mirror of
https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git
synced 2025-04-02 00:26:45 +00:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (10163 of 10163 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
76eee9be4a
commit
8dc2733a33
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-17 18:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 01:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
@ -726,441 +726,360 @@ msgid "User.1"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 1"
|
||||
msgstr "Camada 1 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 1 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
|
||||
msgid "User.2"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 2"
|
||||
msgstr "Camada 2 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 2 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
|
||||
msgid "User.3"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 3"
|
||||
msgstr "Camada 3 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 3 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
|
||||
msgid "User.4"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 4"
|
||||
msgstr "Camada 3 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 4 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
|
||||
msgid "User.5"
|
||||
msgstr "User.5"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 5"
|
||||
msgstr "Camada 5 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 5 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
|
||||
msgid "User.6"
|
||||
msgstr "User.6"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 6"
|
||||
msgstr "Camada 6 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 6 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
|
||||
msgid "User.7"
|
||||
msgstr "User.7"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 7"
|
||||
msgstr "Camada 7 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 7 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
|
||||
msgid "User.8"
|
||||
msgstr "User.8"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 8"
|
||||
msgstr "Camada 8 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 8 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
|
||||
msgid "User.9"
|
||||
msgstr "User.9"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 9"
|
||||
msgstr "Camada 9 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 9 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.10"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
msgstr "User.10"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 10"
|
||||
msgstr "Camada 10 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 10 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.11"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
msgstr "User.11"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 11"
|
||||
msgstr "Camada 11 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 11 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.12"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
msgstr "User.12"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 12"
|
||||
msgstr "Camada 12 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 12 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.13"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
msgstr "User.13"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 13"
|
||||
msgstr "Camada 13 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 13 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.14"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
msgstr "User.14"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 14"
|
||||
msgstr "Camada 14 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 14 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.15"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
msgstr "User.15"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 15"
|
||||
msgstr "Camada 15 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 15 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.16"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
msgstr "User.16"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 16"
|
||||
msgstr "Camada 16 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 16 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.17"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
msgstr "User.17"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 17"
|
||||
msgstr "Camada 17 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 17 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.18"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
msgstr "User.18"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 18"
|
||||
msgstr "Camada 18 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 18 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.19"
|
||||
msgstr "User.1"
|
||||
msgstr "User.19"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 19"
|
||||
msgstr "Camada 19 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 19 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.20"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
msgstr "User.20"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 20"
|
||||
msgstr "Camada 20 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 20 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.21"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
msgstr "User.21"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 21"
|
||||
msgstr "Camada 21 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 21 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.22"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
msgstr "User.22"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 22"
|
||||
msgstr "Camada 22 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 22 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.23"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
msgstr "User.23"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 23"
|
||||
msgstr "Camada 23 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 23 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.24"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
msgstr "User.24"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 24"
|
||||
msgstr "Camada 24 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 24 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.25"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
msgstr "User.25"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 25"
|
||||
msgstr "Camada 25 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 25 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.26"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
msgstr "User.26"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 26"
|
||||
msgstr "Camada 26 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 26 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.27"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
msgstr "User.27"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 27"
|
||||
msgstr "Camada 27 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 27 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.28"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
msgstr "User.28"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 28"
|
||||
msgstr "Camada 28 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 28 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.29"
|
||||
msgstr "User.2"
|
||||
msgstr "User.29"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 29"
|
||||
msgstr "Camada 29 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 29 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.30"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
msgstr "User.30"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 30"
|
||||
msgstr "Camada 30 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 30 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.31"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
msgstr "User.31"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 31"
|
||||
msgstr "Camada 31 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 31 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.32"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
msgstr "User.32"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 32"
|
||||
msgstr "Camada 32 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 32 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.33"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
msgstr "User.33"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 33"
|
||||
msgstr "Camada 33 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 33 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.34"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
msgstr "User.34"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 34"
|
||||
msgstr "Camada 34 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 34 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.35"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
msgstr "User.35"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 35"
|
||||
msgstr "Camada 35 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 35 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.36"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
msgstr "User.36"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 36"
|
||||
msgstr "Camada 36 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 36 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.37"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
msgstr "User.37"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 37"
|
||||
msgstr "Camada 37 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 37 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.38"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
msgstr "User.38"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 38"
|
||||
msgstr "Camada 38 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 38 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.39"
|
||||
msgstr "User.3"
|
||||
msgstr "User.39"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 39"
|
||||
msgstr "Camada 39 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 39 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.40"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
msgstr "User.40"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 40"
|
||||
msgstr "Camada 40 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 40 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.41"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
msgstr "User.41"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 41"
|
||||
msgstr "Camada 41 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 41 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.42"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
msgstr "User.42"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 42"
|
||||
msgstr "Camada 42 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 42 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.43"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
msgstr "User.43"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 43"
|
||||
msgstr "Camada 43 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 43 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.44"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
msgstr "User.44"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 44"
|
||||
msgstr "Camada 44 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 44 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.45"
|
||||
msgstr "User.4"
|
||||
msgstr "User.45"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user defined layer 45"
|
||||
msgstr "Camada 45 definida pelo usuário"
|
||||
msgstr "Mostrar camada 45 definida pelo usuário"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:114
|
||||
msgid "Through-hole Models"
|
||||
@ -1254,15 +1173,15 @@ msgid "Use board stackup colors"
|
||||
msgstr "Usar as cores do empilhamento da placa"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use PCB editor copper colors"
|
||||
msgstr "Use cores de cobre do editor de placas"
|
||||
msgstr "Use cores de cobre do editor de PCI"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the board editor layer colors for copper layers (realtime renderer only)"
|
||||
msgstr "Use cores de cobre do editor de placas (apenas openGL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use as cores de camada do editor para camadas de cobre (apenas no "
|
||||
"renderizador em tempo real)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:203
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5868,7 +5787,7 @@ msgstr "Nome da classe da rede já está em uso."
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Clearance was too large. It has been clipped to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A folga era muito grande. Ela foi reduzida para %s."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:669
|
||||
msgid "Minimum copper clearance"
|
||||
@ -22003,6 +21922,8 @@ msgid ""
|
||||
"The current analysis must have a plot in order to tune the value of a "
|
||||
"passive R, L, C model or voltage or current source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A análise de corrente deve ter um gráfico para ajustar o valor de um modelo "
|
||||
"passivo R, L, C ou de uma fonte de tensão ou corrente."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1661
|
||||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1674
|
||||
@ -25154,14 +25075,16 @@ msgid "Tune %s"
|
||||
msgstr "Ajuste %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:84
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s has simulation model of type '%s %s'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Only passvie R, L, C models and voltage and current sources may be tuned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s possui um modelo de simulação do tipo '%s %s'; apenas RLC passivos podem "
|
||||
"ser ajustados"
|
||||
"%s possui um modelo de simulação do tipo '%s %s'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Apenas modelos R, L, C passivos, fontes de corrente e tensão podem ser "
|
||||
"ajustados."
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43
|
||||
msgid "Limit to E24 series values."
|
||||
@ -26994,9 +26917,8 @@ msgid "The new behavior will match --mode-multi"
|
||||
msgstr "O novo comportamento corresponderá a --mode-multi"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export the PCB in Gencad format"
|
||||
msgstr "Exportar a netlist no formato KiCad"
|
||||
msgstr "Exportar a PCI no formato Gencad"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_gencad.cpp:40
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:220
|
||||
@ -28587,9 +28509,9 @@ msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "Crie uma nova pasta"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:761
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get status list: %s"
|
||||
msgstr "Houve uma falha ao obter o commit: %s"
|
||||
msgstr "Houve uma falha ao obter a lista de condição: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:896
|
||||
msgid "Switch to this Project"
|
||||
@ -28807,15 +28729,15 @@ msgstr "Houve uma falha atualizar a referência do HEAD para o ramo '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1923
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja remover o rastreamento git deste projeto?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja remover o rastreamento Git deste projeto?"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1940
|
||||
msgid "Failed to remove Git directory"
|
||||
msgstr "Houve uma falha ao remover o diretório git"
|
||||
msgstr "Houve uma falha ao remover o diretório Git"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2267
|
||||
msgid "The selected directory is not a Git project."
|
||||
msgstr "O diretório selecionado não é um projeto git."
|
||||
msgstr "O diretório selecionado não é um projeto Git."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2412
|
||||
msgid "Discarding commit due to empty commit message."
|
||||
@ -36951,7 +36873,6 @@ msgid "Length-tuning pattern defaults"
|
||||
msgstr "Padrões do padrão de ajuste de comprimento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Component classes"
|
||||
msgstr "Classes do componente"
|
||||
|
||||
@ -39349,14 +39270,13 @@ msgid "Update PCB from Schematic"
|
||||
msgstr "Atualizaa a PCI a partir do esquema"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:194
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error with conditions for component class assignment %s"
|
||||
msgstr "Atribuições da netclass conflitante"
|
||||
msgstr "Erro com condições para atribuição de classe do componente %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reference..."
|
||||
msgstr "Referência"
|
||||
msgstr "Referência..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:372
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68
|
||||
@ -39365,24 +39285,20 @@ msgid "Footprint..."
|
||||
msgstr "Footprint..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Side..."
|
||||
msgstr "Lado"
|
||||
msgstr "Lado..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotation..."
|
||||
msgstr "Rotação"
|
||||
msgstr "Rotação..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint Field..."
|
||||
msgstr "Editar Campo do Footprint…"
|
||||
msgstr "Campo do footprint…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sheet Name..."
|
||||
msgstr "Nome da folha"
|
||||
msgstr "Nome da folha..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:595
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:650
|
||||
@ -39392,59 +39308,48 @@ msgstr "Nome da folha"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:756
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:773
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint Field:"
|
||||
msgstr "Campos do footprint"
|
||||
msgstr "Campo do footprint:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes.cpp:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import references from selection"
|
||||
msgstr "Cria trilhas a partir da seleção"
|
||||
msgstr "Importar referências a partir da seleção"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign component class per sheet"
|
||||
msgstr "Classes do componente"
|
||||
msgstr "Atribuir classe do componente por folha"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Assignments:"
|
||||
msgstr "Atribuições do pino"
|
||||
msgstr "Tarefas personalizadas:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Custom Assignment"
|
||||
msgstr "Adicionar as atribuições da netclass"
|
||||
msgstr "Adicionar tarefas personalizadas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Component Class:"
|
||||
msgstr "Classe do componente"
|
||||
msgstr "Classe do componente:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match All"
|
||||
msgstr "Preenchimento de Hachura"
|
||||
msgstr "Corresponder todos"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match Any"
|
||||
msgstr "Camadas correspondentes"
|
||||
msgstr "Corresponder qualquer um"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint:"
|
||||
msgstr "Footprint: "
|
||||
msgstr "Footprint:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Field Value:"
|
||||
msgstr "Valor final:"
|
||||
msgstr "Valor do campo:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_assign_component_classes_base.cpp:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sheet Name:"
|
||||
msgstr "Nome da folha"
|
||||
msgstr "Nome da folha:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:33
|
||||
msgid "Constrain actions to H, V, 45 degrees"
|
||||
@ -42136,9 +42041,9 @@ msgid "Condition not satisfied; rule ignored."
|
||||
msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inheriting from parent: %s."
|
||||
msgstr "Derivando do símbolo '%s'."
|
||||
msgstr "Herdando do principal: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -42540,14 +42445,13 @@ msgid "Missing ')'."
|
||||
msgstr "Faltando ')'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing component class name."
|
||||
msgstr "Falta o nome da regra."
|
||||
msgstr "Faltando o nome da classe do componente."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse expression '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível importar a folha de '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível analisar a expressão '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:444
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -43709,9 +43613,9 @@ msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'"
|
||||
msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:814 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not load component class assignment rules"
|
||||
msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível carregar as regras de atribuição de classes dos componentes"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:875
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -47691,9 +47595,8 @@ msgid "Filling"
|
||||
msgstr "Preenchimento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "must be mm, in, mil, or deg"
|
||||
msgstr "deve ser mm, pol ou mil"
|
||||
msgstr "deve ser mm, in, mil, ou deg"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:76
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -49539,9 +49442,8 @@ msgid "Repeat layout"
|
||||
msgstr "Repitir a disposição"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Group repeated items"
|
||||
msgstr "Itens importados do grupo"
|
||||
msgstr "Itens repetidos do grupo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -52841,9 +52743,8 @@ msgid "Source Name"
|
||||
msgstr "Nome da fonte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1978
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hatch Orientation"
|
||||
msgstr "Orientação"
|
||||
msgstr "Orientação da escotilha"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1996
|
||||
msgid "Cannot be less than zone minimum width"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user