7
mirror of https://gitlab.com/kicad/code/kicad.git synced 2025-04-04 23:35:31 +00:00

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 83.5% (8491 of 10163 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
Adolfo Jayme Barrientos 2025-03-22 09:09:33 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 67b8226960
commit 60f331862a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-17 18:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/es/>\n"
@ -4425,6 +4425,8 @@ msgid ""
"File explorer command.\n"
"example:"
msgstr ""
"Orden del explorador de archivos.\n"
"ejemplo:"
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:360
#, c-format
@ -5203,9 +5205,8 @@ msgid "Failed to add file '%s'."
msgstr "No se pudo añadir el archivo «%s»."
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Select a file to embed"
msgstr "Seleccionar un valor para afinar"
msgstr "Seleccione un archivo para incrustar"
#: common/dialogs/panel_embedded_files.cpp:386
#, fuzzy
@ -7409,7 +7410,7 @@ msgstr ""
#: common/gestfich.cpp:248
#, c-format
msgid "Command '%s' could not be found."
msgstr "No se ha podido encontrar el comando '%s'."
msgstr "No se pudo encontrar la orden «%s»."
#: common/gestfich.cpp:265
#, c-format
@ -7453,9 +7454,9 @@ msgid "Could not open source directory: %s"
msgstr "No se pudo crear la carpeta '%s'"
#: common/gestfich.cpp:373 common/gestfich.cpp:511
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not create destination directory: %s"
msgstr "No se pudo crear la carpeta '%s'"
msgstr "No se pudo crear el directorio de destino: %s"
#: common/gestfich.cpp:397 common/gestfich.cpp:428
#, fuzzy, c-format
@ -8227,9 +8228,8 @@ msgid "Schematic: Export Netlist"
msgstr "Exportar listado de redes"
#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Export Postscript"
msgstr "Trazar Postscript ..."
msgstr "Exportar Postscript"
#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:204
#, fuzzy
@ -8320,13 +8320,12 @@ msgid "Schematic: Perform ERC"
msgstr "Actualizar esquema desde la PCB"
#: common/jobs/job_special_copyfiles.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Special: Copy Files"
msgstr "Herramientas especiales"
msgstr "Especial: copiar archivos"
#: common/jobs/job_special_execute.cpp:42
msgid "Special: Execute Command"
msgstr ""
msgstr "Especial: ejecutar orden"
#: common/jobs/jobs_output_archive.cpp:96 common/jobs/jobset.cpp:44
#, fuzzy
@ -8334,9 +8333,8 @@ msgid "Archive"
msgstr "Emp&aquetar"
#: common/jobs/jobs_output_folder.cpp:85 common/jobs/jobset.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta:"
msgstr "Carpeta"
#: common/json_schema_validator.cpp:48
#, c-format
@ -9033,9 +9031,9 @@ msgid "Failed to create file '%s'."
msgstr "No puede crearse el archivo '%s'."
#: common/project/project_archiver.cpp:343
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error opening directory: '%s'."
msgstr "Error al eliminar la carpeta '%s': %s"
msgstr "Error al abrir el directorio: «%s»."
#: common/project/project_archiver.cpp:379
#, c-format
@ -9043,9 +9041,9 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)."
msgstr "Se ha creado archivo Zip '%s' (%s sin comprimir, %s comprimido)."
#: common/project/project_archiver.cpp:399
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s'."
msgstr "Error: %s"
msgstr "Error: «%s»."
#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:404
msgid "Excluded warning: "
@ -9162,14 +9160,12 @@ msgid "Grid Selection box"
msgstr "Solo la selección"
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "Zoom Selector"
msgstr "Zoom a selección"
msgstr "Selector de zum"
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Zoom Selection box"
msgstr "Zoom a selección"
msgstr "Cuadro Selección de zum"
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1042
#, fuzzy
@ -9181,9 +9177,8 @@ msgid "Region to hold the IPC/Scripting action buttons"
msgstr ""
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1045
#, fuzzy
msgid "Layer selector"
msgstr "Selección de capa:"
msgstr "Selector de capa"
#: common/tool/action_toolbar.cpp:1046
#, fuzzy
@ -9344,9 +9339,8 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard"
msgstr "Copiar los elementos seleccionados al portapapeles"
#: common/tool/actions.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Copy as Text"
msgstr "Copiar texto"
msgstr "Copiar como texto"
#: common/tool/actions.cpp:239
#, fuzzy
@ -9389,9 +9383,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)"
msgstr "Duplica el/los elemento(s) seleccionado(s)"
#: common/tool/actions.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Delete selected item(s)"
msgstr "Elimina el/los elemento(s) seleccionado(s)"
msgstr "Eliminar elementos seleccionados"
#: common/tool/actions.cpp:302
msgid "Interactive Delete Tool"
@ -9403,9 +9396,8 @@ msgstr "Eliminar elementos clicados"
#: common/tool/actions.cpp:311 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2872
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2309
#, fuzzy
msgid "Left Justify"
msgstr "Justificado a la izquierda"
msgstr "Justificar a la izquierda"
#: common/tool/actions.cpp:312
msgid "Left-justify fields and text items"
@ -9423,9 +9415,8 @@ msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:325 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2876
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2313
#, fuzzy
msgid "Right Justify"
msgstr "Justificado a la derecha"
msgstr "Justificar a la derecha"
#: common/tool/actions.cpp:326
msgid "Right-justify fields and text items"
@ -9494,7 +9485,6 @@ msgid "Decrement the secondary field of the selected item(s)"
msgstr "Crea líneas gráficas a partir de la selección"
#: common/tool/actions.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Select Column(s)"
msgstr "Seleccionar columnas"
@ -9503,18 +9493,16 @@ msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Select Row(s)"
msgstr "Seleccionar elemento(s)"
msgstr "Seleccionar filas"
#: common/tool/actions.cpp:388
msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Select Table"
msgstr "Seleccionar todas"
msgstr "Seleccionar tabla"
#: common/tool/actions.cpp:395
#, fuzzy
@ -9522,9 +9510,8 @@ msgid "Select parent table of selected cell(s)"
msgstr "Borrar el contenido de las celdas seleccionadas"
#: common/tool/actions.cpp:401 include/tool/edit_table_tool_base.h:168
#, fuzzy
msgid "Add Row Above"
msgstr "Añadir alimentación"
msgstr "Añadir fila encima"
#: common/tool/actions.cpp:402
#, fuzzy
@ -9532,27 +9519,24 @@ msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)"
msgstr "No se pueden biselar las líneas seleccionadas."
#: common/tool/actions.cpp:408 include/tool/edit_table_tool_base.h:220
#, fuzzy
msgid "Add Row Below"
msgstr "Añadir alimentación"
msgstr "Añadir fila debajo"
#: common/tool/actions.cpp:409
msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:415 include/tool/edit_table_tool_base.h:271
#, fuzzy
msgid "Add Column Before"
msgstr "Añadir esquina"
msgstr "Añadir columna antes"
#: common/tool/actions.cpp:416
msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:422 include/tool/edit_table_tool_base.h:322
#, fuzzy
msgid "Add Column After"
msgstr "Añadir esquina"
msgstr "Añadir columna después"
#: common/tool/actions.cpp:423
#, fuzzy
@ -10667,7 +10651,7 @@ msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..."
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:116
#: kicad/dialogs/dialog_executecommand_job_settings_base.cpp:26
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
msgstr "Orden:"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:125
msgid "Current key:"
@ -10726,11 +10710,11 @@ msgstr "Confirmar el cambio"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521
msgid "Command"
msgstr "Comando"
msgstr "Orden"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:524
msgid "(double-click to edit)"
msgstr "(doble-click para editar)"
msgstr "(pulse dos veces para editar)"
#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527
msgid "Hotkey"