7
mirror of https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git synced 2025-04-11 11:20:09 +00:00

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.5% (10156 of 10201 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2025-03-27 10:55:57 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent e6f4b02e9c
commit 11ba582d87
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-24 12:07-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/sv/>\n"
@ -709,81 +709,72 @@ msgid "User.1"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 1"
msgstr "Användardefinierat lager 1"
msgstr "Visa användardefinierat lager 1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68
msgid "User.2"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 2"
msgstr "Användardefinierat lager 2"
msgstr "Visa användardefinierat lager 2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
msgid "User.3"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 3"
msgstr "Användardefinierat lager 3"
msgstr "Visa användardefinierat lager 3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
msgid "User.4"
msgstr "User.4"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 4"
msgstr "Användardefinierat lager 4"
msgstr "Visa användardefinierat lager 4"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
msgid "User.5"
msgstr "User.5"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 5"
msgstr "Användardefinierat lager 5"
msgstr "Visa användardefinierat lager 5"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
msgid "User.6"
msgstr "User.6"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 6"
msgstr "Användardefinierat lager 6"
msgstr "Visa användardefinierat lager 6"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
msgid "User.7"
msgstr "User.7"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 7"
msgstr "Användardefinierat lager 7"
msgstr "Visa användardefinierat lager 7"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
msgid "User.8"
msgstr "User.8"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 8"
msgstr "Användardefinierat lager 8"
msgstr "Visa användardefinierat lager 8"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
msgid "User.9"
msgstr "User.9"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 9"
msgstr "Användardefinierat lager 9"
msgstr "Visa användardefinierat lager 9"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
#, fuzzy
@ -791,9 +782,8 @@ msgid "User.10"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 10"
msgstr "Användardefinierat lager 10"
msgstr "Visa användardefinierat lager 10"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
#, fuzzy
@ -801,9 +791,8 @@ msgid "User.11"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 11"
msgstr "Användardefinierat lager 11"
msgstr "Visa användardefinierat lager 11"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
#, fuzzy
@ -811,9 +800,8 @@ msgid "User.12"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 12"
msgstr "Användardefinierat lager 12"
msgstr "Visa användardefinierat lager 12"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
#, fuzzy
@ -821,9 +809,8 @@ msgid "User.13"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 13"
msgstr "Användardefinierat lager 13"
msgstr "Visa användardefinierat lager 13"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
#, fuzzy
@ -831,9 +818,8 @@ msgid "User.14"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 14"
msgstr "Användardefinierat lager 14"
msgstr "Visa användardefinierat lager 14"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
#, fuzzy
@ -841,9 +827,8 @@ msgid "User.15"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 15"
msgstr "Användardefinierat lager 15"
msgstr "Visa användardefinierat lager 15"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
#, fuzzy
@ -851,9 +836,8 @@ msgid "User.16"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 16"
msgstr "Användardefinierat lager 16"
msgstr "Visa användardefinierat lager 16"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
#, fuzzy
@ -861,9 +845,8 @@ msgid "User.17"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 17"
msgstr "Användardefinierat lager 17"
msgstr "Visa användardefinierat lager 17"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
#, fuzzy
@ -871,9 +854,8 @@ msgid "User.18"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 18"
msgstr "Användardefinierat lager 18"
msgstr "Visa användardefinierat lager 18"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
#, fuzzy
@ -881,9 +863,8 @@ msgid "User.19"
msgstr "User.1"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 19"
msgstr "Användardefinierat lager 19"
msgstr "Visa användardefinierat lager 19"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
#, fuzzy
@ -891,9 +872,8 @@ msgid "User.20"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 20"
msgstr "Användardefinierat lager 20"
msgstr "Visa användardefinierat lager 20"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
#, fuzzy
@ -901,9 +881,8 @@ msgid "User.21"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 21"
msgstr "Användardefinierat lager 21"
msgstr "Visa användardefinierat lager 21"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:88
#, fuzzy
@ -911,9 +890,8 @@ msgid "User.22"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 22"
msgstr "Användardefinierat lager 22"
msgstr "Visa användardefinierat lager 22"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:89
#, fuzzy
@ -921,9 +899,8 @@ msgid "User.23"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 23"
msgstr "Användardefinierat lager 23"
msgstr "Visa användardefinierat lager 23"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:90
#, fuzzy
@ -931,9 +908,8 @@ msgid "User.24"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 24"
msgstr "Användardefinierat lager 24"
msgstr "Visa användardefinierat lager 24"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:91
#, fuzzy
@ -941,9 +917,8 @@ msgid "User.25"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 25"
msgstr "Användardefinierat lager 25"
msgstr "Visa användardefinierat lager 25"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:92
#, fuzzy
@ -951,9 +926,8 @@ msgid "User.26"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 26"
msgstr "Användardefinierat lager 26"
msgstr "Visa användardefinierat lager 26"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:93
#, fuzzy
@ -961,9 +935,8 @@ msgid "User.27"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 27"
msgstr "Användardefinierat lager 27"
msgstr "Visa användardefinierat lager 27"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:94
#, fuzzy
@ -971,9 +944,8 @@ msgid "User.28"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 28"
msgstr "Användardefinierat lager 28"
msgstr "Visa användardefinierat lager 28"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:95
#, fuzzy
@ -981,9 +953,8 @@ msgid "User.29"
msgstr "User.2"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 29"
msgstr "Användardefinierat lager 29"
msgstr "Visa användardefinierat lager 29"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:96
#, fuzzy
@ -991,9 +962,8 @@ msgid "User.30"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 30"
msgstr "Användardefinierat lager 30"
msgstr "Visa användardefinierat lager 30"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:97
#, fuzzy
@ -1001,9 +971,8 @@ msgid "User.31"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 31"
msgstr "Användardefinierat lager 31"
msgstr "Visa användardefinierat lager 31"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:98
#, fuzzy
@ -1011,9 +980,8 @@ msgid "User.32"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 32"
msgstr "Användardefinierat lager 32"
msgstr "Visa användardefinierat lager 32"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:99
#, fuzzy
@ -1021,9 +989,8 @@ msgid "User.33"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 33"
msgstr "Användardefinierat lager 33"
msgstr "Visa användardefinierat lager 33"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:100
#, fuzzy
@ -1031,9 +998,8 @@ msgid "User.34"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 34"
msgstr "Användardefinierat lager 34"
msgstr "Visa användardefinierat lager 34"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:101
#, fuzzy
@ -1041,9 +1007,8 @@ msgid "User.35"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 35"
msgstr "Användardefinierat lager 35"
msgstr "Visa användardefinierat lager 35"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:102
#, fuzzy
@ -1051,9 +1016,8 @@ msgid "User.36"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 36"
msgstr "Användardefinierat lager 36"
msgstr "Visa användardefinierat lager 36"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:103
#, fuzzy
@ -1061,9 +1025,8 @@ msgid "User.37"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 37"
msgstr "Användardefinierat lager 37"
msgstr "Visa användardefinierat lager 37"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:104
#, fuzzy
@ -1071,9 +1034,8 @@ msgid "User.38"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 38"
msgstr "Användardefinierat lager 38"
msgstr "Visa användardefinierat lager 38"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:105
#, fuzzy
@ -1081,9 +1043,8 @@ msgid "User.39"
msgstr "User.3"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 39"
msgstr "Användardefinierat lager 39"
msgstr "Visa användardefinierat lager 39"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:106
#, fuzzy
@ -1091,9 +1052,8 @@ msgid "User.40"
msgstr "User.4"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 40"
msgstr "Användardefinierat lager 40"
msgstr "Visa användardefinierat lager 40"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:107
#, fuzzy
@ -1101,9 +1061,8 @@ msgid "User.41"
msgstr "User.4"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 41"
msgstr "Användardefinierat lager 41"
msgstr "Visa avändardefinierat lager 41"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:108
#, fuzzy
@ -1111,9 +1070,8 @@ msgid "User.42"
msgstr "User.4"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 42"
msgstr "Användardefinierat lager 42"
msgstr "Visa användardefinierat lager 42"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:109
#, fuzzy
@ -1121,9 +1079,8 @@ msgid "User.43"
msgstr "User.4"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 43"
msgstr "Användardefinierat lager 43"
msgstr "Visa användardefinierat lager 43"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:110
#, fuzzy
@ -1131,9 +1088,8 @@ msgid "User.44"
msgstr "User.4"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 44"
msgstr "Användardefinierat lager 44"
msgstr "Visa användardefinierat lager 44"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:111
#, fuzzy
@ -1141,9 +1097,8 @@ msgid "User.45"
msgstr "User.4"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Show user defined layer 45"
msgstr "Användardefinierat lager 45"
msgstr "Visa användardefinierat lager 45"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:113
msgid "Through-hole Models"
@ -2433,9 +2388,8 @@ msgid "Design block does not have a valid library ID."
msgstr "Designblocket har inte ett giltigt biblioteks-ID."
#: common/design_block_io.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Design block does not have a schematic or board file."
msgstr "Designblocket har inte ett giltigt biblioteks-ID."
msgstr "Designblocket har inte en kretsschema- eller mönsterkortsfil."
#: common/design_block_io.cpp:388
#, c-format
@ -2443,9 +2397,9 @@ msgid "Schematic source file '%s' does not exist."
msgstr "Källkretsschemafil '%s' finns inte."
#: common/design_block_io.cpp:393
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Board source file '%s' does not exist."
msgstr "Källkretsschemafil '%s' finns inte."
msgstr "Mönsterkortskällfil '%s' finns inte."
#: common/design_block_io.cpp:406
#, c-format
@ -2458,9 +2412,9 @@ msgid "Schematic file '%s' could not be saved as design block at '%s'."
msgstr "Kretsschemafil '%s' kunde inte sparas som designblock på '%s'."
#: common/design_block_io.cpp:444
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Board file '%s' could not be saved as design block at '%s'."
msgstr "Kretsschemafil '%s' kunde inte sparas som designblock på '%s'."
msgstr "Mönsterkortsfil '%s' kunde inte sparas som designblock på '%s'."
#: common/design_block_io.cpp:478
#, c-format
@ -4330,7 +4284,7 @@ msgstr "Aktivera Git-övervakning"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Remote Tracking"
msgstr "Dra ledare"
msgstr "Fjärrspårning"
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:41
msgid "Update interval:"
@ -4966,9 +4920,9 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')."
msgstr "Flera bibliotek kan inte dela samma kortnamn ('%s')."
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:663
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Design block library '%s' failed to load."
msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kunde inte läsas in."
msgstr "Designblocksbiblioteket '%s' kunde inte läsas in."
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:666
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:597
@ -5894,7 +5848,7 @@ msgstr "Nätklassnamnet används redan."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603
#, c-format
msgid "Clearance was too large. It has been clipped to %s."
msgstr ""
msgstr "Frigången var för stor. Den har begränsats till %s."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:669
msgid "Minimum copper clearance"
@ -7321,16 +7275,14 @@ msgstr ""
"projektspecifikt fotavtrycksbibliotek med namnet footprints.pretty."
#: common/env_vars.cpp:141
#, fuzzy
msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad."
msgstr ""
"En katalog som innehåller systemomfattande skript installerade med KiCad"
"En katalog som innehåller systemomfattande skript installerade med KiCad."
#: common/env_vars.cpp:144
#, fuzzy
msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad."
msgstr ""
"En katalog som innehåller användarspecifika skript installerade med KiCad"
"En katalog som innehåller användarspecifika skript installerade med KiCad."
#: common/env_vars.cpp:147
#, c-format
@ -7571,7 +7523,7 @@ msgstr "Det gick inte att slå upp överlämning"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Could not get tree from target commit"
msgstr "Kunde inte slå samman överlämningar"
msgstr "Kunde inte hämta träd från överlämning"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:306 common/git/kicad_git_errors.cpp:55
msgid "Failed to perform checkout operation."
@ -7585,7 +7537,7 @@ msgstr "Lyckades inte uppdatera referens '%s' till att peka på '%s'"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Failed to clean up repository state after fast-forward."
msgstr "Kunde inte klona förvaret."
msgstr "Kunde inte städa upp förvarets tillstånd efter framåtspolning."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:334
#, fuzzy
@ -7623,8 +7575,9 @@ msgid "Added"
msgstr "Tillagd"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Conflicts detected during rebase"
msgstr ""
msgstr "Konflikt upptäcktes under ombasering"
#: common/git/git_push_handler.cpp:56
msgid "Could not lookup remote"
@ -8912,7 +8865,6 @@ msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "Välj önskad redigerare"
#: common/pgm_base.cpp:384
#, fuzzy
msgid ""
"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in "
"order to aid identifying critical bugs and help profile functionality to "
@ -8923,27 +8875,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"KiCad kan rapportera krascher och data för speciella händelser anonymt till "
"utvecklare för att underlätta effektivare identifiering av kritiska buggar "
"hos användarna och hjälpa till att profilera funktionalitet för att vägleda "
"och hjälpa till att profilera funktionalitet för att vägleda "
"förbättringsarbetet.\n"
"Om du väljer att delta frivilligt, kommer KiCad automatiskt att ta hand om "
"sändning av dessa rapporter när krascher eller särskilda händelser "
"inträffar.\n"
"Om du väljer att delta frivilligt, kommer KiCad automatiskt att sända dessa "
"rapporter när krascher eller särskilda händelser inträffar.\n"
"Dina designfiler såsom kretscchema och mönsterkort delas inte i denna "
"process."
#: common/pgm_base.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Data Collection Opt In"
msgstr "Datainsamling"
msgstr "Medgivande till datainsamling"
#: common/pgm_base.cpp:391
msgid "Opt In"
msgstr ""
msgstr "medgivande"
#: common/pgm_base.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr "Skisslinjer"
msgstr "Avböj"
#: common/pgm_base.cpp:498
msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue."
@ -10682,9 +10631,8 @@ msgid "Updating Design Block Libraries"
msgstr "Uppdaterar designblocksbibliotek"
#: common/widgets/panel_design_block_chooser.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Errors were encountered loading design blocks:"
msgstr "Fel uppstod vid laddning av fotavtryck:"
msgstr "Fel tillstötte vid inläsning av designblock:"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:76
#: common/widgets/properties_panel.cpp:185
@ -18977,20 +18925,18 @@ msgid "Bus Alias %s Members"
msgstr "Medlemmar för bussalias %s"
#: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:62
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Design block '%s' already has a schematic."
msgstr "Designblock '%s' finns redan i bibliotek '%s'."
msgstr "Designblock '%s' har redan ett kretsschema."
#: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing schematic?"
msgstr "Skriv över befintlig förinställning?"
msgstr "Skriv över befintligt kretsschema?"
#: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:162
#: eeschema/sch_design_block_utils.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Please select a design block to save the schematic to."
msgstr "Vänligen välj ett bibliotek där designblocket skall sparas."
msgstr "Vänligen välj ett designblock att spara kretsschemat till."
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:157
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:58
@ -21954,6 +21900,8 @@ msgid ""
"The current analysis must have a plot in order to tune the value of a "
"passive R, L, C model or voltage or current source."
msgstr ""
"Den aktuella analysen måste ha en plott för att ställa in värdet för en "
"passiv R, L, C-modell eller spännings- eller strömkälla."
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1661
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1674
@ -23099,24 +23047,20 @@ msgid "Create a new design block from the current selection"
msgstr "Skapa ett nytt desigblock från det aktuella urvalet"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Save Current Sheet to Design Block..."
msgstr "Spara aktuellt ark som designblock..."
msgstr "Spara aktuellt ark till designblock..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Add current sheet to design block"
msgstr "Spara aktuellt ark som designblock..."
msgstr "Lägg till aktuellt ark till designblock..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:179 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Save Selection to Design Block..."
msgstr "Spara val som designblock..."
msgstr "Spara val till designblock..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Add current selection to design block"
msgstr "Flytta aktuellt val nedåt"
msgstr "Lägg till aktuellt val till designblock"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:186 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496
msgid "Delete Design Block"
@ -25100,12 +25044,15 @@ msgid "Tune %s"
msgstr "Ställ in %s"
#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:84
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s has simulation model of type '%s %s'.\n"
"\n"
"Only passvie R, L, C models and voltage and current sources may be tuned."
msgstr "%s har simulationsmodell av typ '%s %s'; bara passiva RLC kan justeras"
msgstr ""
"%s har simulationsmodell av typ '%s %s'.\n"
"\n"
"Endast passiva RLC-modeller samt spännings- och strömkällor kan justeras."
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43
msgid "Limit to E24 series values."
@ -26919,9 +26866,8 @@ msgid "The new behavior will match --mode-multi"
msgstr "Det nya beteendet kommer att överensstämma med --mode-multi"
#: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Export the PCB in Gencad format"
msgstr "Exportera nätlista i KiCad-format"
msgstr "Exportera mönsterkortet i Gencad-format"
#: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:220
@ -34071,20 +34017,17 @@ msgid "Circular Array"
msgstr "Cirkulär matris"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Item Source"
msgstr "Källa"
msgstr "Objektets källa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Duplicate selection"
msgstr "Dubblett-zon"
msgstr "Duplicera val"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:478
#: pcbnew/tools/array_tool.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Arrange selection"
msgstr "Växla markeringstillstånd"
msgstr "Ordna val"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:498
@ -36859,7 +36802,6 @@ msgid "Length-tuning pattern defaults"
msgstr "Förinställningar för längdjusteringsmönster"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Component classes"
msgstr "Komponentklasser"
@ -39234,14 +39176,13 @@ msgid "Update PCB from Schematic"
msgstr "Uppdatera mönsterkort från kretsschema"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:194
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error with conditions for component class assignment %s"
msgstr "Motstridiga nätklasstilldelningar"
msgstr "Fel i villkor för tilldelning av komponentklass %s"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Reference..."
msgstr "Referensbeteckning"
msgstr "Referensbeteckning..."
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:372
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68
@ -39250,24 +39191,20 @@ msgid "Footprint..."
msgstr "Fotavtryck..."
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Side..."
msgstr "Sida"
msgstr "Sida..."
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Rotation..."
msgstr "Rotation"
msgstr "Rotation..."
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Footprint Field..."
msgstr "Redigera fält"
msgstr "Fotavtrycks fält..."
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Sheet Name..."
msgstr "Arknamn"
msgstr "Arknamn..."
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650
@ -39277,59 +39214,48 @@ msgstr "Arknamn"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Footprint Field:"
msgstr "Fotavtrycksfält"
msgstr "Fotavtrycksfält:"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Import references from selection"
msgstr "Skapa ledare från markering"
msgstr "Importera referensbeteckningar från markering"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Assign component class per sheet"
msgstr "Komponentklasser"
msgstr "Tilldela komponentklasser per ark"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Custom Assignments:"
msgstr "Stifttilldelningar"
msgstr "Användardefinierade tilldelningar:"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Add Custom Assignment"
msgstr "Lägg till nätklasstilldelning"
msgstr "Lägg till användardefinierad tilldelning"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Component Class:"
msgstr "Komponentklass"
msgstr "Komponentklass:"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Match All"
msgstr "Uppdatera alla"
msgstr "Matcha alla"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Match Any"
msgstr "Matchade lager"
msgstr "Matchade någon"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Footprint:"
msgstr "Fotavtryck: "
msgstr "Fotavtryck:"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Field Value:"
msgstr "Slutvärde:"
msgstr "Fältvärde:"
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Sheet Name:"
msgstr "Arknamn"
msgstr "Arknamn:"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:33
msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees"
@ -42700,14 +42626,13 @@ msgid "Missing ')'."
msgstr "Saknas ')'."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Missing component class name."
msgstr "Regelnamn saknas."
msgstr "Komponentklassnamn saknas."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not parse expression '%s'."
msgstr "Det gick inte att importera ark från '%s'."
msgstr "Det gick inte att tolka uttrycket '%s'."
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:444
#, c-format
@ -43861,9 +43786,8 @@ msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
msgstr "Slut på minne vid inläsning av mönsterkort '%s'"
#: pcbnew/files.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402
#, fuzzy
msgid "Could not load component class assignment rules"
msgstr "Kunde inte kompilera användardefinierade designregler."
msgstr "Kunde inte läsa in regler för komponentklasstilldelning."
#: pcbnew/files.cpp:875
#, c-format
@ -45600,20 +45524,20 @@ msgstr ""
"Vill du läsa in fotavtrycket på nytt?"
#: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:68
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Design block '%s' already has a layout."
msgstr "Designblock '%s' finns redan i bibliotek '%s'."
msgstr "Designblock '%s' har redan en layout."
#: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing layout?"
msgstr "Skriv över befintlig förinställning?"
msgstr "Skriv över befintlig layout?"
#: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:153 pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:212
#: pcbnew/pcb_design_block_utils.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Error saving temporary board file to create design block."
msgstr "Kunde inte spara temporär kretsschemafil för att skapa designblock."
msgstr ""
"Fel vid försök att spara tillfällig mönsterkortsfil för att skapa "
"designblock."
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:611 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1826
msgid "Prefix"
@ -49936,29 +49860,24 @@ msgid "Show the design rules checker window"
msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Add selected design block to current board"
msgstr "Lägg till valt designblock till aktuellt ark"
msgstr "Lägg till valt designblock till aktuellt mönsterkort"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Save Current Board as Design Block..."
msgstr "Spara aktuellt ark som designblock..."
msgstr "Spara aktuellt mönsterkort som designblock..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Create a new design block from the current board"
msgstr "Skapa ett nytt designblock från det aktuella arket"
msgstr "Skapa ett nytt designblock från det aktuella mönsterkortet"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Save Current Board to Design Block..."
msgstr "Spara aktuellt ark som designblock..."
msgstr "Spara aktuellt mönsterkort till designblock..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Add current board to design block"
msgstr "Lägg till designblock"
msgstr "Lägg till aktuellt mönsterkort till designblock"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:514
msgid "Open in Footprint Editor"
@ -52620,22 +52539,18 @@ msgid "Dimensions"
msgstr "Måttsättning"
#: pcbnew/widgets/pcb_design_block_pane.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Place as group"
msgstr "Ta bort modul?"
msgstr "Placera som grupp"
#: pcbnew/widgets/pcb_design_block_pane.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Place the design block as a group."
msgstr "Lägg till designblocket som ett nytt ark."
msgstr "Placera designblocket som en grupp."
#: pcbnew/widgets/pcb_design_block_pane.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
"Preserve reference designators in the source layout. Otherwise, clear them."
msgstr ""
"Bevara referensbeteckningar i källkretsschemat. I annat fall, rensa och "
"numrera om enligt inställningar."
"Bevara referensbeteckningar i källkretsschemat. I annat fall, rensa dem."
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:708