mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-04-20 15:01:41 +00:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 98.3% (9993 of 10163 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
ea62ece5a4
commit
3eef769de5
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-17 18:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 07:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 21:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/pl/>\n"
|
||||
@ -5844,7 +5844,7 @@ msgstr "Nazwa klasy połączeń jest już używana."
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Clearance was too large. It has been clipped to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prześwit jest zbyt duży. Zostanie obcięty do %s."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:669
|
||||
msgid "Minimum copper clearance"
|
||||
@ -9103,9 +9103,8 @@ msgid "Control to select the layer"
|
||||
msgstr "Czyści zawartość zaznaczonej warstwy rysunkowej"
|
||||
|
||||
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1048
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol unit selector"
|
||||
msgstr "Notacja symboli składowych:"
|
||||
msgstr "Notacja symboli składowych"
|
||||
|
||||
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1049
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -11204,14 +11203,12 @@ msgid "Footprint Filters:"
|
||||
msgstr "Filtry footprintów:"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint filters"
|
||||
msgstr "Filtry footprintów:"
|
||||
msgstr "Filtry footprintów"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint filtering controls"
|
||||
msgstr "Filtry footprintów:"
|
||||
msgstr "Kontrolki filtra footprintów"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:55
|
||||
msgid "View Selected Footprint"
|
||||
@ -13794,6 +13791,8 @@ msgid ""
|
||||
"Local power symbols create labels that are limited to the sheet in which "
|
||||
"they are used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokalne symbole zasilania tworzą etykiety, których zasięg jest ograniczony "
|
||||
"do arkusza gdzie zostały użyte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:221
|
||||
msgid "Pin Text Options"
|
||||
@ -16557,9 +16556,8 @@ msgid "Sheet background:"
|
||||
msgstr "Tło arkusza:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power Symbols:"
|
||||
msgstr "Symbol Zasilania"
|
||||
msgstr "Symbole Zasilania:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16568,6 +16566,10 @@ msgid ""
|
||||
"Global will convert new power symbols to global power symbols.\n"
|
||||
"Local will convert new power symbols to a local power symbols."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybiera typ nowego symbolu zasilania.\n"
|
||||
"Domyślny będzie podążał za definicją symbolu.\n"
|
||||
"Globalny zamieni nowe symbole zasilania na globalne symbole zasilania.\n"
|
||||
"Lokalny zamieni nowe symbole zasilania na lokalne symbole zasilania."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:134
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:192
|
||||
@ -28723,7 +28725,7 @@ msgstr "Nie udało się zaktualizować odnośnika HEAD dla gałęzi '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1923
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?"
|
||||
msgstr "Czy jesteś pewien, by usunąć dane o śledzeniu zmian w tym projekcie?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno usunąć dane o śledzeniu zmian w tym projekcie?"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1940
|
||||
msgid "Failed to remove Git directory"
|
||||
@ -33757,9 +33759,8 @@ msgstr "Poniżej granicy obszaru"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:363
|
||||
#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Area limit:"
|
||||
msgstr "Poniżej granicy obszaru"
|
||||
msgstr "Granica obszaru:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:366
|
||||
#: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:291
|
||||
@ -39284,9 +39285,8 @@ msgstr "Nazwa arkusza..."
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint Field:"
|
||||
msgstr "Pola footprintów"
|
||||
msgstr "Pole footprintu:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -39299,9 +39299,8 @@ msgid "Assign component class per sheet"
|
||||
msgstr "Klasy komponentów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Assignments:"
|
||||
msgstr "Przyporządkowanie pinów"
|
||||
msgstr "Własne przypisania:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -39309,9 +39308,8 @@ msgid "Add Custom Assignment"
|
||||
msgstr "Dodaj przypisanie klasy sieci"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Component Class:"
|
||||
msgstr "Klasy komponentów"
|
||||
msgstr "Klasa komponentów:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -39333,9 +39331,8 @@ msgid "Field Value:"
|
||||
msgstr "Wartość końcowa:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sheet Name:"
|
||||
msgstr "Nazwa Arkusza"
|
||||
msgstr "Nazwa arkusza:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:33
|
||||
msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees"
|
||||
@ -48314,18 +48311,16 @@ msgid "Dimension objects"
|
||||
msgstr "Tekst wymiarowania"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track width selector"
|
||||
msgstr "Korekcja szerokości ścieżek:"
|
||||
msgstr "Wybór szerokości ścieżki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:124
|
||||
msgid "Control to select the track width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via diameter selector"
|
||||
msgstr "Analiza szerokości przelotki dla:"
|
||||
msgstr "Wybór rozmiaru przelotki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:126
|
||||
msgid "Control to select the via diameter"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user