mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-04-11 11:20:09 +00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.5% (10156 of 10201 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
parent
e6f4b02e9c
commit
11ba582d87
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 12:07-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/sv/>\n"
|
||||
@ -709,81 +709,72 @@ msgid "User.1"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 1"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 1"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68
|
||||
msgid "User.2"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 2"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 2"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
|
||||
msgid "User.3"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 3"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 3"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
|
||||
msgid "User.4"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 4"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 4"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 4"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
|
||||
msgid "User.5"
|
||||
msgstr "User.5"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 5"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 5"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 5"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
|
||||
msgid "User.6"
|
||||
msgstr "User.6"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 6"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 6"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 6"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
|
||||
msgid "User.7"
|
||||
msgstr "User.7"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 7"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 7"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 7"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
|
||||
msgid "User.8"
|
||||
msgstr "User.8"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 8"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 8"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 8"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
|
||||
msgid "User.9"
|
||||
msgstr "User.9"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 9"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 9"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 9"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -791,9 +782,8 @@ msgid "User.10"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 10"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 10"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 10"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -801,9 +791,8 @@ msgid "User.11"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 11"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 11"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 11"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -811,9 +800,8 @@ msgid "User.12"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 12"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 12"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 12"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -821,9 +809,8 @@ msgid "User.13"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 13"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 13"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 13"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -831,9 +818,8 @@ msgid "User.14"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 14"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 14"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 14"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -841,9 +827,8 @@ msgid "User.15"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 15"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 15"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 15"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -851,9 +836,8 @@ msgid "User.16"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 16"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 16"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 16"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -861,9 +845,8 @@ msgid "User.17"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 17"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 17"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 17"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -871,9 +854,8 @@ msgid "User.18"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 18"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 18"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 18"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -881,9 +863,8 @@ msgid "User.19"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 19"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 19"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 19"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -891,9 +872,8 @@ msgid "User.20"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 20"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 20"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 20"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -901,9 +881,8 @@ msgid "User.21"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 21"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 21"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 21"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -911,9 +890,8 @@ msgid "User.22"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 22"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 22"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 22"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -921,9 +899,8 @@ msgid "User.23"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 23"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 23"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 23"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -931,9 +908,8 @@ msgid "User.24"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 24"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 24"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 24"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -941,9 +917,8 @@ msgid "User.25"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 25"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 25"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 25"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -951,9 +926,8 @@ msgid "User.26"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 26"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 26"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 26"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -961,9 +935,8 @@ msgid "User.27"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 27"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 27"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 27"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -971,9 +944,8 @@ msgid "User.28"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 28"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 28"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 28"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -981,9 +953,8 @@ msgid "User.29"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 29"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 29"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 29"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -991,9 +962,8 @@ msgid "User.30"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 30"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 30"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 30"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1001,9 +971,8 @@ msgid "User.31"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 31"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 31"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 31"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1011,9 +980,8 @@ msgid "User.32"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 32"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 32"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 32"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1021,9 +989,8 @@ msgid "User.33"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 33"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 33"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 33"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1031,9 +998,8 @@ msgid "User.34"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 34"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 34"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 34"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1041,9 +1007,8 @@ msgid "User.35"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 35"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 35"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 35"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1051,9 +1016,8 @@ msgid "User.36"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 36"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 36"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 36"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1061,9 +1025,8 @@ msgid "User.37"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 37"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 37"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 37"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1071,9 +1034,8 @@ msgid "User.38"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 38"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 38"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 38"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1081,9 +1043,8 @@ msgid "User.39"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 39"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 39"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 39"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1091,9 +1052,8 @@ msgid "User.40"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 40"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 40"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 40"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1101,9 +1061,8 @@ msgid "User.41"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 41"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 41"
|
||||
msgstr "Visa avändardefinierat lager 41"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1111,9 +1070,8 @@ msgid "User.42"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 42"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 42"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 42"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1121,9 +1079,8 @@ msgid "User.43"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 43"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 43"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 43"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1131,9 +1088,8 @@ msgid "User.44"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 44"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 44"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 44"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1141,9 +1097,8 @@ msgid "User.45"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 45"
|
||||
msgstr "Användardefinierat lager 45"
|
||||
msgstr "Visa användardefinierat lager 45"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:113
|
||||
msgid "Through-hole Models"
|
||||
@ -2433,9 +2388,8 @@ msgid "Design block does not have a valid library ID."
|
||||
msgstr "Designblocket har inte ett giltigt biblioteks-ID."
|
||||
|
||||
#: common/design_block_io.cpp:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Design block does not have a schematic or board file."
|
||||
msgstr "Designblocket har inte ett giltigt biblioteks-ID."
|
||||
msgstr "Designblocket har inte en kretsschema- eller mönsterkortsfil."
|
||||
|
||||
#: common/design_block_io.cpp:388
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2443,9 +2397,9 @@ msgid "Schematic source file '%s' does not exist."
|
||||
msgstr "Källkretsschemafil '%s' finns inte."
|
||||
|
||||
#: common/design_block_io.cpp:393
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Board source file '%s' does not exist."
|
||||
msgstr "Källkretsschemafil '%s' finns inte."
|
||||
msgstr "Mönsterkortskällfil '%s' finns inte."
|
||||
|
||||
#: common/design_block_io.cpp:406
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2458,9 +2412,9 @@ msgid "Schematic file '%s' could not be saved as design block at '%s'."
|
||||
msgstr "Kretsschemafil '%s' kunde inte sparas som designblock på '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/design_block_io.cpp:444
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Board file '%s' could not be saved as design block at '%s'."
|
||||
msgstr "Kretsschemafil '%s' kunde inte sparas som designblock på '%s'."
|
||||
msgstr "Mönsterkortsfil '%s' kunde inte sparas som designblock på '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/design_block_io.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4330,7 +4284,7 @@ msgstr "Aktivera Git-övervakning"
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remote Tracking"
|
||||
msgstr "Dra ledare"
|
||||
msgstr "Fjärrspårning"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:41
|
||||
msgid "Update interval:"
|
||||
@ -4966,9 +4920,9 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')."
|
||||
msgstr "Flera bibliotek kan inte dela samma kortnamn ('%s')."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:663
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Design block library '%s' failed to load."
|
||||
msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kunde inte läsas in."
|
||||
msgstr "Designblocksbiblioteket '%s' kunde inte läsas in."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:666
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:597
|
||||
@ -5894,7 +5848,7 @@ msgstr "Nätklassnamnet används redan."
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Clearance was too large. It has been clipped to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frigången var för stor. Den har begränsats till %s."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:669
|
||||
msgid "Minimum copper clearance"
|
||||
@ -7321,16 +7275,14 @@ msgstr ""
|
||||
"projektspecifikt fotavtrycksbibliotek med namnet footprints.pretty."
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En katalog som innehåller systemomfattande skript installerade med KiCad"
|
||||
"En katalog som innehåller systemomfattande skript installerade med KiCad."
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En katalog som innehåller användarspecifika skript installerade med KiCad"
|
||||
"En katalog som innehåller användarspecifika skript installerade med KiCad."
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:147
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -7571,7 +7523,7 @@ msgstr "Det gick inte att slå upp överlämning"
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not get tree from target commit"
|
||||
msgstr "Kunde inte slå samman överlämningar"
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta träd från överlämning"
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:306 common/git/kicad_git_errors.cpp:55
|
||||
msgid "Failed to perform checkout operation."
|
||||
@ -7585,7 +7537,7 @@ msgstr "Lyckades inte uppdatera referens '%s' till att peka på '%s'"
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to clean up repository state after fast-forward."
|
||||
msgstr "Kunde inte klona förvaret."
|
||||
msgstr "Kunde inte städa upp förvarets tillstånd efter framåtspolning."
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7623,8 +7575,9 @@ msgid "Added"
|
||||
msgstr "Tillagd"
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:527
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Conflicts detected during rebase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konflikt upptäcktes under ombasering"
|
||||
|
||||
#: common/git/git_push_handler.cpp:56
|
||||
msgid "Could not lookup remote"
|
||||
@ -8912,7 +8865,6 @@ msgid "Select Preferred Editor"
|
||||
msgstr "Välj önskad redigerare"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in "
|
||||
"order to aid identifying critical bugs and help profile functionality to "
|
||||
@ -8923,27 +8875,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KiCad kan rapportera krascher och data för speciella händelser anonymt till "
|
||||
"utvecklare för att underlätta effektivare identifiering av kritiska buggar "
|
||||
"hos användarna och hjälpa till att profilera funktionalitet för att vägleda "
|
||||
"och hjälpa till att profilera funktionalitet för att vägleda "
|
||||
"förbättringsarbetet.\n"
|
||||
"Om du väljer att delta frivilligt, kommer KiCad automatiskt att ta hand om "
|
||||
"sändning av dessa rapporter när krascher eller särskilda händelser "
|
||||
"inträffar.\n"
|
||||
"Om du väljer att delta frivilligt, kommer KiCad automatiskt att sända dessa "
|
||||
"rapporter när krascher eller särskilda händelser inträffar.\n"
|
||||
"Dina designfiler såsom kretscchema och mönsterkort delas inte i denna "
|
||||
"process."
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Collection Opt In"
|
||||
msgstr "Datainsamling"
|
||||
msgstr "Medgivande till datainsamling"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:391
|
||||
msgid "Opt In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "medgivande"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Skisslinjer"
|
||||
msgstr "Avböj"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:498
|
||||
msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue."
|
||||
@ -10682,9 +10631,8 @@ msgid "Updating Design Block Libraries"
|
||||
msgstr "Uppdaterar designblocksbibliotek"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Errors were encountered loading design blocks:"
|
||||
msgstr "Fel uppstod vid laddning av fotavtryck:"
|
||||
msgstr "Fel tillstötte vid inläsning av designblock:"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/properties_panel.cpp:76
|
||||
#: common/widgets/properties_panel.cpp:185
|
||||
@ -18977,20 +18925,18 @@ msgid "Bus Alias %s Members"
|
||||
msgstr "Medlemmar för bussalias %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:62
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Design block '%s' already has a schematic."
|
||||
msgstr "Designblock '%s' finns redan i bibliotek '%s'."
|
||||
msgstr "Designblock '%s' har redan ett kretsschema."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite existing schematic?"
|
||||
msgstr "Skriv över befintlig förinställning?"
|
||||
msgstr "Skriv över befintligt kretsschema?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:162
|
||||
#: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please select a design block to save the schematic to."
|
||||
msgstr "Vänligen välj ett bibliotek där designblocket skall sparas."
|
||||
msgstr "Vänligen välj ett designblock att spara kretsschemat till."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:157
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58
|
||||
@ -21954,6 +21900,8 @@ msgid ""
|
||||
"The current analysis must have a plot in order to tune the value of a "
|
||||
"passive R, L, C model or voltage or current source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den aktuella analysen måste ha en plott för att ställa in värdet för en "
|
||||
"passiv R, L, C-modell eller spännings- eller strömkälla."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1661
|
||||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1674
|
||||
@ -23099,24 +23047,20 @@ msgid "Create a new design block from the current selection"
|
||||
msgstr "Skapa ett nytt desigblock från det aktuella urvalet"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Current Sheet to Design Block..."
|
||||
msgstr "Spara aktuellt ark som designblock..."
|
||||
msgstr "Spara aktuellt ark till designblock..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add current sheet to design block"
|
||||
msgstr "Spara aktuellt ark som designblock..."
|
||||
msgstr "Lägg till aktuellt ark till designblock..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:179 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Selection to Design Block..."
|
||||
msgstr "Spara val som designblock..."
|
||||
msgstr "Spara val till designblock..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add current selection to design block"
|
||||
msgstr "Flytta aktuellt val nedåt"
|
||||
msgstr "Lägg till aktuellt val till designblock"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496
|
||||
msgid "Delete Design Block"
|
||||
@ -25100,12 +25044,15 @@ msgid "Tune %s"
|
||||
msgstr "Ställ in %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:84
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has simulation model of type '%s %s'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Only passvie R, L, C models and voltage and current sources may be tuned."
|
||||
msgstr "%s har simulationsmodell av typ '%s %s'; bara passiva RLC kan justeras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s har simulationsmodell av typ '%s %s'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Endast passiva RLC-modeller samt spännings- och strömkällor kan justeras."
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43
|
||||
msgid "Limit to E24 series values."
|
||||
@ -26919,9 +26866,8 @@ msgid "The new behavior will match --mode-multi"
|
||||
msgstr "Det nya beteendet kommer att överensstämma med --mode-multi"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export the PCB in Gencad format"
|
||||
msgstr "Exportera nätlista i KiCad-format"
|
||||
msgstr "Exportera mönsterkortet i Gencad-format"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:40
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:220
|
||||
@ -34071,20 +34017,17 @@ msgid "Circular Array"
|
||||
msgstr "Cirkulär matris"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Item Source"
|
||||
msgstr "Källa"
|
||||
msgstr "Objektets källa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate selection"
|
||||
msgstr "Dubblett-zon"
|
||||
msgstr "Duplicera val"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:478
|
||||
#: pcbnew/tools/array_tool.cpp:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrange selection"
|
||||
msgstr "Växla markeringstillstånd"
|
||||
msgstr "Ordna val"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:479
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:498
|
||||
@ -36859,7 +36802,6 @@ msgid "Length-tuning pattern defaults"
|
||||
msgstr "Förinställningar för längdjusteringsmönster"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Component classes"
|
||||
msgstr "Komponentklasser"
|
||||
|
||||
@ -39234,14 +39176,13 @@ msgid "Update PCB from Schematic"
|
||||
msgstr "Uppdatera mönsterkort från kretsschema"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:194
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error with conditions for component class assignment %s"
|
||||
msgstr "Motstridiga nätklasstilldelningar"
|
||||
msgstr "Fel i villkor för tilldelning av komponentklass %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reference..."
|
||||
msgstr "Referensbeteckning"
|
||||
msgstr "Referensbeteckning..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:372
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68
|
||||
@ -39250,24 +39191,20 @@ msgid "Footprint..."
|
||||
msgstr "Fotavtryck..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Side..."
|
||||
msgstr "Sida"
|
||||
msgstr "Sida..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotation..."
|
||||
msgstr "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotation..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint Field..."
|
||||
msgstr "Redigera fält"
|
||||
msgstr "Fotavtrycks fält..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sheet Name..."
|
||||
msgstr "Arknamn"
|
||||
msgstr "Arknamn..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650
|
||||
@ -39277,59 +39214,48 @@ msgstr "Arknamn"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint Field:"
|
||||
msgstr "Fotavtrycksfält"
|
||||
msgstr "Fotavtrycksfält:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import references from selection"
|
||||
msgstr "Skapa ledare från markering"
|
||||
msgstr "Importera referensbeteckningar från markering"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign component class per sheet"
|
||||
msgstr "Komponentklasser"
|
||||
msgstr "Tilldela komponentklasser per ark"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Assignments:"
|
||||
msgstr "Stifttilldelningar"
|
||||
msgstr "Användardefinierade tilldelningar:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Custom Assignment"
|
||||
msgstr "Lägg till nätklasstilldelning"
|
||||
msgstr "Lägg till användardefinierad tilldelning"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Component Class:"
|
||||
msgstr "Komponentklass"
|
||||
msgstr "Komponentklass:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match All"
|
||||
msgstr "Uppdatera alla"
|
||||
msgstr "Matcha alla"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match Any"
|
||||
msgstr "Matchade lager"
|
||||
msgstr "Matchade någon"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint:"
|
||||
msgstr "Fotavtryck: "
|
||||
msgstr "Fotavtryck:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Field Value:"
|
||||
msgstr "Slutvärde:"
|
||||
msgstr "Fältvärde:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sheet Name:"
|
||||
msgstr "Arknamn"
|
||||
msgstr "Arknamn:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:33
|
||||
msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees"
|
||||
@ -42700,14 +42626,13 @@ msgid "Missing ')'."
|
||||
msgstr "Saknas ')'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing component class name."
|
||||
msgstr "Regelnamn saknas."
|
||||
msgstr "Komponentklassnamn saknas."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse expression '%s'."
|
||||
msgstr "Det gick inte att importera ark från '%s'."
|
||||
msgstr "Det gick inte att tolka uttrycket '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:444
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -43861,9 +43786,8 @@ msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
|
||||
msgstr "Slut på minne vid inläsning av mönsterkort '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load component class assignment rules"
|
||||
msgstr "Kunde inte kompilera användardefinierade designregler."
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa in regler för komponentklasstilldelning."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:875
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -45600,20 +45524,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Vill du läsa in fotavtrycket på nytt?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:68
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Design block '%s' already has a layout."
|
||||
msgstr "Designblock '%s' finns redan i bibliotek '%s'."
|
||||
msgstr "Designblock '%s' har redan en layout."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite existing layout?"
|
||||
msgstr "Skriv över befintlig förinställning?"
|
||||
msgstr "Skriv över befintlig layout?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:153 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:212
|
||||
#: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error saving temporary board file to create design block."
|
||||
msgstr "Kunde inte spara temporär kretsschemafil för att skapa designblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel vid försök att spara tillfällig mönsterkortsfil för att skapa "
|
||||
"designblock."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:611 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1826
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
@ -49936,29 +49860,24 @@ msgid "Show the design rules checker window"
|
||||
msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add selected design block to current board"
|
||||
msgstr "Lägg till valt designblock till aktuellt ark"
|
||||
msgstr "Lägg till valt designblock till aktuellt mönsterkort"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Current Board as Design Block..."
|
||||
msgstr "Spara aktuellt ark som designblock..."
|
||||
msgstr "Spara aktuellt mönsterkort som designblock..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new design block from the current board"
|
||||
msgstr "Skapa ett nytt designblock från det aktuella arket"
|
||||
msgstr "Skapa ett nytt designblock från det aktuella mönsterkortet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Current Board to Design Block..."
|
||||
msgstr "Spara aktuellt ark som designblock..."
|
||||
msgstr "Spara aktuellt mönsterkort till designblock..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add current board to design block"
|
||||
msgstr "Lägg till designblock"
|
||||
msgstr "Lägg till aktuellt mönsterkort till designblock"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514
|
||||
msgid "Open in Footprint Editor"
|
||||
@ -52620,22 +52539,18 @@ msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "Måttsättning"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_design_block_pane.cpp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place as group"
|
||||
msgstr "Ta bort modul?"
|
||||
msgstr "Placera som grupp"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_design_block_pane.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place the design block as a group."
|
||||
msgstr "Lägg till designblocket som ett nytt ark."
|
||||
msgstr "Placera designblocket som en grupp."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_design_block_pane.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bevara referensbeteckningar i källkretsschemat. I annat fall, rensa och "
|
||||
"numrera om enligt inställningar."
|
||||
"Bevara referensbeteckningar i källkretsschemat. I annat fall, rensa dem."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:708
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user