mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-04-07 18:35:32 +00:00
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 40.9% (4165 of 10163 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/
This commit is contained in:
parent
3eef769de5
commit
7562f6a804
@ -2,21 +2,22 @@
|
||||
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2023, 2025.
|
||||
# John Beard <john.j.beard@gmail.com>, 2025.
|
||||
# Marc de Miguel <marc.demiguel.c@gmail.com>, 2025.
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-17 18:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc de Miguel <marc.demiguel.c@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ca/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 03:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: f:/kicad-svn/kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
|
||||
@ -3992,9 +3993,8 @@ msgstr "JSON"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.cpp:23
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:117
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_render_job_base.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output file:"
|
||||
msgstr "Carpeta de sortida:"
|
||||
msgstr "Fitxer de sortida:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_rc_job_base.cpp:34
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_destination_base.cpp:35
|
||||
@ -4005,9 +4005,8 @@ msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Format:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_rc_job_base.cpp:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include:"
|
||||
msgstr "Inclou les pis&tes"
|
||||
msgstr "Inclou:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_rc_job_base.cpp:56
|
||||
#: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:52
|
||||
@ -4039,14 +4038,12 @@ msgid "MyLabel"
|
||||
msgstr "LaMevaEtiqueta"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "X label:"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
msgstr "Etiqueta X:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Y label:"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
msgstr "Etiqueta Y:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.h:46
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@ -4200,9 +4197,8 @@ msgstr "Sense canvis"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:52
|
||||
#: common/dialogs/panel_embedded_files_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom del fitxer:"
|
||||
msgstr "Nom del fitxer"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:53
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100
|
||||
@ -4315,9 +4311,8 @@ msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Gir"
|
||||
msgstr "Ubicació:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:49
|
||||
msgid "Connection type:"
|
||||
@ -10957,7 +10952,7 @@ msgstr "Estableix la drecera"
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned."
|
||||
msgstr "La drecera '%s' està reservada per KiCad i no pot ser assignada."
|
||||
msgstr "La drecera «%s» està reservada per al KiCad i no es pot assignar."
|
||||
|
||||
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
@ -13144,9 +13139,8 @@ msgstr "Has de proporcionar un títol pel generador de llistes de xarxes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:27
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output path:"
|
||||
msgstr "Sortida"
|
||||
msgstr "Camí de sortida:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -13198,9 +13192,8 @@ msgstr "(%s)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show field name"
|
||||
msgstr "Nou nom del camp:"
|
||||
msgstr "Mostra el nom del camp"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105
|
||||
msgid "Show the field name in addtion to its value"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user