,10 +29023,6 @@ msgstr "3: 1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Plottläge:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Fylld"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Skissa"
@@ -29281,8 +29291,8 @@ msgstr "Isolationsavståndet mellan ledarna måste vara större än 0."
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "användarval"
 
@@ -29960,17 +29970,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Via typ:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Genom"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Mikro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Blind / begravd"
 
@@ -32159,12 +32169,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Diameter"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -32246,292 +32256,292 @@ msgstr "spärrzon"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "Spärrzon '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Fastställd zonanslutningstyp: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Lödytan är inte för hålmontering; anslutningen blir: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokalt undantag för %s; frigång: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "kortminimum"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Mönsterkortets minsta isolationsavstånd: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "kortets minsta hål"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Mönsterkortets minsta frigång mellan hål: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Lokalt undantag för %s; zonanslutning: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Lokal undantag för %s; värmeavlastningsavstånd: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Lokalt undantag för %s; värmeavlastningens ekerbredd: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s minimibredd: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Kontrollerar villkor \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "Villkoret uppfylldes."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Villkoret misslyckades. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Kontrollerar %s marginal: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Kontrollerar %s; maximal okopplad längd: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Kontrollerar %s max skevning: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Kontrollerar %s mellanrum: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Kontrollerar %s ekerbredd för termisk avlastning: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Kontrollerar %s minsta antal termiska ekrar: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Kontrollerar %s anslutning till zon: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Kontrollerar %s ledarbredd: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 "Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för ledarbredd: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Kontrollerar %s kragbredd: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Kontrollerar %s viadiameter: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 "Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för viadiameter: min "
 "%s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Kontrollerar %s håldiameter: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 "Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för håldiameter: min "
 "%s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Kontrollerar %s: min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Kontrollerar %s differentialpars mellanrum: opt %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr ""
 "Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för isolationsavstånd: "
 "min %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr ""
 "Kontrollerar mönsterkortsinställningarnas begränsning för hål till hål: min "
 "%s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Kontrollerar %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Kontrollerar %s: min %s; opt %s; max %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "Isolationsavstånd från mönsterkortsinställningar och nätklasser gäller "
 "endast mellan kopparföremål."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Begränsning i form av spärrzon uppfylls inte."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Spärrzons-lager överensstämmer inte."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte, regel ingorerad."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Regellager matchade inte; regel ignorerad."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s är inte ett borrat hål; regel ignoreras."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Ovillkorlig regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Begränsning tillämpas."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Regel tillämpad."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Medlemskap inte uppfyllt; begränsning ignoreras."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Lokalt avstånd på %s; avstånd: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s anslutning till zon: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s lödyteanslutning: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "zon"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s termiskt avlastningsgap: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s termisk avlastning, ekerbredd: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"."
@@ -32770,7 +32780,7 @@ msgstr "Regel: %s"
 msgid "Local override"
 msgstr "Lokalt undantag"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "regel %s"
@@ -32949,14 +32959,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32972,7 +32982,12 @@ msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(nät %s och %s)"
@@ -33399,46 +33414,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "STEP-fil har skapats, men det finns varningar."
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "Alla KiCad Board-filer"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "Öppna mönsterkortsfil"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "Importera icke KiCad Board-fil"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "Spara mönsterkortsfil som"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "Tryckt kretskort"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "Återställningsfilen '%s' hittades inte."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "OK att ladda återställningsfilen '%s'?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr "Det aktuella kortet stängs, spara ändringar till '%s' först?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "Aktuellt mönsterkort kommer att stängas. Vill du fortsätta?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33451,71 +33466,71 @@ msgstr ""
 "Detta kan resultera i fyllningar som skiljer sig från tidigare Kicad-"
 "versioner som använde linjetjockleken för kortkanten på Edge Cuts-lagret."
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "Varning för kantavstånd"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Mönsterkortet '%s' är redan öppet."
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "Mönsterkort '%s' finns inte. Vill du skapa det?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "Skapar mönsterkort"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "Fel vid inläsning av mönsterkort '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Slut på minne vid inläsning av mönsterkort '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Fel inträffade under sparande av fotavtrycket %s till projektspecifikt "
 "bibliotek."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 "Ett fel uppstod när den projektspecifika fotavtrycksbibliotekstabellen "
 "skulle sparas."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Konverterar zonfyllningar"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Konvertera zon(er)"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "Fel under sparning av fil för anpassade regler '%s'."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33524,7 +33539,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33533,7 +33548,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n"
 "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33695,8 +33710,8 @@ msgstr "KiCad fotavtrycksredigerare"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "Inre lager"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "Urvalsfilter"
 
@@ -33704,29 +33719,29 @@ msgstr "Urvalsfilter"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "Redigerar %s från kort.  Om du sparar uppdateras endast kortet."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[från %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[Inget fotavtryck laddat]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "Uppdaterar fotavtrycksbibliotek"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "Inget fotavtryck har valts."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 #, fuzzy
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "Filnamn för fotavtrycks grafik"
@@ -34855,15 +34870,15 @@ msgstr "Längd i kapslingen"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Hål X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Min. Avstånd: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34969,7 +34984,7 @@ msgstr "Hålstorlek Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Tillverkningsfastighet"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Längd lödyta till chip"
 
@@ -35034,24 +35049,24 @@ msgstr "Sök"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Ny PCB-fil sparas inte"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Det gick inte att ta bort autospar-filen '%s'!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "PCB-filändringar sparas inte"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -35061,11 +35076,11 @@ msgstr ""
 "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från "
 "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema-nätlista"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -35073,24 +35088,24 @@ msgstr ""
 "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta "
 "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema kunde inte ladda."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Ändra designregler"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "Exportera Hyperlynx Layout"
 
@@ -35222,76 +35237,76 @@ msgstr "Via %s på %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "borttagen ringring"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Ledare (båge)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "Segmentlängd"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "Dragen längd"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "Full längd"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Breddbegränsningar: min %s, max %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Breddbegränsning: min %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Mikrovia"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "Blind / begravd via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Genom Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "Min ringformad bredd: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Nätkod"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "Ledare (båge) %s på %s, längd %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "Ledare %s på %s, längd %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Viaegenskaper"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Övre lager"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Undre lager"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "Via typ"
 
@@ -36785,30 +36800,30 @@ msgstr "Stämd: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "mönsterkortets minsta isolationsavstånd"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "mönsterkortets minsta ledarbredd"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "befintlig ledare"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "nätklass 'Default'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s är felaktig."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36816,7 +36831,7 @@ msgstr ""
 "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n"
 "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "Interaktiv router"
 
@@ -37443,7 +37458,7 @@ msgstr "Via: använd nätklasstorlekar"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Via: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Låser"
 
@@ -38076,33 +38091,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Placeringsverktyg"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "Kunde inte skala om bågformade ledare på %s eller mer."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Dra bågformad ledare"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Redigera ledarbredd / via-storlek"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Minst två raka ledarsegment måste väljas."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Ange filéradie:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Ledaravrundning"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -38110,57 +38125,57 @@ msgstr ""
 "En radie på noll angavs.\n"
 "Filetoperationen utfördes inte."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Det går inte att runda av de valda ledarsegmenten."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Vissa av ledarsegmenten kunde inte rundas av."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "En form med minst två linjer måste vara vald."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Avrundningslinjer"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Det går inte att runda av de valda linjerna."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Vissa av linjerna kunde inte rundas av."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotera"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Byt sida / vänd"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Flytta exakt"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Duplicerade %d objekt"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Urvalet kopierades"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopiering avbröts"
 
@@ -40824,7 +40839,7 @@ msgstr "Måttsättning"
 msgid "Other items"
 msgstr "Andra saker"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "Ändra egenskap"
 
@@ -41118,6 +41133,18 @@ msgstr "KiCad schema"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad-mönsterkort"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Bryt tråd"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Dela en tråd i segment som kan dras oberoende"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Dela en buss i segment som kan dras oberoende"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
@@ -45708,9 +45735,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort"
 #~ msgid "&Keep unused layers"
 #~ msgstr "Odefinierade lager"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "Via är inte ansluten"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "& Håll dynorna i första och sista lagret"
 
@@ -47636,10 +47660,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort"
 #~ msgid "Pick Components for Local Ratsnest"
 #~ msgstr "cvpcb (Komponenter till moduler)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No entry selected"
-#~ msgstr "Inget lager angivet"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delete alias entry"
 #~ msgstr "&Radera mapp"
diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po
index 8783639a70..2fdc577f72 100644
--- a/translation/pofiles/th.po
+++ b/translation/pofiles/th.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-08 17:02+0000\n"
 "Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอเพื่อบั
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1213,13 +1213,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "ตัวแปลงรูป"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "เลือกภาพ"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "เลือกไฟล์"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "ถ้าคุณไม่บันทึก,การแก้ไข
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "บันทึก"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "ช่วยเหลือ(&H)"
 msgid "Report"
 msgstr "รายงาน"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b> ขณะนี้กำลังจับคู่เน็ต:</b>"
 
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "ตัวแปรสภาพแวดล้อม"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "สไตล์เส้น"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "แม่แบบชื่อช่อง"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "เครื่องมือแก้ไขฟุ้ทพรินท์"
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "ค่าปริยาย"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "เครื่องมือแก้ไขพีซีบอร์ด"
@@ -4247,12 +4247,12 @@ msgstr "ตัวนำ"
 msgid "Zone"
 msgstr "โซน"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "แทร็ค"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "เวีย"
 
@@ -4322,7 +4322,8 @@ msgstr "ช่อง"
 msgid "Symbol"
 msgstr "สัญลักษณ์"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "ขา"
@@ -4422,7 +4423,7 @@ msgstr "รูปร่าง"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "รัศมี"
 
@@ -4452,9 +4453,8 @@ msgstr "คะแนน"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "ความหนา"
 
@@ -4477,22 +4477,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "เบซิเยร์"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "เริ่ม X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "เริ่ม Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "สิ้นสุด X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "สิ้นสุด Y"
 
@@ -4501,6 +4501,10 @@ msgstr "สิ้นสุด Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "ความกว้างของเส้น"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "เต็มแล้ว"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4633,7 +4637,7 @@ msgstr "ทิศทางจัดเรียง"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "คุณสมบัติข้อความ"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "ไฮเปอร์ลิงค์"
 
@@ -4877,7 +4881,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสำเนาไฟล์ '%s'"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "ตัด"
 
@@ -4905,7 +4909,7 @@ msgstr "วางสำเนาจากเซลส์คลิปบอร์
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
@@ -4944,7 +4948,7 @@ msgstr "เสร็จสิ้นการเขียนแบบ"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "เพิ่มเข้าไปในทางเลือก"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5344,7 +5348,7 @@ msgstr "เลิกกระตุ้นที่เลือก"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5653,15 +5657,15 @@ msgstr "ผิดพลาด: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "ไม่เปิดไฟล์ %s สำหรับอ่าน"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "ความยาวบรรทัดเกินค่าสูงสุด"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "ความยาวบรรทัดเกิน"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER เขียนผิดพลาด"
 
@@ -5960,19 +5964,19 @@ msgstr "ซูมเข้าที่เคอร์เซอร์"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "ซูมออกที่เคอร์เซอร์"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ขยายเข้า"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ย่อออก"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "วัดขนาดอยู่กึ่งกลาง"
@@ -6128,7 +6132,7 @@ msgstr "มิลลิเมตร"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "ใช้หน่วยมิลลิเมตร"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "ไม่เลือกใดๆ"
@@ -6552,23 +6556,23 @@ msgstr "เลือกเส้นทางไดเร็คตอรี"
 msgid "recent searches"
 msgstr "การค้นหาล่าสุด"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "วางกึ่งกลางภาพพล็อตที่ตำแหน่งนี้"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "ตั้งภาพพล็อตแสดงทุกชิ้นส่วน"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "ขยายเข้าในมุมมองพล็อต"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "ขยายออกในมุมมองพล็อต"
 
@@ -6603,16 +6607,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "ล้าง %s เป็นค่าปริยาย"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "ไม่ได้เลือกวัตถุ"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "ไม่ได้เลือกวัตถุ"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "คุณสมบัติ %s"
@@ -7155,7 +7159,7 @@ msgstr "ไม่มีชื่อไลบรารีพีซีบีฟุ
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "การปรับแต่งผิดพลาด"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "กำลังอ่านไลบรารีฟุ้ทพรินท์"
@@ -7568,12 +7572,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr "เน็ต %s เชื่อมต่อกับบัสแบบกราฟิก %s แต่ไม่ได้เป็นสมาชิกของบัส"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "ชีตพิน %s ไม่มีป้ายชื่อลำดับขั้นที่ตรงกันภายในแผ่นวงจร"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "ป้ายชื่อตามลำดับขั้น %s ไม่มีชีตพินที่ตรงกันในแผ่นวงจรต้นกำเนิด"
@@ -8429,7 +8433,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "การจำลองต้องการวงจรที่ทำอธิบายประกอบสมบูรณ์แล้ว"
 
@@ -8934,7 +8938,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสำเนาไฟล์ตารางไ
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9728,7 +9732,7 @@ msgstr "ป้ายชื่อใหม่"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "สถานะ"
 
@@ -10616,10 +10620,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "คุณสมบัติชีต"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "เสร็จแล้ว"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "กำหนดสัญญาณด้วยชื่อ:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "เพิ่มสัญญาณ"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "คุณต้องเลือกแหล่งกำเนิด DC"
@@ -10910,42 +10923,42 @@ msgstr "เอชสไปส์"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "การจำลอง"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "ชื่อเน็ต '%s' ถูกใช้แล้ว"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "ล้มเหลวที่จะสร้างไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "อุปกรณ์"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "โมเดล:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "พารามิเตอร์"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -10954,18 +10967,18 @@ msgstr "พารามิเตอร์"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "ประเภท"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "โมเดลโค้ด"
@@ -11275,7 +11288,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์…"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "แก้ไขไลบรารีสัญลักษณ์…"
 
@@ -11565,8 +11578,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/เส้นทาง/ไป/ชีต"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "ภาพปรากฏ"
 
@@ -12724,7 +12737,7 @@ msgstr "แสดงเน็ต"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "ยอมให้วางตำแหน่งอัตโนมัติ"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "วงจร '%s' เปิดอยู่แล้ว"
@@ -12753,7 +12766,7 @@ msgid ""
 msgstr "ไม่สามารถโหลดวงจรได้ทั้งหมด\tเกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามโหลดชีตแบบลำดับขั้น"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านวงจร '%s'"
@@ -12763,8 +12776,8 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านว
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ"
@@ -12828,7 +12841,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "ยกเลิก"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12852,7 +12865,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด|"
@@ -12875,7 +12888,7 @@ msgstr ""
 "ผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'"
@@ -12889,13 +12902,13 @@ msgstr ""
 "ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n"
 "ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "ล้มเหลวที่จะเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย"
@@ -12904,7 +12917,7 @@ msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย"
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -12917,15 +12930,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "การบันทึกจะเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "บันทึกคำเตือน"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -12933,28 +12946,28 @@ msgstr ""
 "ไฟล์ต่อไปนี้จะถูกเขียนทับ:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "เขียนทับไฟล์"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "ยกเลิกการบันทึกโครงการ"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "นำเข้าวงจร"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "วงจรปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -12966,7 +12979,7 @@ msgstr ""
 "มันคล้ายกับว่าครั้งล่าสุดที่คุณแก้ไขไฟล์วงจร\n"
 "ไม่ได้บันทึกอย่างถูกต้อง  คุณต้องการย้อนกลับไปใช้บันทึกครั้งก่อนหน้าหรือไม่?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -12975,23 +12988,23 @@ msgstr ""
 "ไฟล์ '%s' ไม่สามารถเปิด\n"
 "จำเป็นต้องใช้การแก้ไขด้วยตนเอง สำหรับไฟล์บันทึกอัตโนมัติ"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติต่อไปนี้ ไม่สามารถกู้กลับคืน\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "ต้องทำการกู้คืนด้วยต้นเอง สำหรับไฟล์ด้านบน"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติตามนี้ ไม่สามารถลบออก\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "ต้องทำการลบไฟล์ด้านบน ด้วยตนเอง"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13002,7 +13015,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "ไม่สามารถลบออก"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13246,26 +13259,26 @@ msgstr "ตั้งความชอบ(&r)"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดโมเดลไลบรารีการจำลอง '%s':'%s'"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดโมเดลไลบรารีการจำลอง '%s':'%s'"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี %s"
@@ -13488,7 +13501,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "ชนิดทางเข้าบัส"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -13517,12 +13530,12 @@ msgstr "เท่าเทียมกับวงจร"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง '%s' ก่อนปิดหรือไม่?"
@@ -13562,14 +13575,14 @@ msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ ต้องการใ
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[อ่านเท่านั้น]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]"
 
@@ -13630,9 +13643,9 @@ msgstr "จัดพอเหมาะ"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "เน็ท"
@@ -13766,10 +13779,6 @@ msgstr "เสร็จแล้ว"
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "พล็อตไปที่ ‘%s’"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "เสร็จแล้ว"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14099,7 +14108,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดการอ่านตาร
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15531,123 +15540,123 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดโมเดลไลบรารีการจำลอง '%s':'%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดโมเดลไลบรารีการจำลอง '%s':'%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านวงจร '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "ผิดพลาดอ่านสัญลักษณ์ %s จากไลบรารี '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "หมายเลขหน่วยสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "หมายเลขหน่วยสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "ไม่พบขา IBIS '%s' ในอุปกรณ์ '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "ขา IBIS ไม่ถูกต้อง '%s' ในอุปกรณ์ '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "หมายเลขหน่วยสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "ความต้านทานจำเพาะ"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "ความต้านทานจำเพาะ"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "ความต้านทานจำเพาะ"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "ค่า"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "เวลาปิด"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "หน่วงเวลา"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "จำนวนตัวอย่าง"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "พื้น"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "จำนวนบิท"
 
@@ -15656,125 +15665,126 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr "การจำลองนี้ไม่มีพล็อต โปรดดูผลลัพธ์ที่หน้าต่างคอนโซล"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "เรียกใช้/หยุด การจำลอง"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "เรียกใช้การจำลอง"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "เพิ่มสัญญาณ"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "เพิ่มสัญญาณในการพล็อต"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "โพรบ"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "โพรบสัญญาณบนวงจร"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "ปรับแต่ง"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "ปรับแต่งค่าส่วนประกอบ"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "คำสั่ง"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "พารามิเตอร์และการตั้งค่าการจําลอง"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "เครื่องจำลองสไปส์"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "มีข้อผิดพลาดระหว่างการส่งออกรายชื่อเน็ต,ถูกยกเลิก"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "พล็อต%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กำหนดประเภทการจำลอง!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "ข้อผิดพลาด: ประเภทการจำลองไม่รองรับการพล็อต!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "เฟส AC:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "สัญญาณ"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s ไม่พบ"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "เปิดสมุดงานจำลอง"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "บันทึกพล็อตเป็นรูปภาพ"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "บันทึกข้อมูลพล็อต"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "คุณต้องเรียกใช้พล็อตภายในการจำลองก่อน"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "บันทึการเปลี่ยนแปลง?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -15940,7 +15950,7 @@ msgstr "อุณหภูมิ (กวาด)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "แรงดันไฟฟ้า (วัดได้)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "ไม่รู้จักเมธอด"
@@ -16160,7 +16170,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "ไลบรารี"
 
@@ -16280,7 +16290,7 @@ msgstr "[ไม่มีสัญลักษณ์โหลด]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "ไม่มีวงจรเปิดอยู่ในขณะนี้"
 
@@ -16389,7 +16399,7 @@ msgstr "ลบสัญลักษณ์"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "เก็บสัญลักษณ์"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16914,11 +16924,11 @@ msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนกล่องข้อความ"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "เพิ่มเส้นตรง"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "เพิ่มเส้นตรงกราฟิกที่เชื่อมต่อกัน"
 
@@ -17330,175 +17340,176 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "แสดงตารางพินสำหรับการแก้ไขพินจำนวนมาก"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "แตกเส้นลวด"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "แบ่งเส้นลวดออกเป็นส่วน ๆ ซึ่งสามารถลากได้อย่างอิสระ"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "เบรคบัส"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "แบ่งเส้นลวดออกเป็นส่วน ๆ ซึ่งสามารถลากได้อย่างอิสระ"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "เพิ่มโพรบจําลอง"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "เลือกค่าที่จะปรับแต่ง"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "เน้นสีเน็ตใต้เคอร์เซอร์"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ตที่มีอยู่"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "เน้นสีเน็ต"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "เน้นสีเส้นลวดและขาของเน็ต"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "แก้ไขด้วยตัวแก้ไขสัญลักษณ์"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "เปิดสัญลักษณ์ที่เลือก ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "เปิดไลบรารีของสัญลักษณ์ ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "แก้ไขช่องสัญลักษณ์..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "แก้ไขช่องของสัญลักษณ์จำนวนมากทั้งหมดในวงจร"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "แก้ไขลิงค์ไลบรารีสัญลักษณ์..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยงระหว่างสัญลักษณ์วงจรและไลบรารีสัญลักษณ์"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "เรียกใช้เครื่องมือกำหนดฟุ้ทพรินท์"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "นําเข้าฟุ้ทพรินท์ที่ได้รับมอบหมาย..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr "นำเข้าการกำหนดสัญลักษณ์ฟุ้ทพรินท์จากไฟล์ .cmp ที่สร้างโดย Pcbnew"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบวงจร…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "กรอกอักษรอ้างอิงสำหรับสัญลักษณ์"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "ตั้งค่าวาดวงจร…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr "แก้ไขการตั้งค่าวงจร รวมถึงรูปแบบคำอธิบายประกอบและกฎไฟฟ้า"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าวงจร…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าของวงจรปัจจุบันหรือแผ่นที่เลือก"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "สัญลักษณ์กู้ภัย..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "ค้นหาสัญลักษณ์เก่าในโครงการและเปลี่ยนชื่อ / ช่วยเหลือพวกเขา"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "ทำการจับคู่ของสัญลักษณ์ไลบรารีชนิดดั้งเดิม..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr "จับคู่ใหม่การอ้างอิงสัญลักษณ์ไลบรารี ในวงจรดั้งเดิมไปยังตารางไลบรารีสัญลักษณ์"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "ส่งออกเขียนแบบไปยังคลิปบอร์ด"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "ส่งออกเขียนแบบของแผ่นปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ด"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแก้ไขพีซีบี"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "เปิดพีซีบีในตัวแก้ไขบอร์ด"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "ส่งออกไฟล์ที่มีรายชื่อเน็ตในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "สร้าง BOM..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -17507,12 +17518,12 @@ msgstr ""
 "เพิ่มฟุ้ทพรินท์ที่ใช้บนเครื่องไปยังไลบรารีฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่\n"
 "(ไม่เอาฟุ้ทพรินท์อื่นออกจากไลบรารีนี้)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -17521,303 +17532,303 @@ msgstr ""
 "สร้างห้องสมุดฟุ้ทพรินท์ใหม่ที่มีฟุ้ทพรินท์ใช้บนเครื่อง\n"
 "(ถ้ามีไลบรารีอยู่แล้ว ไลบรารีนั้นจะถูกแทนที่)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "เลือกบนพีซีบี"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่สอดคล้องกันในตัวแก้ไขพีซีบี"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "แสดงขาที่ซ่อน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงขาที่ซ่อน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "แสดงช่องที่ซ่อน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงช่องข้อความที่ซ่อน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "แสดงคําเตือน ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "แสดงมาร์กเกอร์การเตือนสำหรับกฎตรวจสอบทางไฟฟ้า"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "แสดงข้อผิดพลาด ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "แสดงมาร์กเกอร์ข้อผิดพลาดสำหรับกฎตรวจสอบ"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "แสดงข้อยกเว้น ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "แสดงมาร์กเกอร์สำหรับยกเว้นตรวจสอบการละเมิดกฎทางไฟฟ้า"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "บังคับเส้นลวดและบัส H/V"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "เมื่อวาดเส้นกราฟิกถูกบังคับให้เป็นแนวนอน,แนวตั้ง,หรือ 45 องศา"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "เปลี่ยนไปกริดถัดไป"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "ปรับปรุงโดยอัตโนมัติ"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "การซ่อมวงจร"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมวงจร"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "คอนโซลการเขียนสคริปต์"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "แสดงคอนโซลการเขียนสคริปต์ไพธอน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "เปลี่ยนเน็ต"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "ทั่งแผ่นวงจร"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "ออกจากแผ่นวงจร"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "แสดงแผ่นงานต้นกำเนิดในตัวแก้ไขวงจร"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "นําทางไปยังหน้า"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "นําทางไปยังหน้า"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "การนำทาง"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "เลเยอร์ก่อนหน้า"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "ทั่งแผ่นวงจร"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "แสดงลำดับขั้นของแผ่นวงจร"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "เพิ่มจุดเชื่อมต่อไปยังส่วนที่เลือกเมื่อจําเป็น"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "เพิ่มเส้นลวด"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "เพิ่มเส้นลวด"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "เพิ่มบัส"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "เพิ่มบัส"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "กางออกจากบัส"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "แตกเส้นลวดออกจากบัส"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "ยกเลิกบางส่วนช่วงสุดท้าย"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "สลับท่าทางของแทร็กลายเส้นปัจจุบัน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "เสร็จสิ้นเส้นลวดหรือบัส"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "เขียนแบบให้สำเร็จที่เซ็กเมนต์ปัจจุบัน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "ให้สำเร็จเส้นลวด"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "ต่อสายให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "สิ้นสุดบัส"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "ต่อบัสให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "สิ้นสุดเส้นตรง"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "ต่อเส้นตรงให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "ลาก"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "ลากชิ้นส่วนที่เลือก"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "เปิดใช้งานการย้าย"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "เปิดใช้งานการย้ายสัญลักษณ์"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "จัดองค์ประกอบเข้าหากริด"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "บันทึกแผ่นปัจจุบันเป็นสำเนาชื่อ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "บันทึกสำเนาแผ่นวงจรปัจจุบันไปที่ตำแหน่งอื่นหรือชื่ออื่น"
 
@@ -17833,40 +17844,40 @@ msgstr "คำเตือนสัญลักษณ์"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "กด <ESC>เพื่อยกเลิกการสร้างสัญลักษณ์"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "กด <ESC> เพื่อยกเลิกการสร้างภาพ"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "ไม่สามารถโหลดภาพจาก '%s'"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "ไม่พบป้ายกำกับแบบลำดับขั้นใหม่"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "ตำแหน่งจุดเชื่อมไม่มีเส้นลวดและ/หรือขาที่ต่อได้"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "กด <ESC> เพื่อยกเลิกการสร้างชิ้นส่วน"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "คลิกบนแผ่นชึต"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "กด <ESC>เพื่อยกเลิกการสร้างแผ่นชีต"
 
@@ -17888,42 +17899,42 @@ msgstr "สัญลักษณ์ไม่ใช่หลายหน่วย
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "เปลี่ยน"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "ค่าป้ายกำกับต้องไม่ต่ำกว่าศูนย์"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "ว่างเปล่า"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "คุณต้องการลบขาที่ไม่ได้อ้างอิงออกจากแผ่นชีตนี้หรือไม่?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต"
@@ -17955,15 +17966,20 @@ msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี %s"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดให้อ้างถึงไลบรารีใหม่?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "ข้อผิดพลาด: พบชื่อแผ่นงานย่อยที่ซ้ำกันในแผ่นงานปัจจุบัน"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "เน็ตต้องมีป้ายกำกับเพื่อกำหนดเน็ตคลาส"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17973,26 +17989,26 @@ msgstr ""
 "แผ่นชีตที่วางสำเนา '%s'\n"
 "ถูกหลุดเนื่องจากปลายทางมีแผ่นงานหรือแผ่นงานย่อยเป็นต้นกำเนิดอยู่แล้ว"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นได้รับการแก้ไขแล้ว"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาด"
@@ -18009,11 +18025,11 @@ msgstr "บัสไม่มีสมาชิก"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "กด <ESC> เพื่อยกเลิกเขียนแบบ"
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "กด <ESC>เพื่อยกเลิกการลาก"
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "กด <ESC> เพื่อยกเลิกการย้าย"
@@ -18173,20 +18189,16 @@ msgstr ""
 "ชื่อเล่นตารางไลบรารีสัญลักษณ์ต่อท้ายด้วย\n"
 "จำนวนเต็มเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีรายการตารางที่ซ้ำกัน"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "ข้อมูลปัจจุบันจะหายไป?"
@@ -18361,15 +18373,16 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "เลเยอร์"
@@ -18791,7 +18804,7 @@ msgstr "ขั้ว"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "กลับกระจก"
 
@@ -20844,8 +20857,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad ผิดพลาด"
 
@@ -21188,7 +21201,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "จุดกำเนิดพิกัด: มุมขวาล่างของหน้า"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "คุณสมบัติ"
 
@@ -23374,13 +23387,13 @@ msgstr "และอื่น ๆ"
 msgid "no layers"
 msgstr "ไม่มีเลเยอร์"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "ตำแหน่ง X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "ตำแหน่ง Y"
 
@@ -23395,8 +23408,8 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "ถูกล็อค"
 
@@ -24408,7 +24421,7 @@ msgstr "ขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "กฎที่กำหนดเอง"
 
@@ -24425,7 +24438,7 @@ msgstr ""
 "เกิดความผิดพลาดนำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ด:\n"
 "ไฟล์โปรเจ็คที่เกี่ยวข้อง %s อ่านไม่ได้"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "กำลังโหลดพีซีบี"
@@ -27104,7 +27117,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "ชิ้นส่วนที่จะลบ"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27332,7 +27345,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "ตั้งคุณสมบัติแทร็กและเวีย"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "ฟุ้ทพรินท์"
 
@@ -28724,10 +28737,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "โหมดการพล็อต:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "เต็มแล้ว"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "ร่าง"
@@ -28994,8 +29003,8 @@ msgstr "ช่องว่างการติดตามต้องมาก
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "ตัวเลือกผู้ใช้"
 
@@ -29661,17 +29670,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "ชนิดเวีย:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "ผ่าน"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "ไมโคร"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "ชนิดบอด/ฝัง"
 
@@ -31705,12 +31714,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -31792,283 +31801,283 @@ msgstr "พื้นที่ปิดกั้น"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "พื้นที่ปิดกั้น '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "แพ็ดไม่ใช่ PTH การเชื่อมต่อจะเป็น: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "บอร์ดขั้นต่ำ"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของบอร์ด: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "จำนวนรูเจาะบนบอร์ดขั้นต่ำ"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของรูเจาะบนบอร์ด: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "แทนที่โดย %s; บรรเทาความร้อน: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s ความหนาขั้นต่ำ: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ค่าบิดเบี้ยวสูงสุด:%s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ช่องห่าง:%s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s จำนวนซี่น้อยที่สุด:%s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "กําลังตรวจสอบ %s การเชื่อมต่อโซน:%s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "ไม่ได้กําหนด"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ความกว้างแทร็ก: เลือก %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบข้อจำกัดการตั้งค่าบอร์ด ความกว้างแทร็ค:อย่างต่ำ %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ขนาดวงแหวน: อย่างต่ำ %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย: เลือก %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบข้อจำกัดการตั้งค่าบอร์ด เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย:อย่างต่ำ %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ ข้อจำกัดการตั้งค่าบอร์ด ขนาดรูเจาะ: อย่างต่ำ %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s : อย่างต่ำ %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ ข้อจำกัดการตั้งค่าบอร์ด ค่าระยะห่าง:อย่างต่ำ %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ ข้อจำกัดการตั้งค่าบอร์ด ระยะจากรูเจาะถึงรูเจาะ: อย่างต่ำ %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "กำลังตรวจสอบ %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "ตรวจสอบ %s: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "ช่องว่างระหว่างบอร์ดและเน็ตคลาสใช้เฉพาะระหว่างชิ้นส่วนประเภททองแดงเท่านั้น"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "ไม่พบข้อจำกัดพื้นที่ปิดกั้น"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "ไม่พบข้อจำกัดที่ต้องห้าม"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "เลเยอร์ปิดกั้นไม่ตรงกัน"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "เลเยอร์กฎ '%s' ไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "เลเยอร์กฎไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s ไม่ใช่รูเจาะ; กฎจะละเว้น"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "ใช้ข้อจำกัดที่ไม่มีเงื่อนไข"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "ใช้ข้อจำกัดแล้ว"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 #, fuzzy
 msgid "Rule applied."
 msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "สมาชิกไม่พอใจ; ละเว้นข้อจำกัด"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "เงื่อนไขไม่พอใจ กฎถูกละเว้น"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "ระยะห่างเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s การเชื่อมต่อโซน: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s การเชื่อมต่อแพ็ด: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "โซน"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s ระยะบรรเทาความร้อน: %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s ความกว้างซี่ล้อบรรเทาความร้อน:%s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\""
@@ -32318,7 +32327,7 @@ msgstr "กฎ:%s"
 msgid "Local override"
 msgstr "การทับค่าเฉพาะที่"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "กฎ %s"
@@ -32502,14 +32511,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างโซนทองแดง..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32525,7 +32534,12 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างโซนท
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s ระยะห่าง %s ค่าจริง %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s ระยะห่าง %s ค่าจริง %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(เน็ต %s และ %s)"
@@ -32958,46 +32972,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "ไฟล์บอร์ดทั้งหมดของ KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "เปิดไฟล์พีซีบอร์ด"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "นำเข้าไฟล์พีซีบอร์ดที่ไม่ใช่ KiCad"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "บันทึกไฟล์บอร์ดเป็น"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "ไม่พบไฟล์กู้คืน '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "ตกลงที่จะโหลดไฟล์การกู้คืน '%s' หรือไม่?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด บันทึกการเปลี่ยนแปลงเป็น '%s' ก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะถูกปิด ดำเนินการต่อ?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33009,69 +33023,69 @@ msgstr ""
 "ซึ่งอาจส่งผลให้มีการเติมที่แตกต่างจาก KiCad "
 "รุ่นก่อนหน้าที่ใช้ความหนาของเส้นของขอบเขตของบอร์ดบนเลเยอร์ Edge Cuts"
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "คำเตือนระยะห่างจากขอบบอร์ด"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "พีซีบี '%s' เปิดอยู่แล้ว"
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "พีซีบีปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "พีซีบี '%s' ไม่มีอยู่ คุณต้องการสร้างหรือไม่?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "การสร้างพีซีบอร์ด"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดพีซีบี '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านพีซีบี ' %s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกฟุ้ทพรินท์ %s ไปยังไลบรารีเฉพาะของโปรเจ็กต์"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์เฉพาะโปรเจ็กต์"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "กำลังตรวจสอบการเติมโซน..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "แปลงเป็นโซน"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์กฎแบบกําหนดเอง '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33080,7 +33094,7 @@ msgstr ""
 "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33089,7 +33103,7 @@ msgstr ""
 "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n"
 "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33256,8 +33270,8 @@ msgstr "ตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์ KiCad"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "เลเยอร์ภายใน"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "ตัวกรองการเลือก"
 
@@ -33265,29 +33279,29 @@ msgstr "ตัวกรองการเลือก"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "การเปลี่ยนแปลงฟุ้ทพรินท์ ไม่ได้บันทึก"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "แก้ไข %s จากบอร์ด  การบันทึกจะอัปเดตบอร์ดเท่านั้น"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[จาก %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[ไม่โหลดฟุ้ทพรินท์]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "การปรับปรุงไลบรารีฟุ้ทพรินท์"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "ไม่เลือกฟุ้ทพรินท์"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "ชื่อไฟล์ภาพฟุ้ทพรินท์"
 
@@ -34401,15 +34415,15 @@ msgstr "ความยาวในแพ็คเกจ"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "รูเจาะ X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34515,7 +34529,7 @@ msgstr "ขนาดรู Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "คุณสมบัติการผลิต"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย"
 
@@ -34585,24 +34599,24 @@ msgstr "ค้นหาข้อความ"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "ยังไม่บันทึกไฟล์พีซีบอร์ดใหม่"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "ไม่สามารถเอาไฟล์บันทึกอัตโนมัติ '%s' ออกได้!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "ไฟล์บอร์ดอ่านอย่างเดียวเท่านั้น"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์พีซีบีไม่ได้รับการบันทึก"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "ไม่พบแผนวงจรสำหรับบอร์ดนี้"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -34611,11 +34625,11 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี "
 "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@@ -34623,24 +34637,24 @@ msgstr ""
 "ได้รับแจ้งข้อผิดพลาดระหว่างอ่านรายชื่อเน็ต   กรุณารายงานปัญหานี้แก่ทีมงาน KiCad โดยใช้เมนู "
 "ช่วยเหลือ->รายงานข้อผิดพลาด"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "ไฟล์วงจร '%s' หาไม่พบ"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema ไม่สามารถโหลด"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "แก้ไขกฏการออกแบบ"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "ส่งออกเค้าโครงไฮเปอร์ลินซ์"
 
@@ -34773,77 +34787,77 @@ msgstr "เวีย %s บน %s"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "ถอดวงแหวนออก"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "แทร็ก(ส่วนโค้ง)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "ความยาวเซ็กเมนต์"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "เต็มความยาว"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s, สูงสุด %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "ไมโครเวีย"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "เวียชนิด บอด/ฝัง"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "เวียเจาะทะลุ"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "ความกว้างของวงแหวนขั้นต่ำ: %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "รหัสเน็ต"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "แทร็ก (ส่วนโค้ง) %s บน %s, ความยาว %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "แทร็ก %s บน %s, ความยาว %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "คุณสมบัติขา"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "เลเยอร์ด้านบน"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "ชนิดเวีย"
 
@@ -36288,32 +36302,32 @@ msgstr "ปรับแล้ว: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของบอร์ด: %s"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "ความกว้างบอร์ดขั้นต่ำ"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "แทร็กที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "เน็ตคลาส 'ค่าปริยาย'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s มีรูปแบบผิดเพี้ยน"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36321,7 +36335,7 @@ msgstr ""
 "เร้าท์เตอร์ไม่สามารถจัดการโซนนี้\n"
 "โปรดตรวจสอบว่าไม่ใช่รูปหลายเหลี่ยมที่ตัดกันเอง"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "เร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ"
 
@@ -36934,7 +36948,7 @@ msgstr "เวีย: ใช้ขนาดเน็ตคลาส"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "เวีย: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "กำลังล็อค"
 
@@ -37585,33 +37599,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "เครื่องมือกําหนดตําแหน่ง"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "ไม่สามารถปรับขนาดแทร็กโค้งของ %s หรือมากกว่า"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "ลากแทร็กโค้ง"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "แก้ไขความกว้างของแทร็ก/ขนาดเวีย"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "ใส่รัศมีพอกมุม:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "พอกมุมแทร็ก"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -37619,61 +37633,61 @@ msgstr ""
 "รัศมีศูนย์ถูกป้อน\n"
 "ไม่ดําเนินการพอกมุม"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "เติมโซน"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "หมุน"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "เปลี่ยน ด้าน/พลิก"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "ย้ายที่แน่นอน"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "ซ้ำกัน %d ชิ้นส่วน"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสําหรับสําเนา..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "สำเนาการเลือกแล้ว"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "ยกเลิกสำเนาแล้ว"
 
@@ -40344,7 +40358,7 @@ msgstr "วัดขนาด"
 msgid "Other items"
 msgstr "ชิ้นส่วนอื่นๆ"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ"
@@ -40646,6 +40660,18 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "แตกเส้นลวด"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "แบ่งเส้นลวดออกเป็นส่วน ๆ ซึ่งสามารถลากได้อย่างอิสระ"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "แบ่งเส้นลวดออกเป็นส่วน ๆ ซึ่งสามารถลากได้อย่างอิสระ"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัมพันธ์ (ปริมาณเป้าหมายแตกต่างจากปริมาณไฟล์)!"
diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po
index 41cccbdd5b..a07706b865 100644
--- a/translation/pofiles/tr.po
+++ b/translation/pofiles/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-04 20:14+0000\n"
 "Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok."
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1230,13 +1230,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "KiCad Görüntü Dönüştürücüsü"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Görüntü Seç"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Görüntü Dosyaları"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Kaydetmezseniz, tüm değişiklikleriniz kalıcı olarak kaybolacak."
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "&Yardım"
 msgid "Report"
 msgstr "Rapor"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Çizgi Stili"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Alan Adı Şablonları"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü"
@@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "Varsayılan Değerler"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "PCB Düzenleyicisi"
@@ -4300,12 +4300,12 @@ msgstr "Klavuz"
 msgid "Zone"
 msgstr "Bölge"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "İz"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Geçiş"
 
@@ -4375,7 +4375,8 @@ msgstr "Alan"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sembol"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Bacak"
@@ -4477,7 +4478,7 @@ msgstr "Şekil"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Yarıçap"
 
@@ -4507,9 +4508,8 @@ msgstr "Noktalar"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
@@ -4532,22 +4532,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "X'i Başlat"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Y'yi başlat"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "X'i sonlandır"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Y'yi bitir"
 
@@ -4556,6 +4556,10 @@ msgstr "Y'yi bitir"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Çizgi Genişliği"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Dolu"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4688,7 +4692,7 @@ msgstr "Doğrultu"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Metin Özellikleri"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynx..."
@@ -4942,7 +4946,7 @@ msgstr "'%s' dosyası kopyalanamıyor."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
@@ -4970,7 +4974,7 @@ msgstr "Pano hücrelerini geçerli hücredeki matrise yapıştırın"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
@@ -5009,7 +5013,7 @@ msgstr "Çizimi Bitir"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Seçime Ekle"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5415,7 +5419,7 @@ msgstr "Seçili hücreleri sil"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5721,15 +5725,15 @@ msgstr "Hata: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "%s okunmak üzere açılamıyor."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "En fazla satır uzunluğu aşıldı"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Satır uzunluğu aşıldı"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER yazma hatası"
 
@@ -6030,19 +6034,19 @@ msgstr "İmleçte Yakınlaştır"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "İmleçte Uzaklaştır"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Yakınlaştır"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Uzaklaştır"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Yakınlaştırmada imleci merkeze taşı"
@@ -6200,7 +6204,7 @@ msgstr "Milimetre"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Milimetre kullan"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Seçimi kaldır"
@@ -6626,23 +6630,23 @@ msgstr "Yol Seç"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Çizim görünümünü bu konuma ortala"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Ekrana Sığdır"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Çizim görünümünü tüm öğeleri gösterecek şekilde ayarla"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Çizim görünümünü yakınlaştır."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Çizim görünümünü uzaklaştır."
 
@@ -6677,17 +6681,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "%s Varsayılanlara Sıfırla"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Sembol seçilmedi"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Sembol seçilmedi"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "%s Özellikler"
@@ -7243,7 +7247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Yapılandırma Hatası"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor"
@@ -7665,12 +7669,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok"
@@ -8533,7 +8537,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Simülatör tamamen numaralandırılmış bir şema gerektirir."
 
@@ -9043,7 +9047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9863,7 +9867,7 @@ msgstr "Yeni Etiket"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
@@ -10731,10 +10735,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Sayfa Özellikleri"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Tamamlandı"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr ""
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Sinyal Ekle"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr ""
@@ -11024,42 +11037,42 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Simülasyon"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Elemanlar"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametre"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11068,18 +11081,18 @@ msgstr "Parametre"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Bağlantı yok"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Kod Modeli"
@@ -11384,7 +11397,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Sembolü Düzenle..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr ""
 
@@ -11668,8 +11681,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "dosya/yolu/çizim"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Görünüş"
 
@@ -12797,7 +12810,7 @@ msgstr "Sayfa Adı"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "otomatik yerleştirilmiş"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr ""
@@ -12826,7 +12839,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu."
@@ -12836,8 +12849,8 @@ msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "'%s' yüklenemedi."
@@ -12892,7 +12905,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "iptal"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12913,7 +12926,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the current document before proceeding?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr ""
@@ -12936,7 +12949,7 @@ msgstr ""
 "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr ""
@@ -12948,13 +12961,13 @@ msgid ""
 "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr ""
@@ -12963,7 +12976,7 @@ msgstr ""
 msgid "File write operation failed."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -12973,42 +12986,42 @@ msgid ""
 "Make sure you have write permissions and try again."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Kaydetme Uyarısı"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Dosyaların Üzerine Yaz"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Şematik İçe Aktarılıyor"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13017,30 +13030,30 @@ msgid ""
 "made?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) geri yüklenemedi\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13051,7 +13064,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "silinemedi."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13295,26 +13308,26 @@ msgstr "&Tercihler"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu."
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı."
@@ -13532,7 +13545,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -13561,12 +13574,12 @@ msgstr "Şematik boyutu"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr ""
@@ -13604,14 +13617,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Kaydedilmemiş]"
 
@@ -13672,9 +13685,9 @@ msgstr "Gerekçe"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Ağ"
@@ -13808,10 +13821,6 @@ msgstr "Tamamlandı."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "'%s' olarak çizildi."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Tamamlandı"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14112,7 +14121,7 @@ msgstr "%s resmi okunurken hata oluştu."
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15382,125 +15391,125 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu."
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "'%s' kitaplığından %s sembolü yüklenirken hata oluştu."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı."
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı."
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Güç simgesi"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Direnç:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Direnç:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Direnç:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Değer"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "Düşme süresi:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "Gecikme:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Numune Sayısı"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "alt tabaka"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Birim Sayısı:"
@@ -15510,124 +15519,125 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Çalıştırma/Durdurma Benzetimi"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Simülasyonu Çalıştır"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Sinyal Ekle"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Prob"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Ayar"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Komut"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Simülasyon ayarları"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Çizim%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "AC fazı:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinyal"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s bulunamadı"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "isimsiz"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -15793,7 +15803,7 @@ msgstr ""
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'"
@@ -16001,7 +16011,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Sembol Kitaplıkları Yükleniyor"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "kütüphaneler"
 
@@ -16115,7 +16125,7 @@ msgstr ""
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr ""
 
@@ -16218,7 +16228,7 @@ msgstr "Simgeyi Sil"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Sembolü Koru"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16732,11 +16742,11 @@ msgstr "Gizli Metin"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr ""
 
@@ -17148,480 +17158,480 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
+msgid "Break"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+msgid "Slice"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Seçimi kaldır"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "ERC Uyarılarını Göster"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "ERC Hatalarını Göster"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "ERC İstisnalarını Göster"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Sonraki Kılavuza Geç"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Şemayı Numaralandır"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Şemayı Onar"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Çizim Sayfası"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Gezgin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Gezgin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Gezgin"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Önceki İşaretçi"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Sayfa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Sürükle"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr ""
 
@@ -17637,40 +17647,40 @@ msgstr "Sembol Uyarıları"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "'%s' görüntüsü yüklenemedi."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -17692,42 +17702,42 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Dosyayı Düzenle"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "Boş"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr ""
@@ -17759,15 +17769,20 @@ msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Sembol seçilmedi"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17775,26 +17790,26 @@ msgid ""
 "subsheets as a parent."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
@@ -17811,11 +17826,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -17960,20 +17975,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr ""
@@ -18148,15 +18159,16 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Katman"
@@ -18578,7 +18590,7 @@ msgstr "Kutup"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Ayna"
 
@@ -20588,8 +20600,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr ""
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr ""
 
@@ -20932,7 +20944,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr ""
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
 
@@ -23010,13 +23022,13 @@ msgstr "ve diğerleri"
 msgid "no layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
@@ -23031,8 +23043,8 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Kilitli"
 
@@ -23982,7 +23994,7 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr ""
 
@@ -23997,7 +24009,7 @@ msgid ""
 "Associated project file %s could not be loaded"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "PCB Yükleniyor"
@@ -26576,7 +26588,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -26805,7 +26817,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "ayak izi"
 
@@ -28139,10 +28151,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Dolu"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Eskiz"
@@ -28384,8 +28392,8 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr ""
 
@@ -29039,17 +29047,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Geçiş türü:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "İçinden"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Mikro"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Kör/gömülü"
 
@@ -31020,12 +31028,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Çap"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -31105,282 +31113,282 @@ msgstr ""
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "kart en azı"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Pano minimum açıklığı: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "kart en az delik"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Kart minimum delik açıklığı: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Izgara kalınlığı:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" onayları denetleniyor."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Onaylama başarısız oldu. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "tanımsız"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "%s kontrol ediliyor."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "Kart ve ağ sınıfı boşlukları yalnızca bakır öğeler arasında geçerlidir."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Sınır çizgisi(keepout) kısıtlaması karşılanmadı."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Kısıtlamaya izin vermiyor."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Sınır çizgisi(keepout) katman(ları) eşleşmiyor."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Kural katmanı eşleşmiyor; kuralı yoksayıldı."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Koşulsuz kısıtlama uygulandı."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Koşulsuz kural uygulandı."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Koşulsuz kural uygulanır; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" kural koşulu kontrol ediliyor."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Kısıtlama uygulandı."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Kural uygulandı."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Kural uygulandı; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "bölge"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "termal kabartmalar"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" kural onaylama işlemi denetleniyor."
@@ -31622,7 +31630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local override"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr ""
@@ -31803,14 +31811,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -31826,7 +31834,12 @@ msgstr ""
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s."
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr ""
@@ -32244,46 +32257,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -32291,69 +32304,69 @@ msgid ""
 "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "PCB '%s' yüklenirken hata oluştu."
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "Pcb '%s' yüklenirken bellek tükendi"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr "Ayak izi %s projeye özel kitaplığa kaydedilirken hata oluştu."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu."
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "Dönüştürülmüş"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "'%s' özel kurallar dosyası kaydedilirken hata oluştu."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32362,7 +32375,7 @@ msgstr ""
 "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32371,7 +32384,7 @@ msgstr ""
 "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n"
 "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -32538,8 +32551,8 @@ msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici"
 msgid "Inner layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr ""
 
@@ -32547,29 +32560,29 @@ msgstr ""
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[ayak izi yüklenmedi]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr ""
 
@@ -33649,15 +33662,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -33763,7 +33776,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr ""
 
@@ -33831,58 +33844,58 @@ msgstr "Metin Ara"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "'%s' otomatik kaydetme dosyası kaldırılamadı!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
 "project manager and create a project."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Eeschema yüklenemedi."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr ""
 
@@ -34014,78 +34027,78 @@ msgstr ""
 msgid "removed annular ring"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "İz"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı."
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "Kısıtlamalar"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Küçük Geçiş(via)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Tam Geçiş(via)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "NetKodu"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Bacak Özellikleri"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr ""
 
@@ -35403,38 +35416,38 @@ msgstr "Ayarlanmış: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Pano minimum açıklığı: %s."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "kart minimum genişliği"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr ""
 
@@ -36038,7 +36051,7 @@ msgstr ""
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Kilitle"
 
@@ -36687,92 +36700,92 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Pozisyon kayması:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Yuvarlama"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Döndür"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Kopya iptal edildi"
 
@@ -39426,7 +39439,7 @@ msgstr "Boyutlar"
 msgid "Other items"
 msgstr "Diğer ögeler"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Sayfa Özellikleri"
@@ -39726,6 +39739,9 @@ msgstr "KiCad Şeması"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı"
 
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid "Change Edit Method"
 #~ msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir"
 
diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po
index 85874061fd..26b09d2139 100644
--- a/translation/pofiles/uk.po
+++ b/translation/pofiles/uk.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-24 04:08+0000\n"
 "Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
-"master-source/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
+"source/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Недостатньо прав для збереження файлу '
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1232,13 +1232,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Вийти з конвертера зображень"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Виберіть зображення"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Файли зображень"
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Якщо ви не збережете, всі ваші зміни буд
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "&Допомога"
 msgid "Report"
 msgstr "Повідомити"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>Поточні відповідні зв'язки:</b>"
 
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Змінні середовища"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Стиль лінії"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Шаблони назв полів"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Редактор посадкових місць"
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Значення за замовчуванням"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "Редактор Друкованих Плат"
@@ -4311,12 +4311,12 @@ msgstr "Виносна лінія"
 msgid "Zone"
 msgstr "Зона"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "Доріжка"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "Перехідний отвір"
 
@@ -4386,7 +4386,8 @@ msgstr "Поле"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Символ"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "Вивід"
@@ -4486,7 +4487,7 @@ msgstr "Форма"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Радіус"
 
@@ -4516,9 +4517,8 @@ msgstr "Точки"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
@@ -4541,22 +4541,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Безьє"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Початок X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Початок Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Кінець X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Кінець Y"
 
@@ -4565,6 +4565,10 @@ msgstr "Кінець Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Ширина лінії"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "Заповнено"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4697,7 +4701,7 @@ msgstr "Орієнтація"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Властивості тексту"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Гіперпосилання"
 
@@ -4947,7 +4951,7 @@ msgstr "Не вдалося скопіювати файл '%s'."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
@@ -4975,7 +4979,7 @@ msgstr "Вставити елементи буфера обміну до таб
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -5014,7 +5018,7 @@ msgstr "Завершити креслити"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Додати до виділеного"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5415,7 +5419,7 @@ msgstr "Деактивувати виділене"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5728,15 +5732,15 @@ msgstr "Помилка: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Не вдалося відкрити %s для читання."
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Перевищено максимальну довжину рядка"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Перевищено довжину рядка"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "Помилка запису OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
 
@@ -6032,19 +6036,19 @@ msgstr "Збільшити під курсором"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Зменшити під курсором"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Центрувати за курсором"
 
@@ -6199,7 +6203,7 @@ msgstr "Міліметри"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Використовувати міліметри"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Вибрати колонки"
 
@@ -6624,23 +6628,23 @@ msgstr "Виберіть шлях"
 msgid "recent searches"
 msgstr "останні пошуки"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Центрувати зображення графіка у цій позиції"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Масштаб за розміром"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Показати на діаграми всі елементи"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Збільшити зображення графіку."
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Зменшити зображення графіку."
 
@@ -6675,16 +6679,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Відновити %s за замовчуванням"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Об'єкти не вибрано"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "%d об'єкти вибрано"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Базові властивості"
 
@@ -7235,7 +7239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Помилка конфігурації"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Завантаження бібліотек посадкових місць"
@@ -7665,12 +7669,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Зв'язок %s графічно підключена до шини %s , але не є учасником цієї шини"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "Виводу аркуша %s не має відповідної ієрархічної мітки всередині аркуша"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "Ієрархічна мітка %s не має відповідного виводу аркуша"
@@ -8526,7 +8530,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Експортувати список мереж"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Симулятор потребує повністю позначену схему."
 
@@ -9030,7 +9034,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr "Логування парсеру Ibis"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr "Парсер Ibis"
 
@@ -9829,7 +9833,7 @@ msgstr "Нова мітка"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -10722,10 +10726,19 @@ msgstr "шлях"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "Властивості аркуша"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "Виконано"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "Додати сигнал з імʼям:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "Додати Сигнали"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "Необхідно вибрати джерело постійного струму"
@@ -11015,40 +11028,40 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Команди симуляції"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "У бібліотеці немає моделі з назвою '%s'."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Неможливо прочитати модель симуляції з відповідних полів."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "Компоненти:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "Модель:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr "Зберегти параметр '%s (%s)' в полі значення"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr "Зберегти основний параметр в полі значення"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "Параметр"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11057,17 +11070,17 @@ msgstr "Параметр"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Не підключено"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Вибір моделей"
 
@@ -11366,7 +11379,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "Редагувати символ..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "Редагувати символ бібліотеки..."
 
@@ -11667,8 +11680,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/шлях/до/лист"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "Зовнішній вигляд"
 
@@ -12611,7 +12624,8 @@ msgstr "Символ %s має вхідні контакти в елемента
 #: eeschema/erc.cpp:544
 #, c-format
 msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed."
-msgstr "Символ %s має двунаправленні контакти в елементах %s, які не розміщені."
+msgstr ""
+"Символ %s має двунаправленні контакти в елементах %s, які не розміщені."
 
 #: eeschema/erc.cpp:583
 msgid "Pins with 'no connection' type are connected"
@@ -12818,7 +12832,7 @@ msgstr "Показати ім'я"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "Дозволити автоматичне розміщення"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Схема '%s' вже відкрита."
@@ -12849,7 +12863,7 @@ msgstr ""
 "аркушів виникли помилки."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "Помилка завантаження схеми '%s."
@@ -12859,8 +12873,8 @@ msgstr "Помилка завантаження схеми '%s."
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "Пам'ять вичерпано під час завантаження схеми '%s."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Не вдалося завантажити '%s."
@@ -12928,7 +12942,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Відміна"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12954,7 +12968,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Бажаєте зберегти поточний документ, перш ніж продовжити?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "Всі формати, які підтримуються|"
@@ -12977,7 +12991,7 @@ msgstr ""
 "Помилка збереження схеми до файлу '%s'.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s."
@@ -12991,13 +13005,13 @@ msgstr ""
 "Помилка збереження файлу схеми \"%s\".\n"
 "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "Файл '%s' збережено."
@@ -13006,7 +13020,7 @@ msgstr "Файл '%s' збережено."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "Помилка запису файлу."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13019,15 +13033,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "Збереження перезапише існуючі файли."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Зберегти попередження"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -13035,28 +13049,28 @@ msgstr ""
 "Наступні файли будуть перезаписані:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "Перезаписати файли"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "Скасувати збереження проекту"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Імпорт схеми"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "Сталася виняткова ситуація під час завантаження схеми '%s."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "Поточну схему було змінено. Зберегти зміни?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13069,7 +13083,7 @@ msgstr ""
 "не була збережена належним чином. Бажаєте відновити останні збережені вами "
 "зміни?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13078,23 +13092,23 @@ msgstr ""
 "Не вдалося відкрити файл \"%s\".\n"
 "Потрібне ручне відновлення автоматично збережених файлів."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося відновити\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "Ручне відновлення буде потрібне для відновлення файлів, що вище."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося видалити\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "Ручне видалення буде необхідно для файлу вище."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13105,7 +13119,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\"\n"
 "не вдалося видалити."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13345,7 +13359,7 @@ msgstr "Налаштування"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "Помилка генерування імені для'%s': перевищено UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13354,7 +13368,7 @@ msgstr ""
 "Помилка читання модель симуляції з символу '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13363,12 +13377,12 @@ msgstr ""
 "Помилка читання модель симуляції з бібліотеки '%s':\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "Неможливо відкрити файл '%s' що б записати IBIS модель"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Не вдалося знайти файл бібліотеки %s."
@@ -13592,7 +13606,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "Тип входу шини"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "Вирішено клас звʼязків"
@@ -13619,12 +13633,12 @@ msgstr "Ієрархія схеми"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "Новий файл схеми не збережено"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Зберегти зміни в '%s' до закриття?"
@@ -13666,14 +13680,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "Не вдалося відкрити CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Лише читання]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[Незбережено]"
 
@@ -13734,9 +13748,9 @@ msgstr "Обґрунтування"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Зв'язок"
@@ -13868,10 +13882,6 @@ msgstr "Виконано."
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Накреслено до '%s'."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "Виконано"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14240,7 +14250,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося завантажити бібліотеку бази даних: файл налаштувань %s відсутній "
 "або недійсний"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15501,17 +15511,17 @@ msgstr "Бітрейт може бути занадто високим для н
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "Модель симуляції не знайдена в бібліотеці '%s' або '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "Помилка завантаження бібліотеки символів '%s':%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "Помилка завантаження моделі симуляції: відсутнє '%s' поле"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -15520,17 +15530,17 @@ msgstr ""
 "Помилка завантаження моделі симуляції: не знайдено базової моделі '%s' в "
 "бібліотеці '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Не знайдено імені контакту '%s' в типі моделі симуляції '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Не знайдено параметру назв '%s' в моделі симуляції тип моделі '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
@@ -15539,82 +15549,82 @@ msgstr ""
 "Тип моделі симуляції повинен бути таким самим як і базовий клас: '%s', але є "
 "'%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Некоректний файл IBIS '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Не знайдемо IBIS компонент '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Некоректний IBIS компонент '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Не вдалося знайти IBIS контакт '%s' в компоненті '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Некоректний IBIS контакт '%s' в компоненті '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Не знайдено IBIS модель '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Помилкова IBIS модель '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "Блок живлення"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Паразитний опір контакту"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Паразитна індуктивність контакту"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Паразитна ємність контакту"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "DC значення"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "ON час"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "OFF час"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "Затримка"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Кількість циклів"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Швидкість передачі"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Кількість біт"
 
@@ -15625,51 +15635,47 @@ msgstr ""
 "Це моделювання не містить сюжетів. Будь ласка, зверніться до вікна консолі "
 "для отримання результатів"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "Запустити/Зупинити симуляцію"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "Запуск симуляції"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "Додати Сигнали"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "Додати сигнали до діаграми"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "Проба"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "Пробні сигнали на схемі"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "Підлаштовувати"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "Підлаштовувати значення компонентів"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Команда симуляції"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "Параметри та налаштування команд симулювання"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice симулятор"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -15677,7 +15683,7 @@ msgstr ""
 "Помилки під час створення списку зв'язків; моделювання перервано.\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
@@ -15685,64 +15691,69 @@ msgstr ""
 "Змінено директиву команд моделювання схеми. Ви бажаєте оновити команду "
 "симуляції?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "Інша симуляція вже запущена."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "Діаграма%u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "Помилка: не визначено типу симуляції!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "Помилка: тип симуляції не підтримує діаграми!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (mag)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (фаза)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "Сигнал"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s не знайдено"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "безіменний"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "Відкрити робочу симуляцію"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "Зберегти робочу симуляцію"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "Зберегти діаграму як зображення"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "Зберегти дані діаграми"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "Спершу потрібно запустити симуляцію."
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Зберегти зміни в робочій книзі?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -15905,7 +15916,7 @@ msgstr "Температура (поточна)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "Напруга (вимірювання)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Невідомий SIM_VALUE тип"
 
@@ -16142,7 +16153,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Завантаження бібліотек символів"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "Бібліотеки"
 
@@ -16266,7 +16277,7 @@ msgstr "[символ не завантажено]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "На даний момент схему не відкрито."
 
@@ -16378,7 +16389,7 @@ msgstr "Видалити символ"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "Утримати символ"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16909,11 +16920,11 @@ msgstr "Додати блок тексту"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "Додати елемент блоку тексту"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "Додати лінію"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "Додати з'єднання графічних ліній"
 
@@ -17320,135 +17331,136 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "Показати таблицю виводів для масового редагування виводів"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "Розбити провідник"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Розділіть провідник на відрізки, які можна перетягувати самостійно"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "Розірвати шину"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "Розділіть шину на сегменти, які можуть бути переміщені незалежно"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "Додати пробник симулятора"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "Оберіть значення для точного налаштування"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "Підсвічувати звʼязок під курсором"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "Очистити підсвічування звʼязків"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "Очистити будь-яке наявне підсвічування звʼязків"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "Підсвітка звʼязків"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "Підсвічувати провідники та виводи одного звʼязку"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "Редагувати в редакторі символів"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Відкрити вибраний символ в редакторі символів"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "Відкрити символ бібліотеки в редакторі символів"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "Редагувати поля символу..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "Масове редагування всіх символів схеми"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "Редагувати посилання на бібліотеку символів..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "Змінити посилання між схемою і бібліотекою символів"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "Призначити посадкові місця..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "Запустити інструмент призначення посадкового місця"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "Імпортувати назначені посадкові місця..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 "Імпортувати призначення посадкового місця символу з файлу .cmp, створеного "
 "редактором друкованої плати"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "Позначити компоненти на схемі..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "Заповнити позначення символів схеми"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "Налаштування схеми..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 "Редагувати налаштування схеми, включаючи стилі позначення і електричні "
 "правила"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "Редагувати нумерацію сторінок листа..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "Редагувати номер сторінки поточного або вибраного аркуша"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "Символи порятунку..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "Знайти старі символи в проекті та перейменувати/зберегти їх"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "Перепризначити застарілі символи бібліотеки..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
@@ -17456,44 +17468,44 @@ msgstr ""
 "Перепризначити посилання на символи бібліотеки в застарілих схемах на нову "
 "таблицю бібліотеки символів"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "Експортувати зображення в буфер обміну"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "Експортувати зображення поточного листа в буфер обміну"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "Перейти до редактора PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "Відкрити PCB у редакторі плат"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "Експорт списку звʼязків..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 "Експортувати файл, що містить список звʼязків, в один із декількох форматів"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "Згенерувати BOM..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "Згенерувати список компонентів для поточної схеми"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Експортувати символи до бібліотеки..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17502,11 +17514,11 @@ msgstr ""
 "символів\n"
 "(не видаляти інші символи з цієї бібліотеки)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Експортувати символи до нової бібліотеки..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17514,70 +17526,70 @@ msgstr ""
 "Створіть нову бібліотеку символів, використовуючи символи на схемі\n"
 "(якщо бібліотека вже існує, її буде замінено)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Вибрати на PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "Обрати відповідні елементи в PCB редакторі"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "Показувати приховані виводи"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Перемкнути відображення прихованих виводів"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "Показати приховані поля"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Перемкнути відображення полів прихованого тексту"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Показувати попередження ERC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "Показувати маркери попереджень при перевірці електричних правил"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Показати ERC помилки"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Показати маркери для помилок електричних правил"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Показати ERC винятки"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "Показувати маркери для виключень порушень електричних правил"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "Лінійний режим для провідників і шин"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "Креслити та перетягувати під будь-яким кутом"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 "Обмежувати креслення та перетягування горизонтальними або вертикальними "
 "рухами"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
@@ -17585,220 +17597,220 @@ msgstr ""
 "Обмежувати малювання та перетягування рухами по горизонталі, вертикалі або "
 "під кутом 45°"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Переключення режиму наступного рядка"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Автоматична нумерація"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "Увімкнути автоматичне позначення нових частин символів"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Відновити схему"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "Виконати варіант діагностики та спробувати відновити схему"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "Консоль скриптів"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "Показати консоль скриптів Python"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Змінити аркуш"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Змініть вміст наданого аркуша в редакторі схем"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "Відкрити лист"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Відобразити вміст вибраного листа у редакторі схем"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "Залишити лист"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Відображати батьківську аркуш у редакторі схем"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "Перейти вгору"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "Перейти на один аркуш вгору в ієрархії"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Перейти назад"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "Перейти вперед в історії навігації аркуша"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "Перейти вперед"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "Перейти назад в історії навігації аркуша"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Попередній аркуш"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "Перейти до попереднього аркуша за номером"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Наступний аркуш"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "Перехід до наступного аркуша за номером"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "Навігатор в ієрархії"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "Показати або приховати навігатор ієрархії схем"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "Додати точки з'єднання, які необхідні"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "Додати провідник"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "Додати провідник"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "Додати шину"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "Додати шину"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "Розгорнути від шини"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "Розірвати провідник підключення до шини"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Скасувати останній сегмент"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "Перейти з поточного ряда на один сегмент назад."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "Змінити частину сегменту"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "Перемикнути положення поточного сегмента."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "Завершити провідник або шину"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "Завершити малюнок на поточному сегменті"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "Завершити провідник"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "Завершіть провідник з поточним сегментом"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "Закінчити шину"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "Завершити шину з поточним сегментом"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "Завершення лінії"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "Повністю з'єднані лінії з поточним сегментом"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "Пересунути"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "Перемістити вибраний(і) об'єкт"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "Перетягнути"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "Пересунити обраний елемент(и)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "Активувати переміщення"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "Активувати переміщення символу"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "Вирівняти елементи по сітці"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Зберегти копію поточного листа як..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Зберегти копію поточної таблиці в інше місце або з іншим іменем"
 
@@ -17814,40 +17826,40 @@ msgstr "Попередження про символ"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "Не задано даташит."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "Натисніть <ESC> для відміни створення символу."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "Натисніть <ESC> для відміни створення зображення."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Не вдалося завантажити зображення з '%s."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "Нових ієрархічних міток не знайдено."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "В точці з'єднання є провідники і/або контакти, що не можна підключити"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "Натисніть <ESC> для відміни створення елементу."
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "Натисніть на лист"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "Натисніть <ESC> для відміни створення листа."
 
@@ -17868,40 +17880,40 @@ msgstr "символ не має багато частин"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Редагувати основні поля"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "Змінити на"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "Позначка значення не може бути нижче нуля"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "Редагувати %s поле"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Редагувати поле '%s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<порожній>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "Видалити незадіяні виводи з цього листа?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "Введіть номер сторінки для листа%s"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "Редагувати номер сторінки"
@@ -17933,16 +17945,21 @@ msgstr "Не вдалося додати бібліотеку '%s'."
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Оновити символи на схемі для посилання на нову бібліотеку?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 "Помилка: дубльовані назви вкладених листів, виявлено в поточному листі."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Жоден шар не вибраний."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "Звʼязок має бути позначено, щоб призначити клас звʼязків."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17953,26 +17970,26 @@ msgstr ""
 "було відхиллено, оскільки місце призначення вже має аркуш або один із його "
 "вкладених аркушів як батьківський."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr ""
 "Символи з пошкодженими посиланнями на символи бібліотеки не можна редагувати."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "%d дублікати IDв замінено.\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "%d потенційні проблеми вирішені."
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "Помилок не знайдено."
@@ -17989,11 +18006,11 @@ msgstr "Шина не має сигналів"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "Натисніть <ESC> для відміни креслення."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "Натисніть <ESC> для відміни перетягування."
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "Натисніть <ESC> для відміни переміщення."
@@ -18145,21 +18162,17 @@ msgstr ""
 "Псевдонім таблиці бібліотеки символів має суфікс\n"
 "ціле число, щоб запобігти дублюванню записів таблиці."
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Не вдалося знайти продукт Spice із посиланням на \"%s\""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 "Символ '%s' має імітаційну модель типу '%s %s', яку неможливо налаштувати"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "Поточні дані буде втрачено?"
@@ -18336,15 +18349,16 @@ msgstr "Вибрати шар: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "Шар"
@@ -18767,7 +18781,7 @@ msgstr "Полярність"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "Відзеркалити"
 
@@ -19566,7 +19580,8 @@ msgstr "Допустимі варіанти: ascii,csv,gerber"
 
 #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:55
 msgid "Output units; ascii or csv format only; valid options: in,mm"
-msgstr "Вихідні одиниці; ascii або csv формат тільки; допустимі варіанти: in,mm"
+msgstr ""
+"Вихідні одиниці; ascii або csv формат тільки; допустимі варіанти: in,mm"
 
 #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:58
 msgid ""
@@ -20811,8 +20826,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "Не вдалося завантажити додаток:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "Помилка KiCad"
 
@@ -21156,7 +21171,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "початок координат: правий нижній кут сторінки"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
@@ -21393,8 +21408,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "___L = 10<sup>a/20</sup>___<br>\n"
 "___A = (L+1) / (L&minus;1)___<br><br>\n"
-"___R2 = 2&middot;&radic;(L &middot; Z<sub>вхід</sub> &middot; "
-"Z<sub>вихід</sub>) / (L&minus;1)___<br>\n"
+"___R2 = 2&middot;&radic;(L &middot; Z<sub>вхід</sub> &middot; Z<sub>вихід</"
+"sub>) / (L&minus;1)___<br>\n"
 "___R1 = Z<sub>вхід</sub> &middot; A &minus; R2___<br>\n"
 "___R3 = Z<sub>вихід</sub> &middot; A &minus; R2___\n"
 
@@ -23333,13 +23348,13 @@ msgstr "та іншими"
 msgid "no layers"
 msgstr "без шарів"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "Позиція X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "Позиція Y"
 
@@ -23354,8 +23369,8 @@ msgstr "Позиція Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "Заблоковано"
 
@@ -24377,7 +24392,7 @@ msgstr "Попередньо визначені розміри"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Власні правила"
 
@@ -24396,7 +24411,7 @@ msgstr ""
 "Помилка імпортування налаштувань з плати:\n"
 "Не вдалося завантажити пов’язаний файл проекту %s"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "Завантаження PCB"
@@ -26680,8 +26695,8 @@ msgstr ""
 "цього посадкового місця.\n"
 "Остаточне значення зазору є сумою цього значення та співвідношення величини "
 "зазору.\n"
-"Від’ємне значення означає менший розмір отвору трафарету, ніж розмір панелі."
-"\n"
+"Від’ємне значення означає менший розмір отвору трафарету, ніж розмір "
+"панелі.\n"
 "Це значення можна змінювати окремо в локальній панелі\n"
 "Вкладка зазори і налаштування» в властивості панелі."
 
@@ -27125,7 +27140,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "Елементи для видалення"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27354,7 +27369,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "Встановити властивості доріжок і відстеження"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "посадкове місце"
 
@@ -28766,10 +28781,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "Режим креслення:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "Заповнено"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "Ескіз"
@@ -29042,8 +29053,8 @@ msgstr "Відступ між доріжками повинен бути біл
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr ""
 
@@ -29731,17 +29742,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "Тип перехідного отвору:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "Наскрізь"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "Мікро"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "Сліпе/приховане"
 
@@ -31586,12 +31597,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "Діаметр"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -31670,284 +31681,284 @@ msgstr "площина заборони"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "площина заборони '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Тип з'єднання заданої зони: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "Контактна площадка не є PTH типом; з'єднання буде: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "Локально перевизначено на %s; зазор: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "мінімум плати"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Мінімальний зазор для плати: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "мінімальний отвір плати"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Мінімальна зазор для отворів: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "Локально перевизначено на %s, з'єднання з зоною: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "Локально перевизначено на %s; тепловий зазор зв'язку: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "Локально перевизначено на %s; товщина теплового переходу: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s мін. товщина: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Перевірка твердження \"%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "Призначення перевірено."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "--> Помилка твердження. <--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Перевірка %s зазору: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Перевірка %s максимальна довжина без зв’язку: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Перевірка %s максимум нахилу: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Перевірка %s розрив: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Перевірка %s ширина термічної переходу: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Перевірка %s мінімальна к-ть переходів: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Перевірка %s зони з'єднання: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "не визначено"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Перевірка %s ширина доріжки: оптимально %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "Перевірка налаштування на платі ширини доріжок: мін %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Перевірка %s ширина кільця: мін. %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Перевірка %s діаметр перехідного отвору: опт %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 "Перевірка обмежень для налаштування плати діаметру перехідних отворів: мін. "
 "%s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Перевірка %s розмір отвору: опт %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "Перевірка обмежень налаштування плати для розміру отвору: мін %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Перевірка %s: мін %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Перевірка %s зазору диференційних пар: опт %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Перевірка обмежень зазору налаштування плати: мін %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "Перевірка обмежень налаштування плати між отворами: мін %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "Перевіряється %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Перевірка %s: мін %s; опт %s; макс %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 "Зазори плати та класи зв'язків що застосовуються лише між мідними елементами."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "Обмеження зони заборони не порушується."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "Задані обмеження не порушуються."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "Співпадіння між шаром(и) і забороненої зони відсутні."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "Шар правил '%s' не співпадає; правило проігноровано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "Шар правил не співпадає; правило проігноровано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s не є наскрізним отвором; правило проігноровано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "Застосовано безумовне обмеження."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "Застосовується безумовне правило."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Застосовано безумовне правило; заміняє попередні обмеження."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Перевірка умови правила -%s\"."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "Обмеження застосовано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "Правило застосовано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "Застосовано правило; перевизначає попередні обмеження."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "Членство не задоволене; обмеження проігноровано."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "Умови незадоволені; правило ігнорується."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "Локальний зазор на %s; зазор: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s зона з'єднання: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s підключення контактної площадки: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "зона"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s зазор теплового зазору: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s ширина термічного переходу: %s."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Перевірка твердження правил\"%s\"."
@@ -32186,7 +32197,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local override"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr ""
@@ -32367,14 +32378,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32390,7 +32401,12 @@ msgstr ""
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "Вивід %s з'єднано з %s та %s"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(звʼязки %s та %s)"
@@ -32808,46 +32824,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -32855,81 +32871,81 @@ msgid ""
 "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "Failed to rename temporary file '%s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33092,8 +33108,8 @@ msgstr ""
 msgid "Inner layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr ""
 
@@ -33101,29 +33117,29 @@ msgstr ""
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr ""
 
@@ -34217,15 +34233,15 @@ msgstr "Довжина в корпусі"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "Отвір Х / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "Мін. відступ: %s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34331,7 +34347,7 @@ msgstr "Розмір отвору Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "Параметр виробництва"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "Довжина від конт. площадки до чіпу"
 
@@ -34398,58 +34414,58 @@ msgstr "Пошук"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "Новий PCB файл не збережений"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Не вдалося видалити файл '%s' автоматичного збереження!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "Файл плати доступний тільки для читання."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "Зміни PCB файлу не збережено"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "Схема для цієї плати не знайдена."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
 "project manager and create a project."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Список звʼязків Eeschema"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr ""
 
@@ -34581,77 +34597,77 @@ msgstr ""
 msgid "removed annular ring"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "Код Звʼязків"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Властивості виводів"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "Верхній шар"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "Нижній шар"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr ""
 
@@ -35984,38 +36000,38 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Мінімальний зазор для плати: %s."
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Мінімальна ширина доріжки"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "клас звʼязків 'Default'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr ""
 
@@ -36633,7 +36649,7 @@ msgstr "Перехідний отвір: розмір з класу звʼязк
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "Перехідний отвір: %s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "Блокувати"
 
@@ -37264,33 +37280,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Інструменти позиціонування"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "Неможливо змінити розмір доріжки дуги %s або більше."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "Перемістити дугову доріжку"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "Редагувати ширину доріжки/розмір перехідного отвору"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "Необхідно вибрати принаймні два прямі сегменти доріжки."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "Введіть радіус закруглення:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "Закруглення доріжок"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -37298,61 +37314,61 @@ msgstr ""
 "Введено нульовий радіус.\n"
 "Операція заокруглення не виконана."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані сегменти."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "Деякі з сегментів доріжки не вдалося заокруглити."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "Необхідно вибрати принаймні два прямі сегменти доріжки."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "Радіус закруглення:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані сегменти."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Деякі з сегментів доріжки не вдалося заокруглити."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "Обертати"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "Змінити сторону / Перевернути"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "Перемістити точно"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "Дубльовано %d елемент(и)"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "Виберіть контрольну точку для копії..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "Виділення скопійовано"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Копіювання скасовано"
 
@@ -40030,7 +40046,7 @@ msgstr "Розміри"
 msgid "Other items"
 msgstr "Інші елементи"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "Змінити властивості"
 
@@ -40329,6 +40345,18 @@ msgstr "KiCad схема"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad друкована плата"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "Розбити провідник"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Розділіть провідник на відрізки, які можна перетягувати самостійно"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "Розділіть шину на сегменти, які можуть бути переміщені незалежно"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr ""
diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po
index 00c3b440dd..734906c88e 100644
--- a/translation/pofiles/vi.po
+++ b/translation/pofiles/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Kicad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-26 09:53+0000\n"
 "Last-Translator: Bế Trọng Nghĩa <benghia1st@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1325,13 +1325,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "Chọn Ảnh"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "Các file Ảnh"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ b
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "Lưu lại"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "&Trợ giúp"
 msgid "Report"
 msgstr "Báo cáo"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b> Các Net hiện đang khớp:</b>"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Biến môi trường"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Kiểu cách Đường thẳng"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "Tên trường mẫu"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint"
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Giá trị mặc định"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "PCB Editor"
@@ -4556,13 +4556,13 @@ msgstr "Lãnh đạo"
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track"
 msgstr "Track"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 #, fuzzy
 msgid "Via"
 msgstr "Via"
@@ -4644,7 +4644,8 @@ msgstr "Trường"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Biểu tượng"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Pin"
@@ -4756,7 +4757,7 @@ msgstr "Hình dạng"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "Bán kính"
 
@@ -4786,9 +4787,8 @@ msgstr "Điểm"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 #, fuzzy
 msgid "Width"
 msgstr "Chiều rộng"
@@ -4814,22 +4814,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "Bezier"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "Bắt đầu X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "Bắt đầu Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "Kết thúc X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "Kết thúc Y"
 
@@ -4838,6 +4838,10 @@ msgstr "Kết thúc Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "Chiều rộng đường nét"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr ""
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4976,7 +4980,7 @@ msgstr "Sự định hướng"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Thuộc tính Văn bản"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Siêu liên kết"
@@ -5264,7 +5268,7 @@ msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"."
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Cắt"
 
@@ -5297,7 +5301,7 @@ msgstr "Dán các ô bảng tạm vào ma trận tại ô hiện tại"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa bỏ"
 
@@ -5341,7 +5345,7 @@ msgstr "Hoàn tất Bản vẽ"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Thêm vào Lựa chọn"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5807,7 +5811,7 @@ msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -6136,15 +6140,15 @@ msgstr "Lỗi: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "Không thể mở tên tệp \"%s\" để đọc"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "Chiều dài dòng tối đa vượt quá"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "Chiều dài dòng vượt quá"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER lỗi ghi"
 
@@ -6459,19 +6463,19 @@ msgstr "Phóng to tại Con trỏ"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "Phóng to tại Con trỏ"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "Kích thước trung tâm"
@@ -6634,7 +6638,7 @@ msgstr "Milimét"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "Sử dụng milimét"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "Chọn Không có"
@@ -7080,26 +7084,26 @@ msgstr "Chọn Đường dẫn"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "Trung tâm bản in hiển thị đến vị trí này"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "Tràn trên Màn hình"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "Cài đặt dạng xem bản in để hiển thị tất cả các mục"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "Phóng to vùng hiển thị bản in"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #, fuzzy
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "Thu nhỏ chế độ xem bản in"
@@ -7136,17 +7140,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "Đặt lại về Mặc định"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "Không có symbol nào được chọn"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "Không có symbol nào được chọn"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "Thuộc tính Văn bản"
@@ -7713,7 +7717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "Lỗi Cấu hình"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "Đang tải Thư viện Footprint"
@@ -8154,13 +8158,13 @@ msgstr ""
 "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên "
 "của bus đó"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr ""
 "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr ""
@@ -9050,7 +9054,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "Xuất Netlist"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "Trình mô phỏng yêu cầu một giản đồ được chú thích đầy đủ."
 
@@ -9587,7 +9591,7 @@ msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"."
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -10420,7 +10424,7 @@ msgstr "Nhãn mới"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "Tình trạng"
 
@@ -11310,10 +11314,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr ""
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr ""
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr ""
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr ""
@@ -11605,43 +11618,43 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "Linh kiện"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Model:"
 msgstr "Mô hình 3D bởi"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -11650,18 +11663,18 @@ msgstr ""
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "Không kết nối"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "Mô hình 3D bởi"
@@ -11965,7 +11978,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr ""
 
@@ -12247,8 +12260,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
@@ -13412,7 +13425,7 @@ msgstr "Hiển thị tên pin"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "Schematic Field"
@@ -13443,7 +13456,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr ""
@@ -13457,8 +13470,8 @@ msgstr ""
 "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
@@ -13513,7 +13526,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -13536,7 +13549,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the current document before proceeding?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr ""
@@ -13559,7 +13572,7 @@ msgstr ""
 "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
@@ -13571,13 +13584,13 @@ msgid ""
 "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"."
@@ -13586,7 +13599,7 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"."
 msgid "File write operation failed."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -13596,46 +13609,46 @@ msgid ""
 "Make sure you have write permissions and try again."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 #, fuzzy
 msgid "Save Warning"
 msgstr "Cảnh báo"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr ""
 "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
@@ -13650,32 +13663,32 @@ msgstr ""
 "nó không được lưu đúng cách.  Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu "
 "cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
 "Manual recovery of automatically saved files is required."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 #, fuzzy
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13683,7 +13696,7 @@ msgid ""
 "could not be deleted."
 msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch."
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13932,7 +13945,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13942,7 +13955,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13952,12 +13965,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
@@ -14176,7 +14189,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -14206,12 +14219,12 @@ msgstr "Đánh dấu Schematic"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr ""
@@ -14249,14 +14262,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr ""
 
@@ -14320,9 +14333,9 @@ msgstr "Vertical Justification"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "Net"
@@ -14457,10 +14470,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14761,7 +14770,7 @@ msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -16055,7 +16064,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -16063,14 +16072,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr ""
 "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
@@ -16080,105 +16089,105 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "Biểu tượng nguồn điện"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "Giá trị"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "Số lượng mẫu"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "Số lượng đơn vị:"
@@ -16188,124 +16197,125 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr ""
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Lệnh"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 #, fuzzy
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "%s đã chạy rồi. Tiếp tục?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "%s không tìm thấy"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 #, fuzzy
 msgid "noname"
 msgstr "Tên Pin"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "Lưu thay đổi?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -16468,7 +16478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'"
@@ -16680,7 +16690,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "Đang tải thư viện symbol"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
@@ -16799,7 +16809,7 @@ msgstr "Không có symbol nào được chọn"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr ""
 
@@ -16903,7 +16913,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -17448,11 +17458,11 @@ msgstr "Văn bản Ẩn"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr ""
 
@@ -17867,489 +17877,489 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
+msgid "Break"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into connected segments"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+msgid "Slice"
 msgstr ""
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+msgid "Divide into unconnected segments"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "Thư viện Footprint"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 #, fuzzy
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "Chọn Không có"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "Cảnh báo DRC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "Lỗi DRC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 #, fuzzy
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "Loại trừ DRC"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 #, fuzzy
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "Góc nhìn mặt sau"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "Xem trước trang giấy"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "Sheet"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác"
@@ -18367,40 +18377,40 @@ msgstr "Cảnh báo"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr ""
 
@@ -18422,41 +18432,41 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "Chỉnh sửa tập tin"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "Thay đổi"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "Chỉnh sửa tập tin"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr ""
@@ -18488,15 +18498,20 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "Không có symbol nào được chọn"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18504,26 +18519,26 @@ msgid ""
 "subsheets as a parent."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "Không có symbol nào được chọn"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
@@ -18540,11 +18555,11 @@ msgstr ""
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr ""
@@ -18694,20 +18709,16 @@ msgid ""
 "an integer to prevent duplicate table entries."
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr ""
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr ""
@@ -18890,15 +18901,16 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr ""
@@ -19337,7 +19349,7 @@ msgstr ""
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
@@ -21392,8 +21404,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr ""
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr ""
 
@@ -21750,7 +21762,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr ""
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
@@ -23840,13 +23852,13 @@ msgstr ""
 msgid "no layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr ""
 
@@ -23861,8 +23873,8 @@ msgstr ""
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
@@ -24818,7 +24830,7 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 #, fuzzy
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Tùy chỉnh:"
@@ -24834,7 +24846,7 @@ msgid ""
 "Associated project file %s could not be loaded"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Loading PCB"
@@ -27435,7 +27447,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27670,7 +27682,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr ""
 
@@ -29021,10 +29033,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plot mode:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr ""
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr ""
@@ -29267,8 +29275,8 @@ msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr ""
 
@@ -29931,17 +29939,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr ""
 
@@ -31717,12 +31725,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -31802,283 +31810,283 @@ msgstr ""
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "Tạo các lớp"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "board minimum"
 msgstr "Chiều rộng Track"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 #, fuzzy
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "Chiều rộng Track"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "Độ dày lưới:"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "Đang kiểm tra nhãn..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "Đang kiểm tra nhãn..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "Đang kiểm tra các pin..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "Đang kiểm tra các pin..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Đang kiểm tra nhãn..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "Đang kiểm tra các pin..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "Đang kiểm tra nhãn..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "Đang kiểm tra nhãn..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "Đang kiểm tra nhãn..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "Đang kiểm tra các pin..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "Đang kiểm tra các pin..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "Đang kiểm tra nhãn..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "Đang kiểm tra nhãn..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "Đang kiểm tra nhãn..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "Khác"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "Đang kiểm tra nhãn..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..."
@@ -32325,7 +32333,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local override"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr ""
@@ -32508,14 +32516,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr ""
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32531,7 +32539,12 @@ msgstr ""
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr ""
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr ""
@@ -32962,46 +32975,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"."
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33009,36 +33022,36 @@ msgid ""
 "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "Schematic Field"
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr ""
 "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr ""
@@ -33046,28 +33059,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr ""
 "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện "
 "footprint nào của dự án."
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 #, fuzzy
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 #, fuzzy
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "Đang tải..."
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
@@ -33075,7 +33088,7 @@ msgstr ""
 "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr ""
@@ -33083,7 +33096,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33093,14 +33106,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
 "Failed to rename temporary file '%s."
 msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33266,8 +33279,8 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint"
 msgid "Inner layers"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr ""
 
@@ -33275,30 +33288,30 @@ msgstr ""
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 #, fuzzy
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "Không có footprint nào được nạp vào."
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr ""
 
@@ -34395,15 +34408,15 @@ msgstr ""
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34509,7 +34522,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr ""
 
@@ -34580,61 +34593,61 @@ msgstr "Tìm kiếm Văn bản"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
 "project manager and create a project."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 #, fuzzy
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"."
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "Chỉnh sửa tập tin"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 #, fuzzy
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "Không thể mở tệp cấu hình"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr ""
 
@@ -34768,79 +34781,79 @@ msgstr ""
 msgid "removed annular ring"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "Track"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 #, fuzzy
 msgid "Micro Via"
 msgstr "Micro Via"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "Via xuyên lỗ"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "Thuộc tính nhãn"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr ""
 
@@ -36181,40 +36194,40 @@ msgstr ""
 msgid "?"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "Chiều rộng Track"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 #, fuzzy
 msgid "existing track"
 msgstr "Đường dẫn hiện tại:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 #, fuzzy
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "Bộ lọc Net class:"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr ""
 
@@ -36821,7 +36834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr ""
 
@@ -37484,91 +37497,91 @@ msgstr ""
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "Vị trí offset:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "Hiện footprint được chọn"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr ""
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "Hủy bỏ"
@@ -40271,7 +40284,7 @@ msgstr "Kích thước trung tâm"
 msgid "Other items"
 msgstr "Khác"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa"
diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po
index 70956f32eb..508c6ddb6d 100644
--- a/translation/pofiles/zh_CN.po
+++ b/translation/pofiles/zh_CN.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eric <hamburger1024@duck.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "无足够权限保存文件 '%s'。"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1235,13 +1235,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "退出图片转换器"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "选择图片"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "图片文件"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "如果不保存,所有变更将永久丢失。"
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "帮助 (&H)"
 msgid "Report"
 msgstr "报告"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>当前匹配的网络:</b>"
 
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "环境变量"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "线型"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "字段名称模板"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "封装编辑器"
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "默认值"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "PCB 编辑器"
@@ -4259,12 +4259,12 @@ msgstr "引线"
 msgid "Zone"
 msgstr "敷铜"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "布线"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "过孔"
 
@@ -4334,7 +4334,8 @@ msgstr "字段"
 msgid "Symbol"
 msgstr "符号"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "引脚"
@@ -4434,7 +4435,7 @@ msgstr "形状"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "半径"
 
@@ -4464,9 +4465,8 @@ msgstr "点"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "宽度"
 
@@ -4489,22 +4489,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "贝塞尔曲线"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "起点 X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "起点 Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "结束点 X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "结束点 Y"
 
@@ -4513,6 +4513,10 @@ msgstr "结束点 Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "线宽"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "填充"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4645,7 +4649,7 @@ msgstr "方向"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "文本属性"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "超链接"
 
@@ -4886,7 +4890,7 @@ msgstr "无法复制文件 '%s'。"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "剪切"
 
@@ -4914,7 +4918,7 @@ msgstr "将剪贴板内容粘贴到当前单元格位置"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -4953,7 +4957,7 @@ msgstr "完成绘图"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "增加到选区"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5353,7 +5357,7 @@ msgstr "停用所选"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5661,15 +5665,15 @@ msgstr "错误: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "无法打开 %s 进行读取。"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "超出了最大行长度"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "超出了最大行长度"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 写入错误"
 
@@ -5965,19 +5969,19 @@ msgstr "在光标处放大"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "在光标处缩小"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "放大"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "缩小"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "以光标为中心"
 
@@ -6132,7 +6136,7 @@ msgstr "mm"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "使用 mm 作为单位"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 msgid "Select Columns"
 msgstr "选择列"
 
@@ -6553,23 +6557,23 @@ msgstr "选择路径"
 msgid "recent searches"
 msgstr "最近搜索"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "居中绘制视图"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "适应屏幕"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "设置绘制视图以显示所有项目"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "放大绘制视图。"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "缩小绘制视图。"
 
@@ -6604,16 +6608,16 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "重置 %s 为默认值"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 msgid "No objects selected"
 msgstr "未选择对象"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "选择了 %d 个对象"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "基础属性"
 
@@ -7155,7 +7159,7 @@ msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。"
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "配置错误"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "载入封装库"
@@ -7565,12 +7569,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s,但不是总线的成员"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "图框引脚 %s 在图框内没有匹配的分层标签"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "层次标签 %s 在父图框内没有匹配的图框引脚"
@@ -8422,7 +8426,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "导出网表"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "仿真器需要一张完整批注的原理图。"
 
@@ -8923,7 +8927,7 @@ msgstr "复制全局符号库表 '%s' 到 '%s' 时出错。"
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr "Ibis 解析器日志"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr "Ibis 解析器"
 
@@ -9714,7 +9718,7 @@ msgstr "新的标签"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
@@ -10592,10 +10596,19 @@ msgstr "路径"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "图框属性"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "按名称添加信号:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "添加信号"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "你需要选择 DC 源"
@@ -10885,40 +10898,40 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "仿真命令"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "库中没有名为 '%s' 的模型。"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "从字段读取仿真模型失败。"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 msgid "Component:"
 msgstr "元件:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "模型:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr "在值字段中保存参数 '%s (%s)'"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr "在值字段中保存主参数"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "参数"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -10927,17 +10940,17 @@ msgstr "参数"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 msgid "Not Connected"
 msgstr "没有连接"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 msgid "Browse Models"
 msgstr "浏览模型"
 
@@ -11233,7 +11246,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "编辑符号..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "编辑库符号..."
 
@@ -11519,8 +11532,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/path/to/sheet"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "外观"
 
@@ -12649,7 +12662,7 @@ msgstr "显示名称"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "允许自动放置"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "原理图 '%s' 已经打开。"
@@ -12678,7 +12691,7 @@ msgid ""
 msgstr "无法加载整张原理图。 尝试加载分层表时发生错误。"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。"
@@ -12688,8 +12701,8 @@ msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。"
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时内存耗尽。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "未能加载 '%s'."
@@ -12752,7 +12765,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "终止"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12776,7 +12789,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "是否在执行该操作前保存当前原理图?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "所有支持的库格式|"
@@ -12799,7 +12812,7 @@ msgstr ""
 "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "未能创建临时文件 '%s'。"
@@ -12813,13 +12826,13 @@ msgstr ""
 "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n"
 "重命名临时文件 %s 失败。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "文件 '%s' 已保存。"
@@ -12828,7 +12841,7 @@ msgstr "文件 '%s' 已保存。"
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "文件存储失败。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -12841,15 +12854,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请确保你有写入权限并再次尝试。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "保存将覆盖现有文件。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "保存警告"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -12857,28 +12870,28 @@ msgstr ""
 "下列文件将被覆盖:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "覆盖文件"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "中止工程保存"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "导入原理图"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时发生了未处理的异常。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "当前原理图已被修改。是否保存变更?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -12890,7 +12903,7 @@ msgstr ""
 "看来你上次编辑过的一个或多个原理图文件没有正确保存\n"
 "是否要恢复你所做的最后一批已保存的编辑?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -12899,23 +12912,23 @@ msgstr ""
 "无法打开文件“%s”。\n"
 "需要手动恢复自动保存的文件。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "无法恢复以下自动保存的文件\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "需要手动恢复才能恢复以上文件。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "无法删除以下自动保存的文件\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "上述文件需要手动删除。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -12926,7 +12939,7 @@ msgstr ""
 "自动保存的\n"
 "主文件'%s'。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13165,7 +13178,7 @@ msgstr "偏好设置 (&R)"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr "未能为 '%s' 生成名称:超出了 UINT64_MAX"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
@@ -13174,7 +13187,7 @@ msgstr ""
 "从符号 '%s' 读取仿真模型出错:\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
@@ -13183,12 +13196,12 @@ msgstr ""
 "读取仿真模型库 '%s' 出错:\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr "打不开 '%s' 文件来写入 IBIS 模型"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "找不到库文件 '%s'"
@@ -13410,7 +13423,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "总线输入类型"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 msgid "Resolved Netclass"
 msgstr "已解析的网络类"
@@ -13437,12 +13450,12 @@ msgstr "原理图层次结构"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "新原理图文件未保存"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "是否在关闭前将变更保存到 '%s'?"
@@ -13482,14 +13495,14 @@ msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。"
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "不能打开 CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[只读]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[未保存]"
 
@@ -13550,9 +13563,9 @@ msgstr "齐行"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "网络"
@@ -13685,10 +13698,6 @@ msgstr "完成。"
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "已绘制到 '%s'。"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14013,7 +14022,7 @@ msgstr "读取数据库表 %s 出错:%s"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr "无法加载数据库库:设置文件 %s 丢失或无效"
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr "无法加载数据库库:无法连接到数据库 %s (%s)"
@@ -15387,116 +15396,116 @@ msgstr "比特率对于上升/下降缘可能过高"
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "在 '%s' or '%s' 没有找到仿真模型库"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "加载仿真模型库“%s”出错:%s"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "加载仿真模型除错:无'%s' 字段"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "加载仿真模型时出错: 在库“%s”中找不到基础模型“%s”"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "在 '%s' 类型的仿真模型中找不到名为 '%s' 的引脚"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "在类型为 '%s' 的的仿真模型中找不到名为 '%s' 的参数"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr "仿真模型类型必须与其基类相同:应为 '%s',但实际是 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "无效的 IBIS 文件 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "找不到 IBIS 元件 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "无效的 IBIS 元件 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "在元件 '%s' 中找不到 IBIS 引脚 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "元件 '%s' 中的无效 IBIS 引脚 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "找不到 IBIS 模型 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "无效的 IBIS 模型 '%s'"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 msgid "Power supply"
 msgstr "供电"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "寄生引脚电阻"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "寄生引脚电感"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "寄生引脚电容"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 msgid "DC Value"
 msgstr "DC 值"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr "“打开”时间"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 msgid "OFF time"
 msgstr "“关闭”时间"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 msgid "Delay"
 msgstr "延时"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "循环数"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 msgid "Bitrate"
 msgstr "比特率"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 msgid "Number of bits"
 msgstr "位数"
 
@@ -15505,51 +15514,47 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr "此仿真不提供绘制。有关结果,请参阅控制台窗口"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "运行/停止仿真"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "运行仿真"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "添加信号"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "添加信号到绘制"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "探针"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "在原理图上探测信号"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "调整"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "调整元件的值"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 msgid "Sim Command"
 msgstr "Sim 命令"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "仿真命令和设置"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice 仿真器"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
@@ -15557,70 +15562,75 @@ msgstr ""
 "网表生成期间出错;仿真中断。\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr "原理图表仿真命令指令已更改。 你要更新仿真命令吗?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "另一个仿真已经在运行。"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "绘制 %u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "错误:未定义仿真类型!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "错误:仿真类型不支持绘制!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr " (mag)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 msgid " (phase)"
 msgstr " (相位)"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "信号"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "未找到 %s"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "无名称"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "打开仿真工作簿"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "将仿真工作簿保存为"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "另存绘制为图片"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "保存绘制数据"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "您需要先运行绘制提供仿真。"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "保存对工作簿的更改?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -15781,7 +15791,7 @@ msgstr "温度 (扫描)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "电压 (测量)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "未知的 SIM_VALUE 类型"
 
@@ -16004,7 +16014,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "加载符号库"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "库"
 
@@ -16123,7 +16133,7 @@ msgstr "[未加载符号]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "当前没有打开原理图。"
 
@@ -16232,7 +16242,7 @@ msgstr "删除符号"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "保留符号"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16750,11 +16760,11 @@ msgstr "添加文本框"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "添加文本框项目"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "添加线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "添加连接的图形线"
 
@@ -17161,173 +17171,175 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "显示引脚表, 用于批量编辑引脚"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "分割连线"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "将导线分成可以独立拖动的线段"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "分割总线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "将总线划分为可以独立拖动的段"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "过孔未连接"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "添加仿真器探针"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "选择要调整的值"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "在光标下高亮网络"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "清除网络高亮"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "清除任何现有的网络高亮"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "高亮网络"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "高亮同一网络的导线和引脚"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "用符号编辑器来编辑"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "在符号编辑器中打开选定的符号"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "在符号编辑器中打开库符号"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "编辑符号字段..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "原理图中所有符号的批量编辑字段"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "编辑符号库链接..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "关联封装..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "运行封装分配工具"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "导入封装关联..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr "从电路板编辑器创建的 .cmp 文件中导入符号封装分配"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "批注原理图..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "填写原理图符号位号"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "原理图设置..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr "编辑原理图设置,包括标注样式和电气规则"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "编辑图纸页码..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "编辑当前或选定图框的页码"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "恢复符号..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "在工程中找到旧的符号重命名或恢复它们"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "重新映射旧库符号..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr "将旧图中旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "将绘图导出到剪贴板"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "将当前图框的绘图导出到剪贴板"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "切换到 PCB 编辑器"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "在电路板编辑器中打开 PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "导出网表..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "导出包含某种格式的网表的文件"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "生成 BOM..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "生成当前原理图的 BOM"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "将符号导出到库..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
 "(does not remove other symbols from this library)"
@@ -17335,11 +17347,11 @@ msgstr ""
 "将原理图中使用的符号添加到现有符号库\n"
 " (不从此库中删除其他符号)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "将符号导出到新库..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
 "(if the library already exists it will be replaced)"
@@ -17347,287 +17359,287 @@ msgstr ""
 "使用原理图中使用的符号创建一个新的符号库\n"
 " (如果库已经存在,它将被替换)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "在 PCB 上选择"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "在印刷电路板编辑器中选择相应项目"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "显示隐藏引脚"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "切换是否显示隐藏的引脚"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "显示隐藏字段"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "切换是否显示隐藏的文本字段"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "显示 ERC 警告"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "显示电气规则检查警告记号"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "显示 ERC 错误"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "显示电气规则检查错误记号"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "显示 ERC 排除"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "显示排除的电气规则检查违规的记号"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "导线和总线的线模式"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "任意角度绘制和拖动"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr "将绘图和拖动限制为水平或垂直运动"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "将绘图和拖动限制为水平、垂直或 45 度角运动"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "切换到下一个线模式"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "自动标注"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr "切换是否自动标注新部件符号"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "修复原理图"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复原理图"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "脚本控制台"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "显示 Python 脚本控制台"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "修改图框"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "对原理图编辑器中所提供图框的内容的更改"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "进入分页"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "在原理图编辑器中显示所选图框的内容"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "离开分页"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "在原理图编辑器中显示父级图框"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "向上导航"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr "在层级中往上导航一个图框"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "向后导航"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr "前移图框导航历史"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "向前导航"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr "后移图框导航历史"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "上一图框"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr "移动到先前编号的图框"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "下一图框"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr "移动到下一编号图框"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "分层导航器"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "显示或隐藏原理图图纸层次导航"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "根据需要将结点添加到选择"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "添加连线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "添加连线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "添加总线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "添加总线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "从总线上展开"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "断开总线上的连线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "撤消上一段"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "将当前线向后移回一个段。"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "切换线段形态"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "切换当前线段的形态。"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "结束导线或总线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "在当前线段处结束绘制"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "结束连线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "结束连线并保留当前连线线段"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "结束总线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "结束总线并保留当前总线线段"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "完成线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "完成与当前段的连接线"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "移动"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "移动选择项"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "拖动"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "拖动所选项目"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "移动激活"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "符号移动激活"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "将元素与网格对齐"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "将当前图纸副本另存为..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "将当前图纸的副本保存到其他位置或以另一个名称进行保存"
 
@@ -17643,40 +17655,40 @@ msgstr "符号警告"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "未定义数据表。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "按 <ESC> 键取消符号创建。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "按 <ESC> 取消图片创建。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "没有找到新的层次标签。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "按下 <ESC> 取消项目创建。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "单击图框。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "按下 <ESC> 取消图框创建。"
 
@@ -17697,40 +17709,40 @@ msgstr "符号不是多单元"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "编辑主字段"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 msgid "Change To"
 msgstr "修改为"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "标签值不能小于零"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "编辑 %s 字段"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "编辑 '%s' 字段"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 msgid "<empty>"
 msgstr "<空>"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "输入图框路径 %s 的页码"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "编辑图纸页码"
@@ -17761,15 +17773,20 @@ msgstr "无法添加库 '%s'。"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "更新原理图中的符号以指向新库?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "No net selected."
+msgstr "没有图层被选择。"
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "网络必须标记才能关联网络类。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -17779,25 +17796,25 @@ msgstr ""
 "粘贴的图框 \"%s\"\n"
 "被丢弃, 因为目标已有该图框或其子图框之一作为父级。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "无法编辑有损坏的库符号链接的符号。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "已修复 %d 个潜在问题。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "未发现错误。"
@@ -17814,11 +17831,11 @@ msgstr "总线没有成员"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "按下 <ESC> 取消绘图。"
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "按下 <ESC> 取消拖动。"
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "按下 <ESC> 取消移动。"
@@ -17968,20 +17985,16 @@ msgstr ""
 "符号库表的昵称后缀为\n"
 "一个整数,以确保没有重复的表条目。"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "找不到带参数 '%s' 的 Spice 项目"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr "符号 '%s' 有 '%s %s' 类型的仿真模型,无法调整"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "丢弃当前的数据?"
@@ -18156,15 +18169,16 @@ msgstr "选择层: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "层"
@@ -18586,7 +18600,7 @@ msgstr "极性"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "镜像"
 
@@ -20587,8 +20601,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "应用程序加载失败:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad 错误"
 
@@ -20931,7 +20945,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "原点位置:右下页角"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
@@ -23094,13 +23108,13 @@ msgstr "和其它"
 msgid "no layers"
 msgstr "没有层"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "位置 X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "位置 Y"
 
@@ -23115,8 +23129,8 @@ msgstr "位置 Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "锁定"
 
@@ -24126,7 +24140,7 @@ msgstr "预定义尺寸"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "自定义规则"
 
@@ -24143,7 +24157,7 @@ msgstr ""
 "从电路板导入设置错误:\n"
 "无法加载关联项目文件 %s"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "载入 PCB 中"
@@ -26795,7 +26809,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "删除项"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27023,7 +27037,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "设置布线和过孔属性"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "封装"
 
@@ -28385,10 +28399,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "绘制模式:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "填充"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "草图"
@@ -28649,8 +28659,8 @@ msgstr "线路间距必须大于 0。"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "用户选择"
 
@@ -29310,17 +29320,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "过孔类型:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "通孔"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "微孔"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "盲孔/埋孔"
 
@@ -31485,12 +31495,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "直径"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -31569,281 +31579,281 @@ msgstr "禁止敷铜"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "添加禁布区 '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "解析敷铜连接类型:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "焊盘不是通孔焊盘;连接将是:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "电路板最小值"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "板最小间隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "板最小孔"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "板最小孔间隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "%s 上的本地覆盖;敷铜连接:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热间距:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热导线宽度:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "%s 最小厚度: %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "检查断言 \"%s\"。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "断言通过。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "---> 断言失败。<--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "正检查 %s间隙%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "正在检查 %s 最大解耦长度:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "正检查 %s 最大偏斜:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "正检查 %s 间隔:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "正检查 %s 热辐条宽度:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "正检查 %s 最小辐条数:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "正检查 %s 区域连接:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "未定义"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "正检查 %s 布线宽度:最优 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "正检查电路板设置约束布线宽度:最小 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "正检查 %s 环形宽度:最小 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "正检查 %s 过孔直径:最优 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "正检查电路板设置约束过孔直径:最小 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "正检查 %s 孔尺寸:最优 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "正检查电路板设置约束孔尺寸:最小 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "正检查 %s:最小 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "正检查 %s 差分对间距:最优 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "正检查电路板设置约束间隙:最小 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "正逐个孔检查电路板设置约束:最小 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "检查 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "正检查 %s:最小 %s;最优 %s;最大 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "电路板和网类间隙仅适用于铜项目之间。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "不满足禁止约束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "未满足不允许约束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "禁布层不匹配。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配;已忽略规则。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "规则层不匹配;已忽略规则。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "%s 不是钻孔; 规则被忽略。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "已应用无条件约束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "应用无条件规则。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "应用无条件的规则;覆盖以前的约束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "检查规则条件 \"%s\"。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "已应用约束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "应用规则。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "已应用规则;覆盖以前的约束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "未满足成员资格;忽略约束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "条件不满足;忽略规则。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "%s 区域连接:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "%s 焊盘连接:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "敷铜"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s 散热间隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s 热辐条宽度:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "检查规则判断 \"%s\"。"
@@ -32082,7 +32092,7 @@ msgstr "规则:%s"
 msgid "Local override"
 msgstr "本地覆盖"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "规则 %s"
@@ -32261,14 +32271,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "正在检查敷铜区间隙..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32284,7 +32294,12 @@ msgstr "正在检查敷铜区间隙..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(网络 %s 和 %s)"
@@ -32708,46 +32723,46 @@ msgstr ""
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "STEP 文件已创建,但有警告。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "所有 KiCad 电路板文件"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "打开电路板文件"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "导入非 KiCad 电路板文件"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "另存文件"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "印刷电路板"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\" 吗?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr "当前电路板将被关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的变更?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -32759,67 +32774,67 @@ msgstr ""
 "老版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) 的线粗细作为铜间距,因此新的填充"
 "结果可能与老版本的填充结果不同。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "边缘间隙警告"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "PCB \"%s\" 已经打开。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存变更?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "PCB 创建中"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "加载电路板 '%s' 时内存耗尽"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr "将封装“%s”保存到工程专用封装库时出错。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr "保存工程专用封装库表时出错。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "转换敷铜填充"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "转换敷铜"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "无足够权限写入文件 '%s'。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32828,7 +32843,7 @@ msgstr ""
 "保存电路板文件 '%s' 出错。\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -32837,7 +32852,7 @@ msgstr ""
 "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n"
 "重命名临时文件 \"%s\" 失败。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -32999,8 +33014,8 @@ msgstr "KiCad 封装编辑器"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "内部图层"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "选择筛选器"
 
@@ -33008,29 +33023,29 @@ msgstr "选择筛选器"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "封装变更未保存"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[从 %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[未加载任何封装]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "更新封装库"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "没有选择封装。"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "封装图像文件名称"
 
@@ -34139,15 +34154,15 @@ msgstr "封装长度"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "孔 X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "最小间距:%s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34254,7 +34269,7 @@ msgid "Fabrication Property"
 msgstr "制造属性"
 
 # Die 裸芯片
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "焊盘到裸芯片长度"
 
@@ -34319,24 +34334,24 @@ msgstr "搜索"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "新的 PCB 文件未保存"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "自动保存文件 '%s' 不能被删除!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "电路板文件是只读的。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "PCB 文件变更未保存"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "找不到该电路板的原理图。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -34345,35 +34360,35 @@ msgstr ""
 "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 "
 "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema 网表"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 "读取网表时收到一个错误。 请使用“帮助->报告错误”菜单向 KiCad 团队报告此问题。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "未能加载 Eeschema。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "编辑设计规则"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "无法编译自定义设计规则。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "导出 Hyperlynx 布局"
 
@@ -34505,76 +34520,76 @@ msgstr "过孔 %s (%s)"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "移除通孔环"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "导线 (圆弧)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "线段长度"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "线路长度"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "全长"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "宽度约束:最小 %s、最大 %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "宽度约束:最小 %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "微孔"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "盲孔/埋孔"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "通孔"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "最小环形宽度:%s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "网络代码"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 msgid "Via Properties"
 msgstr "过孔属性"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "图层顶部"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "图层底部"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "过孔类型"
 
@@ -36002,31 +36017,31 @@ msgstr "调整: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "板最小间隙"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "板最小走线宽度"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "现存线路"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "网络类 '默认'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s 格式不正确。"
 
 # 此zone经核查源码确认为禁止布线区
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36034,7 +36049,7 @@ msgstr ""
 "布线工具无法处理此敷铜。\n"
 "请验证它不是自交叉的多边形。"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "交互布线"
 
@@ -36643,7 +36658,7 @@ msgstr "过孔:使用网络类尺寸"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "过孔:%s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "锁定"
 
@@ -37271,33 +37286,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "定位工具"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "无法调整 %s 或更大的弧形布线的尺寸。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "拖拉圆弧线路"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "必须至少选择两个直线布线段。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "输入圆角半径:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "弧形布线"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -37305,57 +37320,57 @@ msgstr ""
 "输入的半径为零。\n"
 "未执行圆角操作。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "某些布线段无法圆角。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "必须选择至少有两条线的形状。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "圆角线"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "某些线段无法进行圆角处理。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "旋转"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "更改所在面 / 翻转"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "精确移动"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "复制 %d 项"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "为副本选择参考点..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "选择已复制"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "已取消复制"
 
@@ -39978,7 +39993,7 @@ msgstr "标注"
 msgid "Other items"
 msgstr "其他项目"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 msgid "Change property"
 msgstr "修改属性"
 
@@ -40270,6 +40285,18 @@ msgstr "KiCad 原理图"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad 印刷电路板"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "分割连线"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "将导线分成可以独立拖动的线段"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "将总线划分为可以独立拖动的段"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!"
@@ -44623,9 +44650,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "最小微孔内径:"
 
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "过孔未连接"
-
 #~ msgid "&Keep pads at first and last layers"
 #~ msgstr "在第一层和最后一层保留焊盘 (&K)"
 
diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po
index 4ae3542296..f4b4d7586b 100644
--- a/translation/pofiles/zh_TW.po
+++ b/translation/pofiles/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KiCad\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-17 11:15-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-23 20:09-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-29 00:04+0000\n"
 "Last-Translator: willliam <traderwilliam@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "無足夠許可權儲存檔案 '%s'。"
 
 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:148
 #: common/confirm.cpp:338 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
-#: eeschema/files-io.cpp:842 eeschema/files-io.cpp:914
+#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:912
 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:101 kicad/kicad.cpp:313
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238
@@ -1227,13 +1227,13 @@ msgid "Quit Image Converter"
 msgstr "圖片轉換器"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:570
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:572
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
 msgid "Choose Image"
 msgstr "選擇圖片"
 
 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:571
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666
 msgid "Image Files"
 msgstr "圖片檔案"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "如果不儲存,所有變更將永久丟失。"
 
 #: common/confirm.cpp:202 common/confirm.cpp:238 common/tool/actions.cpp:67
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:75
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "幫助 (&H)"
 msgid "Report"
 msgstr "報告"
 
-#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
+#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:104
 msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
 msgstr "<b>當前匹配的網路:</b>"
 
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "環境變數"
 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 eeschema/sch_symbol.cpp:1591
 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1220
 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:451
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
+#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:26
 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39
 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50
 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "線型"
 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46
 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:457
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:468
 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59
 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149
 #: eeschema/lib_field.cpp:536 eeschema/lib_text.cpp:400
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgid "Field Name Templates"
 msgstr "欄位名稱模板"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:610
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914
 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92
 msgid "Footprint Editor"
 msgstr "封裝編輯器"
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "預設值"
 
 #: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74
 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1539
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:182 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1528
 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:272
 msgid "PCB Editor"
 msgstr "PCB 編輯器"
@@ -4263,12 +4263,12 @@ msgstr "引線"
 msgid "Zone"
 msgstr "敷銅"
 
-#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track"
 msgstr "佈線"
 
 #: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:902
 msgid "Via"
 msgstr "過孔"
 
@@ -4338,7 +4338,8 @@ msgstr "欄位"
 msgid "Symbol"
 msgstr "符號"
 
-#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71
+#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:554 eeschema/lib_pin.h:71
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206
 msgid "Pin"
 msgstr "引腳"
@@ -4440,7 +4441,7 @@ msgstr "形狀"
 
 #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644
 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
 msgid "Radius"
 msgstr "半徑"
 
@@ -4470,9 +4471,8 @@ msgstr "點"
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
 #: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1002
 #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1240 pcbnew/pcb_track.cpp:1261
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1291
+#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:837
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1273
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
@@ -4495,22 +4495,22 @@ msgid "Bezier"
 msgstr "貝塞爾曲線"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1693 pcbnew/pcb_textbox.cpp:529
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1243 pcbnew/pcb_track.cpp:1265
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246
 msgid "Start X"
 msgstr "起點 X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1696 pcbnew/pcb_textbox.cpp:530
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 pcbnew/pcb_track.cpp:1270
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250
 msgid "Start Y"
 msgstr "起點 Y"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1699 pcbnew/pcb_textbox.cpp:531
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1250 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253
 msgid "End X"
 msgstr "結束點 X"
 
 #: common/eda_shape.cpp:1702 pcbnew/pcb_textbox.cpp:532
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1256
 msgid "End Y"
 msgstr "結束點 Y"
 
@@ -4519,6 +4519,10 @@ msgstr "結束點 Y"
 msgid "Line Width"
 msgstr "線寬"
 
+#: common/eda_shape.cpp:1719 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
+msgid "Filled"
+msgstr "填充"
+
 #: common/eda_text.cpp:747 eeschema/lib_textbox.cpp:472
 #: eeschema/sch_label.cpp:884 eeschema/sch_text.cpp:506
 #: eeschema/sch_textbox.cpp:451 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1238
@@ -4651,7 +4655,7 @@ msgstr "方向"
 msgid "Text Properties"
 msgstr "文字屬性"
 
-#: common/eda_text.cpp:1036
+#: common/eda_text.cpp:1036 pcbnew/pcb_text.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hyperlynx..."
@@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "無法複製檔案 '%s'。"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:325 common/tool/actions.cpp:153
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:111
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1971
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "剪下"
 
@@ -4922,7 +4926,7 @@ msgstr "將剪貼簿內容貼上到當前單元格位置"
 
 #: common/grid_tricks.cpp:331 common/tool/actions.cpp:192
 #: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114
-#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1973
+#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1975
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
@@ -4961,7 +4965,7 @@ msgstr "完成繪圖"
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "增加到選區"
 
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:583
+#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810
 msgid "Highlight Net"
@@ -5366,7 +5370,7 @@ msgstr "沒有選擇網路"
 #: common/lib_tree_model.cpp:148
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:456 eeschema/lib_item.cpp:58
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:467 eeschema/lib_item.cpp:58
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1233
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -5674,15 +5678,15 @@ msgstr "錯誤: "
 msgid "Unable to open %s for reading."
 msgstr "無法開啟 %s 進行讀取。"
 
-#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:322
+#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324
 msgid "Maximum line length exceeded"
 msgstr "超出了最大行長度"
 
-#: common/richio.cpp:288
+#: common/richio.cpp:289
 msgid "Line length exceeded"
 msgstr "超出了最大行長度"
 
-#: common/richio.cpp:571
+#: common/richio.cpp:573
 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
 msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 寫入錯誤"
 
@@ -5983,19 +5987,19 @@ msgstr "在游標處放大"
 msgid "Zoom Out at Cursor"
 msgstr "在游標處縮小"
 
-#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/tool/actions.cpp:325 common/widgets/mathplot.cpp:1678
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:122
 msgid "Zoom In"
 msgstr "放大"
 
-#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1679
 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "縮小"
 
-#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid "Center on Cursor"
 msgstr "頁面中心"
@@ -6152,7 +6156,7 @@ msgstr "mm"
 msgid "Use millimeters"
 msgstr "使用 mm 作為單位"
 
-#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:665
+#: common/tool/actions.cpp:518 common/widgets/lib_tree.cpp:674
 #, fuzzy
 msgid "Select Columns"
 msgstr "取消選擇"
@@ -6574,23 +6578,23 @@ msgstr "選擇路徑"
 msgid "recent searches"
 msgstr ""
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1676
 msgid "Center plot view to this position"
 msgstr "居中繪製檢視"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95
 msgid "Fit on Screen"
 msgstr "適應螢幕"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1666
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1677
 msgid "Set plot view to show all items"
 msgstr "設定繪製檢視以顯示所有專案"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1667
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1678
 msgid "Zoom in plot view."
 msgstr "放大繪製檢視。"
 
-#: common/widgets/mathplot.cpp:1668
+#: common/widgets/mathplot.cpp:1679
 msgid "Zoom out plot view."
 msgstr "縮小繪製檢視。"
 
@@ -6625,17 +6629,17 @@ msgid "Reset %s to Defaults"
 msgstr "重置 %s 為預設值"
 
 #: common/widgets/properties_panel.cpp:69
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:141
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "No objects selected"
 msgstr "未選擇匯流排"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:155
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d objects selected"
 msgstr "未選擇匯流排"
 
-#: common/widgets/properties_panel.cpp:274
+#: common/widgets/properties_panel.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Basic Properties"
 msgstr "%s 屬性"
@@ -7179,7 +7183,7 @@ msgstr "在當前封裝庫表中沒有列出 PCB 封裝庫。"
 msgid "Configuration Error"
 msgstr "配置錯誤"
 
-#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:937
+#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:910 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:939
 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
 msgid "Loading Footprint Libraries"
 msgstr "載入封裝庫"
@@ -7592,12 +7596,12 @@ msgid ""
 "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus"
 msgstr "網路 %s 以圖形方式連線到匯流排 %s,但不是匯流排的成員"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3259
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3266
 #, c-format
 msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet"
 msgstr "圖框引腳 %s 在圖框內沒有匹配的分層標籤"
 
-#: eeschema/connection_graph.cpp:3276
+#: eeschema/connection_graph.cpp:3283
 #, c-format
 msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet"
 msgstr "層次標籤 %s 在父圖框內沒有匹配的圖框引腳"
@@ -8454,7 +8458,7 @@ msgid "Export Netlist"
 msgstr "匯出網表"
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:317
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:465
 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
 msgstr "模擬器需要一張完整批註的原理圖。"
 
@@ -8963,7 +8967,7 @@ msgstr "無法複製全域性庫表文件 '%s' 到 '%s'。"
 msgid "Ibis parser log"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:47
+#: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter_base.h:46
 msgid "Ibis parser"
 msgstr ""
 
@@ -9766,7 +9770,7 @@ msgstr "新的標籤"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:309 pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363
 #: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
@@ -10656,10 +10660,19 @@ msgstr "文件路徑:"
 msgid "Sheet Properties"
 msgstr "圖框屬性"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list.h:45 eeschema/sch_plotter.cpp:547
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.cpp:27
 msgid "Add signal by name:"
 msgstr "按名稱新增訊號:"
 
+#: eeschema/dialogs/dialog_signal_list_base.h:50
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
+msgid "Add Signals"
+msgstr "新增訊號"
+
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116
 msgid "You need to select DC source"
 msgstr "你需要選擇 DC 源"
@@ -10951,42 +10964,42 @@ msgstr "HSpice"
 msgid "Simulation Command"
 msgstr "模擬"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:181
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No model named '%s' in library."
 msgstr "網路名稱 '%s' 已經在使用中。"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:262
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read simulation model from fields."
 msgstr "未能建立符號庫檔案 \"%s\"。"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "Component:"
 msgstr "元件"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:374
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:380
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
 msgid "Model:"
 msgstr "模型:"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:430
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:441
 #, c-format
 msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:438
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:449
 msgid "Save primary parameter in Value field"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:455
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:466
 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:322
 msgid "Parameter"
 msgstr "引數"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:458 eeschema/lib_item.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:469 eeschema/lib_item.cpp:51
 #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 eeschema/sch_label.cpp:880
 #: eeschema/sch_pin.cpp:206 eeschema/sch_pin.cpp:219
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1247
@@ -10995,18 +11008,18 @@ msgstr "引數"
 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78
 #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:826 pcbnew/pcb_track.cpp:902
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:831 pcbnew/pcb_track.cpp:905
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:527
 msgid "Type"
 msgstr "型別"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:572
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:615
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:590
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:633
 #, fuzzy
 msgid "Not Connected"
 msgstr "沒有連線"
 
-#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1035
+#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1053
 #, fuzzy
 msgid "Browse Models"
 msgstr "瀏覽文件"
@@ -11316,7 +11329,7 @@ msgid "Edit Symbol..."
 msgstr "編輯符號..."
 
 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Edit Library Symbol..."
 msgstr "編輯庫符號..."
 
@@ -11605,8 +11618,8 @@ msgid "/path/to/sheet"
 msgstr "/path/to/sheet"
 
 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:832
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434
 msgid "Appearance"
 msgstr "外觀"
 
@@ -12765,7 +12778,7 @@ msgstr "顯示網路"
 msgid "Allow Autoplacement"
 msgstr "自動放置規則"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1199
+#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Schematic '%s' is already open."
 msgstr "原理圖 '%s' 已經開啟。"
@@ -12794,7 +12807,7 @@ msgid ""
 msgstr "無法載入整張原理圖。 嘗試載入分層表時發生錯誤。"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257
-#: eeschema/files-io.cpp:1274 eeschema/sheet.cpp:160
+#: eeschema/files-io.cpp:1272 eeschema/sheet.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Error loading schematic '%s'."
 msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。"
@@ -12804,8 +12817,8 @@ msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。"
 msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'."
 msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時記憶體耗盡。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1277
-#: eeschema/files-io.cpp:1291 eeschema/sheet.cpp:163
+#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1275
+#: eeschema/files-io.cpp:1289 eeschema/sheet.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Failed to load '%s'."
 msgstr "未能載入 '%s'."
@@ -12868,7 +12881,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "終止"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:444
-#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:837
+#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:835
 msgid ""
 "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to "
 "the new format when saved."
@@ -12892,7 +12905,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:169
+#: eeschema/files-io.cpp:615 pcbnew/files.cpp:170
 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
 msgid "All supported formats|"
 msgstr "所有支援的庫格式|"
@@ -12915,7 +12928,7 @@ msgstr ""
 "儲存原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。\n"
 "%s"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1083
+#: eeschema/files-io.cpp:711 pcbnew/files.cpp:1081
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file '%s'."
 msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。"
@@ -12929,13 +12942,13 @@ msgstr ""
 "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n"
 "重新命名臨時檔案 %s 失敗。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1101
+#: eeschema/files-io.cpp:734 pcbnew/files.cpp:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to rename temporary file '%s'."
 msgstr "未能重新命名臨時檔案 '%s'。"
 
 #: eeschema/files-io.cpp:757 pagelayout_editor/files.cpp:185
-#: pcbnew/files.cpp:1134
+#: pcbnew/files.cpp:1132
 #, c-format
 msgid "File '%s' saved."
 msgstr "檔案 '%s' 已儲存。"
@@ -12944,7 +12957,7 @@ msgstr "檔案 '%s' 已儲存。"
 msgid "File write operation failed."
 msgstr "檔案儲存失敗。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:838 eeschema/files-io.cpp:910
+#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:908
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:117
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:225
 #, c-format
@@ -12957,15 +12970,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "請確保你有寫入許可權並再次嘗試。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:979
+#: eeschema/files-io.cpp:977
 msgid "Saving will overwrite existing files."
 msgstr "儲存將覆蓋現有檔案。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:980
+#: eeschema/files-io.cpp:978
 msgid "Save Warning"
 msgstr "儲存警告"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:983
+#: eeschema/files-io.cpp:981
 msgid ""
 "The following files will be overwritten:\n"
 "\n"
@@ -12973,28 +12986,28 @@ msgstr ""
 "下列檔案將被覆蓋:\n"
 "\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:984
+#: eeschema/files-io.cpp:982
 msgid "Overwrite Files"
 msgstr "覆蓋檔案"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:985
+#: eeschema/files-io.cpp:983
 msgid "Abort Project Save"
 msgstr "中止工程儲存"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1209
+#: eeschema/files-io.cpp:1207
 msgid "Importing Schematic"
 msgstr "匯入原理圖"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1287
+#: eeschema/files-io.cpp:1285
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'."
 msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時記憶體耗盡。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1321
+#: eeschema/files-io.cpp:1319
 msgid "The current schematic has been modified.  Save changes?"
 msgstr "當前原理圖已被修改。是否儲存變更?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1407
+#: eeschema/files-io.cpp:1405
 msgid ""
 "Well this is potentially embarrassing!\n"
 "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic "
@@ -13006,7 +13019,7 @@ msgstr ""
 "看來你上次編輯過的一個或多個原理圖檔案沒有正確儲存\n"
 "是否要恢復你所做的最後一批已儲存的編輯?"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1418
+#: eeschema/files-io.cpp:1416
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s` could not be opened.\n"
@@ -13015,23 +13028,23 @@ msgstr ""
 "無法開啟檔案“%s”。\n"
 "需要手動恢復自動儲存的檔案。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1469
+#: eeschema/files-io.cpp:1467
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n"
 msgstr "無法恢復以下自動儲存的檔案\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1474
+#: eeschema/files-io.cpp:1472
 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
 msgstr "需要手動恢復才能恢復以上檔案。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1494
+#: eeschema/files-io.cpp:1492
 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
 msgstr "無法刪除以下自動儲存的檔案\n"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1499
+#: eeschema/files-io.cpp:1497
 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above."
 msgstr "上述檔案需要手動刪除。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1510
+#: eeschema/files-io.cpp:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "The automatic save master file\n"
@@ -13042,7 +13055,7 @@ msgstr ""
 "自動儲存的\n"
 "主檔案'%s'。"
 
-#: eeschema/files-io.cpp:1518
+#: eeschema/files-io.cpp:1516
 msgid ""
 "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n"
 "shown every time the schematic editor is launched."
@@ -13286,26 +13299,26 @@ msgstr "偏好設定 (&R)"
 msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:277
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model from symbol '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "載入符號庫“%s”時出現錯誤。"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:411
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading simulation model library '%s':\n"
 "%s"
 msgstr "載入符號庫“%s”時出現錯誤。"
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:470
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:467
 #, c-format
 msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:521
+#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find library file '%s'"
 msgstr "無法找到庫檔案 %s。"
@@ -13527,7 +13540,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
 msgstr "匯流排輸入型別"
 
 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:912
-#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:930
+#: eeschema/sch_line.cpp:912 pcbnew/pad.cpp:966 pcbnew/pcb_track.cpp:933
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "Resolved Netclass"
@@ -13556,12 +13569,12 @@ msgstr "原理圖一致性檢驗"
 msgid "New schematic file is unsaved"
 msgstr "新原理圖檔案未儲存"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1673
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1671
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1153
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:381
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1052
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:727
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1040
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "是否在關閉前將變更儲存到 '%s'?"
@@ -13601,14 +13614,14 @@ msgstr "分配封裝需要一張完整批註的原理圖。"
 msgid "Could not open CvPcb"
 msgstr "不能開啟 CvPcb"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351
-#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:896
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1534
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:343
+#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:774 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[只讀]"
 
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:354
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:905 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1537
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1415 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:346
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1526
 msgid "[Unsaved]"
 msgstr "[未儲存]"
 
@@ -13669,9 +13682,9 @@ msgstr "齊行"
 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:166
 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:963 pcbnew/pad.cpp:964
-#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:928
+#: pcbnew/pad.cpp:1745 pcbnew/pcb_track.cpp:931
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:162 pcbnew/zone.cpp:555
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:163 pcbnew/zone.cpp:555
 #: pcbnew/zone.cpp:1405
 msgid "Net"
 msgstr "網路"
@@ -13805,10 +13818,6 @@ msgstr "完成。"
 msgid "Plotted to '%s'."
 msgstr "已繪製到 '%s'。"
 
-#: eeschema/sch_plotter.cpp:547
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
-
 #: eeschema/sch_plotter.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Failed to write plot files to folder '%s'."
@@ -14132,7 +14141,7 @@ msgstr "讀取圖片“%s”時出錯。"
 msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:278
+#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281
 #, c-format
 msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -15584,125 +15593,125 @@ msgstr ""
 msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'"
 msgstr "載入符號庫“%s”時出現錯誤。"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:283
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:287
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model library '%s': %s"
 msgstr "載入符號庫“%s”時出現錯誤。"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:290
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading simulation model: no '%s' field"
 msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。"
 
-#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:298
+#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library "
 "'%s'"
 msgstr "載入來自庫 '%s' 的符號 %s 時出錯。"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:700
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:691
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a pin named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.cpp:816 eeschema/sim/sim_model.cpp:833
+#: eeschema/sim/sim_model.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find a parameter named '%s' in simulation model of type '%s'"
 msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。"
 
-#: eeschema/sim/sim_model.h:467
+#: eeschema/sim/sim_model.h:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is "
 "'%s'"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:77
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS file '%s'"
 msgstr "無效的符號庫單元數 %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:82
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS component '%s'"
 msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:88
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS component '%s'"
 msgstr "無效的符號庫單元數 %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:92
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:99
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'"
 msgstr "無效的符號庫單元數 %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:107
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find IBIS model '%s'"
 msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:110
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IBIS model '%s'"
 msgstr "無效的符號庫單元數 %s"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:347
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Power supply"
 msgstr "電源符號"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:357
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin resistance"
 msgstr "電阻係數"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:367
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin inductance"
 msgstr "電阻係數"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:377
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:370
 #, fuzzy
 msgid "Parasitic pin capacitance"
 msgstr "電阻係數"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:421
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:414
 #, fuzzy
 msgid "DC Value"
 msgstr "值"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:439
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:432
 msgid "ON time"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:447
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "OFF time"
 msgstr "下降時間:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:455 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:488
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:448 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:481
 #, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "延時:"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:463
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "Number of cycles"
 msgstr "取樣數"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:480
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Bitrate"
 msgstr "基質"
 
-#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:496
+#: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "Number of bits"
 msgstr "單元數量:"
@@ -15712,126 +15721,127 @@ msgid ""
 "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results"
 msgstr "此模擬不提供繪製。有關結果,請參閱控制檯視窗"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
 msgid "Run/Stop Simulation"
 msgstr "執行/停止模擬"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
 msgid "Run Simulation"
 msgstr "執行模擬"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:169
-msgid "Add Signals"
-msgstr "新增訊號"
-
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
 msgid "Add signals to plot"
 msgstr "新增訊號到繪製"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
 msgid "Probe"
 msgstr "探針"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164
 msgid "Probe signals on the schematic"
 msgstr "在原理圖上探測訊號"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
 msgid "Tune"
 msgstr "調整"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166
 msgid "Tune component values"
 msgstr "調整元件的值"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Sim Command"
 msgstr "命令"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Simulation command and settings"
 msgstr "模擬引數和設定"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:348 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
 msgid "Spice Simulator"
 msgstr "Spice 模擬器"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:476 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:468 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1487
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n"
 "\n"
 msgstr "在網表匯出過程中出現錯誤,中止。"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:493
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:485
 msgid ""
 "Schematic sheet simulation command directive has changed.  Do you wish to "
 "update the Simulation Command?"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:516 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1901
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:508 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1900
 #, fuzzy
 msgid "Another simulation is already running."
 msgstr "pl_editor 正在執行,是否開啟新窗口執行?"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536
 #, c-format
 msgid "Plot%u - "
 msgstr "繪製 %u - "
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:669
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:660
 msgid "Error: simulation type not defined!\n"
 msgstr "錯誤:未定義模擬型別!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:675
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:666
 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n"
 msgstr "錯誤:模擬型別不支援繪製!\n"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:742
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:731
 msgid " (mag)"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:744
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:733
 #, fuzzy
 msgid " (phase)"
 msgstr "交流相位:"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:856 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1720
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:845 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1718
 msgid "Signal"
 msgstr "訊號"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found."
+msgstr "未找到 %s"
+
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1121
 msgid "noname"
 msgstr "無名稱"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1177
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1170
 msgid "Open simulation workbook"
 msgstr "開啟模擬工作簿"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1206
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1199
 msgid "Save Simulation Workbook As"
 msgstr "將模擬工作簿儲存為"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
 msgid "Save Plot as Image"
 msgstr "另存繪製為圖片"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1239
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1232
 msgid "Save Plot Data"
 msgstr "儲存繪製資料"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1544
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1542
 msgid "You need to run plot-providing simulation first."
 msgstr "您需要先執行繪製提供模擬。"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1670
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1668
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to workbook?"
 msgstr "儲存變更到電路板"
 
-#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1832
+#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1830
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -15996,7 +16006,7 @@ msgstr "溫度 (掃描)"
 msgid "Voltage (measured)"
 msgstr "電壓 (測量)"
 
-#: eeschema/sim/sim_value.cpp:385
+#: eeschema/sim/sim_value.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Unknown SIM_VALUE type"
 msgstr "未知方法"
@@ -16219,7 +16229,7 @@ msgid "Loading Symbol Libraries"
 msgstr "載入符號庫"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:828
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:218 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:830
 msgid "Libraries"
 msgstr "庫"
 
@@ -16338,7 +16348,7 @@ msgstr "[未載入符號]"
 
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115
 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:448
-#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:646
+#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:651
 msgid "No schematic currently open."
 msgstr "當前沒有開啟原理圖。"
 
@@ -16447,7 +16457,7 @@ msgstr "刪除符號"
 msgid "Keep Symbol"
 msgstr "保留符號"
 
-#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:364
+#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:908 pcbnew/files.cpp:362
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to last version saved?"
@@ -16972,11 +16982,11 @@ msgstr "新增文字框"
 msgid "Add a text box item"
 msgstr "新增文字框專案"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add Lines"
 msgstr "新增線"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:850
 msgid "Add connected graphic lines"
 msgstr "新增連線的圖形線"
 
@@ -17388,175 +17398,177 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
 msgstr "顯示引腳表, 用於批次編輯引腳"
 
 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Break Wire"
-msgstr "分割連線"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
-msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
-msgstr "將導線分成可以獨立拖動的線段"
-
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Break Bus"
+#, fuzzy
+msgid "Break"
 msgstr "分割匯流排"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
-msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
-msgstr "將匯流排劃分為可以獨立拖動的段"
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Divide into connected segments"
+msgstr "未連接"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Slice"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563
+msgid "Divide into unconnected segments"
+msgstr ""
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:573
 msgid "Add a simulator probe"
 msgstr "新增模擬器探針"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:578
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577
 msgid "Select a value to be tuned"
 msgstr "選擇要調整的值"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790
 msgid "Highlight net under cursor"
 msgstr "在游標下高亮網路"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear Net Highlighting"
 msgstr "清除網路高亮"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800
 msgid "Clear any existing net highlighting"
 msgstr "清除任何現有的網路高亮"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight Nets"
 msgstr "高亮網路"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594
 msgid "Highlight wires and pins of a net"
 msgstr "高亮同一網路的導線和引腳"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Edit with Symbol Editor"
 msgstr "用符號編輯器來編輯"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:601
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600
 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "在符號編輯器中開啟選定的符號"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606
 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor"
 msgstr "在符號編輯器中開啟庫符號"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Edit Symbol Fields..."
 msgstr "編輯符號欄位..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611
 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
 msgstr "原理圖中所有符號的批次編輯欄位"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit Symbol Library Links..."
 msgstr "編輯符號庫連結..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616
 msgid "Edit links between schematic and library symbols"
 msgstr "編輯原理圖和庫符號之間的連結"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Assign Footprints..."
 msgstr "關聯封裝..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621
 msgid "Run footprint assignment tool"
 msgstr "執行封裝分配工具"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626
 msgid "Import Footprint Assignments..."
 msgstr "匯入封裝關聯..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor"
 msgstr "從 Pcbnew 建立的 .cmp 檔案中匯入符號封裝關聯"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Annotate Schematic..."
 msgstr "批註原理圖..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632
 msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
 msgstr "填寫原理圖符號位號"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:637
 msgid "Schematic Setup..."
 msgstr "原理圖設定..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638
 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
 msgstr "編輯原理圖設定,包括標註樣式和電氣規則"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
 msgid "Edit Sheet Page Number..."
 msgstr "編輯圖紙頁碼..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644
 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
 msgstr "編輯當前或選定圖框的頁碼"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648
 msgid "Rescue Symbols..."
 msgstr "恢復符號..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
 msgstr "在工程中找到舊的符號重新命名或恢復它們"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654
 msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
 msgstr "重新對映舊庫符號..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655
 msgid ""
 "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library "
 "table"
 msgstr "將舊圖中舊原理圖中的庫符號引用重新對映到符號庫表"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export Drawing to Clipboard"
 msgstr "將繪圖匯出到剪貼簿"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660
 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
 msgstr "將當前圖框的繪圖匯出到剪貼簿"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Switch to PCB Editor"
 msgstr "切換到 PCB 編輯器"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:666
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:665
 msgid "Open PCB in board editor"
 msgstr "在電路板編輯器中開啟 PCB"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export Netlist..."
 msgstr "匯出網表..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670
 msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
 msgstr "匯出包含某種格式的網表的檔案"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate BOM..."
 msgstr "生成 BOM..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:676
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:675
 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic"
 msgstr "生成當前原理圖的 BOM"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to Library..."
 msgstr "從庫更新符號..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:682
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:681
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n"
@@ -17565,12 +17577,12 @@ msgstr ""
 "將所有封裝壓縮到現有庫的封裝庫表中\n"
 " (不會刪除此庫中的其他封裝)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687
 #, fuzzy
 msgid "Export Symbols to New Library..."
 msgstr "從庫更新符號..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n"
@@ -17579,303 +17591,303 @@ msgstr ""
 "建立包含電路板上使用的封裝的新封裝庫。\n"
 "(如果庫已存在,它將被替換)"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694
 msgid "Select on PCB"
 msgstr "在 PCB 上選擇"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:696
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695
 msgid "Select corresponding items in PCB editor"
 msgstr "在印刷電路板編輯器中選擇相應專案"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Show Hidden Pins"
 msgstr "顯示隱藏引腳"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700
 msgid "Toggle display of hidden pins"
 msgstr "切換是否顯示隱藏的引腳"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Show Hidden Fields"
 msgstr "顯示隱藏欄位"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705
 msgid "Toggle display of hidden text fields"
 msgstr "切換是否顯示隱藏的文字欄位"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show ERC Warnings"
 msgstr "顯示 ERC 警告"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709
 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
 msgstr "顯示電氣規則檢查警告記號"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show ERC Errors"
 msgstr "顯示 ERC 錯誤"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713
 msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
 msgstr "顯示電氣規則檢查錯誤記號"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717
 msgid "Show ERC Exclusions"
 msgstr "顯示 ERC 排除"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
 msgstr "顯示排除的電氣規則檢查違規的記號"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 eeschema/tools/ee_actions.cpp:727
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Line Mode for Wires and Buses"
 msgstr "強制水平或垂直繪製連線和匯流排"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Draw and drag at any angle"
 msgstr "繪製矩形"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle "
 "motions"
 msgstr "繪製圖形線時,強制水平、垂直或 45 度。"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next line mode"
 msgstr "切換到下一個網格"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Annotate Automatically"
 msgstr "自動調整"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:745
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
 msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749
 msgid "Repair Schematic"
 msgstr "修復原理圖"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic"
 msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復原理圖"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Scripting Console"
 msgstr "指令碼控制檯"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:757 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855
 msgid "Show the Python scripting console"
 msgstr "顯示 Python 指令碼控制檯"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change Sheet"
 msgstr "修改網路"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:763
 #, fuzzy
 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "在原理圖編輯器中顯示所選圖框的內容"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Enter Sheet"
 msgstr "進入分頁"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
 msgstr "在原理圖編輯器中顯示所選圖框的內容"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Leave Sheet"
 msgstr "離開分頁"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:775
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
 msgstr "在原理圖編輯器中顯示父級圖框"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Up"
 msgstr "導航到頁面"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779
 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Back"
 msgstr "導航到頁面"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785
 msgid "Move forward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Navigate Forward"
 msgstr "導航"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:792
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:791
 msgid "Move backward in sheet navigation history"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Previous Sheet"
 msgstr "上一層"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797
 msgid "Move to previous sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Next Sheet"
 msgstr "進入分頁"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:804
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803
 msgid "Move to next sheet by number"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 msgid "Hierarchy Navigator"
 msgstr "分層導航器"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:810
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
 msgstr "顯示原理圖的層次結構"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:818
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:817
 msgid "Add Junctions to Selection where needed"
 msgstr "根據需要將結點新增到選擇"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add Wire"
 msgstr "新增連線"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830
 msgid "Add a wire"
 msgstr "新增連線"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add Bus"
 msgstr "新增匯流排"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:838
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837
 msgid "Add a bus"
 msgstr "新增匯流排"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76
 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:132
 msgid "Unfold from Bus"
 msgstr "從總線上展開"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843
 msgid "Break a wire out of a bus"
 msgstr "斷開總線上的連線"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
 msgid "Undo Last Segment"
 msgstr "撤消上一段"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:857
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:856
 #, fuzzy
 msgid "Walks the current line back one segment."
 msgstr "將當前佈線往回走一段。"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switch Segment Posture"
 msgstr "切換圓弧形態"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "Switches posture of the current segment."
 msgstr "切換當前互動式佈線的形態。"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Finish Wire or Bus"
 msgstr "結束導線或匯流排"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868
 msgid "Complete drawing at current segment"
 msgstr "在當前線段處結束繪製"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Finish Wire"
 msgstr "結束連線"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:873
 msgid "Complete wire with current segment"
 msgstr "結束連線並保留當前連線線段"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Finish Bus"
 msgstr "結束匯流排"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:879
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878
 msgid "Complete bus with current segment"
 msgstr "結束匯流排並保留當前匯流排線段"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Finish Lines"
 msgstr "完成線"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883
 msgid "Complete connected lines with current segment"
 msgstr "完成與當前段的連線線"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359
 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:893 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270
 msgid "Moves the selected item(s)"
 msgstr "移動選擇項"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drag"
 msgstr "拖動"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:898
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897
 msgid "Drags the selected item(s)"
 msgstr "拖動所選專案"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:901
 msgid "Move Activate"
 msgstr "移動啟用"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:905
 msgid "Symbol Move Activate"
 msgstr "符號移動啟用"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909
 msgid "Align Elements to Grid"
 msgstr "將元素與網格對齊"
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save Current Sheet Copy As..."
 msgstr "將當前圖紙副本另存為..."
 
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915
 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
 msgstr "將當前圖紙的副本儲存到其他位置或以另一個名稱進行儲存"
 
@@ -17891,40 +17903,40 @@ msgstr "符號警告"
 msgid "No datasheet defined."
 msgstr "未定義資料表。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:280
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282
 msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
 msgstr "按 <ESC> 鍵取消符號建立。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:548 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:550 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:643
 msgid "Press <ESC> to cancel image creation."
 msgstr "按 <ESC> 取消圖片建立。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:599
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:601
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:854
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
 #, c-format
 msgid "Could not load image from '%s'."
 msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖片。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1356
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:731
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1358
 msgid "No new hierarchical labels found."
 msgstr "沒有找到新的層次標籤。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813
 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
 msgstr "結點位置不包含可連線的電線和/或引腳。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1233
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1235
 #: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175
 msgid "Press <ESC> to cancel item creation."
 msgstr "按下 <ESC> 取消專案建立。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1344
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1346
 msgid "Click over a sheet."
 msgstr "單擊圖框。"
 
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1756
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1758
 msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
 msgstr "按下 <ESC> 取消圖框建立。"
 
@@ -17946,42 +17958,42 @@ msgstr "符號不是多單元"
 msgid "Edit Main Fields"
 msgstr "編輯 %s 欄位"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Change To"
 msgstr "修改"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1106
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1108
 msgid "Label value cannot go below zero"
 msgstr "標籤值不能小於零"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1377 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531
 #, c-format
 msgid "Edit %s Field"
 msgstr "編輯 %s 欄位"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1380
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1382
 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533
 #, c-format
 msgid "Edit '%s' Field"
 msgstr "編輯 '%s' 欄位"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1910 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1999
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1918 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2007
 #, fuzzy
 msgid "<empty>"
 msgstr "空"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2246
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2274
 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
 msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2306
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2334
 #, c-format
 msgid "Enter page number for sheet path%s"
 msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼"
 
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2309
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2337
 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287
 msgid "Edit Sheet Page Number"
 msgstr "編輯圖紙頁碼"
@@ -18013,15 +18025,19 @@ msgstr "無法找到庫檔案 %s。"
 msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?"
 msgstr "更新板上的封裝以引用新庫?"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1102
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1103
 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
 msgstr "錯誤:在當前圖框中找到重複的子圖框名稱。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1216
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203
+msgid "No net selected."
+msgstr "沒有網路被選擇."
+
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229
 msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
 msgstr "網路必須標記才能關聯網路類。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1892
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1904
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted sheet '%s'\n"
@@ -18031,26 +18047,26 @@ msgstr ""
 "貼上的圖框 \"%s\"\n"
 "被丟棄, 因為目標已有該圖框或其子圖框之一作為父級。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2276
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited."
 msgstr "無法刪除符號庫 '%s'。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2570
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2582
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:705
 #, c-format
 msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
 msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2577
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2589
 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609
 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:720
 #, c-format
 msgid "%d potential problems repaired."
 msgstr "已修復 %d 個潛在問題。"
 
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2584
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2596
 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179
 msgid "No errors found."
 msgstr "未發現錯誤。"
@@ -18067,11 +18083,11 @@ msgstr "匯流排沒有成員"
 msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
 msgstr "按下 <ESC> 取消繪圖。"
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:751
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:757
 msgid "Press <ESC> to cancel drag."
 msgstr "按下 <ESC> 取消拖動。"
 
-#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:753
+#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:759
 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
 msgid "Press <ESC> to cancel move."
 msgstr "按下 <ESC> 取消移動。"
@@ -18231,20 +18247,16 @@ msgstr ""
 "符號庫表的暱稱字尾為\n"
 "一個整數,以確保沒有重複的表條目。"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:52
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find Spice item with reference '%s'"
 msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。"
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:62
+#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:65
 #, c-format
 msgid "Symbol '%s' has simulation model of type '%s %s', which cannot be tuned"
 msgstr ""
 
-#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
-msgid " X "
-msgstr " X "
-
 #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
 msgid "Current data will be lost?"
 msgstr "丟棄當前的資料?"
@@ -18419,15 +18431,16 @@ msgstr "選擇層: %s"
 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:311
 #: pcbnew/pad.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:1729 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:213
 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1093
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408 pcbnew/pcb_shape.cpp:410
-#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:832 pcbnew/pcb_track.cpp:906 pcbnew/pcb_track.cpp:1289
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:408
+#: pcbnew/pcb_shape.cpp:410 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:136
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 pcbnew/pcb_track.cpp:835 pcbnew/pcb_track.cpp:909
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1271 pcbnew/pcb_track.cpp:1278
+#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:149
 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:150
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:154 pcbnew/zone.cpp:586
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:151
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155 pcbnew/zone.cpp:586
 #: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1402
 msgid "Layer"
 msgstr "層"
@@ -18849,7 +18862,7 @@ msgstr "極性"
 
 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:697 pcbnew/fp_text.cpp:304
 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:306
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1699
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1701
 msgid "Mirror"
 msgstr "映象"
 
@@ -20903,8 +20916,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
 msgstr "應用程式載入失敗:\n"
 
 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:756
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1799
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1829
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1788
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818
 msgid "KiCad Error"
 msgstr "KiCad 錯誤"
 
@@ -21247,7 +21260,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner"
 msgstr "原點位置:右下頁角"
 
 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1448
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1436
 msgid "Properties"
 msgstr "屬性"
 
@@ -23439,13 +23452,13 @@ msgstr "和其它"
 msgid "no layers"
 msgstr "沒有層"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1242
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1264 pcbnew/zone.cpp:1374 pcbnew/zone.cpp:1387
+#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/zone.cpp:1374
+#: pcbnew/zone.cpp:1387
 msgid "Position X"
 msgstr "位置 X"
 
-#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1246
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/zone.cpp:1381 pcbnew/zone.cpp:1388
+#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_track.cpp:1249 pcbnew/zone.cpp:1381
+#: pcbnew/zone.cpp:1388
 msgid "Position Y"
 msgstr "位置 Y"
 
@@ -23460,8 +23473,8 @@ msgstr "位置 Y"
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46
 #: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:309
 #: pcbnew/pad.cpp:970 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:403
-#: pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:569
+#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:134
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/pcb_track.cpp:951 pcbnew/zone.cpp:569
 msgid "Locked"
 msgstr "鎖定"
 
@@ -24475,7 +24488,7 @@ msgstr "預定義尺寸"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113
 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
-#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1998
+#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1987
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "自定義規則"
 
@@ -24492,7 +24505,7 @@ msgstr ""
 "從電路板匯入設定錯誤:\n"
 "無法載入關聯專案檔案 %s"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:641
+#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:194 pcbnew/files.cpp:639
 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1257
 msgid "Loading PCB"
 msgstr "載入 PCB 中"
@@ -27161,7 +27174,7 @@ msgid "Items to Delete"
 msgstr "刪除項"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:86
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87
 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192
 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53
@@ -27389,7 +27402,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties"
 msgstr "設定佈線和過孔屬性"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393
 msgid "footprint"
 msgstr "封裝"
 
@@ -28773,10 +28786,6 @@ msgstr "3:1"
 msgid "Plot mode:"
 msgstr "繪製模式:"
 
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
-msgid "Filled"
-msgstr "填充"
-
 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132
 msgid "Sketch"
 msgstr "草圖"
@@ -29039,8 +29048,8 @@ msgstr "線路間距必須大於 0。"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:608 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:624 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:697
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698
 msgid "user choice"
 msgstr "使用者選擇"
 
@@ -29701,17 +29710,17 @@ msgid "Via type:"
 msgstr "過孔型別:"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1220
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1223
 msgid "Through"
 msgstr "通孔"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1222
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1225
 msgid "Micro"
 msgstr "微孔"
 
 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1221
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1224
 msgid "Blind/buried"
 msgstr "盲孔/埋孔"
 
@@ -31884,12 +31893,12 @@ msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 pcbnew/pad.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:1292
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 pcbnew/pcb_track.cpp:1274
 msgid "Diameter"
 msgstr "直徑"
 
 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1027
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:908 pcbnew/pcb_track.cpp:1294
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:911 pcbnew/pcb_track.cpp:1276
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950
 msgid "Hole"
@@ -31971,281 +31980,281 @@ msgstr "禁止敷銅"
 msgid "keepout area '%s'"
 msgstr "新增禁布區 '%s'"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:616
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618
 #, c-format
 msgid "Resolved zone connection type: %s."
 msgstr "解析敷銅連線型別:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:634
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636
 #, c-format
 msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s."
 msgstr "焊盤不是通孔焊盤;連線將是:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:733 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:745
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; clearance: %s."
 msgstr "%s 上的本地替代;間隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1356
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1371
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1358
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1373
 msgid "board minimum"
 msgstr "電路板最小值"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1350
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1365
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1352
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367
 #, c-format
 msgid "Board minimum clearance: %s."
 msgstr "板最小間隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:770
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772
 msgid "board minimum hole"
 msgstr "板最小孔"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775
 #, c-format
 msgid "Board minimum hole clearance: %s."
 msgstr "板最小孔間隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:794
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; zone connection: %s."
 msgstr "%s 上的本地覆蓋;敷銅連線:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s."
 msgstr "%s 上的本地覆蓋;防散熱間距:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828
 #, c-format
 msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
 msgstr "%s 上的本地覆蓋;防散熱導線寬度:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s min thickness: %s."
 msgstr "敷銅 %s 最小寬度:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851
 #, c-format
 msgid "Checking assertion \"%s\"."
 msgstr "檢查斷言 \"%s\"。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1475
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1477
 msgid "Assertion passed."
 msgstr "斷言透過。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1479
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481
 msgid "--> Assertion failed. <--"
 msgstr "---> 斷言失敗。<--"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881
 #, c-format
 msgid "Checking %s clearance: %s."
 msgstr "正檢查 %s間隙%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:887
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max uncoupled length: %s."
 msgstr "正在檢查 %s;通孔間隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s max skew: %s."
 msgstr "正檢查 %s %s: %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s gap: %s."
 msgstr "正檢查 %s %s: %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
 msgstr "敷銅 %s 散熱輻條寬度:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:909
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s min spoke count: %s."
 msgstr "正檢查 %s %s: %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:916
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s zone connection: %s."
 msgstr "正在檢查網路連線..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:213
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:222
 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231
 msgid "undefined"
 msgstr "未定義"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s track width: opt %s."
 msgstr "正在檢查佈線寬度..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints track width: min %s."
 msgstr "電路板設定約束空間層"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s annular width: min %s."
 msgstr "檢查過孔環形孔..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s via diameter: opt %s."
 msgstr "正在檢查過孔直徑..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints via diameter: min %s."
 msgstr "電路板設定約束邊緣"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:985
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s hole size: opt %s."
 msgstr "正在檢查 %s;通孔間隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:991
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole size: min %s."
 msgstr "電路板設定約束孔"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1001
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s: min %s."
 msgstr "正檢查 %s %s: %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s."
 msgstr "正檢查 %s間隙%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1016
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints clearance: min %s."
 msgstr "正在檢查 %s;外框間隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1024
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checking board setup constraints hole to hole: min %s."
 msgstr "電路板設定約束孔"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1030 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1056
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1488
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1490
 #, c-format
 msgid "Checking %s."
 msgstr "檢查 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1045
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047
 #, c-format
 msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s."
 msgstr "正檢查 %s:最小 %s;最優 %s;最大 %s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066
 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
 msgstr "電路板和網類間隙僅適用於銅專案之間。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1112
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
 msgid "Keepout constraint not met."
 msgstr "不滿足禁止約束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1114
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1116
 msgid "Disallow constraint not met."
 msgstr "未滿足不允許約束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138
 msgid "Keepout layer(s) not matched."
 msgstr "禁布層不匹配。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1140 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1161
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1142 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1163
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1494
 #, c-format
 msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored."
 msgstr "規則層 \"%s\" 不匹配;已忽略規則。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1166
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1168
 msgid "Rule layer not matched; rule ignored."
 msgstr "規則層不匹配;已忽略規則。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored."
 msgstr "條件不滿足;忽略規則。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1194
 msgid "Unconditional constraint applied."
 msgstr "已應用無條件約束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1498
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1198 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1500
 msgid "Unconditional rule applied."
 msgstr "應用無條件規則。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1203
 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "應用無條件的規則;覆蓋以前的約束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "Checking rule condition \"%s\"."
 msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1228
 msgid "Constraint applied."
 msgstr "已應用約束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1511
 msgid "Rule applied."
 msgstr "應用規則。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237
 msgid "Rule applied; overrides previous constraints."
 msgstr "已應用規則;覆蓋以前的約束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1261
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263
 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored."
 msgstr "未滿足成員資格;忽略約束。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1262 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516
 msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
 msgstr "條件不滿足;忽略規則。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1318 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1335
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
 msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s zone connection: %s."
 msgstr "正在檢查網路連線..."
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s pad connection: %s."
 msgstr "敷銅 %s 焊盤連線:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1443 pcbnew/zone.cpp:362 pcbnew/zone.cpp:473
 msgid "zone"
 msgstr "敷銅"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal relief gap: %s."
 msgstr "敷銅 %s 散熱間隙:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s thermal spoke width: %s."
 msgstr "敷銅 %s 散熱輻條寬度:%s。"
 
-#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469
+#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1471
 #, c-format
 msgid "Checking rule assertion \"%s\"."
 msgstr "檢查規則判斷 \"%s\"。"
@@ -32487,7 +32496,7 @@ msgstr "規則:%s"
 msgid "Local override"
 msgstr "本地覆蓋"
 
-#: pcbnew/drc/drc_rule.h:154
+#: pcbnew/drc/drc_rule.h:156
 #, c-format
 msgid "rule %s"
 msgstr "規則 %s"
@@ -32668,14 +32677,14 @@ msgid "Checking copper zone clearances..."
 msgstr "正在檢查敷銅區間隙..."
 
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:295
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:375
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:414
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:661
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:714
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:735
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:986
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:664
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:696
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:717
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:989
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265
 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:120
@@ -32691,7 +32700,12 @@ msgstr "正在檢查敷銅區間隙..."
 msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
 msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 %s)"
 
-#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:630
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s clearance %s; actual < 0)"
+msgstr "(%s 間隙 %s; 實際 %s)"
+
+#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633
 #, c-format
 msgid "(nets %s and %s)"
 msgstr "(網路 %s 和 %s)"
@@ -33111,46 +33125,46 @@ msgstr "無法建立 STEP 檔。檢查電路板是否有有效的型號和模型
 msgid "STEP file has been created, but there are warnings."
 msgstr "STEP 檔已建立,但有警告。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:150
+#: pcbnew/files.cpp:151
 msgid "All KiCad Board Files"
 msgstr "所有 KiCad 電路板檔案"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Open Board File"
 msgstr "開啟電路板檔案"
 
-#: pcbnew/files.cpp:191
+#: pcbnew/files.cpp:192
 msgid "Import Non KiCad Board File"
 msgstr "匯入非 KiCad 電路板檔案"
 
-#: pcbnew/files.cpp:227
+#: pcbnew/files.cpp:228
 msgid "Save Board File As"
 msgstr "另存檔案"
 
-#: pcbnew/files.cpp:273
+#: pcbnew/files.cpp:271
 msgid "Printed circuit board"
 msgstr "印刷電路板"
 
-#: pcbnew/files.cpp:337
+#: pcbnew/files.cpp:335
 #, c-format
 msgid "Recovery file '%s' not found."
 msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:342
+#: pcbnew/files.cpp:340
 #, c-format
 msgid "OK to load recovery file '%s'?"
 msgstr "確定載入恢復檔案 \"%s\" 嗎?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:381
+#: pcbnew/files.cpp:379
 #, c-format
 msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?"
 msgstr "當前電路板將被關閉,是否在繼續之前儲存對 \"%s\" 的變更?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:395
+#: pcbnew/files.cpp:393
 msgid "Current Board will be closed. Continue?"
 msgstr "當前電路板將關閉。是否繼續?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:565
+#: pcbnew/files.cpp:563
 msgid ""
 "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting "
 "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n"
@@ -33162,67 +33176,67 @@ msgstr ""
 "老版本的 KiCad 會將電路板邊緣 (Edge Cuts 層) 的線粗細作為銅間距,因此新的填充"
 "結果可能與老版本的填充結果不同。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:570
+#: pcbnew/files.cpp:568
 msgid "Edge Clearance Warning"
 msgstr "邊緣間隙警告"
 
-#: pcbnew/files.cpp:601
+#: pcbnew/files.cpp:599
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' is already open."
 msgstr "PCB \"%s\" 已經開啟。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:609
+#: pcbnew/files.cpp:607
 msgid "The current PCB has been modified.  Save changes?"
 msgstr "當前 PCB 已被修改。是否儲存變更?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:631
+#: pcbnew/files.cpp:629
 #, c-format
 msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
 msgstr "PCB '%s' 不存在,你想建立它嗎?"
 
-#: pcbnew/files.cpp:640
+#: pcbnew/files.cpp:638
 msgid "Creating PCB"
 msgstr "PCB 建立中"
 
-#: pcbnew/files.cpp:745 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:743 pcbnew/files.cpp:753
 #, c-format
 msgid "Error loading PCB '%s'."
 msgstr "載入 PCB '%s' 時出錯。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:764
+#: pcbnew/files.cpp:762
 #, c-format
 msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
 msgstr "載入電路板 '%s' 時記憶體耗盡"
 
-#: pcbnew/files.cpp:877
+#: pcbnew/files.cpp:875
 #, c-format
 msgid "Error saving footprint %s to project specific library."
 msgstr "將封裝“%s”儲存到工程專用封裝庫時出錯。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:908
+#: pcbnew/files.cpp:906
 msgid "Error saving project specific footprint library table."
 msgstr "儲存工程專用封裝庫表時出錯。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:984
+#: pcbnew/files.cpp:982
 msgid "Converting zone fills"
 msgstr "轉換敷銅填充"
 
-#: pcbnew/files.cpp:988
+#: pcbnew/files.cpp:986
 msgid "Convert Zone(s)"
 msgstr "轉換敷銅"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1160
+#: pcbnew/files.cpp:1023 pcbnew/files.cpp:1158
 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
 #, c-format
 msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
 msgstr "無足夠許可權寫入檔案 '%s'。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1053 pcbnew/files.cpp:1205
+#: pcbnew/files.cpp:1051 pcbnew/files.cpp:1203
 #, c-format
 msgid "Error saving custom rules file '%s'."
 msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1079 pcbnew/files.cpp:1181
+#: pcbnew/files.cpp:1077 pcbnew/files.cpp:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33231,7 +33245,7 @@ msgstr ""
 "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n"
 "%s"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1096
+#: pcbnew/files.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving board file '%s'.\n"
@@ -33240,7 +33254,7 @@ msgstr ""
 "儲存電路板檔案 \"%s\" 時出錯。\n"
 "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗。"
 
-#: pcbnew/files.cpp:1209
+#: pcbnew/files.cpp:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "Board copied to:\n"
@@ -33407,8 +33421,8 @@ msgstr "KiCad 封裝編輯器"
 msgid "Inner layers"
 msgstr "內部圖層"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:834
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:293 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435
 msgid "Selection Filter"
 msgstr "選擇篩選器"
 
@@ -33416,29 +33430,29 @@ msgstr "選擇篩選器"
 msgid "Footprint changes are unsaved"
 msgstr "封裝變更未儲存"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:521
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:523
 #, c-format
 msgid "Editing %s from board.  Saving will update the board only."
 msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876
 #, c-format
 msgid "[from %s]"
 msgstr "[從 %s]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911
 msgid "[no footprint loaded]"
 msgstr "[未載入任何封裝]"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:967
 msgid "Updating Footprint Libraries"
 msgstr "更新封裝庫"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1276
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1266
 msgid "No footprint selected."
 msgstr "沒有選擇封裝。"
 
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1285
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1275
 msgid "Footprint Image File Name"
 msgstr "封裝影象檔名稱"
 
@@ -34549,15 +34563,15 @@ msgstr "封裝長度"
 msgid "Hole X / Y"
 msgstr "孔 X / Y"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:868 pcbnew/pcb_track.cpp:913
+#: pcbnew/pad.cpp:1045 pcbnew/pcb_track.cpp:871 pcbnew/pcb_track.cpp:916
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/router/router_tool.cpp:2554
 #: pcbnew/zone.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Min Clearance: %s"
 msgstr "最小間距:%s"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:870 pcbnew/pcb_track.cpp:879
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:885 pcbnew/pcb_track.cpp:915 pcbnew/pcb_track.cpp:921
+#: pcbnew/pad.cpp:1047 pcbnew/pcb_track.cpp:873 pcbnew/pcb_track.cpp:882
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 pcbnew/pcb_track.cpp:918 pcbnew/pcb_track.cpp:924
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2534 pcbnew/router/router_tool.cpp:2539
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2551
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2556 pcbnew/zone.cpp:610
@@ -34663,7 +34677,7 @@ msgstr "鑽孔尺寸 Y"
 msgid "Fabrication Property"
 msgstr "製造屬性"
 
-#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:858
+#: pcbnew/pad.cpp:1798 pcbnew/pcb_track.cpp:861
 msgid "Pad To Die Length"
 msgstr "焊盤到裸晶片長度"
 
@@ -34731,24 +34745,24 @@ msgstr "搜尋文字"
 msgid "New PCB file is unsaved"
 msgstr "新的 PCB 檔案未儲存"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
 msgstr "自動儲存檔案 '%s' 不能被刪除!"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1378
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1366
 msgid "Board file is read only."
 msgstr "電路板檔案是隻讀的。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1413
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1401
 msgid "PCB file changes are unsaved"
 msgstr "PCB 檔案變更未儲存"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1711
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1700
 msgid "The schematic for this board cannot be found."
 msgstr "找不到該電路板的原理圖。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1735
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1724
 msgid ""
 "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
 "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@@ -34757,35 +34771,35 @@ msgstr ""
 "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 "
 "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並建立一個工程。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1749
 msgid "Eeschema netlist"
 msgstr "Eeschema 網表"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1771
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1760
 msgid ""
 "Received an error while reading netlist.  Please report this issue to the "
 "KiCad team using the menu Help->Report Bug."
 msgstr ""
 "讀取網表時收到一個錯誤。 請使用“幫助->報告錯誤”菜單向 KiCad 團隊報告此問題。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1798
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1787
 #, c-format
 msgid "Schematic file '%s' not found."
 msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1828
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1817
 msgid "Eeschema failed to load."
 msgstr "未能載入 Eeschema。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1992
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1981
 msgid "Edit design rules"
 msgstr "編輯設計規則"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2004
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1993
 msgid "Could not compile custom design rules."
 msgstr "無法編譯自定義設計規則。"
 
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2042
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2031
 msgid "Export Hyperlynx Layout"
 msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局"
 
@@ -34917,77 +34931,77 @@ msgstr "過孔 %s (%s)"
 msgid "removed annular ring"
 msgstr "移除通孔環"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:827
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:822
 msgid "Track (arc)"
 msgstr "導線 (圓弧)"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:842
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:845
 msgid "Segment Length"
 msgstr "線段長度"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:856
 msgid "Routed Length"
 msgstr "線路長度"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:861
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:864
 msgid "Full Length"
 msgstr "全長"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:876
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
 msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:883
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:886
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Width Constraints: min %s"
 msgstr "通孔約束:最小 %s。"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:896
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:899
 msgid "Micro Via"
 msgstr "微孔"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:897
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:900
 msgid "Blind/Buried Via"
 msgstr "盲孔/埋孔"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:898
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:901
 msgid "Through Via"
 msgstr "通孔"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:919
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:922
 #, c-format
 msgid "Min Annular Width: %s"
 msgstr "最小環形寬度:%s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:935
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:938
 msgid "NetCode"
 msgstr "網路程式碼"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1064
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1067
 #, c-format
 msgid "Track (arc) %s on %s, length %s"
 msgstr "導線 (圓弧) %s 位於 %s,長度 %s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1065
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Track %s on %s, length %s"
 msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1287
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269
 #, fuzzy
 msgid "Via Properties"
 msgstr "引腳屬性"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1297 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:155
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
 msgid "Layer Top"
 msgstr "圖層頂部"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:156
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1281 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:157
 msgid "Layer Bottom"
 msgstr "圖層底部"
 
-#: pcbnew/pcb_track.cpp:1301
+#: pcbnew/pcb_track.cpp:1283
 msgid "Via Type"
 msgstr "過孔型別"
 
@@ -36416,32 +36430,32 @@ msgstr "調整: "
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:574 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:645
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:590 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "board minimum clearance"
 msgstr "板最小間隙:%s。"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:578 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:594 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660
 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:723 pcbnew/router/router_tool.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "board minimum track width"
 msgstr "電路板最小寬度"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:585
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:601
 msgid "existing track"
 msgstr "現存線路"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:606
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:622
 msgid "netclass 'Default'"
 msgstr "網路類 '預設'"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1134
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "%s is malformed."
 msgstr "%s 格式不正確。"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1137
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1153
 msgid ""
 "This zone cannot be handled by the router.\n"
 "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@@ -36449,7 +36463,7 @@ msgstr ""
 "佈線工具無法處理此敷銅。\n"
 "請驗證它不是自交叉的多邊形。"
 
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1764 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1802 pcbnew/router/router_tool.cpp:453
 msgid "Interactive Router"
 msgstr "互動佈線"
 
@@ -37065,7 +37079,7 @@ msgstr "過孔:使用網路類尺寸"
 msgid "Via: %s (%s)"
 msgstr "過孔:%s (%s)"
 
-#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:116
+#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:117
 msgid "Locking"
 msgstr "鎖定"
 
@@ -37722,33 +37736,33 @@ msgstr "DRC"
 msgid "Positioning Tools"
 msgstr "位置偏移:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:417
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:419
 #, c-format
 msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater."
 msgstr "無法調整 %s 或更大的弧形佈線的尺寸。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:764
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:766
 msgid "Drag Arc Track"
 msgstr "拖拉圓弧線路"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828
 msgid "Edit track width/via size"
 msgstr "編輯佈線寬度/過孔尺寸"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:861
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:863
 msgid "At least two straight track segments must be selected."
 msgstr "必須至少選擇兩個直線佈線段。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142
 msgid "Enter fillet radius:"
 msgstr "輸入圓角半徑:"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:865 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1029
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1031
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
 msgid "Fillet Tracks"
 msgstr "弧形佈線"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:877 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1152
 msgid ""
 "A radius of zero was entered.\n"
 "The fillet operation was not performed."
@@ -37756,61 +37770,61 @@ msgstr ""
 "輸入的半徑為零。\n"
 "未執行圓角操作。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1036
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
 msgid "Unable to fillet the selected track segments."
 msgstr "無法對選定的佈線段進行圓角處理。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1040
 msgid "Some of the track segments could not be filleted."
 msgstr "某些佈線段無法圓角。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1136
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138
 #, fuzzy
 msgid "A shape with least two lines must be selected."
 msgstr "必須至少選擇兩個直線佈線段。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1140 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1142 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Fillet Lines"
 msgstr "填充覆銅"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fillet the selected lines."
 msgstr "無法對選定的佈線段進行圓角處理。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1312
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Some of the lines could not be filleted."
 msgstr "某些佈線段無法圓角。"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1482
 msgid "Rotate"
 msgstr "旋轉"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1776 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1778 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326
 msgid "Change Side / Flip"
 msgstr "更改所在面 / 翻轉"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2143
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2145
 msgid "Move exact"
 msgstr "精確移動"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2279
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2281
 #, c-format
 msgid "Duplicated %d item(s)"
 msgstr "複製 %d 項"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
 msgid "Select reference point for the copy..."
 msgstr "為副本選擇參考點..."
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2506 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2523
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2508 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2525
 msgid "Selection copied"
 msgstr "選擇已複製"
 
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2507
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2509
 msgid "Copy canceled"
 msgstr "已取消複製"
 
@@ -40483,7 +40497,7 @@ msgstr "標註"
 msgid "Other items"
 msgstr "其他專案"
 
-#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:133
+#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Change property"
 msgstr "修改文字屬性"
@@ -40780,6 +40794,18 @@ msgstr "KiCad 原理圖"
 msgid "KiCad Printed Circuit Board"
 msgstr "KiCad 印刷電路板"
 
+#~ msgid "Break Wire"
+#~ msgstr "分割連線"
+
+#~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "將導線分成可以獨立拖動的線段"
+
+#~ msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
+#~ msgstr "將匯流排劃分為可以獨立拖動的段"
+
+#~ msgid " X "
+#~ msgstr " X "
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
 #~ msgstr "不能進行相對路徑(目標卷從檔案卷不同)!"
@@ -45168,10 +45194,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板"
 #~ msgid "Minimum uVia drill:"
 #~ msgstr "最小微通孔鑽孔:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Via is not connected"
-#~ msgstr "未連接"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Pad Layers"
 #~ msgstr "包含的板層"
@@ -50906,9 +50928,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板"
 #~ msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm."
 #~ msgstr "最小寬度必須大於%f \"/%f mm."
 
-#~ msgid "No net selected."
-#~ msgstr "沒有網路被選擇."
-
 #~ msgid "Net Filtering:"
 #~ msgstr "網路篩選:"