kicad/translation
jean-pierre charras 6c17f7d706 French translation update 2024-11-02 18:53:22 +01:00
..
pofiles French translation update 2024-11-02 18:53:22 +01:00
CMakeLists.txt Revert "cmake: adding KICAD_MACOSX_APP_BUNDLE option" 2022-01-31 15:57:56 -08:00
POTDIRS Update and modernize linux metadata files 2021-04-15 16:34:12 +00:00
README.adoc Fix source comment / documentation typos 2021-06-09 19:32:58 +00:00
plot_i18n_status.py Move to translation subdir 2020-10-19 16:58:49 -07:00
update-po-files.sh parallel translations 2023-01-01 15:12:41 -08:00

README.adoc

= KiCad GUI translations

This is the repository for the po files that is used for the GUI
translations for KiCad.

It is cmake equipped to conform with the rest of the installation
principles for KiCad.

== How to submit translations
There are two ways to submit translations to KiCad.  We maintain an
online translation service, curtesy of https://hosted.weblate.org/projects/kicad[Weblate]
that you can use to suggest translations or changes.  You can also
run a local translation program of your choice and submit a pull request
with the modified file.

=== Hosted Translation
You will need to https://hosted.weblate.org/accounts/register/[make an account on Weblate] to be able to submit translations
to the KiCad codebase.  After you make the account, you can navigate to the
correct language and begin working.

The best place to start with existing translations are the lines marked with 
errors or notes for correction.  You should begin by suggesting a better translation
for these items.

=== Offline Translation
No general details about translating po-files will be described here,
there are plenty of resources on the rest of the www. But a suggestion
on how to handle updates and translations will be provided.

When you start translating we need to make sure there is an updated
po-file. You can either ask someone to do push an update or do it
yourself with the `update-po-files.sh` script. You can add your
language code as the first argument to the script to only update that
single language.

When you did update the po-file, please make a commit with the
following text if you update the german language relative to the kicad
master branch:
```
Update german to master

ca264f898290158f60d4c9dcd55d0428b7fa7965
```

Here we included the language, branch and sha of the kicad source at
the time of updating.  Now make your translations and commit that and
push the pull request.

This is not mandatory, but it makes it easier for other people to
review your changes when we separate the automatic update from the
human edits.


== Depends
- Cmake
- Gettext

== How to install
```sh
$ cd kicad-i18n
$ BUILD_SRC=$(pwd)
$ mkdir -p ~/tmp/kicad-i18n-build
$ cd ~/tmp/kicad-i18n-build
$ cmake ${BUILD_SRC}
$ make install
$ cd ..
$ rm -rf ~/tmp/kicad-i18n-build
```

If you want to change the default install prefix to match your KiCad
build, you can add `cmake` option for example use:
```
-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr
```

If you occurred some problems, use `cmake --trace -DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=ON` instead `cmake` to
make build log more verbose, when you fill issue report.