mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-04-20 19:21:41 +00:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 98.1% (9979 of 10163 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
b678e73e71
commit
67b8226960
@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-17 18:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 01:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 07:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/pl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1245,10 +1245,11 @@ msgid "Use PCB editor copper colors"
|
||||
msgstr "Użyj kolorów miedzi z edytora obwodów drukowanych"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the board editor layer colors for copper layers (realtime renderer only)"
|
||||
msgstr "Użyj kolorów miedzi z edytora obwodów drukowanych (tylko OpenGL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyj kolorów miedzi z edytora obwodów drukowanych (tylko render w czasie "
|
||||
"rzeczywistym)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:203
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -27103,9 +27104,8 @@ msgstr ""
|
||||
"= aktualny rozmiar strony, 2 = tylko obszar płytki)"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fit the page to the board"
|
||||
msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka"
|
||||
msgstr "Dopasuj stronę do płytki"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:97
|
||||
#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:77
|
||||
@ -27663,14 +27663,12 @@ msgid "Save Jobset"
|
||||
msgstr "Zapisz zestaw zadań"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_jobset_base.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate All Destinations"
|
||||
msgstr "Generuj wszystkie elementy wyjściowe"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_jobset_base.h:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Jobset Run Log"
|
||||
msgstr "Log z przebiegu tworzenia elementów wyjściowych"
|
||||
msgstr "Log z przebiegu zestawu zadań"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:143
|
||||
msgid "Edit the project schematic"
|
||||
@ -28504,9 +28502,9 @@ msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "Utwórz nowy folder"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:761
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get status list: %s"
|
||||
msgstr "Nie udało się pobrać zmian: %s"
|
||||
msgstr "Nie udało się pobrać listy statusu: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:896
|
||||
msgid "Switch to this Project"
|
||||
@ -28729,7 +28727,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, by usunąć dane o śledzeniu zmian w tym projekcie?
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1940
|
||||
msgid "Failed to remove Git directory"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć folderu Git"
|
||||
msgstr "Nie udało się usunąć folderu Git"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2267
|
||||
msgid "The selected directory is not a Git project."
|
||||
@ -38059,9 +38057,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Wybierz 4, jeśli nie jesteś pewien."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fit page to board"
|
||||
msgstr "Nie udało się skopiować obrazu do schowka"
|
||||
msgstr "Dopasuj stronę do płytki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:412
|
||||
msgid "Generate property popups for front footprints"
|
||||
@ -42045,9 +42042,9 @@ msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
|
||||
msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inheriting from parent: %s."
|
||||
msgstr "Na podstawie symbolu '%s'."
|
||||
msgstr "Na podstawie: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -49449,9 +49446,8 @@ msgid "Repeat layout"
|
||||
msgstr "Powtórz układ ścieżek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group repeated items"
|
||||
msgstr "Grupuj importowane elementy"
|
||||
msgstr "Grupuj powtórzone elementy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -52757,9 +52753,8 @@ msgid "Source Name"
|
||||
msgstr "Nazwa źródła"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hatch Orientation"
|
||||
msgstr "Orientacja"
|
||||
msgstr "Kierunek kreskowania"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1996
|
||||
msgid "Cannot be less than zone minimum width"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user